WEBVTT 00:00:01.043 --> 00:00:06.064 Pokud se díváte na televizi,nechte rožnutá světla a sedněte si dál. 00:00:06.064 --> 00:00:10.071 Ach! Hora Fuji! 00:00:10.071 --> 00:00:15.051 Je osud budoucnosti předurčen Bohem? 00:00:15.051 --> 00:00:17.098 Je to něco, čemu se nedá utéct? 00:00:17.098 --> 00:00:20.078 Ne! Absolutně ne! 00:00:20.078 --> 00:00:26.099 Osud je něco nerozené z našich nadějí a přání. 00:00:26.099 --> 00:00:29.029 Nez ohledu na to,jaké okolnosti se změní, 00:00:29.029 --> 00:00:43.015 pokud naše přeání zůstanou, dokážeme se přenést přes cokoliv. 00:00:43.015 --> 00:00:43.015 Pryč slzy, 00:00:43.015 --> 00:00:48.011 Buďte usušeny větrem 00:00:48.011 --> 00:00:53.015 Zajímá mě,jestli se tu děje něco zajímavého. 00:00:53.015 --> 00:00:57.099 Mami! 00:00:57.099 --> 00:00:59.082 Prohrála! 00:00:59.082 --> 00:01:02.012 To bude perfektní pro moji první práci. 00:01:02.012 --> 00:01:06.076 Mami! 00:01:06.076 --> 00:01:09.097 Tak chudá věc.. 00:01:09.097 --> 00:01:16.077 Proč? Porš cítím lítost? 00:01:16.077 --> 00:01:21.044 Tak to je! Jdi pryč! 00:01:21.044 --> 00:01:23.091 Uklidn ise,Moe! 00:01:23.091 --> 00:01:25.078 Co jsi myslela Moment osudu? 00:01:25.078 --> 00:01:28.085 Nic tak absurdního by se nestalo! 00:01:28.085 --> 00:01:30.085 ale je to pravda! 00:01:30.085 --> 00:01:37.013 Yuya se změnil kvůli momentu osudu! 00:01:37.013 --> 00:01:39.049 Lháři! Všechno je to tvoje práce! 00:01:39.049 --> 00:01:41.013 Hm.. 00:01:41.013 --> 00:01:43.013 Já bych nemohla..Moe.. 00:01:43.013 --> 00:01:47.006 No,jakmile jste ty a Risky přišly do mého života, všechno se pokazilo! 00:01:47.006 --> 00:01:48.074 To není pravda! 00:01:48.074 --> 00:01:50.061 Je to tvoje chyba! 00:01:50.061 --> 00:01:53.004 Nechci,aby ses na mě už vícekrát dívala! 00:01:53.004 --> 00:01:56.021 To není pravda, ale dostala jsem takový pocit.. 00:01:56.021 --> 00:02:01.048 Moe,prosím,poslouchej! 00:02:01.048 --> 00:02:07.072 A nechoď zpět! 00:02:07.072 --> 00:02:09.049 Ale proč? 00:02:09.049 --> 00:02:13.003 Moeniny city... 00:02:13.003 --> 00:02:14.056 Nechápu to. 00:02:14.056 --> 00:02:24.017 Nerozumím sobě. 00:02:24.017 --> 00:02:26.047 Nemůžeš utéct z domu jen tak. 00:02:26.047 --> 00:02:27.074 To je úleva. 00:02:27.074 --> 00:02:30.051 Měla jsem to vědět. 00:02:30.051 --> 00:02:42.066 To musí být ta věc,o které Safety říkala. 00:02:42.066 --> 00:02:54.000 Nemůžu už víckrát říct Moe,jaký je to pocit. 00:02:54.000 --> 00:02:58.061 Je špatné pomoct někomu,když to nechtějí? 00:02:58.061 --> 00:03:04.095 Ano, Je to pomáhání někomu v nouzi,který to nechce. 00:03:04.095 --> 00:03:10.075 Andělé asistují těm,kteří mají víru v jejich snech a budoucnosti. 00:03:10.075 --> 00:03:14.062 Není to jejich místo být víc či méně. 00:03:14.062 --> 00:03:19.076 Rozumíš,Safety? 00:03:19.076 --> 00:03:23.063 Pokud je osud diktovaný, 00:03:23.063 --> 00:03:35.091 nemůžu Moe dál pomáhat. 00:03:35.091 --> 00:03:37.055 Lani,ty jsi roztomilý pes. 00:03:37.055 --> 00:03:42.098 Lani,nenávidím tě! 00:03:42.098 --> 00:03:47.032 Moe,pospěš si! Nebo přijdeš pozdě do školy! 00:03:47.032 --> 00:03:49.099 Necítím se dnes dobře. 00:03:49.099 --> 00:03:53.046 Zůstanu dnes doma. 00:03:53.046 --> 00:03:57.073 Fukami Yuya... Fukami Yuya... Fukami Yuya... 00:03:57.073 --> 00:04:00.007 Nemůžu na něj zapomenout. 00:04:00.007 --> 00:04:02.067 Vzpomínám si. 00:04:02.067 --> 00:04:06.024 Ale já vím,že Yuya má snoubenku, 00:04:06.024 --> 00:04:09.008 ale proč nejsem smutná? 00:04:09.008 --> 00:04:12.001 Já..Yuya.. 00:04:12.001 --> 00:04:14.002 Moe! 00:04:14.002 --> 00:04:15.022 Moe! 00:04:15.022 --> 00:04:16.062 Moe! 00:04:16.062 --> 00:04:18.055 Moe! 00:04:18.055 --> 00:04:22.006 Nemůžu vzpomínat na jeho obličej! 00:04:22.006 --> 00:04:30.007 Já..Co se to se mnou děje? 00:04:30.007 --> 00:04:33.001 Moe je opravdu ubohá! 00:04:33.001 --> 00:04:35.024 Posluž jí! 00:04:35.024 --> 00:04:43.004 Já jdu vzít Inferno! 00:04:43.004 --> 00:04:52.072 Poku chceš jít.. 00:04:52.072 --> 00:05:05.073 Ne..to..to není.. 00:05:05.073 --> 00:05:10.074 Zapomněl jste něco? 00:05:10.074 --> 00:05:13.014 Cítím to tak,ale nejsem si jistý. 00:05:13.014 --> 00:05:25.025 Musí to být moje představivost. 00:05:25.025 --> 00:05:30.043 Pokud to tak půjde dál...ale já nemůžu cítit pocity druhých lidí. 00:05:30.043 --> 00:05:37.007 Tady není nic,co bych mohla pro Moe udělat! 00:05:37.007 --> 00:05:39.043 Co je to? 00:05:39.043 --> 00:05:43.004 Co tu děláš,hloupý anděli? 00:05:43.004 --> 00:05:44.071 Risky! 00:05:44.071 --> 00:05:46.044 Ty zatracený anděli! 00:05:46.044 --> 00:05:49.071 Není práce anděla pomáhat lidem? 00:05:49.071 --> 00:05:52.071 Ale,Moeniny city.. 00:05:52.071 --> 00:05:55.038 Buď zticha! Na tom nesejde! 00:05:55.038 --> 00:05:57.005 Jsem shinigami. 00:05:57.005 --> 00:06:00.086 Porto jako shinigami, dám Moe s Yuyou dohromady. 00:06:00.086 --> 00:06:05.093 Vezmu si Moeninu duši,až ji Yuya odmítne. 00:06:05.093 --> 00:06:07.093 Co to říkáš? 00:06:07.093 --> 00:06:09.008 Co je ten moment Osudu? 00:06:09.008 --> 00:06:13.074 Myslíš si,že jdu poslouchat nesmysly? 00:06:13.074 --> 00:06:17.061 Jsem shinigami,který následuje pouze ji! 00:06:17.061 --> 00:06:20.034 Je to rozdílné,Safety? 00:06:20.034 --> 00:06:23.041 Risky! 00:06:23.041 --> 00:06:24.088 Vezmu si na starost Yuyu. 00:06:24.088 --> 00:06:28.068 Dostaň Moe na letiště. 00:06:28.068 --> 00:06:31.095 Opravdu plánuješ si vzít Moeninu duši? 00:06:31.095 --> 00:06:36.016 Jasně,že jo! 00:06:36.016 --> 00:06:39.059 Co? 00:06:39.059 --> 00:06:43.043 Risky říká další lež! 00:06:43.043 --> 00:06:48.024 Ticho! 00:06:48.024 --> 00:06:49.034 Máš pravdu. 00:06:49.034 --> 00:06:52.071 Nejdůležitější věc je následovat tvůj rozkaz. 00:06:52.071 --> 00:06:55.091 Pojďme! Rychle! 00:06:55.091 --> 00:07:09.019 Jdu. 00:07:09.019 --> 00:07:11.053 Co se děje? 00:07:11.053 --> 00:07:13.043 Osud! 00:07:13.043 --> 00:07:25.014 Vypadá to,že moment osudu se nás snaží zastavit! 00:07:25.014 --> 00:07:26.054 Nikdy! 00:07:26.054 --> 00:07:30.008 Nechci zapomenout! 00:07:30.008 --> 00:07:31.081 Moe! 00:07:31.081 --> 00:07:33.038 Moe! 00:07:33.038 --> 00:07:35.082 To je směšné! 00:07:35.082 --> 00:07:39.055 Nepleť shinigamiho! 00:07:39.055 --> 00:07:47.096 Kowarete shimai soudemo 00:07:47.096 --> 00:07:56.074 Naki-dashi sou no yoru ni mo 00:07:56.074 --> 00:08:03.075 Miniature mitai na kotoba 00:08:03.075 --> 00:08:10.039 Tsunagi awasete miru kara 00:08:10.039 --> 00:08:21.046 Tsutaetai darekani 00:08:21.046 --> 00:08:28.007 Konnani chiisana akari ga tomoruno 00:08:28.007 --> 00:08:34.034 Watashi no karada no naka ni 00:08:34.034 --> 00:08:42.022 Yasashiku nareru ima nara kitto 00:08:42.022 --> 00:08:48.069 Namida ni makesou na hi ni wa 00:08:48.069 --> 00:08:52.009 Omoidasu kara 00:08:52.009 --> 00:08:55.007 Dakishimete kureta 00:08:55.007 --> 00:09:09.003 Sora iro shiteru anata no hohoemi wo itsumo 00:09:09.003 --> 00:09:10.028 Příště: 00:09:10.028 --> 00:09:12.028 Arogantní osud! 00:09:12.028 --> 00:09:14.042 Jdu to rozsekat! 00:09:14.042 --> 00:09:16.099 Nepleť si shinigami Risky! 00:09:16.099 --> 00:09:20.049 Všechno vrátím do normálu! Jen se dívej. 00:09:20.049 --> 00:09:20.054 Příště: Protože jsme tady 00:09:20.054 --> 00:09:22.009 Protože jsme tady 00:09:22.009 --> 00:09:25.005 Těší mě,zlato! 00:09:25.005 --> 00:09:27.007 Příště: 00:09:27.007 --> 00:09:29.086 Arogantní osud! 00:09:29.086 --> 00:09:32.047 Jdu to rozsekat! 00:09:32.047 --> 00:09:35.003 Nepleť si shinigami Risky! 00:09:35.003 --> 00:09:37.064 Udělám všechno znovu správně. 00:09:37.064 --> 00:09:40.044 To je všechno pro mě. Ne pro Moe! 00:09:40.044 --> 00:09:44.005 Říkám,že to není pro Moe! 00:09:44.005 --> 00:09:46.038 Risky Safety 00:09:46.038 --> 00:09:46.065 EPIZODA 23: Protože jsme tady 00:09:46.065 --> 00:09:48.072 Protože jsme tady 00:09:48.072 --> 99:59:59.999 Těší mě,zlato!