WEBVTT 00:00:00.618 --> 00:00:02.502 Olá. Meu nome é Mark. 00:00:02.502 --> 00:00:05.193 Tem muita fanfic do One Direction por aí, 00:00:05.193 --> 00:00:08.455 mas parece que tudo que eu leio foi escrito por meninas. 00:00:08.455 --> 00:00:11.070 O que é ótimo, eu não tô criticando as meninas. 00:00:11.070 --> 00:00:14.061 Elas são...meninas. 00:00:14.061 --> 00:00:18.744 Mas eu achei que já era hora de que tivesse alguma fanfic do 1D criada por um cara. 00:00:18.744 --> 00:00:22.579 Que é o que eu sou — um cara. 00:00:22.579 --> 00:00:24.802 Então foi isso que eu fiz. 00:00:24.802 --> 00:00:27.234 E depois, eu criei uma animação. 00:00:28.204 --> 00:00:31.049 Bom dia. Vocês já querem pedir? 00:00:31.065 --> 00:00:32.626 Eu vou querer a rabanada, por favor. 00:00:32.626 --> 00:00:34.557 Eu quero o sanduichinho de salsicha, por favor. 00:00:34.557 --> 00:00:36.858 E eu vou querer tacos, por favor. 00:00:36.858 --> 00:00:37.666 Harry! 00:00:37.666 --> 00:00:39.889 O que? É a minha comida preferida! 00:00:39.889 --> 00:00:41.527 Não se come tacos no café-da-manhã! 00:00:41.527 --> 00:00:44.929 Agora se come! Com vocês, Tac-O's! 00:00:44.929 --> 00:00:47.614 É carne, queijo e O's sabor alface 00:00:47.614 --> 00:00:49.184 numa tortilha. 00:00:49.184 --> 00:00:50.130 É nojento. 00:00:50.130 --> 00:00:52.979 Faz até o leite ficar com gosto de tacos. 00:00:52.979 --> 00:00:54.587 É nojentesésimo. 00:00:54.587 --> 00:00:56.148 Isso nem é uma palavra. 00:00:56.148 --> 00:00:56.979 Oi, gente! 00:00:56.979 --> 00:00:57.971 Oi, Zayn! 00:00:57.971 --> 00:00:59.148 Uau, penteado novo! 00:00:59.148 --> 00:01:01.094 Sim, o que vocês acham? 00:01:01.094 --> 00:01:02.923 É...mmm... 00:01:02.923 --> 00:01:05.977 É bem...inclinado. 00:01:05.977 --> 00:01:08.575 Parece um...esqui. 00:01:08.575 --> 00:01:11.644 É isso mesmo que você queria? 00:01:11.644 --> 00:01:13.386 *Telefone toca* 00:01:13.386 --> 00:01:14.861 1D! Chamando, 1D! 00:01:14.861 --> 00:01:16.814 Olha! Um chamado do Psymon. 00:01:16.814 --> 00:01:18.391 É uma emergência, garotos! 00:01:18.391 --> 00:01:20.386 Dirijam-se à matriz do 1D imediatamente. 00:01:20.386 --> 00:01:22.332 Sem tempo pro café, amigos. 00:01:22.332 --> 00:01:24.276 O mundo precisa da nossa ajuda! 00:01:31.276 --> 00:01:33.761 One Direction, que bom que vocês estão aqui! 00:01:33.761 --> 00:01:35.845 O que tá acontecendo, Psymon? 00:01:35.845 --> 00:01:37.745 As coisas não estão bem, garotos! 00:01:37.745 --> 00:01:39.845 O que não está bem? O novo penteado do Zayn? 00:01:39.845 --> 00:01:41.068 Nial! - risadas Que? 00:01:41.068 --> 00:01:42.507 Você vai ver! 00:01:42.507 --> 00:01:45.177 Ver o quê? O que o cabeleireiro fez com o seu cabelo? 00:01:45.177 --> 00:01:46.446 Oh, você pediu! 00:01:46.446 --> 00:01:48.592 Oh! Ai! Ai! Para! Oh! 00:01:48.592 --> 00:01:50.759 Tá que nem o Donkey Kong. -O quê? 00:01:50.759 --> 00:01:53.659 Garotos! Garotos! O mundo está precisando de ajuda. 00:01:53.659 --> 00:01:55.682 A gente não pode ficar discutindo assim. 00:01:55.682 --> 00:01:57.223 Por quê, qual é o problema, Psymon? 00:01:57.223 --> 00:01:59.431 É, qual é o problema, além do cabelo do Zayn? 00:01:59.431 --> 00:02:01.438 porque é um problemão, não é não? haha 00:02:01.454 --> 00:02:02.677 Tá que nem woooosh! 00:02:02.677 --> 00:02:03.546 Ai! Para! Ai! 00:02:03.546 --> 00:02:05.461 Temos recebido notícias de toda a cidade. 00:02:05.461 --> 00:02:07.638 Há milhares de gatinhos desaparecidos! 00:02:07.638 --> 00:02:10.400 Ah, não! Que calamidade! 00:02:10.400 --> 00:02:15.404 Ou melhor, Feli -nidade! 00:02:15.404 --> 00:02:17.611 Não, não fale isso. 00:02:17.611 --> 00:02:20.711 Nós temos que ajudar as pessoas a encontrar os seus gatinhos. 00:02:20.711 --> 00:02:22.503 Pode não ser tão simples. 00:02:22.503 --> 00:02:25.576 Temos razão pra acreditar que o Lord Faptaguise is por trás de tudo isso. 00:02:25.576 --> 00:02:27.045 [TODOS] O Lord Faptaguise? 00:02:27.045 --> 00:02:28.714 Mas nós o vencemos na Batalha de Zindalor. 00:02:28.714 --> 00:02:29.814 Bem, ele voltou! 00:02:29.814 --> 00:02:32.914 E todos nós sabemos o quanto o Lord Faptaguise odeia gatinhos. 00:02:32.914 --> 00:02:37.999 Então os gatinhos não estão só desaparecidos; eles foram sequestrados! 00:02:37.999 --> 00:02:42.020 Ou, melhor, FELI-nizados? 00:02:42.020 --> 00:02:45.116 FELI—citados... não? 00:02:46.032 --> 00:02:47.239 Não. 00:02:47.239 --> 00:02:48.001 Desculpa. 00:02:48.001 --> 00:02:49.939 Então onde está o Lord Faptaguise? 00:02:49.939 --> 00:02:53.101 O seu terrível tanque, o Wrath-o-Sphere, foi visto 00:02:53.101 --> 00:02:54.524 na saída da cidade... 00:02:54.524 --> 00:02:55.506 Mmm... saias. 00:02:55.506 --> 00:02:56.481 indo pro Leste. 00:02:56.481 --> 00:02:57.965 Na direção do Portão Dimensional. 00:02:57.965 --> 00:02:59.788 Sim! Temos que agir depressa! 00:02:59.788 --> 00:03:01.807 Se o Wrath-o-Sphere escapar pra outra dimensão 00:03:01.807 --> 00:03:04.761 com os gatinhos a bordo, nós nunca mais os veremos. 00:03:04.761 --> 00:03:05.984 Qual é o plano então? 00:03:05.984 --> 00:03:09.268 Liam, Niall e Zayn: vocês três devem se infiltrar no Wrath-o-Sphere 00:03:09.268 --> 00:03:10.999 e encontrar um jeito de entrar na Sala de Controle. 00:03:10.999 --> 00:03:13.499 Vai estar cheio de guardas lá, vigilando. 00:03:13.499 --> 00:03:15.759 Niall e Zayn, vocês tem que elimina-los, 00:03:15.759 --> 00:03:18.267 permitindo que Liam tenha acesso à Sala de Controle. 00:03:18.267 --> 00:03:20.456 Fácil! -Moleza! -Quê? 00:03:20.456 --> 00:03:22.156 Liam, quando você estiver na Sala de Controle, 00:03:22.156 --> 00:03:24.266 você tem que invadir o Terminal de Segurança, 00:03:24.266 --> 00:03:26.166 e abrir as portas das celas. 00:03:26.166 --> 00:03:28.470 Ei! Eu tô dentro como recheio de bolo. 00:03:28.470 --> 00:03:30.533 O quê? Não, espera. O quê? 00:03:30.533 --> 00:03:32.679 Só abrir as celas? 00:03:32.679 --> 00:03:34.915 Mas quem vai juntar todos os gatinhos 00:03:34.915 --> 00:03:36.369 e tira-los de lá? 00:03:36.369 --> 00:03:39.176 Sim, todos os gatinhos. É aí que você entra, Harry. 00:03:39.176 --> 00:03:40.076 Você que está dizendo. 00:03:40.076 --> 00:03:42.268 Você tem que entrar no Pântano Marmítico, 00:03:42.268 --> 00:03:45.076 e procurar ajuda de um velho cavaleiro chamado Paul. 00:03:45.076 --> 00:03:48.591 Ele vai te ensinar a velha arte de recuperar gatinhos. 00:03:48.591 --> 00:03:51.091 Eu não preciso de ajuda. Eu posso fazer isso sozinho. 00:03:51.091 --> 00:03:53.132 Não, não pode, Harry. É por isso que você e o Louis 00:03:53.132 --> 00:03:54.925 vão procurar o Sir Paulo juntos. 00:03:54.925 --> 00:03:57.225 Somente trabalhando em equipe, é possível salvar todos os gatinhos — 00:03:57.225 --> 00:03:58.971 incluindo o de vocês! 00:03:58.971 --> 00:04:01.932 Ah, não, Molly! Eles pegaram o Molly? 00:04:02.948 --> 00:04:04.717 Eu achei que o nome dele era Dusty. 00:04:04.726 --> 00:04:07.069 Depende de que site você leu. 00:04:07.919 --> 00:04:22.407 Molly? suspiro NÃOOOOOOOOOOOOOOO— 00:04:24.269 --> 00:04:29.660 oooooooooooooooooooo. 00:04:29.660 --> 00:04:30.744 Legal! 00:04:30.744 --> 00:04:34.825 Obrigado, mas o Faptaguise, ele roubou meu gatinho! 00:04:34.825 --> 00:04:37.795 Agora ficou pessoal. 00:04:37.795 --> 00:04:41.546 Ou devo dizer, felinal? 00:04:41.546 --> 00:04:44.161 Minhas bolas! 00:04:44.161 --> 00:04:46.412 A gente conseguiu entrar na Wrath-o-Sphere! 00:04:46.412 --> 00:04:48.235 Agora temos que entrar na sala de controle. 00:04:48.235 --> 00:04:51.388 Este lugar é um labirinto. Como vamos achar a sala de cotnrole? 00:04:51.388 --> 00:04:53.935 Fácil, só tem que seguir os canos do teto. 00:04:53.935 --> 00:04:56.972 Parece que você nunca esteve num Wrath-o-Sphere antes! 00:04:58.003 --> 00:04:59.434 Nerds. 00:04:59.972 --> 00:05:03.690 Certo, o velho cavaleiro vive sozinho escondido no pântano. 00:05:03.690 --> 00:05:09.106 Ele mora sozinho? Então isso quer dizer que ele é um solteirão? 00:05:09.106 --> 00:05:11.440 Nossa, essa foi a pior. 00:05:11.440 --> 00:05:14.215 Ai! -Agora vem comigo! 00:05:14.215 --> 00:05:17.841 A gente tá— [VOZ NORMAL] tá andando faz horas. 00:05:17.841 --> 00:05:20.709 Você tem certeza que a gente tá indo na direção certa? 00:05:20.709 --> 00:05:22.343 A gente está seguindo o mapa! 00:05:22.343 --> 00:05:24.524 Eu acho que a gente não tá na direção certa. 00:05:24.524 --> 00:05:26.238 Quê, você acha que eu não sei ler mapas? 00:05:26.238 --> 00:05:28.124 É isso, ou você tá segurando o mapa errado. 00:05:28.124 --> 00:05:31.692 Errado como, com as minhas mãos? É assim que a maioria dos humanos seguram as coisas. 00:05:31.692 --> 00:05:34.192 Mas acho que você não entenderia isso. 00:05:34.192 --> 00:05:36.993 Como assim? Você tá dizendo que eu não sou humano? 00:05:36.993 --> 00:05:39.876 Não sei, por que você não pergunta pros seus quatro mamilos o que eles acham? 00:05:39.876 --> 00:05:41.498 Talvez eles consigam te ajudar. 00:05:44.482 --> 00:05:47.242 Chega, eu vou por aqui. 00:05:47.242 --> 00:05:52.395 Harry, volta! A gente não pode ir em direções opostas. A gente tem que seguir uma direção. 00:05:52.395 --> 00:05:55.781 Não mais, eu posso salvar os gatinhos sozinho. 00:05:55.781 --> 00:05:59.765 Eu não preciso de um cavaleiro velho pra me ajudar, e eu certamente não preciso de você! 00:05:59.765 --> 00:06:07.496 Então tá. (x12) 00:06:08.316 --> 00:06:11.083 Tá bom. Seu idiota de quatro tetas. 00:06:11.436 --> 00:06:14.372 Uau, esses guardas parecem perigosos. 00:06:14.372 --> 00:06:16.527 Eu não sei se a gente consegue mata-los. 00:06:16.527 --> 00:06:20.927 Talvez você e o Niall consigam distrai-los, se vestindo, sei lá, como garotas gostosas. 00:06:20.927 --> 00:06:24.604 Não sei, isso sempre funciona em desenhos. 00:06:24.604 --> 00:06:25.812 O que você acha, Niall? 00:06:25.812 --> 00:06:27.679 Já estou lá. 00:06:28.187 --> 00:06:30.422 Oi, garotões. 00:06:30.422 --> 00:06:31.878 Nossa, olha isso. 00:06:31.878 --> 00:06:33.228 Hubba, hubba, hubba! 00:06:33.228 --> 00:06:34.333 Legal! 00:06:34.333 --> 00:06:35.691 Adoro caras de saia. 00:06:35.799 --> 00:06:39.445 Até parece que eu preciso de ajuda pra tirar gatinhos do Wrath-o-Sphere. 00:06:39.445 --> 00:06:43.222 Eu tenho tirado gatinhos do Wrath-o-Sphere desde que eu era— 00:06:43.222 --> 00:06:45.014 Nossa, que gatinha. 00:06:46.937 --> 00:06:49.132 E aí garotão? 00:06:49.132 --> 00:06:50.321 Olá. 00:06:50.321 --> 00:06:51.612 Eu sou o Harry! 00:06:51.612 --> 00:06:54.564 Apri O'Kruschev. Eu sou repórter. 00:06:54.564 --> 00:06:57.252 Estou investigando sobre os gatinhos desaparecidos. 00:06:57.252 --> 00:06:59.084 Ah, eu- eu vou salva-los. 00:06:59.084 --> 00:07:01.693 Você vai? Você deve ser muito corajoso. 00:07:01.693 --> 00:07:03.740 Mmm, eu sou corajoso. 00:07:03.740 --> 00:07:06.772 Parece que nós poderíamos ajudar-nos um ao outro. 00:07:06.772 --> 00:07:09.536 Eu adoraria trocar fluidos. Hihihi! 00:07:09.536 --> 00:07:11.258 Quer dizer, informação. 00:07:11.258 --> 00:07:13.935 Talvez no jantar? 00:07:13.935 --> 00:07:14.805 Ok. 00:07:14.805 --> 00:07:19.012 Que tal comermos... tacos? 00:07:19.012 --> 00:07:19.802 Ok. 00:07:20.017 --> 00:07:22.298 Ok, deve ser aqui. *bate na porta* 00:07:23.145 --> 00:07:32.302 *porta abre devagar* 00:07:32.302 --> 00:07:33.368 Quem é? 00:07:33.368 --> 00:07:35.982 Sou eu, o Louis, do One Direction. 00:07:35.982 --> 00:07:37.097 Saudações. 00:07:37.097 --> 00:07:39.321 Eu sou o Sir Paul, dos Beatles. 00:07:39.321 --> 00:07:40.993 suspiro e do Wings! 00:07:40.993 --> 00:07:42.910 Ehhh...Beatles. 00:07:42.910 --> 00:07:44.773 Bem, estou precisando da sua ajuda, Sir Paul. 00:07:44.773 --> 00:07:47.080 Gatinhos de vários lugares foram capturados, 00:07:47.080 --> 00:07:50.344 e diz a lenda que você tem a chave para recuperá-los. 00:07:50.344 --> 00:07:53.150 Ah, eu sei o que você está procurando. 00:07:53.150 --> 00:07:57.874 Mas eu não uso isso faz muito tempo. Muito tempo. 00:07:57.874 --> 00:08:00.428 O quê? O que é? 00:08:00.428 --> 00:08:04.952 O que você está procurando... é o imã de gatinhos. 00:08:04.952 --> 00:08:06.422 Contemple! 00:08:06.422 --> 00:08:08.133 Demais! 00:08:08.133 --> 00:08:09.999 E... como se liga? 00:08:09.999 --> 00:08:12.864 Não se pode ligar um imã de gatinhos tão facilmente. 00:08:12.864 --> 00:08:15.720 Ele é ativado por uma série de tons. Você sabe, 00:08:15.720 --> 00:08:17.704 como a Chave no filme do He-Man. 00:08:18.812 --> 00:08:20.637 Deixe-me demonstrar. 00:08:20.637 --> 00:08:24.159 cantando Ela tinha somente dezessete anos 00:08:24.159 --> 00:08:26.489 Você sabe o que eu quero dizer. E— 00:08:26.489 --> 00:08:27.725 Ei, ei, ei, ei. 00:08:27.725 --> 00:08:28.382 Paul: 00:08:28.382 --> 00:08:29.522 O que você quer dizer realmente? 00:08:29.522 --> 00:08:31.316 falando Eu não sei, foi o John que escreveu essa parte. 00:08:31.316 --> 00:08:32.902 cantando E a beleza dela 00:08:32.902 --> 00:08:36.181 não tinha comparação 00:08:36.181 --> 00:08:41.821 Então poderia dançar com outra? Oooooh! 00:08:45.836 --> 00:08:46.767 miau 00:08:46.767 --> 00:08:48.421 Nossa, funciona mesmo! 00:08:48.421 --> 00:08:50.798 Alcançar essa nota aguda no final é a chave. 00:08:50.798 --> 00:08:51.983 Bem, vou tentar. 00:08:51.983 --> 00:08:53.894 Apesar de que eu acho que o Harry conseguiria alcançar... 00:08:53.894 --> 00:08:55.839 Harry? Ele é um amigo seu? 00:08:55.839 --> 00:08:57.123 É... 00:08:57.123 --> 00:08:58.879 Ou... costumava ser. 00:08:58.879 --> 00:09:00.377 Nós tivemos uma pequina briga. 00:09:00.377 --> 00:09:02.614 Você não vai conseguir fazer isso sozinho. 00:09:02.614 --> 00:09:07.064 É como eu sempre digo: Eu consigo com uma pequena ajuda dos meus amigos. 00:09:08.679 --> 00:09:10.478 Eu achei que essa música fosse sobre drogas. 00:09:10.478 --> 00:09:11.285 Shhhh! 00:09:11.285 --> 00:09:13.585 Não fale, Harry, não fale. 00:09:13.585 --> 00:09:15.576 Mas eu sou louco por você! 00:09:15.576 --> 00:09:17.909 Eu sei, Harry... mas eu tenho que fazer o pedido agora— 00:09:17.909 --> 00:09:19.024 Três tacos, por favor. 00:09:19.024 --> 00:09:20.693 Com a tortilha mole ou dura? 00:09:20.693 --> 00:09:23.338 Oh... O que você acha, Harry? 00:09:23.338 --> 00:09:28.482 Dura. Uma tortilha boa é difícil de encontrar, e uma tortilha dura é legal encontrar. 00:09:28.482 --> 00:09:31.312 Oh, Harry. Você sempre sabe o que dizer. 00:09:31.312 --> 00:09:36.920 Os tacos são minha comida preferida. Mas sabe que eu nunca estive num Taco Bell antes? 00:09:36.920 --> 00:09:40.729 Você quer dizer que essa é a sua primeira vez? -Mmhm. 00:09:40.729 --> 00:09:44.779 Então... você tem que experimentar o Nacho BellGrande. 00:09:44.779 --> 00:09:48.017 Um Nacho BellGrande, por favor. 00:09:48.017 --> 00:09:51.801 Ei! Como chama um BellGrande que não é seu? 00:09:52.785 --> 00:09:54.702 Não-é-o-seu BellGrande! 00:09:57.241 --> 00:09:58.543 Ui! 00:09:59.235 --> 00:10:04.453 A gente pode levar os tacos pra viagem, por favor? A gente tem um encontro... no Wrath-o-Sphere! 00:10:08.115 --> 00:10:09.800 E... vocês dois são daqui? 00:10:09.800 --> 00:10:16.722 Ah, não, eu sou da Irlanda. E Zayn é de uma cidade pequenininha na Inglaterra chamada... Cabeloridículoshire. 00:10:16.722 --> 00:10:19.199 Niall, vou começar a te bater! 00:10:19.199 --> 00:10:20.316 Manda aí! 00:10:25.932 --> 00:10:26.432 Ei! 00:10:26.432 --> 00:10:26.950 Ui, ai. 00:10:26.950 --> 00:10:30.233 Vocês não são travestis. Vocês só estão vestidos como travestis. 00:10:30.233 --> 00:10:34.101 Ahn... Zayn? - Sim, Niall? - CORRE! 00:10:34.101 --> 00:10:34.841 Capture-os! 00:10:36.856 --> 00:10:38.973 Zayn, aqui! Vamos por esse elevador! 00:10:41.789 --> 00:10:45.069 AAAAAAAAHHHHHHHhhhhhh— 00:10:45.069 --> 00:10:45.998 Ai! 00:10:47.351 --> 00:10:49.803 A lixeira! Que ótima idea! 00:10:49.803 --> 00:10:53.475 Que cheiro maravilhoso você descobriu! 00:10:54.398 --> 00:10:56.186 Não seja um filho da p**a. 00:11:00.570 --> 00:11:04.070 digitando 00:11:05.270 --> 00:11:08.309 Isso é um sistema Unix. Eu conheço. 00:11:08.817 --> 00:11:11.911 Eu tenho que anular o sistema de segurança pra abrir a porta das celas 00:11:11.911 --> 00:11:14.136 e libertar aqueles gatinhos. 00:11:15.182 --> 00:11:15.972 Sim! 00:11:17.849 --> 00:11:22.187 Ah, eu vou abrir essa porta como o Donkey Kong 64. click 00:11:25.049 --> 00:11:29.176 Louis, Harry: As portas das celas estão abertas. Agora são vocês que tem que salvar os gatinhos. 00:11:29.176 --> 00:11:32.426 E que seja—NÃO TÃO RÁPIDO. 00:11:32.426 --> 00:11:36.711 Você, leve o bonitinho aqui pro Torturatorium para um belo banho de ácido. 00:11:36.711 --> 00:11:41.796 Tenho certeza que o Lord Faptaguise adoraria te ver sendo queimado vivo até a morte. 00:11:41.796 --> 00:11:43.301 Levem-no! 00:11:43.301 --> 00:11:45.546 E você, feche as portas das celas! 00:11:45.546 --> 00:11:48.458 Cara, esse é um sistema Unix. Eu não conheço. 00:11:52.997 --> 00:11:56.556 Ah, você deve ser o Liam! -Sim, sou eu. -Do One Direction! 00:11:57.156 --> 00:11:58.586 ...Eu sou o Liam do One Direction. 00:11:58.586 --> 00:11:59.862 Não por muito tempo! 00:11:59.862 --> 00:12:03.775 Por muito tempo. Muito! Você nunca vai conseguir me jogar num poço de ácido, Faptaguise! 00:12:03.775 --> 00:12:05.158 Eu tenho amigos poderosos! 00:12:05.158 --> 00:12:06.900 Como este aqui? 00:12:06.900 --> 00:12:08.050 Harry! 00:12:08.050 --> 00:12:08.918 Liam! 00:12:08.918 --> 00:12:10.127 Olhe quem está aqui, o Harry! 00:12:10.127 --> 00:12:10.910 [Harry e Liam] Sim, somos nós. 00:12:10.910 --> 00:12:12.347 Muito bem, May. 00:12:12.839 --> 00:12:15.739 May? Eu achei que o seu nome era June! 00:12:15.739 --> 00:12:18.946 April. -Não importa! - Sim, é verdade. Meu nome é May. 00:12:18.946 --> 00:12:21.940 E e eu sou a enviada do Lord Faptaguise para te capturar. 00:12:21.940 --> 00:12:23.073 Sua mentirosa! 00:12:23.350 --> 00:12:24.813 Não, eu realmente trabalho pra ele. 00:12:25.167 --> 00:12:26.692 Não, eu não estou dizendo que você está mentindo agora. 00:12:26.692 --> 00:12:28.993 Eu quero dizer, no geral. 00:12:29.593 --> 00:12:30.606 Ah... ok. 00:12:30.929 --> 00:12:31.849 Ok. 00:12:31.849 --> 00:12:35.055 Ok, amarrem-no e pendurem-lo no teto também. 00:12:35.055 --> 00:12:38.704 Seus amigos e ele podem queimar no poço de ácido juntos! 00:12:38.704 --> 00:12:42.094 Mas revistem-no antes. Assegurem-se de que ele—Na verdae, deixa que eu faço! 00:12:42.432 --> 00:12:45.138 *riso assustador* 00:12:46.384 --> 00:12:49.568 Ahhh, Faptaguise. Agora eu entendi. 00:12:49.568 --> 00:12:52.254 Alguma arma nele? -Não, só esse taco. 00:12:52.254 --> 00:12:54.598 Livre-se disso! - Sim, amo! 00:12:54.613 --> 00:12:55.976 Mas eu comprei isso pra ele! 00:12:55.976 --> 00:12:57.289 Cala a boca, May; ninguém gosta de você. 00:12:57.289 --> 00:13:00.147 Ah... Agora estou começando a questionar minha lealdade. 00:13:00.147 --> 00:13:04.393 Eu SOU um vilão, mas o Harry é tão bonzinho e o Faptaguise é um completo idiota. 00:13:04.393 --> 00:13:05.806 Estou tão confusa! 00:13:07.806 --> 00:13:09.893 Nããããoooooo... 00:13:09.893 --> 00:13:11.765 Você ouviu? Parece que o Liam e o Harry 00:13:11.765 --> 00:13:12.827 estão em perigo! 00:13:12.827 --> 00:13:14.861 *barulho de algo escorregando* Você ouviu isso? 00:13:16.338 --> 00:13:18.253 Ah, que delícia! Eu não comi o dia inteiro! 00:13:18.253 --> 00:13:23.160 *guardião resfriado e tossindo* Você ouviu isso? 00:13:23.160 --> 00:13:27.458 *guardião assoando o nariz* 00:13:27.458 --> 00:13:30.484 *guardião limpando a garganta* 00:13:31.059 --> 00:13:31.728 porta 00:13:32.005 --> 00:13:32.628 BATE 00:13:35.739 --> 00:13:36.516 "coisa mole caindo" 00:13:37.932 --> 00:13:39.816 Eu não vou comer isso. - É, olha isso. 00:13:40.047 --> 00:13:43.237 Baixem as cordas! Agora vocês vão conhecer sua ruína! 00:13:43.237 --> 00:13:46.625 E quando o Wrath-o-Sphere passar pelo Portão Dimensional, 00:13:46.625 --> 00:13:49.963 a Terra não voltará a ver seus gatinhos preciosos novamente! 00:13:49.963 --> 00:13:51.971 *vidro quebrando* Parem agora! 00:13:52.402 --> 00:13:53.274 Louis! 00:13:53.274 --> 00:13:54.119 Harry! 00:13:54.119 --> 00:13:54.855 Louis! 00:13:54.855 --> 00:13:55.534 Liam! 00:13:55.534 --> 00:13:56.431 Louis! 00:13:56.431 --> 00:13:57.186 Quem é você? 00:13:57.186 --> 00:13:57.935 May. 00:13:57.935 --> 00:13:58.849 May! 00:13:58.849 --> 00:13:59.596 Louis! 00:13:59.596 --> 00:14:01.137 Har—Ei, você já foi! 00:14:01.137 --> 00:14:01.987 Ahhh. 00:14:01.987 --> 00:14:03.469 suspiro Harry! 00:14:04.069 --> 00:14:07.309 E quanto a mim, eu trouxe—um imã de gatinhos! 00:14:07.309 --> 00:14:08.081 [Liam e Harry] É isso aí! 00:14:08.081 --> 00:14:08.788 [Faptaguise e Guardião] Não! 00:14:08.788 --> 00:14:11.820 Talvez! Estou questionando a minha lealdade; estou tão confusa! 00:14:11.820 --> 00:14:13.031 Aqui vai! 00:14:13.031 --> 00:14:13.626 *limpando a garganta* 00:14:13.626 --> 00:14:16.641 cantando Ela só tinha dezessete anos 00:14:16.641 --> 00:14:18.899 Você sabe o que eu quero dizer 00:14:18.899 --> 00:14:22.832 E a sua beleza era sem comparação 00:14:22.847 --> 00:14:26.988 Então como eu poderia dançar com outra? 00:14:26.988 --> 00:14:30.633 Uhh! Uhh?! falando Eu não consigo alcançar o agudo! 00:14:30.633 --> 00:14:31.713 Uuuh? 00:14:31.713 --> 00:14:32.397 Peguem-no! 00:14:32.397 --> 00:14:33.450 Uuh! Uuhhh-Aiiii! 00:14:33.450 --> 00:14:36.035 Nããããooooo! 00:14:36.035 --> 00:14:38.053 Eles precisam muito da nossa ajuda. 00:14:38.069 --> 00:14:39.781 Mas a única maneira de sair é por cima. 00:14:39.781 --> 00:14:40.927 Como a gente pode subir? 00:14:40.927 --> 00:14:43.273 Bem, tem esse skate velho aqui. 00:14:43.273 --> 00:14:46.282 Eu poderia conseguir velocidade descendo essa montanha de lixo. 00:14:46.282 --> 00:14:49.007 Se nós tivéssemos uma rampa... 00:14:49.007 --> 00:14:50.368 ding 00:14:52.199 --> 00:14:53.005 Quê? 00:14:53.389 --> 00:14:54.108 Preparado? 00:14:54.293 --> 00:14:55.615 Sim. 00:14:55.615 --> 00:14:57.661 Um... dois... três! 00:14:58.830 --> 00:14:59.746 oooh 00:14:59.746 --> 00:15:00.415 boink 00:15:01.369 --> 00:15:02.658 plop Uau! -O que é? 00:15:02.658 --> 00:15:04.303 Harry! Pega! 00:15:04.810 --> 00:15:05.751 *engole o taco* 00:15:05.751 --> 00:15:07.067 *toca música do Popeye* 00:15:09.774 --> 00:15:11.255 soco AHHHHH! 00:15:11.255 --> 00:15:12.881 Obrigado, Harry! -Tá beleza. 00:15:12.881 --> 00:15:15.072 Agora, como funciona esse imã de gatinhos? 00:15:15.072 --> 00:15:17.428 Ele é ativado por uma série de tons. 00:15:17.428 --> 00:15:19.405 Alcançar o agudo no final é a chave. 00:15:19.405 --> 00:15:21.758 E se existe alguém que consegue fazer isso, Harry, é você! 00:15:21.758 --> 00:15:23.226 Ahhhhh, Louis. 00:15:23.226 --> 00:15:24.332 Eu tô falando sério. 00:15:24.332 --> 00:15:26.962 E eu tô falando sério, quando eu digo... 00:15:26.962 --> 00:15:32.432 cantando Podemos cair, uma vez mais? 00:15:32.432 --> 00:15:37.494 Pare a fita e rebobine 00:15:37.494 --> 00:15:43.543 Oh, e se você for embora eu sei que eu desapareço - Harry, acho que está funcionando! Continue! 00:15:43.543 --> 00:15:48.658 'Porque não existe ninguém mais 00:15:48.666 --> 00:15:53.844 Tem que ser VOCÊ! Você! aham 00:15:53.844 --> 00:15:55.679 Ai não, Harry, você quase conseguiu! 00:15:55.679 --> 00:15:57.572 Eu não conseguir chegar no agudo! 00:15:57.572 --> 00:16:00.838 Haha! Vocês fracassaram! Os gatinhos são meus! 00:16:02.130 --> 00:16:03.855 Louis! Dá um chute no meu saco! 00:16:03.855 --> 00:16:04.730 O quê? 00:16:04.730 --> 00:16:06.408 Dá um chute no meu saco! 00:16:06.408 --> 00:16:07.112 Não, Harry, eu— 00:16:07.112 --> 00:16:09.610 Eu não posso ser um imã de gatinhos sem você! 00:16:09.610 --> 00:16:11.349 Dá um chute no meu saco! 00:16:11.349 --> 00:16:13.860 Harry, eu só dou chutes no seu saco quando você merece. 00:16:13.860 --> 00:16:16.530 Você sabe, como quando você faz um trocadilho horripilante, ou algo assim. 00:16:16.992 --> 00:16:22.186 Ei! Como chama uma privada espanhola que pesa 1000 quilos? 00:16:23.756 --> 00:16:25.405 ...El-Ton-John! 00:16:26.359 --> 00:16:31.548 tapa VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ! 00:16:31.548 --> 00:16:34.498 Harry, tá funcionando! - SÓ VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ! 00:16:34.498 --> 00:16:38.171 *gatos miando* 00:16:38.171 --> 00:16:43.529 VOCÊÊÊÊÊÊêêêêêêêêêêêê... 00:16:44.237 --> 00:16:45.499 Harry, você conseguiu! 00:16:45.499 --> 00:16:46.708 Nós conseguimos! 00:16:46.708 --> 00:16:49.723 Niall, tira o Liam de lá, e vamos sair daqui! 00:16:49.723 --> 00:16:51.156 *gatilho de arma* Acho que não! 00:16:51.156 --> 00:16:51.777 suspiro 00:16:51.777 --> 00:16:52.898 whirrrrrrr 00:16:52.898 --> 00:16:53.644 whap 00:16:53.644 --> 00:16:54.282 baque 00:16:54.836 --> 00:16:55.373 April! 00:16:55.373 --> 00:16:55.888 May! 00:16:55.888 --> 00:16:56.610 May! 00:16:56.918 --> 00:16:58.359 Você fez isso por mim? 00:16:58.359 --> 00:16:59.952 Sim, eu tinha que fazer. 00:16:59.952 --> 00:17:02.936 Uma vez que você apóia o Harry, você não... 00:17:02.936 --> 00:17:06.947 V-você, você não—você não vai... 00:17:08.286 --> 00:17:09.819 ...Bem, continue tentando, tchau. 00:17:09.819 --> 00:17:10.380 Tchau. 00:17:10.380 --> 00:17:12.032 Nós conseguimos, galera! 00:17:12.032 --> 00:17:14.078 E Harry, você conseguiu mesmo chegar no agudo. 00:17:14.309 --> 00:17:15.117 Não conseguiu, Molly? 00:17:15.317 --> 00:17:15.918 Dusty. 00:17:15.918 --> 00:17:18.827 E eu não teria conseguido ter alcançado a nota sem você. 00:17:19.089 --> 00:17:21.324 Se tem uma coisa que eu aprendi, é que 00:17:21.324 --> 00:17:24.444 eu fico alto com a pequena ajuda dos meus amigos. 00:17:24.721 --> 00:17:26.415 [Liam and Niall] Ahhhhh... 00:17:27.369 --> 00:17:29.150 Eu achava que essa música era sobre drogas. 00:17:29.150 --> 00:17:31.052 Shhhhhh—atchim! 00:17:31.052 --> 00:17:31.936 Você tá ficando resfriado? 00:17:31.936 --> 00:17:34.747 sniff É, acho que foi aquele taco. 00:17:34.747 --> 00:17:37.018 Ah, é! Tinha um lenço com o catarro de alguém naquele taco. 00:17:37.018 --> 00:17:38.380 E ainda por cima estava numa pilha de lixo. 00:17:38.380 --> 00:17:40.176 Não tem como saber exatamente o que você pegar! 00:17:40.176 --> 00:17:42.217 Tá mais pra... one infection! 00:17:42.217 --> 00:17:43.390 [TODOS] rindo 00:17:43.390 --> 00:17:44.236 Ugh... caindo 00:18:08.836 --> 00:18:10.044 Olá?