0:00:00.660,0:00:04.805 Η έκθεση αυτή κατέστη εν μέρει δυνατή από μια επιχορήγηση [br]από το Vancouver Media Co-op 0:00:09.676,0:00:12.923 (Σκηνοθέτης) Εδάφη Wet'suwet'en, Αύγουστος 2012 0:00:13.757,0:00:16.988 Λίγοι σύντροφοι και γω βγήκαμε στο δρόμο για να ενταχθούμε με δεκάδες ανθρώπους 0:00:16.988,0:00:20.154 στο τρίτο ετήσιο Unis'tot'en Στρατόπεδο Δράσης. 0:00:20.154,0:00:26.527 Μια σύγκλητος που καλείται από τα μέλη του Έθνους Wet'suwet'en για να αποτρέψουν αγωγούς πετρελαίου και αερίου να μπουν στην περιοχή τους. 0:00:26.527,0:00:32.216 Όπως επιταχύναμε μακριά από το σπλαχνικό θόρυβο της πόλης,[br]το φυσικό μεγαλείο του Βορειοδυτικού Ειρηνικού αποκαλύφθηκε. 0:00:32.216,0:00:34.770 Φαράγγια, ποτάμια, λίμνες και βουνά, 0:00:34.770,0:00:39.911 μας έκαναν νόημα να εγκαταλείψουμε το βενζινοκίνητο άρμα μας[br]και μας καλούσαν να περπατήσουμε και να κολυμπήσουμε μέσα σε αυτά. 0:00:39.911,0:00:43.430 Και να αφήσουμε πίσω το θέαμα του βιομηχανικού πολιτισμού. 0:01:06.760,0:01:13.746 Αλλά ακόμη και σε αυτές τις απομακρυσμένες περιοχές, η ακόρεστη όρεξη[br]του καπιταλισμού απαιτεί την περαιτέρω ερήμωση της φύσης. 0:01:13.746,0:01:18.223 Ορυχεία, αυτοκινητόδρομοι, φράγματα, σαφή υλοτομία,[br]και τώρα το πετρέλαιο και οι υποδομές φυσικού αερίου, 0:01:18.223,0:01:23.914 όχι μόνο παραμορφώνουν το τοπίο, αλλά και τους[br]πολιτισμούς που έζησαν στην περιοχή αυτή εδώ και χιλιετίες. 0:01:23.958,0:01:31.255 (Freda Huson, Έθνος Wet'suet'en) Αντιθετόμαστε αυτών των έργων, επειδή έχουμε[br]πολύ λίγες περιοχές που είναι καθαρές και ακόμα σε φυσική κατάσταση. 0:01:31.255,0:01:35.553 Για παράδειγμα, το ποτάμι πίσω μας.[br]Πραγματικά μπορούμε ακόμα να πίνουμε αυτό το νερό. 0:01:35.553,0:01:44.842 Και κυνηγούμε ακόμα σε αυτή την περιοχή. Η βιομηχανία έχει καταστρέψει τις περισσότερες από τις περιοχές μας και μας έχουν απομείνει πάρα πολύ λίγες 0:01:44.842,0:01:50.011 και θα αγωνιστούμε για να τις προστατέψουμε για τις μελλοντικές γενιές, για τα παιδιά μας, τα εγγόνια μας. 0:01:50.011,0:01:57.850 Αν δε το προστατέψουμε δε θα απομείνει τίποτα εδώ και μετά θα λέμε πως: [br]"Είχαμε άλκες" και "Είχαμε ψάρια". 0:01:57.850,0:02:03.277 Και δε θα τα ξέρουν καν αυτά σαν μέρος της τροφής τους [br]αν δεν πατήσουμε πόδι και ξεκινήσουμε να τα προστατεύουμε σήμερα. 0:02:06.432,0:02:13.777 (Σκηνοθέτης) Μετά την οδήγηση για πάνω από 1.000 χιλιόμετρα φτάσαμε στο[br]σύνορο της γης Unis'tot'en, στο παρθένο ποτάμι Maurice. 0:02:13.777,0:02:21.330 Αλλά πριν κάποιος από εμάς θα μπορούσε να περάσει τη γέφυρα και να μπει στην περιοχή θα έπρεπε να ακολουθήσει την ελεύθερη και εν επιγνώσει πρωτόκολλο συναίνεση. 0:02:21.330,0:02:28.137 (Mel Bazil, Έθνος Wet'suet'en Nation & Gitxsan) Το πρωτόκολλο είναι αρχαίο, είναι χιλιάδων ετών παλιό. Η γη μας το έμαθε, για να την προστατεύουμε. 0:02:28.137,0:02:37.176 Και, επίσης, για να σε δει να κάνεις πράξη την γνώση του εαυτού, η οποία μας βοήθησε να κρατήσουμε την ακεραιότητα της γης και των ανθρώπων. 0:02:37.176,0:02:44.589 Η δωρεάν συναίνεση μετά από ενημέρωση δεν είναι κάτι καινούριο, κοιμόταν για μερικές εκατοντάδες χρόνια λόγω του αποικισμού. 0:02:44.589,0:02:52.740 Οι ευθύνες μας αφαιρέθηκαν από εμάς από το στρατό, την αστυνομία, [br]τους οπλίτες και την Καθολική Εκκλησία. 0:02:52.740,0:02:58.397 Λίγο πολύ έβαλαν τον φόβο στους προγόνους μας [br]μερικές εκατοντάδες χρόνια πίσω, 0:02:58.397,0:03:02.594 λέγοντάς τους πως δεν μπορούσαν πλέον να πράξουν στις περιοχές τους [br]με τους τρόπους που έπρατταν. 0:03:03.034,0:03:23.273 (Μουσική και τραγούδια των Unis'tot'en) 0:03:23.273,0:03:29.455 (Σκηνοθέτης) Μεγάλο μέρος της περιοχής που είναι σήμερα γνωστή ως Βρετανική Κολομβία αποτελείται από γη που είχε κλαπεί από ιθαγενείς κοινότητες. 0:03:29.455,0:03:35.027 Η φατρία Unis'tot'en του Wet'suwet'en Έθνους διεκδικεί[br]τη νόμιμη κυριότητα αυτού του δάσους και της άγριας φύσης 0:03:35.027,0:03:40.199 για να σταματήσει ένα σχέδιο μεταφοράς φυσικού αερίου που ονομάζεται [br]Pacific Trails Pipeline, ή PTP. 0:03:40.199,0:03:45.234 (Dini Ze Toghe, Έθνος Wet'suet'en) [br]Το PTP Project είναι ένα σχέδιο που περνά κρυφά κάτω από το ραντάρ 0:03:45.234,0:03:49.419 Είναι ένα έργο αγωγών που πρότεινε η εταιρεία Apache. 0:03:49.419,0:03:54.764 Και θέλουν να τρέξουν έναν αγωγό φυσικού αερίου από το Summit Lake B.C. στο Kitimat B.C. 0:03:54.764,0:03:59.491 Και το σημείο που κάθεστε εδώ, τώρα είναι μια περιοχή για σκηνές, 0:03:59.491,0:04:05.498 αλλά είναι επίσης το κεντρικό σημείο σε συντεταγμένες GPS [br]για το πως θα βάλουν αυτό που θέλουν να βάλουν μέσα από εδώ. 0:04:05.498,0:04:10.866 Έτσι κάνουμε κατάληψη στα εδάφη και σταματούμε το PTP από το να έρθει. 0:04:11.506,0:04:18.997 (Σκηνοθέτης) Το φετινό στρατόπεδο προσέλκυσε πάνω από 150 ανθρώπους που ήρθαν από την μακρινή ανατολή όπως το Μόντρεαλ και από τον μακρινό νότο [br]όπως την Φλόριντα. 0:04:18.997,0:04:23.699 Οι διοργανωτές του στρατοπέδου δεν επέλεξαν [br]να αξιοποιήσουν μεγάλες περιβαντολλογικές ΜΚΟ για υλική υποστήριξη, 0:04:23.699,0:04:27.906 και αντίθετα ήρθαν σε επαφή με τοπικούς συμμάχους βασισμένους από την κοινότητα. 0:04:27.906,0:04:36.545 (Zoe Blunt, Δίκτυο Δράσης Δασών) Προσκληθήκαμε από τον Mel Bazil και αργότερα από μερικούς άλλους αρχηγούς για να έρθουμε να τους βοηθήσουμε να σταθούν απέναντι στους αγωγούς. 0:04:36.545,0:04:42.916 Και είμαστε όλοι για τη διακοπή των αγωγών. Σε αυτό το σημείο είμαστε όλοι αλληλέγγυοι στους ιθαγενείς, και έτσι έχουμε την ευκαιρία να τα κάνουμε και τα δύο. 0:04:42.916,0:04:48.778 Και καταφέραμε να φέρουμε αρκετούς ανθρώπους από το Βανκούβερ [br]που ίσως δεν έχουν βιώσει ποτέ ένα στρατόπεδο δράσης 0:04:48.778,0:04:54.770 ή να καλωσορίζονται από ανθρώπους του Πρώτου Έθνους στην ίδια τους την περιοχή, [br]και έχουν την ευκαιρία να το ζήσουν. 0:04:54.770,0:04:59.505 Και καταφέρνουν να μάθουν νέες δεξιότητες και να μοιραστούν τις δικές τους, 0:04:59.505,0:05:03.758 να μοιραστούν το φαγητό, την συντροφικότητα, τον πολιτισμό, και να χτίσουν κάτι. 0:05:03.758,0:05:07.898 Ξέρετε, χτίσαμε μια μικρή πόλη εδώ. Πρακτικά, ξέρετε. [Γέλια] 0:05:07.898,0:05:12.115 Και πιστεύω πως είναι πραγματικά καλό για το ηθικό όλων. 0:05:12.115,0:05:15.178 Ξέρετε, επειδή οι άνθρωποι αισθάνονται ότι μπορούν πραγματικά [br]να κάνουν κάτι σωματικά, 0:05:15.178,0:05:18.177 μπορούν σωματικά να κάνουν κάτι να σταματήσουν τους αγωγούς. 0:05:18.177,0:05:26.981 Δεν μπορείτε να πάρετε χρηματοδότηση από το Tides Canada ή τον George Soros ή [br]από οποιαδήποτε μεγάλο ίδρυμα για κατάρτιση άμεσης δράσης. 0:05:27.221,0:05:31.289 (Σκηνοθέτης) [br]Από τα προτεινόμενα έργα αγωγών που θα περάσουν μέσα από την γη Unis'tot'en, 0:05:31.289,0:05:36.607 το Pacific Trails είναι το πρώτο προγραμματισμένο να ξεκινήσει να κατασκευάζεται, [br]και αποτελεί άμεση απειλή. 0:05:36.607,0:05:44.476 Το έργο PTP είναι μια συνεργασία ανάμεσα σε Apache Canada, Encana [br]και EOG Resources πρώην Enron Oil and Gas. 0:05:44.476,0:05:53.993 Ο 463 χιλιομέτρων PTP αγωγός θα ενώσει το λιμάνι υγροποιημένου φυσικού αερίου στον Ειρηνικό Ωκεανό με τον αγωγό δυτικής ακτής Spectra Energy, 0:05:53.993,0:05:58.520 με στόχο την μεταφορά αερίου, το οποίο έχει εξαχθεί με την τεχνική της υδραυλικής διάρρηξης, σε αγορές του εξωτερικού. 0:05:58.520,0:06:03.760 Άλλοι, όπως ο αγωγός Enbridge Northern Gateway, θα μετέφεραν πετρέλαιο [br]άμμου πίσσας από το Fort McMurray, 0:06:03.760,0:06:09.750 ένα έργο εξόρυξης που μαστίζει την φύση και τις ιθαγενείς κοινωνίες στην περιοχή [br]της Athabasca στην περιοχή της βόρειας Alberta. 0:06:09.750,0:06:14.241 H Sue Deranger είναι μέλος του Πρώτου Έθνους των Chipewyan της Atthabasca. 0:06:14.241,0:06:18.301 Ταξιδεύουμε από το Fort McMurray για να της δείξουμε αλληλεγγύη με τους Unis'tot'en. 0:06:19.471,0:06:27.531 (Sue Deranger Πρώτο Έθνος των Chipewyan της Atthabasca) [br]Μπλοκάρουν τον αγωγό Enbridge που θα εξορύξει την πίσσα από την κοινότητά μας. 0:06:27.531,0:06:32.521 Αυτό επηρεάζει τη ζωή μας τόσο έντονα. 0:06:32.521,0:06:36.502 Οι καρκίνοι που υπάρχουν, τα ζώα που είναι άρρωστα, 0:06:36.502,0:06:40.973 το νερό που είναι μολυσμένο, υπάρχει μια τέτοια σχέση. 0:06:40.973,0:06:47.602 Διότι, αν δεν υπήρχαν άμμοι πίσσας, τότε δεν υπάρχει αγωγός. 0:06:48.502,0:06:52.527 Αν δεν υπάρχει αγωγός, υπάρχουν πιο λίγα για αυτούς να κάνουν. 0:06:52.939,0:06:59.838 (Σκηνοθέτης) Αυτά τα βρώμικα συστήματα ενέργειας όχι μόνο απειλούν τη φύση αλλά[br]και τους ιθαγενείς ανθρώπους στο βορά αλλά έχουν επίσης παγκόσμιες επιπτώσεις. 0:06:59.838,0:07:05.539 Εάν δεν αναληφθεί αποφασιστική δράση για να σταματήσει τη ροή του πετρελαίου και [br]του φυσικού αερίου, οι επιπτώσεις της παγκόσμιας κλιματικής αλλαγής 0:07:05.539,0:07:09.380 θα μπορούσε να είναι καταστροφική για τους ανθρώπους, [br]τα φυτά και τα ζώα σε όλο τον κόσμο. 0:07:09.380,0:07:13.433 Για αυτό οι ιθαγενείς και οι σύμμάχοι τους ταξίδεψαν από [br]μακριά για να συναντηθούν σε αυτό το στρατόπεδο. 0:07:13.433,0:07:17.263 (Zoe Blunt, Δίκτυο Δράσης Δασών) Σε αυτό το σημείο οι άνθρωποι γνωρίζουν, ξέρετε, νομίζω ότι οι περισσότεροι άνθρωποι συνειδητοποιούν 0:07:17.263,0:07:21.943 ότι το να κάνεις έκκληση στην κυβέρνηση, στην κυβέρνηση του Harper, ή την κυβέρνηση της Βρετανικής Κολομβίας είναι πραγματικά απελπιστικό. 0:07:21.943,0:07:27.684 Και ο μόνος πραγματικός τρόπος για να σταματήσει αυτό, ειδικά[br]αυτός ο συγκεκριμένος αγωγός, ο οποίος έχει ήδη εγκριθεί. 0:07:27.684,0:07:36.042 Ο τρόπος να σταματήσει είναι να τους κλείσεις πραγματικά, να τους καθυστερήσεις, να τους κοστίσεις χρήματα, να τρομάξεις μακρυά τους επενδυτές, 0:07:36.042,0:07:40.510 και σε αυτό συνεπάγεται, ξέρετε, το να πηγαίνεις σε άμεση δράση. 0:07:41.880,0:07:45.937 (Mel Bazil, Έθνη Wet'suet'en & Gitxsan) Αυτό το στρατόπεδο έχει σχεδιαστεί [br]για να δημιουργήσει μια κουλτούρα αντίστασης. 0:07:45.937,0:07:52.516 Αυτό που κάνουμε είναι το να δείχνουμε στους νέους μας που βρίσκονται [br]σε αυτό το στρατόπεδο πως υπάρχει ειρηνική αντίσταση, 0:07:52.516,0:08:00.065 υπάρχει επίσης το μονοπάτι του μαχητή, [br]και υπάρχει επίσης η ανυποχώρητη στάση.[br] 0:08:00.945,0:08:05.296 (Dini Ze Toghe, Έθνος Wet'suet'en) [br]Τα εδάφη μας δεν έχουν ποτέ παραχωρηθεί, δεν έχουμε παραδώσει ποτέ τίποτα εδώ. 0:08:05.296,0:08:12.864 Αυτά τα εδάφη ανήκουν στους ανθρώπους μας και δεν έχουμε καμία πρόθεση [br]να τα δώσουμε ή να τα παραδώσουμε σε καμία οντότητα. 0:08:21.714,0:08:28.504 Η συνέχιση αυτών των εκθέσεων εξαρτάται από την δική σας γενναιοδωρία. [br]Για την υποστήριξη μη-εταιρικών μέσων επισκεφτείτε το subΜedia.tv 0:08:28.504,0:08:34.234 Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τον αγώνα [br]επισκεφτείτε το unistotencamp.wordpress.com 0:08:34.234,0:08:38.264 ΚΕΙΜΕΝΑ, ΠΑΡΑΓΩΓΗ, ΣΚΗΝΟΘΕΣΙΑ ΚΑΙ ΜΟΝΤΑΖ [br]FRANKLIN LOPEZ 0:08:38.264,0:08:41.524 ΜΟΥΣΙΚΗ [br]C.J. Boyd & Chris Schlarb 0:08:41.524,0:08:44.994 ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΤΟΥΣ [br]Joe[br]Dawn Paley[br]Gregor Jahn[br]Harjap Grewal