WEBVTT
00:00:00.618 --> 00:00:02.502
Olá. Meu nome é Mark.
00:00:02.502 --> 00:00:05.193
Tem muita fanfic do One Direction por aí,
00:00:05.193 --> 00:00:08.455
mas parece que tudo que eu leio foi escrito por meninas.
00:00:08.455 --> 00:00:11.070
O que é ótimo, eu não tô criticando as meninas.
00:00:11.070 --> 00:00:14.061
Elas são...meninas.
00:00:14.061 --> 00:00:18.744
Mas eu achei que já era hora de que tivesse alguma fanfic do 1D criada por um cara.
00:00:18.744 --> 00:00:22.579
Que é o que eu sou — um cara.
00:00:22.579 --> 00:00:24.802
Então foi isso que eu fiz.
00:00:24.802 --> 00:00:27.234
E depois, eu criei uma animação.
00:00:28.204 --> 00:00:31.049
Bom dia. Vocês já querem pedir?
00:00:31.065 --> 00:00:32.626
Eu vou querer a rabanada, por favor.
00:00:32.626 --> 00:00:34.557
Eu quero o sanduichinho de salsicha, por favor.
00:00:34.557 --> 00:00:36.858
E eu vou querer tacos, por favor.
00:00:36.858 --> 00:00:37.666
Harry!
00:00:37.666 --> 00:00:39.889
O que? É a minha comida preferida!
00:00:39.889 --> 00:00:41.527
Não se come tacos no café-da-manhã!
00:00:41.527 --> 00:00:44.929
Agora se come! Com vocês, Tac-O's!
00:00:44.929 --> 00:00:47.614
É carne, queijo e O's sabor alface
00:00:47.614 --> 00:00:49.184
numa tortilha.
00:00:49.184 --> 00:00:50.130
É nojento.
00:00:50.130 --> 00:00:52.979
Faz até o leite ficar com gosto de tacos.
00:00:52.979 --> 00:00:54.587
É nojentesésimo.
00:00:54.587 --> 00:00:56.148
Isso nem é uma palavra.
00:00:56.148 --> 00:00:56.979
Oi, gente!
00:00:56.979 --> 00:00:57.971
Oi, Zayn!
00:00:57.971 --> 00:00:59.148
Uau, penteado novo!
00:00:59.148 --> 00:01:01.094
Sim, o que vocês acham?
00:01:01.094 --> 00:01:02.923
É...mmm...
00:01:02.923 --> 00:01:05.977
É bem...inclinado.
00:01:05.977 --> 00:01:08.575
Parece um...esqui.
00:01:08.575 --> 00:01:11.644
É isso mesmo que você queria?
00:01:11.644 --> 00:01:13.386
*Telefone toca*
00:01:13.386 --> 00:01:14.861
1D! Chamando, 1D!
00:01:14.861 --> 00:01:16.814
Olha! Um chamado do Psymon.
00:01:16.814 --> 00:01:18.391
É uma emergência, garotos!
00:01:18.391 --> 00:01:20.386
Dirijam-se à matriz do 1D imediatamente.
00:01:20.386 --> 00:01:22.332
Sem tempo pro café, amigos.
00:01:22.332 --> 00:01:24.276
O mundo precisa da nossa ajuda!
00:01:31.276 --> 00:01:33.761
One Direction, que bom que vocês estão aqui!
00:01:33.761 --> 00:01:35.845
O que tá acontecendo, Psymon?
00:01:35.845 --> 00:01:37.745
As coisas não estão bem, garotos!
00:01:37.745 --> 00:01:39.845
O que não está bem? O novo penteado do Zayn?
00:01:39.845 --> 00:01:41.068
Nial! - risadas Que?
00:01:41.068 --> 00:01:42.507
Você vai ver!
00:01:42.507 --> 00:01:45.177
Ver o quê? O que o cabeleireiro fez com o seu cabelo?
00:01:45.177 --> 00:01:46.446
Oh, você pediu!
00:01:46.446 --> 00:01:48.592
Oh! Ai! Ai! Para! Oh!
00:01:48.592 --> 00:01:50.759
Tá que nem o Donkey Kong. -O quê?
00:01:50.759 --> 00:01:53.659
Garotos! Garotos! O mundo está precisando de ajuda.
00:01:53.659 --> 00:01:55.682
A gente não pode ficar discutindo assim.
00:01:55.682 --> 00:01:57.223
Por quê, qual é o problema, Psymon?
00:01:57.223 --> 00:01:59.431
É, qual é o problema, além do cabelo do Zayn?
00:01:59.431 --> 00:02:01.438
porque é um problemão, não é não? haha
00:02:01.454 --> 00:02:02.677
Tá que nem woooosh!
00:02:02.677 --> 00:02:03.546
Ai! Para! Ai!
00:02:03.546 --> 00:02:05.461
Temos recebido notícias de toda a cidade.
00:02:05.461 --> 00:02:07.638
Há milhares de gatinhos desaparecidos!
00:02:07.638 --> 00:02:10.400
Ah, não! Que calamidade!
00:02:10.400 --> 00:02:15.404
Ou melhor, Feli -nidade!
00:02:15.404 --> 00:02:17.611
Não, não fale isso.
00:02:17.611 --> 00:02:20.711
Nós temos que ajudar as pessoas a encontrar os seus gatinhos.
00:02:20.711 --> 00:02:22.503
Pode não ser tão simples.
00:02:22.503 --> 00:02:25.576
Temos razão pra acreditar que o Lord Faptaguise is por trás de tudo isso.
00:02:25.576 --> 00:02:27.045
[TODOS] O Lord Faptaguise?
00:02:27.045 --> 00:02:28.714
Mas nós o vencemos na Batalha de Zindalor.
00:02:28.714 --> 00:02:29.814
Bem, ele voltou!
00:02:29.814 --> 00:02:32.914
E todos nós sabemos o quanto o Lord Faptaguise odeia gatinhos.
00:02:32.914 --> 00:02:37.999
Então os gatinhos não estão só desaparecidos; eles foram sequestrados!
00:02:37.999 --> 00:02:42.020
Ou, melhor, FELI-nizados?
00:02:42.020 --> 00:02:45.116
FELI—citados... não?
00:02:46.032 --> 00:02:47.239
Não.
00:02:47.239 --> 00:02:48.001
Desculpa.
00:02:48.001 --> 00:02:49.939
Então onde está o Lord Faptaguise?
00:02:49.939 --> 00:02:53.101
O seu terrível tanque, o Wrath-o-Sphere, foi visto
00:02:53.101 --> 00:02:54.524
na saída da cidade...
00:02:54.524 --> 00:02:55.506
Mmm... saias.
00:02:55.506 --> 00:02:56.481
indo pro Leste.
00:02:56.481 --> 00:02:57.965
Na direção do Portão Dimensional.
00:02:57.965 --> 00:02:59.788
Sim! Temos que agir depressa!
00:02:59.788 --> 00:03:01.807
Se o Wrath-o-Sphere escapar pra outra dimensão
00:03:01.807 --> 00:03:04.761
com os gatinhos a bordo, nós nunca mais os veremos.
00:03:04.761 --> 00:03:05.984
Qual é o plano então?
00:03:05.984 --> 00:03:09.268
Liam, Niall e Zayn: vocês três devem se infiltrar no Wrath-o-Sphere
00:03:09.268 --> 00:03:10.999
e encontrar um jeito de entrar na Sala de Controle.
00:03:10.999 --> 00:03:13.499
Vai estar cheio de guardas lá, vigilando.
00:03:13.499 --> 00:03:15.759
Niall e Zayn, vocês tem que elimina-los,
00:03:15.759 --> 00:03:18.267
permitindo que Liam tenha acesso à Sala de Controle.
00:03:18.267 --> 00:03:20.456
Fácil! -Moleza! -Quê?
00:03:20.456 --> 00:03:22.156
Liam, quando você estiver na Sala de Controle,
00:03:22.156 --> 00:03:24.266
você tem que invadir o Terminal de Segurança,
00:03:24.266 --> 00:03:26.166
e abrir as portas das celas.
00:03:26.166 --> 00:03:28.470
Ei! Eu tô dentro como recheio de bolo.
00:03:28.470 --> 00:03:30.533
O quê? Não, espera. O quê?
00:03:30.533 --> 00:03:32.679
Só abrir as celas?
00:03:32.679 --> 00:03:34.915
Mas quem vai juntar todos os gatinhos
00:03:34.915 --> 00:03:36.369
e tira-los de lá?
00:03:36.369 --> 00:03:39.176
Sim, todos os gatinhos. É aí que você entra, Harry.
00:03:39.176 --> 00:03:40.076
Você que está dizendo.
00:03:40.076 --> 00:03:42.268
Você tem que entrar no Pântano Marmítico,
00:03:42.268 --> 00:03:45.076
e procurar ajuda de um velho cavaleiro chamado Paul.
00:03:45.076 --> 00:03:48.591
Ele vai te ensinar a velha arte de recuperar gatinhos.
00:03:48.591 --> 00:03:51.091
Eu não preciso de ajuda. Eu posso fazer isso sozinho.
00:03:51.091 --> 00:03:53.132
Não, não pode, Harry. É por isso que você e o Louis
00:03:53.132 --> 00:03:54.925
vão procurar o Sir Paulo juntos.
00:03:54.925 --> 00:03:57.225
Somente trabalhando em equipe, é possível salvar todos os gatinhos —
00:03:57.225 --> 00:03:58.971
incluindo o de vocês!
00:03:58.971 --> 00:04:01.932
Ah, não, Molly! Eles pegaram o Molly?
00:04:02.948 --> 00:04:04.717
Eu achei que o nome dele era Dusty.
00:04:04.726 --> 00:04:07.069
Depende de que site você leu.
00:04:07.919 --> 00:04:22.407
Molly? suspiro NÃOOOOOOOOOOOOOOO—
00:04:24.269 --> 00:04:29.660
oooooooooooooooooooo.
00:04:29.660 --> 00:04:30.744
Legal!
00:04:30.744 --> 00:04:34.825
Obrigado, mas o Faptaguise, ele roubou meu gatinho!
00:04:34.825 --> 00:04:37.795
Agora ficou pessoal.
00:04:37.795 --> 00:04:41.546
Ou devo dizer, felinal?
00:04:41.546 --> 00:04:44.161
Minhas bolas!
00:04:44.161 --> 00:04:46.412
A gente conseguiu entrar na Wrath-o-Sphere!
00:04:46.412 --> 00:04:48.235
Agora temos que entrar na sala de controle.
00:04:48.235 --> 00:04:51.388
Este lugar é um labirinto. Como vamos achar a sala de cotnrole?
00:04:51.388 --> 00:04:53.935
Fácil, só tem que seguir os canos do teto.
00:04:53.935 --> 00:04:56.972
Parece que você nunca esteve num Wrath-o-Sphere antes!
00:04:58.003 --> 00:04:59.434
Nerds.
00:04:59.972 --> 00:05:03.690
Certo, o velho cavaleiro vive sozinho escondido no pântano.
00:05:03.690 --> 00:05:09.106
Ele mora sozinho? Então isso quer dizer que ele é um solteirão?
00:05:09.106 --> 00:05:11.440
Nossa, essa foi a pior.
00:05:11.440 --> 00:05:14.215
Ai! -Agora vem comigo!
00:05:14.215 --> 00:05:17.841
A gente tá— [VOZ NORMAL] tá andando faz horas.
00:05:17.841 --> 00:05:20.709
Você tem certeza que a gente tá indo na direção certa?
00:05:20.709 --> 00:05:22.343
A gente está seguindo o mapa!
00:05:22.343 --> 00:05:24.524
Eu acho que a gente não tá na direção certa.
00:05:24.524 --> 00:05:26.238
Quê, você acha que eu não sei ler mapas?
00:05:26.238 --> 00:05:28.124
É isso, ou você tá segurando o mapa errado.
00:05:28.124 --> 00:05:31.692
Errado como, com as minhas mãos? É assim que a maioria dos humanos seguram as coisas.
00:05:31.692 --> 00:05:34.192
Mas acho que você não entenderia isso.
00:05:34.192 --> 00:05:36.993
Como assim? Você tá dizendo que eu não sou humano?
00:05:36.993 --> 00:05:39.876
Não sei, por que você não pergunta pros seus quatro mamilos o que eles acham?
00:05:39.876 --> 00:05:41.498
Talvez eles consigam te ajudar.
00:05:44.482 --> 00:05:47.242
Chega, eu vou por aqui.
00:05:47.242 --> 00:05:52.395
Harry, volta! A gente não pode ir em direções opostas. A gente tem que seguir uma direção.
00:05:52.395 --> 00:05:55.781
Não mais, eu posso salvar os gatinhos sozinho.
00:05:55.781 --> 00:05:59.765
Eu não preciso de um cavaleiro velho pra me ajudar, e eu certamente não preciso de você!
00:05:59.765 --> 00:06:07.496
Então tá. (x12)
00:06:08.316 --> 00:06:11.083
Tá bom. Seu idiota de quatro tetas.
00:06:11.436 --> 00:06:14.372
Uau, esses guardas parecem perigosos.
00:06:14.372 --> 00:06:16.527
Eu não sei se a gente consegue mata-los.
00:06:16.527 --> 00:06:20.927
Talvez você e o Niall consigam distrai-los, se vestindo, sei lá, como garotas gostosas.
00:06:20.927 --> 00:06:24.604
Não sei, isso sempre funciona em desenhos.
00:06:24.604 --> 00:06:25.812
O que você acha, Niall?
00:06:25.812 --> 00:06:27.679
Já estou lá.
00:06:28.187 --> 00:06:30.422
Oi, garotões.
00:06:30.422 --> 00:06:31.878
Nossa, olha isso.
00:06:31.878 --> 00:06:33.228
Hubba, hubba, hubba!
00:06:33.228 --> 00:06:34.333
Legal!
00:06:34.333 --> 00:06:35.691
Adoro caras de saia.
00:06:35.799 --> 00:06:39.445
Até parece que eu preciso de ajuda pra tirar gatinhos do Wrath-o-Sphere.
00:06:39.445 --> 00:06:43.222
Eu tenho tirado gatinhos do Wrath-o-Sphere desde que eu era—
00:06:43.222 --> 00:06:45.014
Nossa, que gatinha.
00:06:46.937 --> 00:06:49.132
E aí garotão?
00:06:49.132 --> 00:06:50.321
Olá.
00:06:50.321 --> 00:06:51.612
Eu sou o Harry!
00:06:51.612 --> 00:06:54.564
Apri O'Kruschev. Eu sou repórter.
00:06:54.564 --> 00:06:57.252
Estou investigando sobre os gatinhos desaparecidos.
00:06:57.252 --> 00:06:59.084
Ah, eu- eu vou salva-los.
00:06:59.084 --> 00:07:01.693
Você vai? Você deve ser muito corajoso.
00:07:01.693 --> 00:07:03.740
Mmm, eu sou corajoso.
00:07:03.740 --> 00:07:06.772
Parece que nós poderíamos ajudar-nos um ao outro.
00:07:06.772 --> 00:07:09.536
Eu adoraria trocar fluidos. Hihihi!
00:07:09.536 --> 00:07:11.258
Quer dizer, informação.
00:07:11.258 --> 00:07:13.935
Talvez no jantar?
00:07:13.935 --> 00:07:14.805
Ok.
00:07:14.805 --> 00:07:19.012
Que tal comermos... tacos?
00:07:19.012 --> 00:07:19.802
Ok.
00:07:20.017 --> 00:07:22.298
Ok, deve ser aqui. *bate na porta*
00:07:23.145 --> 00:07:32.302
*porta abre devagar*
00:07:32.302 --> 00:07:33.368
Quem é?
00:07:33.368 --> 00:07:35.982
Sou eu, o Louis, do One Direction.
00:07:35.982 --> 00:07:37.097
Saudações.
00:07:37.097 --> 00:07:39.321
Eu sou o Sir Paul, dos Beatles.
00:07:39.321 --> 00:07:40.993
suspiro e do Wings!
00:07:40.993 --> 00:07:42.910
Ehhh...Beatles.
00:07:42.910 --> 00:07:44.773
Bem, estou precisando da sua ajuda, Sir Paul.
00:07:44.773 --> 00:07:47.080
Gatinhos de vários lugares foram capturados,
00:07:47.080 --> 00:07:50.344
e diz a lenda que você tem a chave para recuperá-los.
00:07:50.344 --> 00:07:53.150
Ah, eu sei o que você está procurando.
00:07:53.150 --> 00:07:57.874
Mas eu não uso isso faz muito tempo. Muito tempo.
00:07:57.874 --> 00:08:00.428
O quê? O que é?
00:08:00.428 --> 00:08:04.952
O que você está procurando... é o imã de gatinhos.
00:08:04.952 --> 00:08:06.422
Contemple!
00:08:06.422 --> 00:08:08.133
Demais!
00:08:08.133 --> 00:08:09.999
E... como se liga?
00:08:09.999 --> 00:08:12.864
Não se pode ligar um imã de gatinhos tão facilmente.
00:08:12.864 --> 00:08:15.720
Ele é ativado por uma série de tons. Você sabe,
00:08:15.720 --> 00:08:17.704
como a Chave no filme do He-Man.
00:08:18.812 --> 00:08:20.637
Deixe-me demonstrar.
00:08:20.637 --> 00:08:24.159
cantando Ela tinha somente dezessete anos
00:08:24.159 --> 00:08:26.489
Você sabe o que eu quero dizer. E—
00:08:26.489 --> 00:08:27.725
Ei, ei, ei, ei.
00:08:27.725 --> 00:08:28.382
Paul:
00:08:28.382 --> 00:08:29.522
O que você quer dizer realmente?
00:08:29.522 --> 00:08:31.316
falando Eu não sei, foi o John que escreveu essa parte.
00:08:31.316 --> 00:08:32.902
cantando E a beleza dela
00:08:32.902 --> 00:08:36.181
não tinha comparação
00:08:36.181 --> 00:08:41.821
Então poderia dançar com outra? Oooooh!
00:08:45.836 --> 00:08:46.767
miau
00:08:46.767 --> 00:08:48.421
Nossa, funciona mesmo!
00:08:48.421 --> 00:08:50.798
Alcançar essa nota aguda no final é a chave.
00:08:50.798 --> 00:08:51.983
Bem, vou tentar.
00:08:51.983 --> 00:08:53.894
Apesar de que eu acho que o Harry conseguiria alcançar...
00:08:53.894 --> 00:08:55.839
Harry? Ele é um amigo seu?
00:08:55.839 --> 00:08:57.123
É...
00:08:57.123 --> 00:08:58.879
Ou... costumava ser.
00:08:58.879 --> 00:09:00.377
Nós tivemos uma pequina briga.
00:09:00.377 --> 00:09:02.614
Você não vai conseguir fazer isso sozinho.
00:09:02.614 --> 00:09:07.064
É como eu sempre digo: Eu consigo com uma pequena ajuda dos meus amigos.
00:09:08.679 --> 00:09:10.478
Eu achei que essa música fosse sobre drogas.
00:09:10.478 --> 00:09:11.285
Shhhh!
00:09:11.285 --> 00:09:13.585
Não fale, Harry, não fale.
00:09:13.585 --> 00:09:15.576
Mas eu sou louco por você!
00:09:15.576 --> 00:09:17.909
Eu sei, Harry... mas eu tenho que fazer o pedido agora—
00:09:17.909 --> 00:09:19.024
Três tacos, por favor.
00:09:19.024 --> 00:09:20.693
Com a tortilha mole ou dura?
00:09:20.693 --> 00:09:23.338
Oh... O que você acha, Harry?
00:09:23.338 --> 00:09:28.482
Dura. Uma tortilha boa é difícil de encontrar, e uma tortilha dura é legal encontrar.
00:09:28.482 --> 00:09:31.312
Oh, Harry. Você sempre sabe o que dizer.
00:09:31.312 --> 00:09:36.920
Os tacos são minha comida preferida. Mas sabe que eu nunca estive num Taco Bell antes?
00:09:36.920 --> 00:09:40.729
Você quer dizer que essa é a sua primeira vez? -Mmhm.
00:09:40.729 --> 00:09:44.779
Então... você tem que experimentar o Nacho BellGrande.
00:09:44.779 --> 00:09:48.017
Um Nacho BellGrande, por favor.
00:09:48.017 --> 00:09:51.801
Ei! Como chama um BellGrande que não é seu?
00:09:52.785 --> 00:09:54.702
Não-é-o-seu BellGrande!
00:09:57.241 --> 00:09:58.543
Ui!
00:09:59.235 --> 00:10:04.453
A gente pode levar os tacos pra viagem, por favor? A gente tem um encontro... no Wrath-o-Sphere!
00:10:08.115 --> 00:10:09.800
E... vocês dois são daqui?
00:10:09.800 --> 00:10:16.722
Ah, não, eu sou da Irlanda. E Zayn é de uma cidade pequenininha na Inglaterra chamada... Cabeloridículoshire.
00:10:16.722 --> 00:10:19.199
Niall, vou começar a te bater!
00:10:19.199 --> 00:10:20.316
Manda aí!
00:10:25.932 --> 00:10:26.432
Ei!
00:10:26.432 --> 00:10:26.950
Ui, ai.
00:10:26.950 --> 00:10:30.233
Vocês não são travestis. Vocês só estão vestidos como travestis.
00:10:30.233 --> 00:10:34.101
Ahn... Zayn? - Sim, Niall? - CORRE!
00:10:34.101 --> 00:10:34.841
Capture-os!
00:10:36.856 --> 00:10:38.973
Zayn, aqui! Vamos por esse elevador!
00:10:41.789 --> 00:10:45.069
AAAAAAAAHHHHHHHhhhhhh—
00:10:45.069 --> 00:10:45.998
Ai!
00:10:47.351 --> 00:10:49.803
A lixeira! Que ótima idea!
00:10:49.803 --> 00:10:53.475
Que cheiro maravilhoso você descobriu!
00:10:54.398 --> 00:10:56.186
Não seja um filho da p**a.
00:11:00.570 --> 00:11:04.070
digitando
00:11:05.270 --> 00:11:08.309
Isso é um sistema Unix. Eu conheço.
00:11:08.817 --> 00:11:11.911
Eu tenho que anular o sistema de segurança pra abrir a porta das celas
00:11:11.911 --> 00:11:14.136
e libertar aqueles gatinhos.
00:11:15.182 --> 00:11:15.972
Sim!
00:11:17.849 --> 00:11:22.187
Ah, eu vou abrir essa porta como o Donkey Kong 64. click
00:11:25.049 --> 00:11:29.176
Louis, Harry: As portas das celas estão abertas. Agora são vocês que tem que salvar os gatinhos.
00:11:29.176 --> 00:11:32.426
E que seja—NÃO TÃO RÁPIDO.
00:11:32.426 --> 00:11:36.711
Você, leve o bonitinho aqui pro Torturatorium para um belo banho de ácido.
00:11:36.711 --> 00:11:41.796
Tenho certeza que o Lord Faptaguise adoraria te ver sendo queimado vivo até a morte.
00:11:41.796 --> 00:11:43.301
Levem-no!
00:11:43.301 --> 00:11:45.546
E você, feche as portas das celas!
00:11:45.546 --> 00:11:48.458
Cara, esse é um sistema Unix. Eu não conheço.
00:11:52.997 --> 00:11:56.556
Ah, você deve ser o Liam! -Sim, sou eu. -Do One Direction!
00:11:57.156 --> 00:11:58.586
...Eu sou o Liam do One Direction.
00:11:58.586 --> 00:11:59.862
Não por muito tempo!
00:11:59.862 --> 00:12:03.775
Por muito tempo. Muito! Você nunca vai conseguir me jogar num poço de ácido, Faptaguise!
00:12:03.775 --> 00:12:05.158
Eu tenho amigos poderosos!
00:12:05.158 --> 00:12:06.900
Como este aqui?
00:12:06.900 --> 00:12:08.050
Harry!
00:12:08.050 --> 00:12:08.918
Liam!
00:12:08.918 --> 00:12:10.127
Olhe quem está aqui, o Harry!
00:12:10.127 --> 00:12:10.910
[Harry e Liam] Sim, somos nós.
00:12:10.910 --> 00:12:12.347
Muito bem, May.
00:12:12.839 --> 00:12:15.739
May? Eu achei que o seu nome era June!
00:12:15.739 --> 00:12:18.946
April. -Não importa! - Sim, é verdade. Meu nome é May.
00:12:18.946 --> 00:12:21.940
E e eu sou a enviada do Lord Faptaguise para te capturar.
00:12:21.940 --> 00:12:23.073
Sua mentirosa!
00:12:23.350 --> 00:12:24.813
Não, eu realmente trabalho pra ele.
00:12:25.167 --> 00:12:26.692
Não, eu não estou dizendo que você está mentindo agora.
00:12:26.692 --> 00:12:28.993
Eu quero dizer, no geral.
00:12:29.593 --> 00:12:30.606
Ah... ok.
00:12:30.929 --> 00:12:31.849
Ok.
00:12:31.849 --> 00:12:35.055
Ok, amarrem-no e pendurem-lo no teto também.
00:12:35.055 --> 00:12:38.704
Seus amigos e ele podem queimar no poço de ácido juntos!
00:12:38.704 --> 00:12:42.094
Mas revistem-no antes. Assegurem-se de que ele—Na verdae, deixa que eu faço!
00:12:42.432 --> 00:12:45.138
*riso assustador*
00:12:46.384 --> 00:12:49.568
Ahhh, Faptaguise. Agora eu entendi.
00:12:49.568 --> 00:12:52.254
Alguma arma nele? -Não, só esse taco.
00:12:52.254 --> 00:12:54.598
Livre-se disso! - Sim, amo!
00:12:54.613 --> 00:12:55.976
Mas eu comprei isso pra ele!
00:12:55.976 --> 00:12:57.289
Cala a boca, May; ninguém gosta de você.
00:12:57.289 --> 00:13:00.147
Ah... Agora estou começando a questionar minha lealdade.
00:13:00.147 --> 00:13:04.393
Eu SOU um vilão, mas o Harry é tão bonzinho e o Faptaguise é um completo idiota.
00:13:04.393 --> 00:13:05.806
Estou tão confusa!
00:13:07.806 --> 00:13:09.893
Nããããoooooo...
00:13:09.893 --> 00:13:11.765
Você ouviu? Parece que o Liam e o Harry
00:13:11.765 --> 00:13:12.827
estão em perigo!
00:13:12.827 --> 00:13:14.861
*barulho de algo escorregando* Você ouviu isso?
00:13:16.338 --> 00:13:18.253
Ah, que delícia! Eu não comi o dia inteiro!
00:13:18.253 --> 00:13:23.160
*guardião resfriado e tossindo* Você ouviu isso?
00:13:23.160 --> 00:13:27.458
*guardião assoando o nariz*
00:13:27.458 --> 00:13:30.484
*guardião limpando a garganta*
00:13:31.059 --> 00:13:31.728
porta
00:13:32.005 --> 00:13:32.628
BATE
00:13:35.739 --> 00:13:36.516
"coisa mole caindo"
00:13:37.932 --> 00:13:39.816
Eu não vou comer isso. - É, olha isso.
00:13:40.047 --> 00:13:43.237
Baixem as cordas! Agora vocês vão conhecer sua ruína!
00:13:43.237 --> 00:13:46.625
E quando o Wrath-o-Sphere passar pelo Portão Dimensional,
00:13:46.625 --> 00:13:49.963
a Terra não voltará a ver seus gatinhos preciosos novamente!
00:13:49.963 --> 00:13:51.971
*vidro quebrando* Parem agora!
00:13:52.402 --> 00:13:53.274
Louis!
00:13:53.274 --> 00:13:54.119
Harry!
00:13:54.119 --> 00:13:54.855
Louis!
00:13:54.855 --> 00:13:55.534
Liam!
00:13:55.534 --> 00:13:56.431
Louis!
00:13:56.431 --> 00:13:57.186
Quem é você?
00:13:57.186 --> 00:13:57.935
May.
00:13:57.935 --> 00:13:58.849
May!
00:13:58.849 --> 00:13:59.596
Louis!
00:13:59.596 --> 00:14:01.137
Har—Ei, você já foi!
00:14:01.137 --> 00:14:01.987
Ahhh.
00:14:01.987 --> 00:14:03.469
suspiro Harry!
00:14:04.069 --> 00:14:07.309
E quanto a mim, eu trouxe—um imã de gatinhos!
00:14:07.309 --> 00:14:08.081
[Liam e Harry] É isso aí!
00:14:08.081 --> 00:14:08.788
[Faptaguise e Guardião] Não!
00:14:08.788 --> 00:14:11.820
Talvez! Estou questionando a minha lealdade; estou tão confusa!
00:14:11.820 --> 00:14:13.031
Aqui vai!
00:14:13.031 --> 00:14:13.626
*limpando a garganta*
00:14:13.626 --> 00:14:16.641
cantando Ela só tinha dezessete anos
00:14:16.641 --> 00:14:18.899
Você sabe o que eu quero dizer
00:14:18.899 --> 00:14:22.832
E a sua beleza era sem comparação
00:14:22.847 --> 00:14:26.988
Então como eu poderia dançar com outra?
00:14:26.988 --> 00:14:30.633
Uhh! Uhh?! falando Eu não consigo alcançar o agudo!
00:14:30.633 --> 00:14:31.713
Uuuh?
00:14:31.713 --> 00:14:32.397
Peguem-no!
00:14:32.397 --> 00:14:33.450
Uuh! Uuhhh-Aiiii!
00:14:33.450 --> 00:14:36.035
Nããããooooo!
00:14:36.035 --> 00:14:38.053
Eles precisam muito da nossa ajuda.
00:14:38.069 --> 00:14:39.781
Mas a única maneira de sair é por cima.
00:14:39.781 --> 00:14:40.927
Como a gente pode subir?
00:14:40.927 --> 00:14:43.273
Bem, tem esse skate velho aqui.
00:14:43.273 --> 00:14:46.282
Eu poderia conseguir velocidade descendo essa montanha de lixo.
00:14:46.282 --> 00:14:49.007
Se nós tivéssemos uma rampa...
00:14:49.007 --> 00:14:50.368
ding
00:14:52.199 --> 00:14:53.005
Quê?
00:14:53.389 --> 00:14:54.108
Preparado?
00:14:54.293 --> 00:14:55.615
Sim.
00:14:55.615 --> 00:14:57.661
Um... dois... três!
00:14:58.830 --> 00:14:59.746
oooh
00:14:59.746 --> 00:15:00.415
boink
00:15:01.369 --> 00:15:02.658
plop Uau! -O que é?
00:15:02.658 --> 00:15:04.303
Harry! Pega!
00:15:04.810 --> 00:15:05.751
*engole o taco*
00:15:05.751 --> 00:15:07.067
*toca música do Popeye*
00:15:09.774 --> 00:15:11.255
soco AHHHHH!
00:15:11.255 --> 00:15:12.881
Obrigado, Harry! -Tá beleza.
00:15:12.881 --> 00:15:15.072
Agora, como funciona esse imã de gatinhos?
00:15:15.072 --> 00:15:17.428
Ele é ativado por uma série de tons.
00:15:17.428 --> 00:15:19.405
Alcançar o agudo no final é a chave.
00:15:19.405 --> 00:15:21.758
E se existe alguém que consegue fazer isso, Harry, é você!
00:15:21.758 --> 00:15:23.226
Ahhhhh, Louis.
00:15:23.226 --> 00:15:24.332
Eu tô falando sério.
00:15:24.332 --> 00:15:26.962
E eu tô falando sério, quando eu digo...
00:15:26.962 --> 00:15:32.432
cantando Podemos cair, uma vez mais?
00:15:32.432 --> 00:15:37.494
Pare a fita e rebobine
00:15:37.494 --> 00:15:43.543
Oh, e se você for embora eu sei que eu desapareço - Harry, acho que está funcionando! Continue!
00:15:43.543 --> 00:15:48.658
'Porque não existe ninguém mais
00:15:48.666 --> 00:15:53.844
Tem que ser VOCÊ! Você! aham
00:15:53.844 --> 00:15:55.679
Ai não, Harry, você quase conseguiu!
00:15:55.679 --> 00:15:57.572
Eu não conseguir chegar no agudo!
00:15:57.572 --> 00:16:00.838
Haha! Vocês fracassaram! Os gatinhos são meus!
00:16:02.130 --> 00:16:03.855
Louis! Dá um chute no meu saco!
00:16:03.855 --> 00:16:04.730
O quê?
00:16:04.730 --> 00:16:06.408
Dá um chute no meu saco!
00:16:06.408 --> 00:16:07.112
Não, Harry, eu—
00:16:07.112 --> 00:16:09.610
Eu não posso ser um imã de gatinhos sem você!
00:16:09.610 --> 00:16:11.349
Dá um chute no meu saco!
00:16:11.349 --> 00:16:13.860
Harry, eu só dou chutes no seu saco quando você merece.
00:16:13.860 --> 00:16:16.530
Você sabe, como quando você faz um trocadilho horripilante, ou algo assim.
00:16:16.992 --> 00:16:22.186
Ei! Como chama uma privada espanhola que pesa 1000 quilos?
00:16:23.756 --> 00:16:25.405
...El-Ton-John!
00:16:26.359 --> 00:16:31.548
tapa VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ!
00:16:31.548 --> 00:16:34.498
Harry, tá funcionando! - SÓ VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ!
00:16:34.498 --> 00:16:38.171
*gatos miando*
00:16:38.171 --> 00:16:43.529
VOCÊÊÊÊÊÊêêêêêêêêêêêê...
00:16:44.237 --> 00:16:45.499
Harry, você conseguiu!
00:16:45.499 --> 00:16:46.708
Nós conseguimos!
00:16:46.708 --> 00:16:49.723
Niall, tira o Liam de lá, e vamos sair daqui!
00:16:49.723 --> 00:16:51.156
*gatilho de arma* Acho que não!
00:16:51.156 --> 00:16:51.777
suspiro
00:16:51.777 --> 00:16:52.898
whirrrrrrr
00:16:52.898 --> 00:16:53.644
whap
00:16:53.644 --> 00:16:54.282
baque
00:16:54.836 --> 00:16:55.373
April!
00:16:55.373 --> 00:16:55.888
May!
00:16:55.888 --> 00:16:56.610
May!
00:16:56.918 --> 00:16:58.359
Você fez isso por mim?
00:16:58.359 --> 00:16:59.952
Sim, eu tinha que fazer.
00:16:59.952 --> 00:17:02.936
Uma vez que você apóia o Harry, você não...
00:17:02.936 --> 00:17:06.947
V-você, você não—você não vai...
00:17:08.286 --> 00:17:09.819
...Bem, continue tentando, tchau.
00:17:09.819 --> 00:17:10.380
Tchau.
00:17:10.380 --> 00:17:12.032
Nós conseguimos, galera!
00:17:12.032 --> 00:17:14.078
E Harry, você conseguiu mesmo chegar no agudo.
00:17:14.309 --> 00:17:15.117
Não conseguiu, Molly?
00:17:15.317 --> 00:17:15.918
Dusty.
00:17:15.918 --> 00:17:18.827
E eu não teria conseguido ter alcançado a nota sem você.
00:17:19.089 --> 00:17:21.324
Se tem uma coisa que eu aprendi, é que
00:17:21.324 --> 00:17:24.444
eu fico alto com a pequena ajuda dos meus amigos.
00:17:24.721 --> 00:17:26.415
[Liam and Niall] Ahhhhh...
00:17:27.369 --> 00:17:29.150
Eu achava que essa música era sobre drogas.
00:17:29.150 --> 00:17:31.052
Shhhhhh—atchim!
00:17:31.052 --> 00:17:31.936
Você tá ficando resfriado?
00:17:31.936 --> 00:17:34.747
sniff É, acho que foi aquele taco.
00:17:34.747 --> 00:17:37.018
Ah, é! Tinha um lenço com o catarro de alguém naquele taco.
00:17:37.018 --> 00:17:38.380
E ainda por cima estava numa pilha de lixo.
00:17:38.380 --> 00:17:40.176
Não tem como saber exatamente o que você pegar!
00:17:40.176 --> 00:17:42.217
Tá mais pra... one infection!
00:17:42.217 --> 00:17:43.390
[TODOS] rindo
00:17:43.390 --> 00:17:44.236
Ugh... caindo
00:18:08.836 --> 00:18:10.044
Olá?