0:00:00.618,0:00:02.502 Olá. Meu nome é Mark. 0:00:02.502,0:00:05.193 Tem muita fanfic do One Direction por aí, 0:00:05.193,0:00:08.455 mas parece que tudo que eu leio foi escrito por meninas. 0:00:08.455,0:00:11.070 O que é ótimo, eu não tô criticando as meninas. 0:00:11.070,0:00:14.061 Elas são...meninas. 0:00:14.061,0:00:18.744 Mas eu achei que já era hora de que tivesse alguma fanfic do 1D criada por um cara. 0:00:18.744,0:00:22.579 Que é o que eu sou — um cara. 0:00:22.579,0:00:24.802 Então foi isso que eu fiz. 0:00:24.802,0:00:27.234 E depois, eu criei uma animação. 0:00:28.204,0:00:31.049 Bom dia. Vocês já querem pedir? 0:00:31.065,0:00:32.626 Eu vou querer a rabanada, por favor. 0:00:32.626,0:00:34.557 Eu quero o sanduichinho de salsicha, por favor. 0:00:34.557,0:00:36.858 E eu vou querer tacos, por favor. 0:00:36.858,0:00:37.666 Harry! 0:00:37.666,0:00:39.889 O que? É a minha comida preferida! 0:00:39.889,0:00:41.527 Não se come tacos no café-da-manhã! 0:00:41.527,0:00:44.929 Agora se come! Com vocês, Tac-O's! 0:00:44.929,0:00:47.614 É carne, queijo e O's sabor alface 0:00:47.614,0:00:49.184 numa tortilha. 0:00:49.184,0:00:50.130 É nojento. 0:00:50.130,0:00:52.979 Faz até o leite ficar com gosto de tacos. 0:00:52.979,0:00:54.587 É nojentesésimo. 0:00:54.587,0:00:56.148 Isso nem é uma palavra. 0:00:56.148,0:00:56.979 Oi, gente! 0:00:56.979,0:00:57.971 Oi, Zayn! 0:00:57.971,0:00:59.148 Uau, penteado novo! 0:00:59.148,0:01:01.094 Sim, o que vocês acham? 0:01:01.094,0:01:02.923 É...mmm... 0:01:02.923,0:01:05.977 É bem...inclinado. 0:01:05.977,0:01:08.575 Parece um...esqui. 0:01:08.575,0:01:11.644 É isso mesmo que você queria? 0:01:11.644,0:01:13.386 *Telefone toca* 0:01:13.386,0:01:14.861 1D! Chamando, 1D! 0:01:14.861,0:01:16.814 Olha! Um chamado do Psymon. 0:01:16.814,0:01:18.391 É uma emergência, garotos! 0:01:18.391,0:01:20.386 Dirijam-se à matriz do 1D imediatamente. 0:01:20.386,0:01:22.332 Sem tempo pro café, amigos. 0:01:22.332,0:01:24.276 O mundo precisa da nossa ajuda! 0:01:31.276,0:01:33.761 One Direction, que bom que vocês estão aqui! 0:01:33.761,0:01:35.845 O que tá acontecendo, Psymon? 0:01:35.845,0:01:37.745 As coisas não estão bem, garotos! 0:01:37.745,0:01:39.845 O que não está bem? O novo penteado do Zayn? 0:01:39.845,0:01:41.068 Nial! - risadas Que? 0:01:41.068,0:01:42.507 Você vai ver! 0:01:42.507,0:01:45.177 Ver o quê? O que o cabeleireiro fez com o seu cabelo? 0:01:45.177,0:01:46.446 Oh, você pediu! 0:01:46.446,0:01:48.592 Oh! Ai! Ai! Para! Oh! 0:01:48.592,0:01:50.759 Tá que nem o Donkey Kong. -O quê? 0:01:50.759,0:01:53.659 Garotos! Garotos! O mundo está precisando de ajuda. 0:01:53.659,0:01:55.682 A gente não pode ficar discutindo assim. 0:01:55.682,0:01:57.223 Por quê, qual é o problema, Psymon? 0:01:57.223,0:01:59.431 É, qual é o problema, além do cabelo do Zayn? 0:01:59.431,0:02:01.438 porque é um problemão, não é não? haha 0:02:01.454,0:02:02.677 Tá que nem woooosh! 0:02:02.677,0:02:03.546 Ai! Para! Ai! 0:02:03.546,0:02:05.461 Temos recebido notícias de toda a cidade. 0:02:05.461,0:02:07.638 Há milhares de gatinhos desaparecidos! 0:02:07.638,0:02:10.400 Ah, não! Que calamidade! 0:02:10.400,0:02:15.404 Ou melhor, Feli -nidade! 0:02:15.404,0:02:17.611 Não, não fale isso. 0:02:17.611,0:02:20.711 Nós temos que ajudar as pessoas a encontrar os seus gatinhos. 0:02:20.711,0:02:22.503 Pode não ser tão simples. 0:02:22.503,0:02:25.576 Temos razão pra acreditar que o Lord Faptaguise is por trás de tudo isso. 0:02:25.576,0:02:27.045 [TODOS] O Lord Faptaguise? 0:02:27.045,0:02:28.714 Mas nós o vencemos na Batalha de Zindalor. 0:02:28.714,0:02:29.814 Bem, ele voltou! 0:02:29.814,0:02:32.914 E todos nós sabemos o quanto o Lord Faptaguise odeia gatinhos. 0:02:32.914,0:02:37.999 Então os gatinhos não estão só desaparecidos; eles foram sequestrados! 0:02:37.999,0:02:42.020 Ou, melhor, FELI-nizados? 0:02:42.020,0:02:45.116 FELI—citados... não? 0:02:46.032,0:02:47.239 Não. 0:02:47.239,0:02:48.001 Desculpa. 0:02:48.001,0:02:49.939 Então onde está o Lord Faptaguise? 0:02:49.939,0:02:53.101 O seu terrível tanque, o Wrath-o-Sphere, foi visto 0:02:53.101,0:02:54.524 na saída da cidade... 0:02:54.524,0:02:55.506 Mmm... saias. 0:02:55.506,0:02:56.481 indo pro Leste. 0:02:56.481,0:02:57.965 Na direção do Portão Dimensional. 0:02:57.965,0:02:59.788 Sim! Temos que agir depressa! 0:02:59.788,0:03:01.807 Se o Wrath-o-Sphere escapar pra outra dimensão 0:03:01.807,0:03:04.761 com os gatinhos a bordo, nós nunca mais os veremos. 0:03:04.761,0:03:05.984 Qual é o plano então? 0:03:05.984,0:03:09.268 Liam, Niall e Zayn: vocês três devem se infiltrar no Wrath-o-Sphere 0:03:09.268,0:03:10.999 e encontrar um jeito de entrar na Sala de Controle. 0:03:10.999,0:03:13.499 Vai estar cheio de guardas lá, vigilando. 0:03:13.499,0:03:15.759 Niall e Zayn, vocês tem que elimina-los, 0:03:15.759,0:03:18.267 permitindo que Liam tenha acesso à Sala de Controle. 0:03:18.267,0:03:20.456 Fácil! -Moleza! -Quê? 0:03:20.456,0:03:22.156 Liam, quando você estiver na Sala de Controle, 0:03:22.156,0:03:24.266 você tem que invadir o Terminal de Segurança, 0:03:24.266,0:03:26.166 e abrir as portas das celas. 0:03:26.166,0:03:28.470 Ei! Eu tô dentro como recheio de bolo. 0:03:28.470,0:03:30.533 O quê? Não, espera. O quê? 0:03:30.533,0:03:32.679 Só abrir as celas? 0:03:32.679,0:03:34.915 Mas quem vai juntar todos os gatinhos 0:03:34.915,0:03:36.369 e tira-los de lá? 0:03:36.369,0:03:39.176 Sim, todos os gatinhos. É aí que você entra, Harry. 0:03:39.176,0:03:40.076 Você que está dizendo. 0:03:40.076,0:03:42.268 Você tem que entrar no Pântano Marmítico, 0:03:42.268,0:03:45.076 e procurar ajuda de um velho cavaleiro chamado Paul. 0:03:45.076,0:03:48.591 Ele vai te ensinar a velha arte de recuperar gatinhos. 0:03:48.591,0:03:51.091 Eu não preciso de ajuda. Eu posso fazer isso sozinho. 0:03:51.091,0:03:53.132 Não, não pode, Harry. É por isso que você e o Louis 0:03:53.132,0:03:54.925 vão procurar o Sir Paulo juntos. 0:03:54.925,0:03:57.225 Somente trabalhando em equipe, é possível salvar todos os gatinhos — 0:03:57.225,0:03:58.971 incluindo o de vocês! 0:03:58.971,0:04:01.932 Ah, não, Molly! Eles pegaram o Molly? 0:04:02.948,0:04:04.717 Eu achei que o nome dele era Dusty. 0:04:04.726,0:04:07.069 Depende de que site você leu. 0:04:07.919,0:04:22.407 Molly? suspiro NÃOOOOOOOOOOOOOOO— 0:04:24.269,0:04:29.660 oooooooooooooooooooo. 0:04:29.660,0:04:30.744 Legal! 0:04:30.744,0:04:34.825 Obrigado, mas o Faptaguise, ele roubou meu gatinho! 0:04:34.825,0:04:37.795 Agora ficou pessoal. 0:04:37.795,0:04:41.546 Ou devo dizer, felinal? 0:04:41.546,0:04:44.161 Minhas bolas! 0:04:44.161,0:04:46.412 A gente conseguiu entrar na Wrath-o-Sphere! 0:04:46.412,0:04:48.235 Agora temos que entrar na sala de controle. 0:04:48.235,0:04:51.388 Este lugar é um labirinto. Como vamos achar a sala de cotnrole? 0:04:51.388,0:04:53.935 Fácil, só tem que seguir os canos do teto. 0:04:53.935,0:04:56.972 Parece que você nunca esteve num Wrath-o-Sphere antes! 0:04:58.003,0:04:59.434 Nerds. 0:04:59.972,0:05:03.690 Certo, o velho cavaleiro vive sozinho escondido no pântano. 0:05:03.690,0:05:09.106 Ele mora sozinho? Então isso quer dizer que ele é um solteirão? 0:05:09.106,0:05:11.440 Nossa, essa foi a pior. 0:05:11.440,0:05:14.215 Ai! -Agora vem comigo! 0:05:14.215,0:05:17.841 A gente tá— [VOZ NORMAL] tá andando faz horas. 0:05:17.841,0:05:20.709 Você tem certeza que a gente tá indo na direção certa? 0:05:20.709,0:05:22.343 A gente está seguindo o mapa! 0:05:22.343,0:05:24.524 Eu acho que a gente não tá na direção certa. 0:05:24.524,0:05:26.238 Quê, você acha que eu não sei ler mapas? 0:05:26.238,0:05:28.124 É isso, ou você tá segurando o mapa errado. 0:05:28.124,0:05:31.692 Errado como, com as minhas mãos? É assim que a maioria dos humanos seguram as coisas. 0:05:31.692,0:05:34.192 Mas acho que você não entenderia isso. 0:05:34.192,0:05:36.993 Como assim? Você tá dizendo que eu não sou humano? 0:05:36.993,0:05:39.876 Não sei, por que você não pergunta pros seus quatro mamilos o que eles acham? 0:05:39.876,0:05:41.498 Talvez eles consigam te ajudar. 0:05:44.482,0:05:47.242 Chega, eu vou por aqui. 0:05:47.242,0:05:52.395 Harry, volta! A gente não pode ir em direções opostas. A gente tem que seguir uma direção. 0:05:52.395,0:05:55.781 Não mais, eu posso salvar os gatinhos sozinho. 0:05:55.781,0:05:59.765 Eu não preciso de um cavaleiro velho pra me ajudar, e eu certamente não preciso de você! 0:05:59.765,0:06:07.496 Então tá. (x12) 0:06:08.316,0:06:11.083 Tá bom. Seu idiota de quatro tetas. 0:06:11.436,0:06:14.372 Uau, esses guardas parecem perigosos. 0:06:14.372,0:06:16.527 Eu não sei se a gente consegue mata-los. 0:06:16.527,0:06:20.927 Talvez você e o Niall consigam distrai-los, se vestindo, sei lá, como garotas gostosas. 0:06:20.927,0:06:24.604 Não sei, isso sempre funciona em desenhos. 0:06:24.604,0:06:25.812 O que você acha, Niall? 0:06:25.812,0:06:27.679 Já estou lá. 0:06:28.187,0:06:30.422 Oi, garotões. 0:06:30.422,0:06:31.878 Nossa, olha isso. 0:06:31.878,0:06:33.228 Hubba, hubba, hubba! 0:06:33.228,0:06:34.333 Legal! 0:06:34.333,0:06:35.691 Adoro caras de saia. 0:06:35.799,0:06:39.445 Até parece que eu preciso de ajuda pra tirar gatinhos do Wrath-o-Sphere. 0:06:39.445,0:06:43.222 Eu tenho tirado gatinhos do Wrath-o-Sphere desde que eu era— 0:06:43.222,0:06:45.014 Nossa, que gatinha. 0:06:46.937,0:06:49.132 E aí garotão? 0:06:49.132,0:06:50.321 Olá. 0:06:50.321,0:06:51.612 Eu sou o Harry! 0:06:51.612,0:06:54.564 Apri O'Kruschev. Eu sou repórter. 0:06:54.564,0:06:57.252 Estou investigando sobre os gatinhos desaparecidos. 0:06:57.252,0:06:59.084 Ah, eu- eu vou salva-los. 0:06:59.084,0:07:01.693 Você vai? Você deve ser muito corajoso. 0:07:01.693,0:07:03.740 Mmm, eu sou corajoso. 0:07:03.740,0:07:06.772 Parece que nós poderíamos ajudar-nos um ao outro. 0:07:06.772,0:07:09.536 Eu adoraria trocar fluidos. Hihihi! 0:07:09.536,0:07:11.258 Quer dizer, informação. 0:07:11.258,0:07:13.935 Talvez no jantar? 0:07:13.935,0:07:14.805 Ok. 0:07:14.805,0:07:19.012 Que tal comermos... tacos? 0:07:19.012,0:07:19.802 Ok. 0:07:20.017,0:07:22.298 Ok, deve ser aqui. *bate na porta* 0:07:23.145,0:07:32.302 *porta abre devagar* 0:07:32.302,0:07:33.368 Quem é? 0:07:33.368,0:07:35.982 Sou eu, o Louis, do One Direction. 0:07:35.982,0:07:37.097 Saudações. 0:07:37.097,0:07:39.321 Eu sou o Sir Paul, dos Beatles. 0:07:39.321,0:07:40.993 suspiro e do Wings! 0:07:40.993,0:07:42.910 Ehhh...Beatles. 0:07:42.910,0:07:44.773 Bem, estou precisando da sua ajuda, Sir Paul. 0:07:44.773,0:07:47.080 Gatinhos de vários lugares foram capturados, 0:07:47.080,0:07:50.344 e diz a lenda que você tem a chave para recuperá-los. 0:07:50.344,0:07:53.150 Ah, eu sei o que você está procurando. 0:07:53.150,0:07:57.874 Mas eu não uso isso faz muito tempo. Muito tempo. 0:07:57.874,0:08:00.428 O quê? O que é? 0:08:00.428,0:08:04.952 O que você está procurando... é o imã de gatinhos. 0:08:04.952,0:08:06.422 Contemple! 0:08:06.422,0:08:08.133 Demais! 0:08:08.133,0:08:09.999 E... como se liga? 0:08:09.999,0:08:12.864 Não se pode ligar um imã de gatinhos tão facilmente. 0:08:12.864,0:08:15.720 Ele é ativado por uma série de tons. Você sabe, 0:08:15.720,0:08:17.704 como a Chave no filme do He-Man. 0:08:18.812,0:08:20.637 Deixe-me demonstrar. 0:08:20.637,0:08:24.159 cantando Ela tinha somente dezessete anos 0:08:24.159,0:08:26.489 Você sabe o que eu quero dizer. E— 0:08:26.489,0:08:27.725 Ei, ei, ei, ei. 0:08:27.725,0:08:28.382 Paul: 0:08:28.382,0:08:29.522 O que você quer dizer realmente? 0:08:29.522,0:08:31.316 falando Eu não sei, foi o John que escreveu essa parte. 0:08:31.316,0:08:32.902 cantando E a beleza dela 0:08:32.902,0:08:36.181 não tinha comparação 0:08:36.181,0:08:41.821 Então poderia dançar com outra? Oooooh! 0:08:45.836,0:08:46.767 miau 0:08:46.767,0:08:48.421 Nossa, funciona mesmo! 0:08:48.421,0:08:50.798 Alcançar essa nota aguda no final é a chave. 0:08:50.798,0:08:51.983 Bem, vou tentar. 0:08:51.983,0:08:53.894 Apesar de que eu acho que o Harry conseguiria alcançar... 0:08:53.894,0:08:55.839 Harry? Ele é um amigo seu? 0:08:55.839,0:08:57.123 É... 0:08:57.123,0:08:58.879 Ou... costumava ser. 0:08:58.879,0:09:00.377 Nós tivemos uma pequina briga. 0:09:00.377,0:09:02.614 Você não vai conseguir fazer isso sozinho. 0:09:02.614,0:09:07.064 É como eu sempre digo: Eu consigo com uma pequena ajuda dos meus amigos. 0:09:08.679,0:09:10.478 Eu achei que essa música fosse sobre drogas. 0:09:10.478,0:09:11.285 Shhhh! 0:09:11.285,0:09:13.585 Não fale, Harry, não fale. 0:09:13.585,0:09:15.576 Mas eu sou louco por você! 0:09:15.576,0:09:17.909 Eu sei, Harry... mas eu tenho que fazer o pedido agora— 0:09:17.909,0:09:19.024 Três tacos, por favor. 0:09:19.024,0:09:20.693 Com a tortilha mole ou dura? 0:09:20.693,0:09:23.338 Oh... O que você acha, Harry? 0:09:23.338,0:09:28.482 Dura. Uma tortilha boa é difícil de encontrar, e uma tortilha dura é legal encontrar. 0:09:28.482,0:09:31.312 Oh, Harry. Você sempre sabe o que dizer. 0:09:31.312,0:09:36.920 Os tacos são minha comida preferida. Mas sabe que eu nunca estive num Taco Bell antes? 0:09:36.920,0:09:40.729 Você quer dizer que essa é a sua primeira vez? -Mmhm. 0:09:40.729,0:09:44.779 Então... você tem que experimentar o Nacho BellGrande. 0:09:44.779,0:09:48.017 Um Nacho BellGrande, por favor. 0:09:48.017,0:09:51.801 Ei! Como chama um BellGrande que não é seu? 0:09:52.785,0:09:54.702 Não-é-o-seu BellGrande! 0:09:57.241,0:09:58.543 Ui! 0:09:59.235,0:10:04.453 A gente pode levar os tacos pra viagem, por favor? A gente tem um encontro... no Wrath-o-Sphere! 0:10:08.115,0:10:09.800 E... vocês dois são daqui? 0:10:09.800,0:10:16.722 Ah, não, eu sou da Irlanda. E Zayn é de uma cidade pequenininha na Inglaterra chamada... Cabeloridículoshire. 0:10:16.722,0:10:19.199 Niall, vou começar a te bater! 0:10:19.199,0:10:20.316 Manda aí! 0:10:25.932,0:10:26.432 Ei! 0:10:26.432,0:10:26.950 Ui, ai. 0:10:26.950,0:10:30.233 Vocês não são travestis. Vocês só estão vestidos como travestis. 0:10:30.233,0:10:34.101 Ahn... Zayn? - Sim, Niall? - CORRE! 0:10:34.101,0:10:34.841 Capture-os! 0:10:36.856,0:10:38.973 Zayn, aqui! Vamos por esse elevador! 0:10:41.789,0:10:45.069 AAAAAAAAHHHHHHHhhhhhh— 0:10:45.069,0:10:45.998 Ai! 0:10:47.351,0:10:49.803 A lixeira! Que ótima idea! 0:10:49.803,0:10:53.475 Que cheiro maravilhoso você descobriu! 0:10:54.398,0:10:56.186 Não seja um filho da p**a. 0:11:00.570,0:11:04.070 digitando 0:11:05.270,0:11:08.309 Isso é um sistema Unix. Eu conheço. 0:11:08.817,0:11:11.911 Eu tenho que anular o sistema de segurança pra abrir a porta das celas 0:11:11.911,0:11:14.136 e libertar aqueles gatinhos. 0:11:15.182,0:11:15.972 Sim! 0:11:17.849,0:11:22.187 Ah, eu vou abrir essa porta como o Donkey Kong 64. click 0:11:25.049,0:11:29.176 Louis, Harry: As portas das celas estão abertas. Agora são vocês que tem que salvar os gatinhos. 0:11:29.176,0:11:32.426 E que seja—NÃO TÃO RÁPIDO. 0:11:32.426,0:11:36.711 Você, leve o bonitinho aqui pro Torturatorium para um belo banho de ácido. 0:11:36.711,0:11:41.796 Tenho certeza que o Lord Faptaguise adoraria te ver sendo queimado vivo até a morte. 0:11:41.796,0:11:43.301 Levem-no! 0:11:43.301,0:11:45.546 E você, feche as portas das celas! 0:11:45.546,0:11:48.458 Cara, esse é um sistema Unix. Eu não conheço. 0:11:52.997,0:11:56.556 Ah, você deve ser o Liam! -Sim, sou eu. -Do One Direction! 0:11:57.156,0:11:58.586 ...Eu sou o Liam do One Direction. 0:11:58.586,0:11:59.862 Não por muito tempo! 0:11:59.862,0:12:03.775 Por muito tempo. Muito! Você nunca vai conseguir me jogar num poço de ácido, Faptaguise! 0:12:03.775,0:12:05.158 Eu tenho amigos poderosos! 0:12:05.158,0:12:06.900 Como este aqui? 0:12:06.900,0:12:08.050 Harry! 0:12:08.050,0:12:08.918 Liam! 0:12:08.918,0:12:10.127 Olhe quem está aqui, o Harry! 0:12:10.127,0:12:10.910 [Harry e Liam] Sim, somos nós. 0:12:10.910,0:12:12.347 Muito bem, May. 0:12:12.839,0:12:15.739 May? Eu achei que o seu nome era June! 0:12:15.739,0:12:18.946 April. -Não importa! - Sim, é verdade. Meu nome é May. 0:12:18.946,0:12:21.940 E e eu sou a enviada do Lord Faptaguise para te capturar. 0:12:21.940,0:12:23.073 Sua mentirosa! 0:12:23.350,0:12:24.813 Não, eu realmente trabalho pra ele. 0:12:25.167,0:12:26.692 Não, eu não estou dizendo que você está mentindo agora. 0:12:26.692,0:12:28.993 Eu quero dizer, no geral. 0:12:29.593,0:12:30.606 Ah... ok. 0:12:30.929,0:12:31.849 Ok. 0:12:31.849,0:12:35.055 Ok, amarrem-no e pendurem-lo no teto também. 0:12:35.055,0:12:38.704 Seus amigos e ele podem queimar no poço de ácido juntos! 0:12:38.704,0:12:42.094 Mas revistem-no antes. Assegurem-se de que ele—Na verdae, deixa que eu faço! 0:12:42.432,0:12:45.138 *riso assustador* 0:12:46.384,0:12:49.568 Ahhh, Faptaguise. Agora eu entendi. 0:12:49.568,0:12:52.254 Alguma arma nele? -Não, só esse taco. 0:12:52.254,0:12:54.598 Livre-se disso! - Sim, amo! 0:12:54.613,0:12:55.976 Mas eu comprei isso pra ele! 0:12:55.976,0:12:57.289 Cala a boca, May; ninguém gosta de você. 0:12:57.289,0:13:00.147 Ah... Agora estou começando a questionar minha lealdade. 0:13:00.147,0:13:04.393 Eu SOU um vilão, mas o Harry é tão bonzinho e o Faptaguise é um completo idiota. 0:13:04.393,0:13:05.806 Estou tão confusa! 0:13:07.806,0:13:09.893 Nããããoooooo... 0:13:09.893,0:13:11.765 Você ouviu? Parece que o Liam e o Harry 0:13:11.765,0:13:12.827 estão em perigo! 0:13:12.827,0:13:14.861 *barulho de algo escorregando* Você ouviu isso? 0:13:16.338,0:13:18.253 Ah, que delícia! Eu não comi o dia inteiro! 0:13:18.253,0:13:23.160 *guardião resfriado e tossindo* Você ouviu isso? 0:13:23.160,0:13:27.458 *guardião assoando o nariz* 0:13:27.458,0:13:30.484 *guardião limpando a garganta* 0:13:31.059,0:13:31.728 porta 0:13:32.005,0:13:32.628 BATE 0:13:35.739,0:13:36.516 "coisa mole caindo" 0:13:37.932,0:13:39.816 Eu não vou comer isso. - É, olha isso. 0:13:40.047,0:13:43.237 Baixem as cordas! Agora vocês vão conhecer sua ruína! 0:13:43.237,0:13:46.625 E quando o Wrath-o-Sphere passar pelo Portão Dimensional, 0:13:46.625,0:13:49.963 a Terra não voltará a ver seus gatinhos preciosos novamente! 0:13:49.963,0:13:51.971 *vidro quebrando* Parem agora! 0:13:52.402,0:13:53.274 Louis! 0:13:53.274,0:13:54.119 Harry! 0:13:54.119,0:13:54.855 Louis! 0:13:54.855,0:13:55.534 Liam! 0:13:55.534,0:13:56.431 Louis! 0:13:56.431,0:13:57.186 Quem é você? 0:13:57.186,0:13:57.935 May. 0:13:57.935,0:13:58.849 May! 0:13:58.849,0:13:59.596 Louis! 0:13:59.596,0:14:01.137 Har—Ei, você já foi! 0:14:01.137,0:14:01.987 Ahhh. 0:14:01.987,0:14:03.469 suspiro Harry! 0:14:04.069,0:14:07.309 E quanto a mim, eu trouxe—um imã de gatinhos! 0:14:07.309,0:14:08.081 [Liam e Harry] É isso aí! 0:14:08.081,0:14:08.788 [Faptaguise e Guardião] Não! 0:14:08.788,0:14:11.820 Talvez! Estou questionando a minha lealdade; estou tão confusa! 0:14:11.820,0:14:13.031 Aqui vai! 0:14:13.031,0:14:13.626 *limpando a garganta* 0:14:13.626,0:14:16.641 cantando Ela só tinha dezessete anos 0:14:16.641,0:14:18.899 Você sabe o que eu quero dizer 0:14:18.899,0:14:22.832 E a sua beleza era sem comparação 0:14:22.847,0:14:26.988 Então como eu poderia dançar com outra? 0:14:26.988,0:14:30.633 Uhh! Uhh?! falando Eu não consigo alcançar o agudo! 0:14:30.633,0:14:31.713 Uuuh? 0:14:31.713,0:14:32.397 Peguem-no! 0:14:32.397,0:14:33.450 Uuh! Uuhhh-Aiiii! 0:14:33.450,0:14:36.035 Nããããooooo! 0:14:36.035,0:14:38.053 Eles precisam muito da nossa ajuda. 0:14:38.069,0:14:39.781 Mas a única maneira de sair é por cima. 0:14:39.781,0:14:40.927 Como a gente pode subir? 0:14:40.927,0:14:43.273 Bem, tem esse skate velho aqui. 0:14:43.273,0:14:46.282 Eu poderia conseguir velocidade descendo essa montanha de lixo. 0:14:46.282,0:14:49.007 Se nós tivéssemos uma rampa... 0:14:49.007,0:14:50.368 ding 0:14:52.199,0:14:53.005 Quê? 0:14:53.389,0:14:54.108 Preparado? 0:14:54.293,0:14:55.615 Sim. 0:14:55.615,0:14:57.661 Um... dois... três! 0:14:58.830,0:14:59.746 oooh 0:14:59.746,0:15:00.415 boink 0:15:01.369,0:15:02.658 plop Uau! -O que é? 0:15:02.658,0:15:04.303 Harry! Pega! 0:15:04.810,0:15:05.751 *engole o taco* 0:15:05.751,0:15:07.067 *toca música do Popeye* 0:15:09.774,0:15:11.255 soco AHHHHH! 0:15:11.255,0:15:12.881 Obrigado, Harry! -Tá beleza. 0:15:12.881,0:15:15.072 Agora, como funciona esse imã de gatinhos? 0:15:15.072,0:15:17.428 Ele é ativado por uma série de tons. 0:15:17.428,0:15:19.405 Alcançar o agudo no final é a chave. 0:15:19.405,0:15:21.758 E se existe alguém que consegue fazer isso, Harry, é você! 0:15:21.758,0:15:23.226 Ahhhhh, Louis. 0:15:23.226,0:15:24.332 Eu tô falando sério. 0:15:24.332,0:15:26.962 E eu tô falando sério, quando eu digo... 0:15:26.962,0:15:32.432 cantando Podemos cair, uma vez mais? 0:15:32.432,0:15:37.494 Pare a fita e rebobine 0:15:37.494,0:15:43.543 Oh, e se você for embora eu sei que eu desapareço - Harry, acho que está funcionando! Continue! 0:15:43.543,0:15:48.658 'Porque não existe ninguém mais 0:15:48.666,0:15:53.844 Tem que ser VOCÊ! Você! aham 0:15:53.844,0:15:55.679 Ai não, Harry, você quase conseguiu! 0:15:55.679,0:15:57.572 Eu não conseguir chegar no agudo! 0:15:57.572,0:16:00.838 Haha! Vocês fracassaram! Os gatinhos são meus! 0:16:02.130,0:16:03.855 Louis! Dá um chute no meu saco! 0:16:03.855,0:16:04.730 O quê? 0:16:04.730,0:16:06.408 Dá um chute no meu saco! 0:16:06.408,0:16:07.112 Não, Harry, eu— 0:16:07.112,0:16:09.610 Eu não posso ser um imã de gatinhos sem você! 0:16:09.610,0:16:11.349 Dá um chute no meu saco! 0:16:11.349,0:16:13.860 Harry, eu só dou chutes no seu saco quando você merece. 0:16:13.860,0:16:16.530 Você sabe, como quando você faz um trocadilho horripilante, ou algo assim. 0:16:16.992,0:16:22.186 Ei! Como chama uma privada espanhola que pesa 1000 quilos? 0:16:23.756,0:16:25.405 ...El-Ton-John! 0:16:26.359,0:16:31.548 tapa VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ! 0:16:31.548,0:16:34.498 Harry, tá funcionando! - SÓ VOCÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊÊ! 0:16:34.498,0:16:38.171 *gatos miando* 0:16:38.171,0:16:43.529 VOCÊÊÊÊÊÊêêêêêêêêêêêê... 0:16:44.237,0:16:45.499 Harry, você conseguiu! 0:16:45.499,0:16:46.708 Nós conseguimos! 0:16:46.708,0:16:49.723 Niall, tira o Liam de lá, e vamos sair daqui! 0:16:49.723,0:16:51.156 *gatilho de arma* Acho que não! 0:16:51.156,0:16:51.777 suspiro 0:16:51.777,0:16:52.898 whirrrrrrr 0:16:52.898,0:16:53.644 whap 0:16:53.644,0:16:54.282 baque 0:16:54.836,0:16:55.373 April! 0:16:55.373,0:16:55.888 May! 0:16:55.888,0:16:56.610 May! 0:16:56.918,0:16:58.359 Você fez isso por mim? 0:16:58.359,0:16:59.952 Sim, eu tinha que fazer. 0:16:59.952,0:17:02.936 Uma vez que você apóia o Harry, você não... 0:17:02.936,0:17:06.947 V-você, você não—você não vai... 0:17:08.286,0:17:09.819 ...Bem, continue tentando, tchau. 0:17:09.819,0:17:10.380 Tchau. 0:17:10.380,0:17:12.032 Nós conseguimos, galera! 0:17:12.032,0:17:14.078 E Harry, você conseguiu mesmo chegar no agudo. 0:17:14.309,0:17:15.117 Não conseguiu, Molly? 0:17:15.317,0:17:15.918 Dusty. 0:17:15.918,0:17:18.827 E eu não teria conseguido ter alcançado a nota sem você. 0:17:19.089,0:17:21.324 Se tem uma coisa que eu aprendi, é que 0:17:21.324,0:17:24.444 eu fico alto com a pequena ajuda dos meus amigos. 0:17:24.721,0:17:26.415 [Liam and Niall] Ahhhhh... 0:17:27.369,0:17:29.150 Eu achava que essa música era sobre drogas. 0:17:29.150,0:17:31.052 Shhhhhh—atchim! 0:17:31.052,0:17:31.936 Você tá ficando resfriado? 0:17:31.936,0:17:34.747 sniff É, acho que foi aquele taco. 0:17:34.747,0:17:37.018 Ah, é! Tinha um lenço com o catarro de alguém naquele taco. 0:17:37.018,0:17:38.380 E ainda por cima estava numa pilha de lixo. 0:17:38.380,0:17:40.176 Não tem como saber exatamente o que você pegar! 0:17:40.176,0:17:42.217 Tá mais pra... one infection! 0:17:42.217,0:17:43.390 [TODOS] rindo 0:17:43.390,0:17:44.236 Ugh... caindo 0:18:08.836,0:18:10.044 Olá?