0:00:02.092,0:00:06.401 Réaliser pleinement[br]vos rêves d'enfance 0:00:16.910,0:00:19.924 Attendez que je les mérite. 0:00:23.591,0:00:26.427 C'est merveilleux d'être ici. 0:00:26.560,0:00:29.004 Indira ne vous a pas dit[br]que ces conférences 0:00:29.070,0:00:31.091 étaient autrefois appelées[br]"Le Dernier Cours" 0:00:31.126,0:00:34.494 Avant de mourir[br]quel serait votre dernier cours ? 0:00:34.529,0:00:38.604 J'ai pensé : mince, j'avais tout[br]prévu, et ils l'ont renommé ! 0:00:40.841,0:00:44.511 Au cas où certains débarqueraient,[br]mon père disait toujours : 0:00:44.578,0:00:47.580 "Quand il y a un éléphant[br]dans le salon, présente-le." 0:00:47.595,0:00:51.751 Sur mon scanner, vous pouvez voir[br]une dizaine de tumeurs hépatiques. 0:00:51.780,0:00:55.522 Les docteurs m'ont donné[br]3 à 6 mois en bonne santé. 0:00:55.589,0:00:58.525 C'était il y a un mois,[br]vous pouvez faire le calcul. 0:00:58.592,0:01:01.562 J'ai les meilleurs médecins. 0:01:01.628,0:01:03.191 C'est comme ça. 0:01:03.255,0:01:04.747 Nous ne pouvons rien y faire, 0:01:04.805,0:01:06.964 nous devons juste décider[br]comment répondre à cela. 0:01:07.100,0:01:09.153 Nous ne pouvons pas[br]changer les cartes en main, 0:01:09.181,0:01:11.188 seulement la façon[br]de les jouer. 0:01:11.243,0:01:14.474 Si je ne suis pas aussi dépressif[br]et morose que je devrais l'être, 0:01:14.508,0:01:16.410 désolé de vous décevoir ! 0:01:19.146,0:01:21.248 Je vous assure que[br]je ne suis pas dans le déni. 0:01:21.348,0:01:23.383 Ce n'est pas comme si[br]j'ignorais ce qui se passe. 0:01:23.417,0:01:26.687 Ma famille et moi[br]venons juste de déménager. 0:01:26.753,0:01:31.592 Nous avons acheté une merveilleuse[br]maison en Virginie, nous l'avons fait 0:01:31.692,0:01:34.294 parce que c'est un meilleur[br]endroit pour vivre, pour la famille. 0:01:34.361,0:01:37.331 Et l'autre chose, c'est que[br]j'ai une pêche d'enfer. 0:01:37.431,0:01:40.968 La meilleure dissonance[br]cognitive qu'on ait jamais vue : 0:01:41.001,0:01:43.437 je suis un mourant[br]en parfaite santé physique. 0:01:43.504,0:01:46.506 Je suis en meilleure forme[br]que la plupart d'entre vous ! 0:01:58.919,0:02:02.523 Ceux qui veulent s'apitoyer,[br]venez faire quelques pompes, 0:02:02.589,0:02:04.624 et après vous pourrez[br]avoir pitié de moi. 0:02:06.093,0:02:09.663 Aujourd'hui, nous n'allons pas[br]parler de cancer, 0:02:09.730,0:02:12.933 j'ai passé beaucoup de temps[br]à en parler, ça ne m'intéresse plus. 0:02:13.033,0:02:15.969 Si vous avez le remède miracle,[br]restez à l'écart ! 0:02:17.437,0:02:19.973 Nous n'allons pas parler[br]de choses plus importantes 0:02:20.073,0:02:22.910 que réaliser ses rêves d'enfance.[br]Nous n'allons pas parler de ma femme, 0:02:22.943,0:02:24.711 ou de mes enfants.[br]Parce que je suis doué, 0:02:24.778,0:02:27.114 mais pas suffisamment[br]pour en parler sans pleurer. 0:02:27.381,0:02:30.617 Retirons ça de la table,[br]c'est beaucoup trop important. 0:02:30.717,0:02:33.453 Nous n'allons pas parler[br]spiritualité et religion, 0:02:34.788,0:02:38.091 même si j'avoue m'être[br]converti sur mon lit de mort : 0:02:38.725,0:02:41.061 Je viens d'acheter un Macintosh. 0:02:49.770,0:02:52.639 Je mets 9% de la salle[br]dans ma poche avec ça. 0:02:54.041,0:02:55.642 De quoi allons nous[br]parler aujourd'hui ? 0:02:55.976,0:02:59.880 De mes rêves d'enfance,[br]de comment je les ai accomplis. 0:02:59.913,0:03:01.582 J'ai été particulièrement[br]chanceux de ce côté. 0:03:01.782,0:03:06.386 Comment j'ai pu aider[br]les autres à réaliser leurs rêves, 0:03:07.087,0:03:10.290 et quelles leçons en tirer.[br]Je suis professeur, 0:03:10.357,0:03:12.326 il y a donc[br]des leçons à retenir. 0:03:12.392,0:03:15.229 Comment vous pouvez[br]utiliser ce dernier cours 0:03:15.262,0:03:18.232 pour réaliser vos rêves,[br]ou aider les autres à accomplir les leurs. 0:03:18.298,0:03:19.600 Et en vieillissant,[br]vous découvrirez 0:03:19.666,0:03:23.003 que dévoiler les rêves des autres[br]c'est encore plus satisfaisant. 0:03:23.537,0:03:26.059 Donc, quels étaient[br]mes rêves d'enfance ? 0:03:26.102,0:03:28.164 J'ai vraiment eu[br]une enfance heureuse. 0:03:28.210,0:03:30.439 Je ne plaisante pas, 0:03:30.497,0:03:32.288 j'ai fouillé les[br]archives familiales, 0:03:32.341,0:03:35.549 et j'ai été surpris[br]de ne pas trouver 0:03:35.616,0:03:39.288 une photo de moi[br]où je ne souriais pas. 0:03:39.389,0:03:42.289 Ça m'a fait vraiment plaisir. 0:03:43.957,0:03:47.194 Voilà notre chien. 0:03:49.029,0:03:52.266 J'ai même une photo[br]de moi en train de rêver. 0:03:54.101,0:03:57.037 J'étais souvent dans la lune,[br]on me disait "Réveille-toi !" 0:04:00.274,0:04:04.077 C'était une époque faite de[br]rêves. Je suis né en 1960, 0:04:05.612,0:04:08.649 quand vous avez 8 ou 9 ans,[br]vous regardez la télé, 0:04:08.749,0:04:12.719 et que des hommes marchent[br]sur la lune, tout est possible. 0:04:12.753,0:04:15.889 Nous ne devons[br]pas perdre de vue 0:04:15.923,0:04:20.494 que l'inspiration et le rêve[br]sont des choses énormes. 0:04:20.994,0:04:22.663 Alors, quels étaient[br]mes rêves d'enfance ? 0:04:22.696,0:04:26.166 Vous pouvez réfuter cette liste,[br]mais c'est la mienne. 0:04:27.467,0:04:30.504 Être en apesanteur,[br]jouer dans la National Football League, 0:04:30.537,0:04:33.006 écrire un article dans[br]l'Encyclopédie Universelle, 0:04:33.073,0:04:35.676 — on voit déjà[br]le geek que j'étais — 0:04:36.677,0:04:40.681 être Capitaine Kirk, quelqu'un[br]ici a eu ce rêve d'enfance ? 0:04:40.714,0:04:44.451 Pas à Carnegie Mellon, non.[br]Je voulais être un de ces types 0:04:44.484,0:04:46.854 qui gagne les peluches géantes[br]dans les parcs d'attraction. 0:04:46.887,0:04:49.523 Et je voulais être un[br]concepteur d'attractions Disney. 0:04:49.556,0:04:52.059 Ils ne sont pas dans[br]un ordre précis, mais je pense 0:04:52.092,0:04:54.828 qu'ils sont classés par difficulté,[br]sauf peut-être le premier. 0:04:54.862,0:04:57.178 Donc, être en apesanteur. 0:04:57.273,0:04:59.391 C'est important[br]d'avoir des rêves précis. 0:04:59.446,0:05:02.135 Je ne voulais pas être astronaute,[br]je portais des lunettes 0:05:02.169,0:05:04.471 on m'a dit "les astronautes[br]ne peuvent pas avoir de lunettes" 0:05:04.505,0:05:07.074 Moi je ne voulais pas[br]tout le boulot des astronautes 0:05:07.107,0:05:08.909 je voulais juste[br]flotter dans les airs ! 0:05:09.577,0:05:12.730 Et comme[br]tous les enfants, 0:05:14.036,0:05:16.929 Prototype 0.0. 0:05:18.018,0:05:20.101 Mais ça ne[br]fonctionnait pas bien, 0:05:20.153,0:05:22.654 et j'ai découvert[br]que la NASA avait 0:05:22.739,0:05:25.079 un avion appelé[br]la Vomit Comet 0:05:25.147,0:05:27.157 qu'ils utilisaient pour[br]entraîner les astronautes. 0:05:27.192,0:05:30.430 Elle fait un vol parabolique,[br]et sur chaque arc 0:05:30.497,0:05:33.800 vous avez environ[br]25 secondes sans propulsion 0:05:33.867,0:05:36.925 qui provoque[br]un équivalent d'apesanteur. 0:05:36.969,0:05:39.875 Il y avait un programme[br]où des étudiants 0:05:39.945,0:05:42.067 pouvaient soumettre[br]des projets, 0:05:42.182,0:05:44.227 et s'ils gagnaient[br]la compétition 0:05:44.306,0:05:46.013 ils pouvaient[br]faire un tour de vol. 0:05:46.139,0:05:47.510 J'ai pensé[br]que ça serait cool, 0:05:47.788,0:05:50.851 j'ai monté une équipe,[br]ils ont gagné le droit de voler. 0:05:50.918,0:05:53.754 J'étais si excité[br]de partir avec eux 0:05:53.820,0:05:56.592 et là j'ai percuté[br]le premier mur de brique. 0:05:56.654,0:06:00.065 Il était bien spécifié[br]qu'en aucune circonstance 0:06:00.129,0:06:04.210 il ne serait permis aux profs[br]de voler avec les étudiants. 0:06:04.271,0:06:06.454 Ca m'a[br]brisé le cœur. 0:06:06.511,0:06:09.377 J'étais mais genre,[br]"J'ai travaillé si dur !" 0:06:12.339,0:06:14.774 J'ai relu avec attention,[br]et j'ai vu que la NASA, 0:06:14.841,0:06:18.879 — ça faisait partie de leur[br]campagne de communication — 0:06:18.912,0:06:22.383 permettait aux[br]étudiants d'emmener 0:06:22.450,0:06:25.686 un journaliste local[br]de leur ville d'origine. 0:06:32.993,0:06:35.582 Et voilà, Randy Pausch,[br]journaliste web ! 0:06:35.590,0:06:37.931 C'est si facile d'obtenir[br]une carte de presse ! 0:06:38.097,0:06:40.430 J'ai appelé les gars[br]de la NASA et j'ai dit 0:06:40.517,0:06:42.769 J'ai besoin de connaître[br]votre numéro de fax. 0:06:42.856,0:06:44.831 Ils m'ont répondu : quels[br]documents allez-vous nous faxer ? 0:06:44.919,0:06:47.516 Ma rétractation[br]comme encadrant universitaire, 0:06:47.574,0:06:50.953 et mon inscription[br]en tant que journaliste. 0:06:51.178,0:06:55.382 Il m'a dit : c'est[br]un peu transparent, non ? 0:06:56.783,0:06:58.986 Oui mais notre projet[br]porte sur la réalité virtuelle, 0:06:59.086,0:07:01.955 nous allons apporter[br]plein de kits 0:07:02.022,0:07:04.725 et tous les étudiants de toutes[br]les équipes vont en profiter. 0:07:04.825,0:07:08.228 Les journalistes des autres[br]équipes vont filmer tout ça ! 0:07:09.029,0:07:12.533 Jim Foley se dit :[br]"Espèce d'enfoiré !" 0:07:13.634,0:07:16.503 Le gars m'a dit :[br]voici le numéro de fax. 0:07:17.104,0:07:20.107 Mais on a tenu[br]notre engagement, 0:07:20.174,0:07:22.009 et c'est un des thèmes[br]de la conférence, 0:07:22.109,0:07:26.313 Apportez toujours quelque chose,[br]vous serez mieux accueilli. 0:07:26.346,0:07:29.850 Si vous êtes curieux de voir[br]à quoi ressemble l'apesanteur 0:07:29.917,0:07:32.953 — j'espère que[br]le son fonctionne — 0:07:47.100,0:07:49.970 Ça c'est moi. 0:08:05.085,0:08:08.555 On déguste sérieusement[br]en bas de la courbe ! 0:08:09.656,0:08:13.894 Et voilà, rêve n°1 :[br]C'est fait ! 0:08:13.927,0:08:15.557 Maintenant on va[br]parler de football. 0:08:15.609,0:08:17.968 Mon rêve était de jouer[br]dans la National Football League. 0:08:18.232,0:08:21.902 La plupart d'entre vous[br]ignorent que j'ai vraiment... 0:08:22.736,0:08:25.339 Non, je n'ai pas réussi[br]à jouer dans la NFL. 0:08:25.405,0:08:28.214 Mais j'ai probablement[br]appris davantage 0:08:28.279,0:08:31.157 en ne réalisant[br]pas ce rêve 0:08:31.512,0:08:34.047 que de tous ceux[br]que j'ai accomplis. 0:08:35.115,0:08:37.717 Je me suis[br]inscrit à 9 ans, 0:08:37.751,0:08:41.355 j'étais de loin[br]le plus petit de la ligue. 0:08:41.421,0:08:44.625 J'avais comme entraîneur[br]Jim Graham, 1.95m, 0:08:44.691,0:08:48.896 il jouait défenseur en[br]Pennsylvanie. Un genre de Hulk 0:08:48.962,0:08:52.799 il était de la vieille école.[br]Vraiment old school. 0:08:52.866,0:08:55.902 Il pensait que la passe[br]offensive n'était qu'une ruse ! 0:08:55.903,0:08:59.373 Il s'est pointé à[br]l'entraînement le 1er jour, 0:08:59.440,0:09:02.910 une armoire à glace,[br]on était mort de trouille, 0:09:02.943,0:09:05.345 et il n'avait pas[br]apporté de ballon. 0:09:05.412,0:09:09.149 Comment va-t-on[br]s'entraîner sans ballon ? 0:09:09.183,0:09:10.709 Un des enfants[br]a demandé : 0:09:10.760,0:09:13.862 Excusez-moi monsieur,[br]mais on n'a pas de ballon. 0:09:13.935,0:09:15.129 Graham a dit :[br]"C'est exact, 0:09:15.178,0:09:17.483 combien y a-t-il[br]de joueurs sur le terrain ?" 0:09:17.544,0:09:19.739 11 par équipe,[br]22 au total. 0:09:19.993,0:09:24.135 "Et combien touchent[br]la balle à chaque instant ?" 0:09:24.196,0:09:25.488 Un seul. 0:09:25.563,0:09:29.786 "Bien, on va voir[br]ce que font les 21 autres." 0:09:29.803,0:09:32.172 C'est vraiment une[br]histoire intéressante, 0:09:32.239,0:09:35.108 parce qu'elle[br]parle des fondamentaux. 0:09:35.175,0:09:38.512 Vous devez apprendre[br]les fondamentaux 0:09:38.579,0:09:42.182 sinon le reste ne fonctionne pas.[br]L'autre histoire avec Jim Graham 0:09:42.282,0:09:44.852 c'est un entraînement où[br]il m'en a fait baver, 0:09:44.952,0:09:46.900 "Tu le fais mal,[br]recommence, 0:09:47.000,0:09:50.290 tu vas faire des pompes après[br]l'entraînement." À la fin, 0:09:50.390,0:09:51.783 un des entraîneurs[br]est venu et m'a dit : 0:09:51.859,0:09:54.456 "Graham t'en fait[br]baver, non ?" 0:09:54.524,0:09:55.271 Ouais. 0:09:55.322,0:09:57.296 Il m'a dit :[br]"C'est une bonne chose." 0:09:57.300,0:09:59.451 Quand tu te plantes, 0:09:59.518,0:10:01.946 et que personne[br]n'élève plus la voix, 0:10:02.041,0:10:03.718 ça veut dire[br]qu'ils ont abandonné. 0:10:04.204,0:10:07.975 C'est une leçon[br]qui m'a servi toute ma vie. 0:10:08.041,0:10:10.677 "Quand tu vois que tu[br]fais de la merde, et que 0:10:10.777,0:10:14.815 personne ne te le dit,[br]tu es dans de sales draps." 0:10:14.882,0:10:18.085 Vous comptez toujours[br]pour ceux qui vous critiquent. 0:10:18.118,0:10:21.188 Après Graham, j'ai eu un autre[br]entraineur, Setliff, qui m'a appris 0:10:21.255,0:10:25.392 énormément sur la puissance[br]de l'enthousiasme. Pendant un match, 0:10:25.459,0:10:29.730 il a mis les joueurs à la place[br]la moins adéquate pour eux, 0:10:29.796,0:10:33.667 Tous les petits deviennent[br]des ailiers, vous voyez ? 0:10:33.767,0:10:38.539 C'était ridicule. Mais c'était[br]juste pour un match, 0:10:38.572,0:10:41.240 et l'autre équipe n'a pas compris[br]ce qui lui est tombé dessus 0:10:41.290,0:10:44.871 car quand tu joues juste une partie[br]à la place où tu n'es pas sensé être, 0:10:44.987,0:10:47.106 et que "liberté"[br]signifie "rien à perdre" 0:10:47.314,0:10:49.924 tu leur mets[br]une sacrée branlée. 0:10:50.002,0:10:51.274 Ce genre d'enthousiasme[br]c'était génial. 0:10:51.344,0:10:54.498 Depuis ce jour, je me sens[br]à l'aise sur un terrain de foot. 0:10:54.554,0:10:56.933 C'est comme[br]les moments où 0:10:56.988,0:10:59.913 je tente de résoudre[br]un problème difficile, les gens 0:10:59.976,0:11:01.877 me voient dans les couloirs[br]en train de faire ça 0:11:01.878,0:11:03.824 c'est juste parce que 0:11:03.870,0:11:06.082 quand tu fais quelque chose[br]jeune et que tu t'entraînes, 0:11:06.153,0:11:07.660 ça devient[br]une partie de toi. 0:11:07.752,0:11:10.777 Et je suis heureux que[br]le foot fasse partie de ma vie. 0:11:10.904,0:11:13.244 Je n'ai pas réalisé mon rêve[br]de jouer dans la NFL, mais ça fait rien. 0:11:13.321,0:11:15.578 J'en ai retiré des choses[br]bien plus importantes. 0:11:15.660,0:11:17.939 Regardez ce qu'il advient[br]de la NFL, ne suis pas sûr 0:11:18.008,0:11:19.980 que les gars s'en sortent[br]aussi bien que moi. 0:11:21.215,0:11:24.797 Une expression que je tiens[br]d'Electronic Arts et que j'adore, 0:11:24.855,0:11:25.978 qui convient à merveille : 0:11:26.031,0:11:30.056 "L'expérience est ce qu'on obtient[br]quand on n'obtient pas ce qu'on veut." 0:11:30.126,0:11:32.013 C'est vraiment adorable. 0:11:32.079,0:11:34.585 L'autre truc,[br]c'est que nous envoyons 0:11:34.760,0:11:38.221 nos enfants jouer au foot,[br]faire de la natation, ou autre, 0:11:38.256,0:11:40.472 et c'est le premier[br]exemple de ce que j'appelle 0:11:40.511,0:11:42.141 les "feintes pédagogiques" :[br]l'apprentissage indirect. 0:11:42.195,0:11:44.086 On ne veut pas faire[br]de nos enfants des footballeurs, 0:11:44.149,0:11:47.107 certes, c'est génial[br]d'apprendre les positions 0:11:47.207,0:11:48.839 de savoir bloquer,[br]et tout ça, 0:11:48.892,0:11:52.508 Mais on envoie nos enfants[br]apprendre des choses plus importantes : 0:11:52.548,0:11:55.956 Travail en équipe, esprit sportif,[br]persévérance, etc. 0:11:55.991,0:12:00.597 Ce genre de "feinte"[br]est indispensable. 0:12:00.651,0:12:03.485 Faites un peu attention,[br]vous verrez qu'il y en a partout. 0:12:04.758,0:12:07.669 Un facile : devenir un auteur[br]de l'Encyclopédie Universelle. 0:12:07.723,0:12:08.909 Quand j'étais enfant, 0:12:08.910,0:12:11.610 on avait l'Encyclopédie[br]Universelle sur l'étagère, 0:12:11.698,0:12:14.501 Pour les jeunes :[br]ceci est du papier. 0:12:16.670,0:12:20.541 On appelait ces choses "des livres". 0:12:21.675,0:12:25.078 Une fois devenu une tête[br]en matière de réalité virtuelle, 0:12:25.145,0:12:26.813 pas parmi les plus importantes,[br]mais du niveau de ceux 0:12:26.880,0:12:29.683 que demandent[br]les éditeurs de l'Encyclopédie. 0:12:29.716,0:12:32.094 Ils m'ont appelé,[br]j'ai écrit un article, 0:12:32.194,0:12:33.878 là c'est Caitlin Kelleher, 0:12:34.655,0:12:36.957 jetez un œil[br]dans une bibliothèque 0:12:37.024,0:12:38.926 qui conserve un exemplaire[br]de l'Encyclopédie 0:12:38.992,0:12:41.361 cherchez à V pour[br]Virtual Reality et le voilà. 0:12:41.428,0:12:43.597 La seule chose[br]que j'ai à dire : 0:12:43.664,0:12:47.201 Pour avoir été sélectionné comme[br]auteur dans l'Encyclopédie Universelle, 0:12:47.301,0:12:49.599 je peux dire que Wikipédia[br]est une source d'information 0:12:49.651,0:12:53.051 parfaitement sûre, parce que[br]je connais le contrôle qualité 0:12:53.130,0:12:54.713 des vraies Encyclopédies. 0:12:54.771,0:12:56.536 Ils m'ont laissé[br]écrire dedans ! 0:12:57.044,0:13:00.514 Rêve suivant : 0:13:01.794,0:13:04.683 Rencontrer[br]Devenir Capitaine Kirk 0:13:04.718,0:13:07.754 Au bout d'un moment,[br]on réalise qu'on ne fera pas 0:13:07.788,0:13:10.757 certaines choses, et que le mieux[br]est de s'en rapprocher. 0:13:15.796,0:13:20.000 Quel modèle[br]pour la jeunesse ! 0:13:20.033,0:13:23.470 Il est tout[br]ce qu'on a rêvé d'être. 0:13:23.537,0:13:26.773 Ce que j'ai appris qui m'a[br]servi en leadership plus tard 0:13:26.840,0:13:28.909 c'est qu'il n'est pas[br]le gars le plus intelligent. 0:13:29.009,0:13:32.734 Spock est très malin, McCoy[br]est médecin, Scotty est ingénieur, 0:13:32.804,0:13:37.423 mais quelles compétences[br]a Kirk pour piloter ce vaisseau ? 0:13:37.458,0:13:40.718 C'est clairement une[br]compétence appelée leadership. 0:13:40.788,0:13:42.745 Que vous aimiez[br]ou pas la série, 0:13:42.845,0:13:46.181 vous apprendrez beaucoup[br]sur comment on dirige des gens 0:13:46.255,0:13:48.975 en regardant[br]faire ce mec. 0:13:49.030,0:13:53.459 Et il avait[br]les gadgets les plus cool ! 0:13:53.526,0:13:55.435 Je veux dire, 0:13:57.104,0:13:59.239 déjà enfant je[br]trouvais ça fascinant 0:13:59.306,0:14:04.178 de pouvoir parler à tout[br]le vaisseau avec ce bidule, 0:14:05.012,0:14:07.481 Je trouvais ça[br]spectaculaire, 0:14:07.548,0:14:11.885 mais maintenant le mien[br]est encore plus petit ! 0:14:11.952,0:14:14.589 C'est vraiment génial. 0:14:17.791,0:14:20.460 Et j'ai accompli ce rêve. 0:14:21.094,0:14:24.522 James T. Kirk,[br]ou son alter ego 0:14:25.215,0:14:26.722 William Shatner,[br]a écrit un livre, 0:14:26.757,0:14:28.537 je crois même que[br]c'était un bon bouquin, 0:14:28.586,0:14:30.796 avec Chip Walter, 0:14:30.797,0:14:32.916 un bon écrivain[br]de Pittsburgh. 0:14:32.974,0:14:35.827 Ils ont écrit un livre sur[br]la science de Star Trek, 0:14:35.870,0:14:37.210 tout ce qui est devenu réalité, 0:14:37.245,0:14:40.013 Ils ont fait une tournée,[br]regardé différentes choses 0:14:40.080,0:14:43.383 et ils sont venus ici étudier[br]notre système de Réalité Virtuelle. 0:14:43.417,0:14:47.340 On a fait un monde pour lui,[br]qui ressemblait à ça : 0:14:47.707,0:14:50.419 On a déclenché l'Alerte Rouge.[br]Il a joué le jeu, 0:14:50.480,0:14:53.214 même si il avait[br]flairé l'entourloupe. 0:14:56.763,0:15:00.501 C'est vraiment chouette de[br]rencontrer son héros d'enfance. 0:15:01.434,0:15:04.490 Mais c'est encore plus chouette[br]quand il vient à vous 0:15:04.553,0:15:08.390 regarder les trucs chouettes[br]que vous faites dans votre labo. 0:15:08.685,0:15:11.979 Ça c'était un grand moment. 0:15:12.658,0:15:14.988 Gagner des peluches géantes. 0:15:16.932,0:15:19.394 Ca peut paraître banal, mais[br]quand vous voyez ces grands mec 0:15:19.429,0:15:21.439 qui se balladent dans[br]les parcs d'attraction 0:15:21.474,0:15:24.406 et qui trimballent[br]toutes ces peluches géantes 0:15:24.477,0:15:26.530 Voilà mon épouse adorée, 0:15:26.583,0:15:29.318 j'ai beaucoup de photos[br]des peluches que j'ai gagnées, 0:15:30.133,0:15:32.745 Voilà mon père, qui[br]pose avec l'une d'elles. 0:15:34.273,0:15:36.674 J'en ai vraiment[br]gagné beaucoup ! 0:15:37.107,0:15:40.286 Mon père, qui a gagné[br]celle-là, il faut le dire. 0:15:47.788,0:15:50.583 Ce fut une bonne partie[br]de ma vie de famille. 0:15:50.618,0:15:52.922 Mais j'entends déjà[br]venir les cyniques : 0:15:52.957,0:15:56.469 À notre époque d'images[br]trafiquées numériquement, 0:15:56.534,0:15:59.354 peut-être que ces ours en peluche[br]ne sont pas vraiment avec moi... 0:15:59.389,0:16:02.641 peut-être ai-je[br]payé quelqu'un 5$ 0:16:02.708,0:16:04.569 pour prendre une photo de moi[br]à côté de son ours en peluche. 0:16:04.746,0:16:08.205 Comment, dans cette époque[br]cynique, puis-je vous convaincre ? 0:16:08.255,0:16:12.964 Je sais : je peux[br]vous montrer les peluches ! 0:16:21.807,0:16:24.778 Mettez-les là,[br]contre le mur. 0:16:27.481,0:16:30.983 On t'entend mal. 0:16:31.490,0:16:33.943 Merci chérie. 0:16:36.452,0:16:38.689 Voilà quelques[br]ours en peluche. 0:16:38.690,0:16:41.821 On n'avait pas beaucoup[br]de place dans le camion 0:16:43.459,0:16:47.111 si quelqu'un[br]veut en emporter 0:16:47.146,0:16:49.872 venez à la fin,[br]premiers arrivés premiers servis. 0:16:50.931,0:16:53.680 Rêve suivant :[br]fabriquer des attractions. 0:16:53.808,0:16:55.787 Ça a été[br]le plus difficile. 0:16:56.296,0:17:00.326 Être en apesanteur[br]c'est rien à côté. 0:17:00.644,0:17:03.354 À l'âge de 8 ans, notre[br]famille a traversé le pays 0:17:03.389,0:17:06.426 pour aller[br]à Disney Land. 0:17:06.488,0:17:09.767 Si vous avez vu le film[br]National Lampoon's Vacation 0:17:09.802,0:17:13.904 ça y ressemblait beaucoup.[br]C'était une quête ! 0:17:14.880,0:17:17.833 Voilà des photos[br]de l'époque, 0:17:19.813,0:17:22.781 là c'est moi[br]devant le château. 0:17:22.782,0:17:23.948 Et là c'est moi, 0:17:24.022,0:17:27.616 pour ceux qui l'ont deviné,[br]c'est le train d'Alice. 0:17:29.221,0:17:32.209 Je me suis dit[br]que c'était l'environnement 0:17:32.931,0:17:35.474 le plus cool[br]où j'ai jamais été, 0:17:35.544,0:17:38.596 et au lieu d'en profiter,[br]j'ai dit "je veux en fabriquer". 0:17:39.086,0:17:42.553 J'ai attendu mon heure,[br]j'ai fait mon doctorat 0:17:42.607,0:17:45.700 à Carnegie Mellon,[br]me croyant qualifié pour tout. 0:17:45.772,0:17:48.951 J'ai envoyé une lettre de motivation[br]à Walt Disney Imagineering 0:17:49.013,0:17:51.300 et ils m'ont envoyé[br]la plus belle lettre de refus 0:17:51.400,0:17:55.000 que j'ai jamais eue. 0:17:56.189,0:17:59.366 "Nous avons étudié[br]attentivement votre candidature, 0:17:59.412,0:18:02.106 et nous n'avons[br]actuellement aucun poste 0:18:02.205,0:18:05.563 correspondant à[br]vos qualifications." 0:18:05.614,0:18:07.823 Vous recevez cette lettre[br]d'un endroit 0:18:07.902,0:18:10.580 connu pour embaucher[br]des armées de balayeurs. 0:18:12.096,0:18:14.404 Ça m'a bien refroidi. 0:18:14.983,0:18:18.890 Mais rappelez-vous, les murs[br]sont là pour quelque chose. 0:18:19.223,0:18:21.330 Ils ne sont pas là pour[br]nous empêcher d'entrer, 0:18:21.374,0:18:23.655 ils sont là pour[br]nous donner une chance 0:18:23.718,0:18:27.785 de montrer combien notre[br]motivation est grande. 0:18:27.840,0:18:30.840 Ils sont là pour arrêter les gens[br]pas suffisamment motivés. 0:18:30.890,0:18:34.871 Ils sont là pour[br]arrêter les autres. 0:18:34.872,0:18:38.531 On avance[br]jusqu'en 1991. 0:18:38.594,0:18:41.207 On a fabriqué un système[br]à l'Université de Virginie, 0:18:41.301,0:18:43.229 appelé "La Réalité Virtuelle[br]pour 5$ par jour". 0:18:43.317,0:18:47.337 Une expérience incroyable[br]et spectaculaire. J'étais si effrayé, 0:18:47.372,0:18:50.511 en tant que jeune prof.[br]Jim Foley est avec nous, 0:18:50.583,0:18:53.718 et j'adore raconter cette histoire.[br]Il connaissait mon directeur de thèse, 0:18:53.863,0:18:57.221 Andy Van Dam, j'étais à ma[br]première conférence, mort de trouille, 0:18:57.530,0:19:01.083 et cette icône dans le monde[br]des interfaces utilisateur vient à moi, 0:19:01.187,0:19:03.220 me prend dans ses bras[br]et me dit : 0:19:03.312,0:19:05.551 "De la part d'Andy." 0:19:05.618,0:19:08.724 Et là j'ai pensé :[br]Je peux y arriver. 0:19:08.784,0:19:11.816 Peut-être que[br]c'est ma place. 0:19:11.851,0:19:14.672 Une histoire similaire,[br]cette incroyable réussite, 0:19:14.740,0:19:17.792 car à l'époque, il fallait[br]500.000$ pour faire de la VR, 0:19:17.860,0:19:20.547 on se sentait frustrés,[br]et pour 5000$ de pièces détachées 0:19:20.618,0:19:23.337 on a bricolé un système 0:19:23.402,0:19:25.860 de Réalité Virtuelle fonctionnel.[br]Les gens se disaient 0:19:25.924,0:19:28.756 qu'on était comme ces gars[br]de Hewlett Packard dans leur garage. 0:19:28.833,0:19:31.630 J'ai présenté le système,[br]la salle était en effervescence, 0:19:31.693,0:19:35.462 et pendant les questions,[br]Tom Furness, un grand nom 0:19:35.528,0:19:38.572 de la Réalité Virtuelle, a[br]pris le micro et s'est présenté. 0:19:38.659,0:19:41.062 — je le connaissais[br]juste de nom — 0:19:41.116,0:19:43.393 Il a posé une question[br]et j'ai dit tout de suite : 0:19:43.475,0:19:45.880 "Excusez-moi, vous[br]êtes bien Tom Furness ?" 0:19:45.940,0:19:48.352 Il a répondu oui. J'ai dit :[br]"Je vais vous répondre 0:19:48.436,0:19:51.308 mais avant, voulez-vous[br]déjeuner avec moi demain ?" 0:19:52.716,0:19:55.959 Il s'est passé beaucoup[br]dans ce petit instant, 0:19:56.003,0:19:57.612 beaucoup d'humilité mais aussi :[br]Demander à quelqu'un 0:19:57.667,0:20:01.573 dans une situation[br]où il ne peut pas refuser. 0:20:06.989,0:20:10.614 Deux ans plus tard,[br]Disney travaillait 0:20:10.734,0:20:12.729 sur un projet de Réalité[br]Virtuelle top secret. 0:20:12.807,0:20:16.992 Ils niaient toute existence[br]d'un projet de Réalité Virtuelle 0:20:17.076,0:20:20.572 alors que la pub pour[br]l'attraction passait à la télé. 0:20:20.607,0:20:24.112 Disney avait vraiment[br]surveillé ce projet. 0:20:24.167,0:20:27.435 C'était l'attraction Aladdin où[br]vous volez sur le tapis volant. 0:20:27.502,0:20:31.698 Avec un écran sur la tête,[br]qu'on appelait la Croco Vision. 0:20:33.029,0:20:36.679 J'avais mes entrées.[br]Dès que le projet a démarré, 0:20:36.752,0:20:39.327 ils ont commencé[br]la campagne de pub. 0:20:39.413,0:20:42.046 On m'a demandé d'expliquer[br]au Secrétaire d'État à la Défense 0:20:42.125,0:20:45.347 où on en était[br]sur la Réalité Virtuelle. 0:20:45.460,0:20:49.629 Fred Brooks et moi-même[br]avons expliqué au Secrétaire d'État. 0:20:50.427,0:20:52.297 J'ai pris ça[br]comme prétexte. 0:20:52.398,0:20:54.699 J'ai appelé Disney :[br]"Bonjour, 0:20:54.763,0:20:56.378 je suis avec le Secrétaire[br]d'État à la Défense, 0:20:56.451,0:20:58.175 j'aimerais lui montrer[br]vos équipements, 0:20:58.245,0:21:00.144 car vous avez les meilleurs[br]systèmes VR au monde." 0:21:00.211,0:21:02.277 Ils m'ont envoyé chier,[br]alors j'ai demandé 0:21:02.357,0:21:05.433 si tous les trucs patriotiques[br]dans leurs parcs c'était pour rire. 0:21:06.599,0:21:10.199 Ils m'ont dit : "Soit, mais le[br]Département des Relations Publiques 0:21:10.281,0:21:13.581 n'a aucun équipement à vous montrer,[br]je vais devoir vous mettre en contact 0:21:13.685,0:21:17.454 directement avec[br]les concepteurs." Jackpot ! 0:21:17.614,0:21:20.188 Je me suis retrouvé au téléphone[br]avec un certain Jon Snoddy, 0:21:20.254,0:21:23.634 un des gars les plus impressionnants[br]que j'ai jamais rencontré, 0:21:23.691,0:21:25.235 il dirigeait toute l'équipe, 0:21:25.312,0:21:27.613 et c'est pas étonnant qu'il[br]ait fait des choses incroyables. 0:21:28.347,0:21:30.774 Il m'a envoyé des trucs,[br]on a parlé un peu, 0:21:30.835,0:21:34.308 et j'ai dit : "Je fais une[br]conférence près de chez vous, 0:21:34.405,0:21:38.032 ça vous dirait de déjeuner ensemble ?"[br]Traduction : je vais vous mentir, 0:21:38.090,0:21:40.346 et vous dire que j'ai une excuse[br]pour être dans les parages 0:21:40.422,0:21:42.443 comme ça je n'aurai[br]pas l'air trop nerveux. 0:21:42.574,0:21:45.574 Mais j'irai sur Neptune[br]juste pour déjeuner avec vous ! 0:21:47.156,0:21:49.907 Jon a accepté, 0:21:50.868,0:21:54.261 et j'ai passé[br]plus de 80 heures 0:21:54.332,0:21:56.676 à parler à tous les experts[br]de Réalité Virtuelle dans le monde, 0:21:56.755,0:21:59.857 leur demandant : "Si vous[br]aviez accès à ce projet, 0:21:59.954,0:22:01.954 que demanderiez-vous ?" 0:22:01.970,0:22:04.291 J'ai compilé toutes les réponses,[br]j'ai dû les apprendre par cœur 0:22:04.380,0:22:06.813 avec ma mémoire de poisson rouge,[br]je ne pouvais pas me pointer 0:22:06.903,0:22:10.240 comme un gros nerd :[br]"Alors, question 72..." 0:22:10.916,0:22:13.873 Sur un déjeuner[br]de 2 heures, 0:22:13.956,0:22:18.243 Jon a dû penser qu'il[br]parlait à un génie, 0:22:18.326,0:22:21.573 car je ne faisais que relayer[br]Fred Brooks, Ivan Sutherland 0:22:21.677,0:22:24.481 Andy Van Dam, Henry Fuchs,[br]des gens comme ça. 0:22:24.578,0:22:29.052 C'est facile de faire le malin[br]quand vous êtes un perroquet. 0:22:29.132,0:22:31.661 À la fin du déjeuner avec Jon, 0:22:31.731,0:22:34.734 j'ai comme qui dirait[br]"posé la question" : 0:22:34.796,0:22:38.252 "Je compte prendre[br]une année sabatique." 0:22:38.371,0:22:42.580 Il m'a répondu :[br]"C'est quoi ?" 0:22:43.998,0:22:48.573 Le choc[br]des cultures. 0:22:48.666,0:22:50.966 J'ai évoqué[br]la possibilité de venir 0:22:51.032,0:22:53.493 et de travailler[br]avec lui. 0:22:53.982,0:22:58.012 Il m'a dit "C'est bien,[br]mais vous savez, 0:22:58.111,0:22:59.584 votre métier est[br]de transmettre un savoir, 0:22:59.673,0:23:03.279 le notre est[br]de garder des secrets." 0:23:03.370,0:23:05.611 Mais ce qui change[br]avec Jon Snoddy, 0:23:05.687,0:23:07.551 c'est qu'il a dit :[br]"On va s'arranger." 0:23:07.630,0:23:09.630 L'autre chose[br]que j'ai apprise avec Jon 0:23:09.699,0:23:12.862 — je pourrais parler une heure[br]de ce que j'ai appris avec lui — 0:23:12.925,0:23:14.543 Une chose[br]qu'il m'a dite : 0:23:14.609,0:23:18.103 "Sois patient et tu verras les gens[br]te surprendre et t'impressionner." 0:23:18.176,0:23:20.496 Quand quelqu'un t'énerve[br]jusqu'à te mettre en colère 0:23:20.576,0:23:23.206 sois simplement[br]plus patient avec lui, 0:23:23.281,0:23:25.967 et presque toujours[br]il finira par t'impressionner. 0:23:26.049,0:23:30.760 Ça m'a toujours servi. Il a[br]totalement raison sur ce coup. 0:23:30.840,0:23:34.347 Pour faire court,[br]on a négocié un contrat. 0:23:34.420,0:23:37.463 Certains disent que[br]c'est le premier et dernier 0:23:37.541,0:23:40.918 document jamais publié[br]par Disney Imagineering. 0:23:40.967,0:23:43.437 Les termes étaient :[br]J'auto-finance un projet 0:23:43.521,0:23:48.397 sur lequel je travaille pendant[br]6 mois, et je publie un rapport. 0:23:48.464,0:23:50.637 C'est là que[br]le méchant apparut. 0:23:51.702,0:23:55.002 Trop gentil et conciliant,[br]je ne serais pas crédible. 0:23:55.066,0:23:57.639 Je dois bien mettre[br]quelqu'un au pilori. 0:23:57.713,0:24:01.116 C'était un doyen[br]de l'Université de Virginie. 0:24:01.217,0:24:03.400 Son nom n'est pas[br]important, appelons-le 0:24:03.500,0:24:06.546 le Doyen Wormer[br](de Animal House) 0:24:10.421,0:24:14.343 Je lui ai dit que je voulais[br]prendre une année sabatique, 0:24:14.432,0:24:17.669 que les gars de Disney[br]acceptaient enfin un professeur, 0:24:17.735,0:24:20.096 — ce qui était dingue :[br]si Jon avait eu toute sa tête, 0:24:20.169,0:24:23.225 ça n'aurait pas été possible.[br]Ils ont le culte du secret. — 0:24:23.302,0:24:24.935 Wormer a regardé le contrat[br]et a remarqué qu'ils se réservaient 0:24:25.003,0:24:27.248 ma propriété intellectuelle.[br]J'ai répondu : "Oui, 0:24:27.313,0:24:30.001 mais je peux publier un rapport.[br]C'est toute ma propriété, 0:24:30.078,0:24:32.513 je ne vais pas faire de brevet.[br]- Cela reste une éventualité. 0:24:32.599,0:24:37.036 Je ne peux pas autoriser ça.[br]Dites-leur de changer cette clause, 0:24:37.102,0:24:40.228 et revenez[br]me voir ensuite. 0:24:40.280,0:24:42.534 J'étais genre :[br]"Excusez-moi ? 0:24:42.598,0:24:45.493 Je veux que vous compreniez[br]à quel point c'est important. 0:24:45.574,0:24:48.428 Si on ne règle pas ça,[br]je prends un congé sans solde 0:24:48.516,0:24:52.551 j'y vais et[br]je le fais." 0:24:54.014,0:24:55.845 Il m'a répondu :[br]"Vous savez, 0:24:55.914,0:24:58.236 je ne peux pas non plus[br]vous laisser faire ça. 0:24:58.315,0:25:00.412 Vous avez déjà[br]les idées en tête, 0:25:00.483,0:25:04.314 ils vont vous les voler, je[br]ne peux pas laisser faire ça. 0:25:08.045,0:25:13.002 Il est très important de savoir[br]quand on joue au plus bête, 0:25:13.096,0:25:16.450 et il est très important[br]d'arrêter le plus vite possible. 0:25:16.496,0:25:18.737 Je lui ai dit :[br]"Bon, oublions ça, 0:25:18.772,0:25:22.421 est-ce que ça vous paraît[br]être une bonne idée ?" 0:25:22.489,0:25:25.761 Il me répond :[br]"Aucune idée." 0:25:25.832,0:25:28.773 On a trouvé[br]un terrain d'entente. 0:25:28.833,0:25:30.467 Je lui demande : "Est-ce que[br]c'est vraiment de votre ressort ? 0:25:30.542,0:25:33.220 Ou bien celui du doyen[br]de recherche sponsorisée 0:25:33.288,0:25:35.499 vu que c'est un problème[br]de propriété ?" - Oui. 0:25:35.555,0:25:38.087 "Donc s'il est satisfait, vous[br]le serez ?" - Tout à fait. 0:25:38.128,0:25:40.695 Wosh ! Comme dans[br]Bip Bip & Coyote 0:25:40.755,0:25:43.809 J'ai couru au bureau[br]de Gene Block, un mec génial. 0:25:43.871,0:25:46.103 Commençons[br]par le commencement, 0:25:46.170,0:25:47.957 Je n'ai pas envie[br]qu'on s'embrouille de nouveau. 0:25:48.033,0:25:50.275 "Ca vous paraît[br]une bonne idée ?" 0:25:50.349,0:25:52.033 Je n'ai pas suffisament[br]d'infos pour en juger. 0:25:52.103,0:25:53.852 Tout ce que je sais, 0:25:53.931,0:25:56.314 c'est que mon meilleur prof[br]est dans mon bureau 0:25:56.381,0:25:58.113 et il est très excité,[br]j'attends qu'il m'en dise plus. 0:25:58.208,0:26:00.509 C'est une leçon pour ceux[br]qui travaillent dans l'administration. 0:26:00.561,0:26:03.314 Tous les deux ont[br]dit la même chose. 0:26:03.349,0:26:07.288 Mais il y a une bonne[br]manière de le dire. 0:26:07.352,0:26:09.581 "J'en sais rien !" 0:26:09.654,0:26:12.653 "Je n'ai pas toutes les infos,[br]mais mon meilleur professeur 0:26:12.717,0:26:15.054 est tout excité, j'attends[br]qu'il m'en dise davantage." 0:26:15.118,0:26:18.641 Une bonne et une mauvaise[br]manière de dire "Je ne sais pas". 0:26:18.704,0:26:22.962 On a fini par résoudre l'affaire.[br]J'ai pu aller chez Disney, 0:26:23.041,0:26:27.102 Que du bonheur,[br]tout est bien qui finit bien. 0:26:29.841,0:26:33.365 Certains murs de brique[br]sont faits de chair. 0:26:33.900,0:26:38.793 Je travaillais sur le projet Aladdin.[br]Absolument spectaculaire, 0:26:38.849,0:26:41.599 Tout simplement incroyable. 0:26:41.651,0:26:43.716 Mon neveu Christopher,[br]assis sur le prototype 0:26:43.768,0:26:46.048 comme sur une moto,[br]et qu'on pouvait 0:26:46.115,0:26:48.177 pencher pour contrôler[br]le tapis volant. 0:26:48.232,0:26:51.118 On avait un écran monté[br]sur la tête, un système 0:26:51.173,0:26:54.049 intéressant, fabriqué en deux[br]parties, une conception ingénieuse. 0:26:54.115,0:26:57.075 Pour avoir un meilleur débit,[br]la seule partie qui touchait la tête 0:26:57.151,0:26:59.332 était un petit casque,[br]et le matériel cher se fixait dessus. 0:26:59.400,0:27:03.376 Vous pouviez fabriquer les[br]casques en série, pour pas cher, 0:27:03.461,0:27:08.375 et j'ai été le nettoyeur de[br]casques pendant un an. 0:27:09.831,0:27:14.123 J'adorais Imagineering.[br]Un endroit merveilleux, 0:27:14.986,0:27:18.447 comme j'en avais toujours rêvé.[br]J'adorais les maquettes, 0:27:18.521,0:27:21.450 plein de gens accroupis dans un modèle[br]grand comme cette pièce 0:27:21.506,0:27:23.517 qui n'était que la réplique[br]d'une véritable attraction. 0:27:23.602,0:27:27.334 Un super endroit pour[br]se balader en quête d'inspiration. 0:27:27.394,0:27:30.571 Je me rappelle de mon arrivée,[br]les gens ont dit 0:27:30.648,0:27:32.517 "Tes attentes[br]ne vont-elles pas être déçues ?" 0:27:32.617,0:27:36.121 Vous avez vu le film[br]Charlie et la Chocolaterie de 1971 ? 0:27:36.166,0:27:37.951 Willy Wonka dit à Charlie[br]qu'il s'apprête à lui donner 0:27:38.022,0:27:41.828 toute l'usine : "Quelqu'un[br]t'a déjà raconté l'histoire 0:27:42.268,0:27:46.525 du petit garçon qui a soudain eu[br]tout ce qu'il désirait ?" 0:27:46.579,0:27:48.724 Charlie écarquille les[br]yeux et demande : 0:27:48.810,0:27:51.879 "Non, que lui[br]est-il arrivé ?" 0:27:51.944,0:27:54.658 "Il vécut heureux[br]jusqu'à la fin de ses jours." 0:27:56.455,0:27:59.259 Le projet Aladdin[br]était une opportunité comme 0:27:59.313,0:28:02.088 on n'en croise que toutes les 5 vies.[br]J'en suis persuadé. 0:28:02.089,0:28:03.956 Ça m'a changé[br]à tout jamais. 0:28:04.028,0:28:07.241 Pas juste pour[br]le boulot de rêve, 0:28:07.337,0:28:10.753 mais travailler sur site,[br]avec de vrais pros, 0:28:10.823,0:28:13.349 confronté à de vrais problèmes[br]d'interface homme-machine. 0:28:13.417,0:28:17.112 La plupart des gens du milieu[br]vivent dans leur monde 0:28:17.200,0:28:19.636 de laborantins et de doctorants,[br]et tant que personne 0:28:19.704,0:28:24.663 ne vous éclabousse de crème glacée, vous n'êtes pas en conditions réelles. 0:28:24.749,0:28:27.588 Plus que tout, Jon[br]m'a appris à réunir 0:28:27.669,0:28:31.034 artistes et ingénieurs.[br]Son véritable héritage. 0:28:31.103,0:28:34.251 On a publié le rapport. Un scandale[br]culturel dans le monde universitaire. 0:28:34.306,0:28:35.638 Quand on l'a écrit,[br]Imagineer a proposé 0:28:37.215,0:28:40.612 de mettre une grande photo[br]comme dans les magazines. 0:28:40.657,0:28:42.655 Le comité SIGGRAPH,[br]qui a accepté l'article, 0:28:42.719,0:28:47.283 en a fait tout un foin :[br]"Ils ont l'autorisation de faire ça ?" 0:28:47.449,0:28:50.709 Rien ne le précisait. 0:28:50.757,0:28:53.865 On a publié l'article[br]et curieusement depuis lors 0:28:53.939,0:28:57.976 SIGGRAPH prend l'habitude[br]de mettre des photos en 1ère page. 0:28:58.056,0:29:01.276 J'ai changé le monde,[br]à ma manière. 0:29:01.934,0:29:05.811 Au bout des 6 mois,[br]ils sont venus et m'ont dit : 0:29:05.866,0:29:09.952 Veux-tu devenir un concepteur ?[br]Tu peux rester avec nous. 0:29:15.023,0:29:16.797 Et j'ai dit "Non". 0:29:16.857,0:29:19.441 Une des rares fois où[br]j'ai surpris mon père. 0:29:19.505,0:29:22.523 Il a fait genre :[br]"Tu as quoi ?" 0:29:22.709,0:29:25.256 Depuis que tu étais tout petit...[br]c'était tout ce que tu voulais... 0:29:25.326,0:29:27.762 et maintenant que tu peux,[br]tu... ? 0:29:27.797,0:29:31.727 J'avais une bouteille de Maalox[br]dans mon tiroir. Faites attention 0:29:31.790,0:29:34.082 à vos désirs.[br]Un endroit stressant 0:29:34.130,0:29:36.077 — Imagineering n'est pas tant[br]consommatrice d'anti-acides — 0:29:36.127,0:29:39.277 sauf le labo où j'étais,[br]Jon mis à part. 0:29:39.335,0:29:42.457 Ça ressemblait à[br]l'Union Soviétique. 0:29:42.500,0:29:44.917 C'était vraiment chaud[br]depuis quelque temps. 0:29:44.969,0:29:47.893 Mais on s'en est sorti.[br]S'ils avaient dit : 0:29:47.894,0:29:51.721 "Reste ici ou ne reviens jamais."[br]je serais parti quand même. 0:29:51.756,0:29:54.760 J'aurais refusé le[br]poste de toute manière. 0:29:54.805,0:29:57.471 Mais ils m'ont donné le beurre[br]et l'argent du beurre. 0:29:57.515,0:30:00.465 Je suis devenu consultant[br]un jour par semaine pour eux, 0:30:00.530,0:30:02.667 et j'ai fait ça[br]pendant environ 10 ans. 0:30:02.740,0:30:06.461 C'est une des raisons pour[br]lesquelles il faut devenir professeur. 0:30:06.518,0:30:09.935 Vous pourrez avoir le[br]beurre et l'argent du beurre. 0:30:10.025,0:30:12.519 J'ai été consultant sur des[br]projets comme Disney Quest. 0:30:12.591,0:30:14.677 Il y avait la bataille navale[br]dans la jungle 0:30:14.791,0:30:17.688 la meilleure expérience interactive[br]jamais faite 0:30:17.746,0:30:20.195 on la doit à Jesse Schell,[br]Pirates des Caraïbes, 0:30:20.261,0:30:23.140 splendide à[br]Disney Quest. 0:30:23.210,0:30:26.481 Ce sont mes[br]rêves d'enfance. 0:30:26.568,0:30:28.901 C'est plutôt chouette.[br]J'étais dans mon élément. 0:30:28.936,0:30:30.605 Maintenant vient[br]la question : 0:30:30.682,0:30:33.791 Comment rendre possible[br]les rêves d'enfance d'autrui ? 0:30:33.826,0:30:36.993 Et là encore, je suis heureux[br]d'être devenu professeur. 0:30:37.051,0:30:41.008 Quel endroit plus approprié[br]pour révéler les rêves d'enfance ? 0:30:42.115,0:30:44.196 Travailler à[br]Electronic Arts, peut-être, 0:30:44.248,0:30:46.722 juste en[br]deuxième position. 0:30:50.737,0:30:54.862 J'ai réalisé de façon concrète[br]que je pouvais faire cela. 0:30:54.897,0:30:58.077 Un jeune homme, Tommy Burnett,[br]alors que j'étais prof en Virginie, 0:30:58.136,0:31:01.727 m'a demandé s'il pouvait[br]intégrer mon groupe de recherche. 0:31:01.788,0:31:05.105 On a bavardé, il m'a dit[br]avoir un rêve d'enfance. 0:31:05.164,0:31:08.614 C'est facile de les reconnaître[br]quand ils vous le disent en face. 0:31:08.685,0:31:10.536 J'ai dit : "Oui Tommy,[br]quel est ton rêve d'enfance ?" 0:31:10.600,0:31:15.184 Je veux travailler sur le[br]prochain film Star Wars. 0:31:15.219,0:31:18.995 Gardez à l'esprit l'époque[br]des faits. Où est Tommy ? 0:31:19.097,0:31:22.017 C'était quelle année ?[br]Tu étais en 2e année. 0:31:22.051,0:31:23.734 Vers 1993. 0:31:23.821,0:31:26.134 Qu'est-ce que tu fais[br]dans le fond, jeune homme ? 0:31:26.169,0:31:29.829 En 1993 donc.[br]Je lui ai dit : "Tommy, 0:31:29.895,0:31:35.041 tu sais qu'il ne vont jamais[br]tourner la seconde trilogie." 0:31:40.057,0:31:43.447 Il m'a répondu :[br]"Si. Ils vont la faire." 0:31:46.594,0:31:50.680 Tommy a travaillé quelques[br]années à mes côtés, 0:31:50.750,0:31:53.370 comme étudiant puis comme chercheur,[br]et quand j'ai été muté à Carnegie Mellon 0:31:53.432,0:31:56.492 tous les membres de mon[br]équipe ont quitté la Virginie, 0:31:56.594,0:31:59.268 pour Carnegie Mellon,[br]sauf Tommy... 0:31:59.300,0:32:02.313 ... qui a eu une[br]meilleure offre. 0:32:02.347,0:32:06.826 Et il a en effet travaillé[br]sur chacun des trois films. 0:32:06.896,0:32:09.686 Je me suis dit c'est bien,[br]mais un élève à la fois, 0:32:09.753,0:32:12.358 ce n'est pas[br]très productif. 0:32:12.428,0:32:15.698 Mon entourage connait[br]mon obsession pour l'efficacité. 0:32:15.768,0:32:19.377 Puis-je faire un tir groupé ?[br]Tourner les gens de telle façon 0:32:19.437,0:32:22.428 qu'ils se concentrent sur[br]la réalisation de leurs rêves ? 0:32:22.496,0:32:23.803 J'ai créé un cours[br]à Carnegie Mellon 0:32:23.857,0:32:26.493 que j'ai appelé "Construction[br]de mondes virtuels". 0:32:26.555,0:32:29.736 Un cours très simple. Combien[br]d'entre vous ont assisté aux présentations ? 0:32:29.800,0:32:33.318 Vous êtes nombreux à connaître.[br]Pour ceux qui ne savent pas, 0:32:33.353,0:32:35.558 c'est très simple.[br]On prend 50 étudiants 0:32:35.623,0:32:38.268 de tous les différents[br]départements de l'Université, 0:32:38.348,0:32:42.063 on compose des[br]équipes au hasard, 0:32:42.098,0:32:45.280 quatre personnes par équipe,[br]qui changent à chaque projet. 0:32:45.336,0:32:49.132 Un projet dure 2 semaines,[br]vous fabriquez quelque chose, 0:32:49.191,0:32:51.227 vous le présentez,[br]puis je mélange les équipes, 0:32:51.297,0:32:54.376 vous obtenez trois nouveaux[br]compagnons et tout recommence. 0:32:54.474,0:32:57.976 Toutes les 2 semaines, ça[br]donne 5 projets par semestre. 0:32:58.011,0:33:01.121 Dès la première année,[br]je ne vous dis pas 0:33:01.190,0:33:06.267 à quel point tout[br]cela m'a échappé. 0:33:06.341,0:33:09.320 C'était un défi.[br]On venait d'apprendre 0:33:09.386,0:33:11.723 à placer des textures[br]sur des modèles 3D, 0:33:11.788,0:33:15.041 pour faire des choses[br]qui aient un peu de gueule. 0:33:15.146,0:33:18.532 Mais les ordinateurs étaient[br]des veaux comparé à aujourd'hui. 0:33:18.603,0:33:20.091 Je me suis dit :[br]"On va essayer." 0:33:20.171,0:33:22.292 J'ai passé quelques[br]coups de fil sur le campus, 0:33:22.347,0:33:25.854 "je veux faire un cours[br]inter-départements" 0:33:25.928,0:33:28.293 Et en 24 heures le cours était[br]était proposé dans 5 départements. 0:33:28.342,0:33:32.571 J'aime cette université.[br]C'est un endroit fantastique. 0:33:32.623,0:33:36.356 Les étudiants ont demandé quel[br]type de contenu ils devaient produire. 0:33:36.413,0:33:38.129 "Je sais pas, moi.[br]Faites ce qui vous plaît. 0:33:38.174,0:33:41.912 Deux règles : pas de[br]coups de feu, pas de porno." 0:33:41.991,0:33:45.463 Je n'ai rien contre ça,[br]mais vous savez, 0:33:45.498,0:33:49.146 on fait souvent ça avec[br]la Réalité Virtuelle, pas vrai ? 0:33:49.210,0:33:53.320 C'est étonnant de voir combien[br]de jeunes adultes sont à court d'idées 0:33:53.400,0:33:57.145 quand on élimine[br]ces deux options ! 0:34:00.347,0:34:02.831 Voilà, j'ai commencé[br]à faire ce cours... 0:34:02.908,0:34:05.949 ... ils sont revenus[br]15 jours plus tard 0:34:06.021,0:34:08.973 et m'ont littéralement[br]mis sur le cul. 0:34:09.030,0:34:12.692 Leur travail dépassait[br]tellement mes espérances, 0:34:12.760,0:34:16.553 j'avais copié le kit de Réalité[br]Virtuelle de Disney, mais j'ignorais 0:34:16.657,0:34:19.630 ce que des étudiants[br]pourraient bien en faire. 0:34:19.681,0:34:21.146 Sans parler des[br]ordinateurs d'un autre âge. 0:34:21.247,0:34:23.474 Ils sont revenus présenter[br]leur premier projet, quelque chose 0:34:23.575,0:34:26.907 de si impressionnant,[br]qu'après 10 ans d'enseignement 0:34:26.976,0:34:30.005 je ne savais pas quoi faire.[br]Alors j'ai appelé mon mentor, 0:34:30.114,0:34:32.643 Andy Van Dam 0:34:32.698,0:34:34.525 Et j'ai dit :[br]"Andy, je leur 0:34:34.597,0:34:37.382 ai donné un travail sur 15 jours,[br]ils sont revenus avec un résultat 0:34:37.447,0:34:40.681 qui aurait mérité 20/20[br]s'il avait été réalisé sur un semestre. 0:34:40.716,0:34:43.696 Sensei, qu'est-ce que je fais ? 0:34:44.249,0:34:47.331 Il a réfléchi une minute[br]et m'a répondu : 0:34:47.988,0:34:52.477 Retourne en classe demain,[br]regarde-les dans les yeux et dis-leur : 0:34:52.532,0:34:56.559 "Les gars, c'était pas mal, mais[br]je sais que vous pouvez faire mieux." 0:34:59.503,0:35:01.167 C'était le bon conseil. 0:35:01.239,0:35:05.846 Je ne savais manifestement pas[br]où placer la barre. 0:35:05.906,0:35:10.473 Et ce n'était pas leur rendre service[br]que de la fixer arbitrairement. 0:35:10.508,0:35:12.781 Ce fut vraiment[br]un bon conseil, car 0:35:12.816,0:35:16.257 ils n'ont pas[br]arrêté de progresser. 0:35:16.312,0:35:19.416 Pendant tout le semestre,[br]c'est devenu un vrai spectacle. 0:35:19.476,0:35:22.230 Je rentrais dans une salle[br]avec 50 étudiants, 0:35:22.279,0:35:25.887 mais il y avait[br]95 personnes dans la salle. 0:35:25.922,0:35:28.692 Parce que c'était[br]le jour de la démo. 0:35:28.739,0:35:32.352 Les camarades,[br]les amis, les parents 0:35:32.407,0:35:35.726 J'avais jamais vu[br]des parents venir en classe ! 0:35:35.778,0:35:38.226 C'était à la fois flatteur[br]et plutôt flippant. 0:35:38.274,0:35:39.776 Il y a eu un effet[br]boule de neige, 0:35:39.834,0:35:42.539 on a eu l'envie étrange[br]de partager tout ça. 0:35:42.607,0:35:45.206 J'ai été élevé depuis[br]toujours dans le partage, 0:35:45.274,0:35:47.052 On doit présenter tout ça[br]à la fin du semestre. 0:35:47.127,0:35:48.367 Faire un vrai spectacle. 0:35:48.446,0:35:51.018 On a réservé cette salle, McConomy.[br]Beaucoup de bons souvenirs ici. 0:35:51.329,0:35:53.326 On ne l'a pas réservé[br]pour être sûr d'avoir de la place, 0:35:53.391,0:35:55.912 mais pour son vidéoprojecteur[br]en état de marche. 0:35:55.987,0:35:59.441 C'était un vrai zoo.[br]Des ordis partout, 0:36:00.769,0:36:02.683 mais on l'a remplie.[br]Et même plus que ça. 0:36:02.718,0:36:05.253 On avait une partie[br]du public dans les couloirs. 0:36:05.332,0:36:07.751 Je n'oublierai jamais[br]le doyen de l'époque Jim Morris 0:36:07.830,0:36:10.390 il s'est assis sur la scène,[br]à peu près là. 0:36:10.484,0:36:13.660 On a quasiment[br]dû le faire dégager. 0:36:13.884,0:36:17.232 L'énergie dans cette salle[br]était sans commune mesure 0:36:17.353,0:36:19.408 avec mes expériences passées.[br]Le Président Jerry Cohon 0:36:19.488,0:36:21.772 a ressenti la même chose.[br]Il a dit : 0:36:21.850,0:36:25.132 "C'est comme un[br]championnat de foot de l'Ohio 0:36:25.210,0:36:28.016 mais avec des universitaires." 0:36:28.081,0:36:30.669 Il m'a posé[br]une excellente question : 0:36:30.734,0:36:34.691 "D'où viennent tous ces gens ?" 0:36:34.777,0:36:36.700 Le public vient[br]de quel département ? 0:36:36.762,0:36:39.611 On a fait un sondage, et[br]ils venaient d'absolument partout. 0:36:39.674,0:36:43.458 Ça m'a rassuré car[br]j'étais nouveau, lui aussi, et 0:36:43.493,0:36:47.344 ce nouveau directeur a découvert[br]que cette université 0:36:47.426,0:36:51.083 était celle qui réunissait[br]tout le monde. 0:36:51.145,0:36:54.034 C'était un sentiment[br]vraiment grisant. 0:36:54.069,0:36:56.082 On a fait ce spectacle[br]avec tout le campus, 0:36:56.140,0:36:58.392 les étudiants se déguisaient 0:36:58.427,0:37:01.252 et le public[br]pouvait suivre l'action, 0:37:01.287,0:37:03.741 On pouvait voir[br]ce qui est affiché dans les casques. 0:37:03.809,0:37:08.453 Il y avait de gros supports,[br]voilà un gars en plein rafting. 0:37:08.557,0:37:12.339 Voilà Ben[br]dans E.T. 0:37:13.300,0:37:16.952 Je lui ai dit qu'on devait absolument[br]voir le vélo devant la lune 0:37:17.019,0:37:20.384 sinon il serait recalé.[br]Une histoire vraie. 0:37:20.462,0:37:23.340 J'ai pensé vous montrer... 0:37:26.467,0:37:30.174 ... juste un monde, si[br]on pouvait éteindre les lumières ? 0:37:30.313,0:37:33.175 Apparement non.[br]C'est pas grave. 0:37:33.255,0:37:36.123 On va faire de notre mieux. 0:37:37.980,0:37:40.281 Oh ![br]Salut toi ! 0:37:40.316,0:37:41.998 Je me sens seule ! 0:37:42.059,0:37:44.422 Dessine-moi un monde ! 0:38:06.698,0:38:08.897 Fais-moi des arbres ! 0:39:12.155,0:39:15.697 Ils vont la débrancher.[br]Regardez. 0:39:15.786,0:39:19.246 Le monde ne veut pas[br]passer à l'étape suivante. 0:39:19.806,0:39:22.523 Elle est prête à continuer,[br]mais pas le monde. 0:39:28.932,0:39:31.425 Qu'est-ce que tu fais ? 0:39:31.463,0:39:33.714 Ne nous débranche pas ! 0:39:33.795,0:39:36.789 Mais nous avons tant[br]d'autres mondes à visiter ! 0:39:36.824,0:39:39.941 Notre monde est le meilleur ! 0:39:48.405,0:39:50.657 Nous allons t'éteindre. 0:39:50.672,0:39:53.182 Control + Alt + Delete. 0:39:53.813,0:39:56.206 Pas Control + Alt + Delete ! 0:40:58.410,0:41:00.741 Nous t'aimions ! 0:41:19.052,0:41:22.148 Ce n'était pas[br]un cours comme les autres. 0:41:22.236,0:41:27.228 Les étudiants les plus brillants,[br]les plus créatifs du campus. 0:41:27.330,0:41:30.088 C'était une joie[br]que d'y participer. 0:41:30.150,0:41:34.666 Ils ont pris cette cérémonie[br]beaucoup trop au sérieux. 0:41:36.726,0:41:41.671 C'est devenu l'attraction annuelle de[br]la fac. Les gens faisaient la queue. 0:41:42.341,0:41:45.184 C'était très flatteur. 0:41:45.261,0:41:47.868 Les étudiants avaient[br]de quoi se réjouir 0:41:47.946,0:41:51.530 de présenter leur travail[br]devant un public si excité. 0:41:51.594,0:41:54.070 C'est un des meilleurs cadeaux[br]qu'on puisse faire à quelqu'un : 0:41:54.128,0:41:56.948 avoir la chance de lui montrer[br]ce que ça fait 0:41:57.016,0:41:59.356 de rendre les gens heureux. 0:41:59.391,0:42:00.889 C'est un cadeau somptueux. 0:42:00.951,0:42:03.000 On a toujours essayé de[br]faire participer le public : 0:42:03.100,0:42:05.881 certains avaient des bâtons lumineux,[br]des ballons de plage... 0:42:05.956,0:42:08.000 On pouvait les faire conduire. 0:42:08.100,0:42:11.222 Cette technologie a été utilisée[br]à Los Angeles pour l'avant-première 0:42:11.300,0:42:17.070 de Spiderman 3, le public[br]contrôlait quelque chose à l'écran. 0:42:17.133,0:42:19.608 Je n'ai pas une photo de[br]classe de chaque promotion, 0:42:19.692,0:42:22.866 mais j'ai réuni toutes celles que[br]j'avais, et je peux dire aujourd'hui 0:42:22.901,0:42:25.935 que ce fut un privilège et un[br]honneur d'enseigner dans ce cours 0:42:26.012,0:42:28.906 pendant quasiment dix ans. 0:42:29.807,0:42:31.854 Toutes les bonnes choses[br]ont une fin. 0:42:31.928,0:42:35.193 Je n'enseigne plus ce cours[br]depuis l'année dernière. 0:42:35.280,0:42:37.124 Les gens me demandent toujours[br]quel fut mon meilleur moment. 0:42:37.194,0:42:39.456 Je ne sais pas si on peut[br]avoir une préférence, 0:42:39.530,0:42:42.711 mais celui-ci,[br]je ne l'oublierai jamais. 0:42:42.792,0:42:46.637 C'était un monde virtuel avec[br]un ninja qui fait du skateboard. 0:42:46.722,0:42:49.022 La règle était de présenter[br]les créations en direct, 0:42:49.105,0:42:51.624 il fallait que ça fonctionne.[br]Si jamais ça plantait, 0:42:51.693,0:42:55.872 on passait une vidéo de secours,[br]une décision plutôt embarrassante. 0:42:55.947,0:42:59.009 On avait donc ce ninja sur scène,[br]en train de faire ses trucs de skater, 0:42:59.118,0:43:03.349 et le monde virtuel[br]a totalement planté. Pouf ! 0:43:03.418,0:43:06.791 Je crois que c'était Steve[br]Audia, non ? Où est-il ? 0:43:06.857,0:43:10.980 Ah, voilà mon gars.[br]Steve Audia. 0:43:11.044,0:43:13.321 Il faut savoir retomber[br]sur ses pattes, pas vrai ? 0:43:13.396,0:43:16.378 Je lui ai dit : "Désolé Steve,[br]ton monde a planté, 0:43:16.458,0:43:19.861 on va passer[br]la vidéo de secours." 0:43:19.950,0:43:24.667 Il dégaine son katana et crie :[br]"Je suis déshonoré !" 0:43:24.723,0:43:28.021 Et il s'écroule ! 0:43:35.698,0:43:39.547 C'est plutôt significatif[br]que mon moment favori soit 0:43:39.616,0:43:43.090 une improvisation si brillante[br]après 10 ans de high-tech. 0:43:43.157,0:43:45.549 Une fois la vidéo terminée[br]et les lumières rallumées, 0:43:45.622,0:43:50.263 il est resté planté là sans vie, et ses[br]collègues l'ont traîné vers la sortie. 0:43:50.298,0:43:53.744 Ce fut un moment inoubliable. 0:43:53.779,0:43:57.552 Tout ce cours n'était[br]qu'un prétexte pour créer des liens. 0:43:57.611,0:44:00.099 Les gens me demandent ce qu'il faut[br]pour réussir son monde virtuel. 0:44:00.158,0:44:02.770 Je ne connais pas la recette,[br]mais je peux vous dire si un monde 0:44:02.851,0:44:05.798 sera réussi juste en observant[br]le langage corporel. 0:44:05.878,0:44:09.971 Si les membres de l'équipe sont[br]proches, leur monde sera réussi. 0:44:10.006,0:44:14.795 Building Virtual Worlds[br]était un cours pionnier, 0:44:17.623,0:44:22.557 sans entrer dans les détails,[br]c'était compliqué à gérer. 0:44:23.524,0:44:27.704 On m'a offert ceci quand j'ai quitté[br]l'Entertainment Technology Center 0:44:27.774,0:44:30.009 Si vous faites[br]quelque chose de novateur 0:44:30.063,0:44:33.098 on vous tirera dans le dos,[br]et vous devrez faire avec. 0:44:33.165,0:44:35.353 On a essuyé tous les plâtres. 0:44:35.423,0:44:40.409 Mais au final, beaucoup[br]de gens se sont éclatés. 0:44:40.942,0:44:44.887 Dix ans à gérer[br]quelque chose d'aussi précieux, 0:44:44.922,0:44:48.002 c'est très difficile[br]de passer la main. 0:44:48.078,0:44:51.516 Je n'ai qu'un conseil :[br]passez le relai à quelqu'un 0:44:51.594,0:44:54.203 de plus doué que vous.[br]C'est ce que j'ai fait. 0:44:54.275,0:44:58.383 Il y avait ce gamin dans[br]le studio de Réalité Virtuelle... 0:44:58.452,0:45:02.364 Quelques minutes[br]aux côtés de Jesse Schell 0:45:02.399,0:45:05.927 et on devine que[br]La Force est puissante en lui. 0:45:06.020,0:45:09.543 Mes deux plus belles réussites[br]à Carnegie Mellon 0:45:09.601,0:45:13.159 sont d'avoir fait venir[br]Jessica Hodgins et Jesse Schell. 0:45:13.225,0:45:16.758 J'ai été ravi[br]de confier le cours à Jesse. 0:45:16.810,0:45:20.487 Il en a encore[br]repoussé les limites. 0:45:20.551,0:45:24.062 Le cours n'est pas entre de bonnes[br]mains, mais entre les meilleures. 0:45:24.141,0:45:27.676 Mais c'était juste un cours. 0:45:27.711,0:45:31.207 On est allé encore plus loin. 0:45:31.282,0:45:34.960 Nous avons créé[br]une Usine à Réaliser les Rêves 0:45:35.003,0:45:37.473 je me suis associé[br]à Don Marinelli 0:45:37.525,0:45:40.410 et avec les encouragements[br]de l'Université 0:45:40.480,0:45:43.006 on a monté ce truc[br]de toutes pièces. 0:45:43.102,0:45:46.656 Une idée complètement folle,[br]personne ne devrait essayer. 0:45:46.743,0:45:50.553 Aucune université digne[br]de ce nom n'aurait jamais osé 0:45:50.650,0:45:54.734 ouvrir ce boulevard d'opportunités. 0:45:54.969,0:45:58.701 L'ETC était formé[br]d'artistes et de techniciens 0:45:58.768,0:46:00.879 qui réalisent des projets[br]en équipes réduites. 0:46:00.937,0:46:04.142 Un Master Pro en deux ans. 0:46:04.150,0:46:07.619 Don et moi étions sur[br]la même longueur d'onde. 0:46:07.654,0:46:11.228 Mais les gens qui nous connaissent[br]savent combien nous sommes différents. 0:46:11.560,0:46:15.144 On aimait innover,[br]et à dire vrai 0:46:15.227,0:46:17.766 on ne se sentait[br]pas à l'aise à l'Université. 0:46:17.834,0:46:20.409 Je dis souvent qu'être[br]professeur me met mal à l'aise, 0:46:20.662,0:46:25.043 car dans ma famille[br]les gens travaillent pour vivre. 0:46:28.173,0:46:31.201 Je détecte[br]des rires nerveux. 0:46:31.636,0:46:34.795 J'aimerais souligner que Carnegie[br]Mellon est le seul endroit au monde 0:46:34.858,0:46:37.066 où l'on peut créer[br]des choses comme l'ETC. 0:46:37.090,0:46:39.781 Vraiment le[br]seul endroit. 0:46:42.177,0:46:46.156 Cette photo est[br]l'idée de Don. 0:46:46.191,0:46:50.009 On l'appelle :[br]"Don Marinelli à la guitare 0:46:50.075,0:46:54.160 et Randy Pausch au clavier". 0:46:54.214,0:46:57.118 Nous étions vraiment les[br]deux hémisphères cérébraux 0:46:57.153,0:46:59.553 et on se[br]complétait bien. 0:46:59.667,0:47:03.391 Don déborde[br]d'énergie. 0:47:07.777,0:47:11.598 On a partagé[br]un bureau, 0:47:11.693,0:47:14.349 on a commencé[br]dans un bureau minuscule 0:47:14.384,0:47:18.037 pendant 6 ans. 0:47:18.072,0:47:22.525 Tout le monde vous dira[br]que Don déborde d'énergie. 0:47:22.584,0:47:25.653 Vu mon état de santé,[br]quelqu'un m'a demandé 0:47:25.874,0:47:29.378 — une blague horrible, mais[br]je vais la faire quand même — 0:47:29.425,0:47:31.818 Don me pardonnera.[br]Quelqu'un m'a dit : 0:47:31.853,0:47:34.259 "Vu ton état de santé,[br]t'es-tu demandé si tu allais 0:47:34.359,0:47:36.000 en enfer ou au paradis ?"[br]J'ai répondu : 0:47:36.100,0:47:37.900 Aucune idée,[br]mais si l'enfer m'attend 0:47:38.000,0:47:41.700 ma peine sera[br]raccourcie de 6 ans. 0:47:43.696,0:47:48.610 C'était comme partager[br]son bureau avec une tornade : 0:47:48.658,0:47:53.672 Tant d'énergie, ne pas savoir[br]ce qui va nous tomber dessus. 0:47:54.154,0:47:57.523 Mais voir qu'un truc énorme[br]est en train de se produire. 0:47:57.600,0:48:01.619 Je sais qu'il faut rendre[br]à César ce qui lui appartient. 0:48:01.680,0:48:05.326 Toujours dans ma façon[br]de représenter les choses 0:48:05.361,0:48:08.110 si nous devions nous[br]partager les mérites du ETC 0:48:08.184,0:48:12.068 Don se taillerait la part du lion.[br]Il a fait pratiquement tout le boulot, 0:48:12.138,0:48:14.698 et a eu les meilleures idées.[br]Du grand travail d'équipe, 0:48:14.763,0:48:18.776 Comme le Yin et le Yang,[br]mais plutôt "YIN & yang". 0:48:18.811,0:48:20.767 Je lui donne sans[br]concession tout le mérite 0:48:20.893,0:48:24.056 parce que l'ETC est[br]un endroit fantastique, 0:48:24.189,0:48:28.256 Maintenant il le gère tout seul.[br]On en reparle après. 0:48:28.273,0:48:31.929 Dur de décrire l'ETC,[br]j'ai trouvé une métaphore. 0:48:32.007,0:48:35.532 Parler de l'ETC c'est comme[br]parler du Cirque du Soleil. 0:48:35.625,0:48:38.616 Si c'est nouveau pour eux,[br]vous allez faire l'erreur : 0:48:38.668,0:48:40.290 Vous allez dire :[br]"C'est comme un cirque." 0:48:40.369,0:48:42.746 Et la conversation va dévier[br]sur "Combien de tigres ?" 0:48:42.819,0:48:45.465 "Combien de lions,[br]combien de trapézistes ?" 0:48:45.519,0:48:46.678 Et ils vont passer[br]complètement à côté. 0:48:46.751,0:48:48.307 Quand on dit[br]que c'est un Master, 0:48:48.340,0:48:50.877 ça ne ressemble à aucun[br]Master que vous connaissiez. 0:48:50.912,0:48:53.768 Voici le cursus : 0:48:59.138,0:49:01.370 Juste pour vous[br]faire comprendre 0:49:01.467,0:49:04.464 que vous faites 5 projets[br]de Mondes Virtuels 0:49:04.499,0:49:08.892 puis 3 autres. Vous êtes[br]en permanence avec vos équipes. 0:49:08.968,0:49:11.580 Aucun cours magistral.[br]Don n'avait pas la patience 0:49:11.667,0:49:13.013 pour faire[br]des cours magistraux. 0:49:13.090,0:49:16.146 Ils sont en Master, ils ont[br]passé 4 ans dans les bouquins. 0:49:16.231,0:49:19.415 Arrivés là, ils sont[br]censés les avoir lus. 0:49:20.993,0:49:22.941 La clé du succès :[br]Carnegie Mellon 0:49:23.029,0:49:28.231 nous a laissé carte blanche.[br]Aucun rapport à faire aux doyens. 0:49:29.349,0:49:31.474 On dépendait directement[br]du recteur, idéal car 0:49:31.554,0:49:35.137 le recteur est beaucoup trop[br]occupé pour nous surveiller. 0:49:35.181,0:49:37.769 On avait comme consigne[br]de casser les habitudes 0:49:37.834,0:49:41.189 Tout reposait sur les projets.[br]On faisait des sorties scolaires ! 0:49:41.274,0:49:43.779 Au début du deuxième[br]semestre, en janvier, 0:49:43.846,0:49:46.118 les 50 étudiants[br]de première année 0:49:46.199,0:49:50.034 visitaient Pixar,[br]Industrial Light and Magic, 0:49:50.103,0:49:53.655 et quand vous êtes accueilli[br]par des gens comme Tommy 0:49:54.278,0:49:57.207 tout devient facile d'accès. 0:49:57.295,0:49:59.144 C'est un cursus[br]très inhabituel. 0:49:59.210,0:50:02.083 Parmi les projets[br]qui revenaient souvent 0:50:02.141,0:50:03.771 on a fait beaucoup[br]de "jeux éducatifs". 0:50:03.826,0:50:06.877 On a travaillé en partenariat[br]avec les pompiers de New-York, 0:50:06.942,0:50:08.753 un simulateur d'entraînement[br]qui utilisait les techniques 0:50:08.827,0:50:12.678 du jeu vidéo pour[br]apprendre des choses concrètes. 0:50:12.713,0:50:14.845 C'est pas mal. 0:50:14.921,0:50:17.271 Les compagnies se[br]sont engagées par écrit 0:50:17.333,0:50:20.081 à embaucher[br]nos étudiants. 0:50:20.116,0:50:24.154 Vous voyez les contrats[br]d'Electronic Arts et Activision. 0:50:24.194,0:50:27.408 On a 5 entreprises maintenant ?[br]Je parie que Drew le sait. 0:50:27.500,0:50:29.955 On a donc 5 accords. 0:50:30.011,0:50:32.392 Je n'ai vent d'aucune autre école[br]qui a ce type d'accord écrit 0:50:32.461,0:50:35.126 avec des entreprises.[br]C'est une véritable avancée. 0:50:35.214,0:50:37.045 Ces accords sont valables[br]plusieurs années, donc ils s'engagent 0:50:37.115,0:50:40.282 à prendre en stage des étudiants[br]qui ne sont même pas encore admis. 0:50:40.369,0:50:43.817 Ca en dit long[br]sur la qualité du programme. 0:50:43.862,0:50:46.580 Et Don,[br]— ce type est dingue — 0:50:46.615,0:50:49.389 Je dis ça[br]comme un compliment. 0:50:49.466,0:50:52.617 Il fait des choses[br]qui me mettent sur le cul. 0:50:52.701,0:50:55.385 Il n'est pas là ce soir.[br]Il est à Singapour, 0:50:55.463,0:50:58.152 parce qu'ils vont[br]ouvrir un ETC là-bas. 0:50:58.222,0:51:00.436 Il en existe un en Australie,[br]un autre va ouvrir en Corée. 0:51:00.520,0:51:02.767 Tout cela prend[br]une échelle mondiale. 0:51:02.802,0:51:05.343 Ca en dit long[br]sur les autres universités. 0:51:05.428,0:51:09.175 Carnegie Mellon est la seule[br]à pouvoir faire ce genre de choses. 0:51:09.248,0:51:12.414 Il faut étendre notre modèle[br]au niveau mondial. 0:51:12.576,0:51:17.038 Une autre réussite de l'ETC[br]concerne l'investissement personnel 0:51:17.100,0:51:21.358 J'entends[br]les étudiants s'agiter. 0:51:21.525,0:51:25.635 J'avais oublié son effet[br]thérapie de choc. 0:51:25.670,0:51:27.763 Pendant le cursus de[br]Building Virtual Worlds 0:51:27.831,0:51:31.086 vous êtes évalué[br]par vos camarades. 0:51:31.196,0:51:34.749 On fait un graphique,[br]3 évaluations pour 5 projets 0:51:34.825,0:51:37.449 donne 15 valeurs,[br]une statistique fiable. 0:51:37.513,0:51:39.495 Vous obtenez un graphique[br]qui vous donne un indice 0:51:39.530,0:51:41.574 de votre faculté[br]à travailler en groupe. 0:51:41.622,0:51:43.775 Une façon[br]de se mesurer aux autres. 0:51:44.094,0:51:47.439 Un retour[br]difficile à ignorer. 0:51:47.513,0:51:50.343 Certains s'entêtent, 0:51:52.272,0:51:55.681 mais majoritairement,[br]ils réalisent 0:51:55.776,0:51:57.644 qu'ils peuvent s'améliorer. 0:51:57.710,0:52:00.337 Ils commencent à faire attention[br]à ce qu'ils disent aux réunions. 0:52:00.424,0:52:03.424 C'est une bonne[br]leçon de pédagogie. 0:52:03.570,0:52:06.344 Leur apprendre[br]à être auto-critique. 0:52:06.420,0:52:08.530 L'ETC cartonne, mais 0:52:08.599,0:52:11.380 même avec[br]les ambitions mondiales de Jon, 0:52:11.472,0:52:14.760 ça reste quand même[br]un boulot de dingue. 0:52:14.795,0:52:18.146 Ce n'est pas Tommy, ni un groupe[br]de recherche de 10 personnes. 0:52:18.249,0:52:22.465 C'est 50 à 100 personnes[br]sur chacun des 4 campus. 0:52:22.530,0:52:26.453 Mais nous voulions[br]une formation extensible 0:52:26.551,0:52:28.266 afin que des dizaines[br]de millions de gens 0:52:28.357,0:52:32.400 puissent avoir un outil[br]pour réaliser leurs rêves. 0:52:32.468,0:52:35.006 C'est le genre d'objectif 0:52:35.107,0:52:38.079 qui me fait passer[br]pour le Chapelier Fou. 0:52:38.190,0:52:40.484 Ainsi Alice 0:52:40.560,0:52:43.460 fut un projet[br]mûrement préparé. 0:52:43.495,0:52:46.239 Une toute nouvelle façon[br]d'enseigner la programmation. 0:52:46.302,0:52:49.941 Des jeux et des films créés[br]par les enfants. Encore une feinte. 0:52:50.019,0:52:51.783 La meilleure manière[br]d'apprendre quelque chose 0:52:51.865,0:52:54.812 à quelqu'un est de lui faire croire[br]qu'il apprend quelque chose d'autre. 0:52:54.909,0:52:56.786 J'ai fait ça toute ma vie. 0:52:56.862,0:52:58.374 La feinte ici est[br]qu'ils apprennent à programmer 0:52:58.449,0:53:00.645 en pensant faire simplement[br]des films et des jeux. 0:53:00.734,0:53:03.103 Alice a été téléchargé[br]plus d'un million de fois. 0:53:03.173,0:53:04.848 On a écrit 8 livres[br]sur ce programme. 0:53:04.909,0:53:07.698 10% des universités US[br]l'utilisent aujourd'hui. 0:53:07.733,0:53:09.856 Et le meilleur reste à venir 0:53:09.921,0:53:13.316 dans la prochaine[br]mise à jour. 0:53:14.361,0:53:19.641 Comme Moïse, j'apperçois[br]la Terre Promise sans l'atteindre. 0:53:19.746,0:53:21.580 Mais ça me suffit 0:53:21.646,0:53:23.451 de pouvoir la voir. 0:53:23.532,0:53:25.593 Ma vision est claire[br]comme de l'eau de roche. 0:53:25.792,0:53:28.006 Des millions d'enfants[br]qui s'éclatent 0:53:28.073,0:53:30.511 en apprenant[br]quelque chose de difficile. 0:53:30.927,0:53:34.355 Je peux considérer ça[br]comme mon héritage. 0:53:34.460,0:53:36.366 La prochaine version[br]sera lancée en 2008. 0:53:36.446,0:53:37.922 Elle intègrera[br]le langage Java 0:53:38.026,0:53:39.507 si vous voulez[br]qu'ils le sachent, 0:53:39.582,0:53:42.750 mais sinon ils penseront[br]faire des scripts de films. 0:53:43.485,0:53:46.514 Elle va inclure[br]les personnages 0:53:46.760,0:53:49.396 du jeu PC le plus vendu,[br]Les Sims. 0:53:49.803,0:53:51.694 Tout ça fonctionne[br]déjà en labo, 0:53:51.762,0:53:54.095 il n'y a pas vraiment[br]de risque technologique. 0:53:54.197,0:53:57.017 Je n'ai pas le temps[br]de remercier toute l'équipe d'Alice, 0:53:57.105,0:54:00.326 je voulais juste dire[br]que Dennis Cosgrove 0:54:00.391,0:54:04.479 en est le concepteur principal.[br]Alice est son bébé. 0:54:04.573,0:54:08.057 Si vous voulez savoir[br]à qui envoyer un email 0:54:08.119,0:54:12.106 sur Alice dans quelques mois ?"[br]Où est Wanda Dann? 0:54:12.182,0:54:15.185 Lève-toi,[br]que tout le monde te voit. 0:54:15.286,0:54:18.447 Dites bonjour à Wanda. 0:54:18.533,0:54:21.163 Envoyez-lui un email. 0:54:21.247,0:54:23.943 Je voudrais aussi parler[br]de Caitlin Kelleher, 0:54:24.007,0:54:27.389 mais elle a eu son doctorat[br]à l'Université de Washington. 0:54:27.465,0:54:29.415 Elle va aider[br]Alice à se propager 0:54:29.512,0:54:31.246 jusque dans les collèges. 0:54:31.304,0:54:35.969 Une vision à long terme,[br]au delà de notre simple vie. 0:54:36.036,0:54:38.067 Je perdurerai[br]à travers Alice. 0:54:38.144,0:54:41.493 Troisième partie de la conférence :[br]Leçons retenues. 0:54:41.578,0:54:43.032 On a parlé de mes rêves 0:54:43.103,0:54:45.560 de comment aider les autres[br]à accomplir les leurs. 0:54:45.643,0:54:49.399 Quelque part sur votre route,[br]vous trouverez un indice 0:54:49.486,0:54:51.910 de ce qui vous permet[br]d'atteindre vos rêves. 0:54:51.945,0:54:56.311 D'abord, le rôle respectif[br]parents - professeurs - élèves 0:54:56.367,0:55:00.660 J'ai eu la chance de naître[br]dans une famille incroyable, 0:55:00.750,0:55:05.042 voilà ma mère[br]à son 70e anniversaire. 0:55:05.112,0:55:10.008 Je suis derrière,[br]elle a un tour d'avance. 0:55:10.106,0:55:15.045 Voilà mon père sur[br]une montagne russe à 80 ans. 0:55:15.130,0:55:18.216 Non seulement il est courageux,[br]mais en plus il est très doué, 0:55:18.293,0:55:22.730 parce qu'il a gagné[br]l'ours en peluche juste après. 0:55:22.836,0:55:26.603 Mon père était plein de vie. 0:55:26.669,0:55:27.987 Chaque moment[br]était une aventure. 0:55:28.068,0:55:31.487 J'ignore ce qu'il tient dans ce sac,[br]mais je sais que c'est un truc chouette. 0:55:32.492,0:55:35.272 Il se déguisait[br]en Père Noël 0:55:35.307,0:55:38.513 mais il a fait beaucoup 0:55:38.604,0:55:41.051 pour aider plein de gens. 0:55:41.167,0:55:45.085 Voici un dortoir en Thaïlande[br]financé par mes parents. 0:55:45.171,0:55:49.836 30 étudiants vont à l'école[br]chaque année grâce à eux. 0:55:49.908,0:55:52.500 Et ma femme et moi[br]avons repris le flambeau. 0:55:52.590,0:55:54.962 Le genre de choses 0:55:55.014,0:55:58.054 que chacun devrait faire :[br]aider son prochain. 0:55:58.089,0:56:01.221 La meilleure histoire[br]à propos de mon père : 0:56:01.289,0:56:02.812 Quand il est mort[br]l'année dernière, 0:56:02.874,0:56:04.412 on a commencé[br]à ranger ses affaires... 0:56:04.499,0:56:06.579 — Il a fait la bataille des Ardennes[br]pendant la Seconde Guerre — 0:56:06.636,0:56:07.713 et quand on a[br]rangé ses affaires 0:56:07.753,0:56:11.454 on a découvert[br]sa Médaille de Bravoure. 0:56:11.533,0:56:14.326 Ma mère[br]n'en savait rien. 0:56:14.370,0:56:18.787 Il n'avait rien dit[br]en 50 ans de mariage. 0:56:19.938,0:56:22.126 Voilà ma mère. 0:56:22.154,0:56:25.681 Les mères vous aimeront toujours,[br]même si vous leur tirez les cheveux. 0:56:26.176,0:56:28.542 J'ai deux belles histoires[br]avec ma mère. 0:56:28.595,0:56:30.860 Quand j'étais[br]en Master recherche, 0:56:30.924,0:56:33.902 je passais un examen[br]pour être doctorant 0:56:33.993,0:56:35.708 Je peux vous affirmer 0:56:35.790,0:56:40.445 qu'il n'y a rien de pire[br]à part une chimiothérapie. 0:56:42.281,0:56:46.015 Je me plaignais à ma mère[br]de combien ce test était dur 0:56:46.016,0:56:47.699 de combien[br]il était affreux, 0:56:47.773,0:56:50.129 Elle s'est penchée sur moi,[br]m'a pris le bras et m'a dit : 0:56:50.200,0:56:53.330 "Je compatis mon chéri,[br]mais rappelle-toi 0:56:53.399,0:56:57.743 qu'à ton âge, ton père[br]combattait les allemands." 0:57:01.965,0:57:05.811 Quand j'ai eu mon doctorat,[br]ma mère a pris un malin plaisir 0:57:05.885,0:57:11.024 à me présenter comme docteur,[br]mais pas celui qui soigne les gens. 0:57:14.327,0:57:17.197 Les photos sont un peu sombres,[br]mais quand j'étais au lycée 0:57:17.282,0:57:19.492 j'ai repeint ma chambre. 0:57:19.570,0:57:22.465 J'ai toujours voulu[br]un sous-marin et un ascenseur. 0:57:22.466,0:57:26.390 Ce qui est génial... 0:57:29.590,0:57:32.476 - Que puis-je dire ? 0:57:32.477,0:57:35.757 Ce qui est génial,[br]c'est qu'ils m'ont laissé faire. 0:57:35.835,0:57:38.912 Ils ne m'ont pas grondé,[br]et la peinture est toujours là. 0:57:39.002,0:57:41.480 Dans la maison[br]de mes parents. 0:57:41.515,0:57:43.151 Si vous êtes parent,[br]faites moi une faveur, 0:57:43.214,0:57:48.148 si vos enfants veulent[br]peindre leur chambre : laissez-les faire. 0:57:48.183,0:57:53.117 Ne vous préoccupez pas[br]du prix de revente de la maison. 0:57:53.152,0:57:56.416 Après nos parents :[br]nos profs, nos mentors, 0:57:56.492,0:57:59.175 nos amis et nos collègues. 0:57:59.234,0:58:02.382 Que puis-je dire[br]sur Andy Van Dam ? 0:58:02.417,0:58:05.206 Quand je suis entré à Brown,[br]il était sur le départ. 0:58:05.278,0:58:07.426 Tout le monde parlait[br]de ce Andy Van Dam. 0:58:07.508,0:58:10.115 Une créature mythique,[br]tel un centaure. 0:58:10.249,0:58:13.407 Un centaure qui serait[br]vraiment sur les nerfs. 0:58:13.515,0:58:17.190 Tout le monde[br]regrettait son départ, 0:58:17.225,0:58:20.942 mais tout le monde[br]était aussi soulagé. 0:58:20.977,0:58:24.028 J'ai compris pourquoi[br]en travaillant avec lui. 0:58:24.104,0:58:26.377 J'ai été son assistant[br]en seconde année. 0:58:26.450,0:58:28.520 J'étais jeune et arrogant. 0:58:28.628,0:58:32.510 Je suis venu pour bosser,[br]il était 9h du soir, 0:58:32.594,0:58:35.078 Andy était toujours là,[br]de qui vous donne une idée 0:58:35.146,0:58:37.583 de quel type de professeur il était. 0:58:37.618,0:58:40.692 J'arrivais en fanfaronnant,[br]je voulais sauver le monde. 0:58:40.763,0:58:43.455 Tous ces élèves[br]ont besoin d'aide... 0:58:43.490,0:58:46.290 Andy m'a sermoné,[br]il est hollandais, 0:58:46.341,0:58:47.876 il m'a sermoné[br]comme un hollandais, 0:58:47.949,0:58:51.023 Il a passé son bras sur mon épaule,[br]et m'a emmené faire un tour, 0:58:51.187,0:58:54.228 Randy, comme c'est dommage 0:58:54.313,0:58:58.169 que les gens[br]voient tant d'arrogance en toi. 0:58:58.851,0:59:04.100 Parce que ça va limiter[br]ce que tu pourras accomplir dans ta vie. 0:59:04.986,0:59:10.111 Quelle belle manière de dire :[br]"T'es vraiment un connard." 0:59:10.146,0:59:11.680 Il n'a pas dit[br]que j'étais un connard. 0:59:11.745,0:59:13.908 Il a dit qu'on me[br]perçevait comme tel, 0:59:13.977,0:59:17.876 et que ça allait[br]me desservir. 0:59:17.975,0:59:22.301 En devenant proche d'Andy,[br]les coups sont devenus plus directs. 0:59:24.932,0:59:27.662 Je pourrais vous parler[br]d'Andy pendant des mois, 0:59:27.730,0:59:30.121 je vais vous raconter le moment[br]où il a fallu commencer à réfléchir 0:59:30.197,0:59:32.318 à quoi faire[br]une fois diplomé de Brown, 0:59:32.378,0:59:34.681 Je n'avais jamais imaginé[br]continuer mes études. 0:59:34.739,0:59:36.239 Jamais de la vie. 0:59:36.308,0:59:39.026 Ce n'était pas le genre de choses[br]qu'on faisait dans ma famille. 0:59:39.061,0:59:42.044 On trouvait, comment dit-on ?[br]Des emplois ! 0:59:43.830,0:59:47.046 Andy m'a dit : ne fais pas ça.[br]Fais une thèse, deviens professeur. 0:59:47.121,0:59:48.390 J'ai demandé[br]"Mais pourquoi ?" 0:59:48.472,0:59:50.795 Il m'a dit : 0:59:50.830,0:59:54.228 Tu es si bon vendeur[br]que toutes les entreprises 0:59:54.297,0:59:58.074 t'emploieront comme vendeur.[br]Alors que tu pourrais vendre 0:59:58.109,1:00:02.181 des choses qui valent le coup,[br]comme l'éducation. 1:00:06.476,1:00:08.360 Merci. 1:00:09.249,1:00:13.230 Andy fut mon premier patron,[br]à proprement parler. 1:00:13.265,1:00:15.792 J'ai eu la chance[br]d'avoir beaucoup de patrons. 1:00:15.869,1:00:19.162 Le cercle rouge[br]n'est pas bien placé, Al est à côté. 1:00:19.954,1:00:22.496 Je ne sais pas[br]ce qui s'est passé. 1:00:22.551,1:00:26.112 Al nous regarde probablement[br]depuis le web en se disant : 1:00:26.786,1:00:29.159 "Il m'a encore loupé !" 1:00:29.981,1:00:32.324 Je n'ai pas grand chose[br]à dire sur mes patrons, 1:00:32.392,1:00:34.275 à part qu'ils ont[br]été géniaux. 1:00:34.353,1:00:36.555 Je connais beaucoup de gens[br]qui ont eu de mauvais patrons, 1:00:36.646,1:00:38.577 mais je n'ai pas eu[br]à en subir un moi-même. 1:00:38.637,1:00:41.742 Je suis redevable de chaque personne [br]à qui j'ai dû faire un rapport. 1:00:41.814,1:00:43.516 Ils ont été incroyables. 1:00:43.602,1:00:46.055 Mais nous apprenons[br]aussi de nos étudiants. 1:00:46.135,1:00:49.690 La meilleure feinte pédagogique[br]vient de Caitlin Kelleher. 1:00:49.725,1:00:52.470 Pardon,[br]Docteur Caitlin Kelleher, 1:00:52.540,1:00:55.525 qui venait de partir d'ici[br]pour aller à Washington, 1:00:55.642,1:00:58.970 elle a vu Alice comme un outil sympa[br]pour apprendre à programmer, 1:00:59.023,1:01:01.545 et elle a dit :[br]"Mais en quoi c'est sympa ?" 1:01:01.620,1:01:04.962 J'étais genre :[br]"Parce que je suis mâle compulsif, 1:01:05.038,1:01:09.387 j'adore commander[br]les soldats de plomb, ça m'amuse. 1:01:11.212,1:01:12.421 C'est elle qui a dit : 1:01:12.503,1:01:15.514 On va considérer Alice comme[br]un moyen de raconter des histoires. 1:01:15.524,1:01:18.061 Elle a fait[br]un merveilleux travail 1:01:18.138,1:01:19.496 en particulier[br]avec des collégiennes. 1:01:19.578,1:01:21.380 Si vous présentez Alice[br]comme un outil de narration 1:01:21.451,1:01:24.465 elles trouvent la motivation[br]pour apprendre à programmer. 1:01:25.981,1:01:30.462 Le prix de la meilleure feinte[br]revient à Caitlin Kelleher. 1:01:31.213,1:01:34.656 Quand j'ai dit au Président Cohon[br]que j'allais faire cette conférence, 1:01:34.740,1:01:37.376 il m'a demandé de vous dire[br]de vous éclater dans la vie, 1:01:37.457,1:01:41.862 car c'est le souvenir[br]qu'il a de moi. 1:01:41.965,1:01:44.068 J'ai répondu que c'était[br]comme un poisson 1:01:44.149,1:01:46.640 qui vous rappelle[br]l'importance de l'eau. 1:01:46.707,1:01:49.428 Je ne sais pas[br]comment ne pas m'amuser. 1:01:49.463,1:01:52.598 Je suis mourant[br]et pourtant je m'éclate. 1:01:52.685,1:01:57.905 Je continuerai à m'éclater[br]chaque jour qu'il me reste, 1:01:57.940,1:02:01.061 car il n'y a pas[br]d'autre façon de vivre. 1:02:01.096,1:02:04.911 Conseil suivant :[br]vous devez choisir 1:02:04.971,1:02:07.336 entre être[br]Tigrou ou Bourriquet. 1:02:07.384,1:02:12.034 Je me positionne plutôt[br]clairement sur cette échelle. 1:02:14.559,1:02:17.738 Ne perdez pas[br]votre émerveillement d'enfant. 1:02:17.773,1:02:20.864 C'est le plus important.[br]C'est ce qui nous guide. 1:02:20.928,1:02:22.955 Aidez votre prochain. 1:02:23.078,1:02:26.032 Denny Proffitt en connait[br]un rayon en matière d'altruisme. 1:02:26.130,1:02:29.652 Il en a oublié plus que je n'ai[br]jamais appris. Il m'a appris 1:02:29.735,1:02:32.019 à diriger une équipe,[br]à faire attention aux autres. 1:02:32.054,1:02:34.905 M.K. Haley : "Les enfants[br]de familles nombreuses sont meilleurs 1:02:34.972,1:02:37.721 car ils ont appris[br]à être sociables très tôt." 1:02:37.790,1:02:40.807 M. K. Haley vient[br]d'une famille de 20 enfants. 1:02:40.842,1:02:44.024 Je sais, c'est incroyable. 1:02:44.106,1:02:47.240 Elle disait toujours :[br]"C'est amusant de faire l'impossible." 1:02:47.293,1:02:48.495 Quand je suis arrivé[br]chez Disney Imagineering, 1:02:48.572,1:02:51.909 elle a été la première[br]à me tailler une veste : 1:02:51.964,1:02:54.510 "Vous bossez sur le Projet Aladdin.[br]Que savez-vous faire ?" 1:02:54.585,1:02:58.288 Je suis professeur titulaire[br]en informatique. 1:02:58.362,1:03:00.433 "C'est génial,[br]monsieur le professeur 1:03:00.513,1:03:04.730 mais ce n'est pas ce que j'ai demandé.[br]Que savez-vous faire ? 1:03:10.587,1:03:14.128 J'ai parlé de mes[br]racines prolétaires. 1:03:14.163,1:03:18.011 Nous gardons près de nous[br]ce qui nous semble important. 1:03:18.063,1:03:20.190 J'ai gardé ma veste[br]d'athlète universitaire. 1:03:20.253,1:03:22.478 J'aimais la porter[br]en étant doctorant, 1:03:22.582,1:03:25.631 mon amie[br]Jessica Hodgins dirait : 1:03:25.666,1:03:28.343 Pourquoi tu portes[br]cette veste ? 1:03:28.432,1:03:31.127 J'ai regardé[br]tous les gars pas sportifs 1:03:31.224,1:03:35.207 mais bien plus intelligents[br]et j'ai dit : "Parce que moi je peux." 1:03:36.264,1:03:38.625 Elle a apprécié[br]ma plaisanterie 1:03:38.694,1:03:42.627 et elle a fait fabriquer[br]cette poupée de chiffon Randy. 1:03:42.662,1:03:45.246 Elle a aussi[br]la veste d'athlète. 1:03:45.339,1:03:46.832 C'est ma préférée. 1:03:46.888,1:03:50.559 Le parfait cadeau[br]pour un égocentrique. 1:03:52.199,1:03:56.163 J'ai rencontré tant de gens[br]fabuleux dans ma vie. 1:03:56.279,1:03:59.947 La loyauté est à double sens.[br]Il y a eu Dennis Cosgrove 1:04:00.016,1:04:02.135 à l'Université de Virginie, 1:04:02.211,1:04:04.304 et dans sa jeunesse 1:04:05.457,1:04:08.878 il y a eu[br]certains événements. 1:04:09.247,1:04:13.247 Je me suis retrouvé[br]à le défendre contre un doyen. 1:04:14.888,1:04:16.819 Pas le doyen Wormer. 1:04:16.954,1:04:20.190 Il avait une dent contre Dennis,[br]je n'ai jamais compris pourquoi. 1:04:20.263,1:04:21.523 Dennis est[br]quelqu'un de bien. 1:04:21.596,1:04:23.714 Mais ce doyen avait vraiment[br]une dent contre lui. 1:04:23.794,1:04:26.844 Je me suis porté garant pour Dennis.[br]Il m'a répondu : 1:04:26.925,1:04:30.708 "Vous n'êtes même pas titularisé,[br]et vous vous portez garant 1:04:30.743,1:04:34.089 pour un étudiant de 3e année ?" 1:04:34.149,1:04:36.781 Oui, je me porte garant,[br]car j'ai confiance en lui. 1:04:36.868,1:04:40.000 Il m'a dit qu'il s'en souviendrait[br]au moment de ma titularisation. 1:04:40.152,1:04:42.366 J'ai dit :[br]"Pas de problème." 1:04:42.424,1:04:46.700 Je suis allé voir Dennis :[br]"J'apprécierais vraiment que tu... 1:04:46.735,1:04:49.566 ... ça serait cool. 1:04:49.644,1:04:53.232 La loyauté est à double sens.[br]C'était il y a très longtemps, 1:04:53.267,1:04:57.415 mais ce même Dennis Cosgrove[br]porte maintenant le projet Alice. 1:04:57.500,1:04:59.357 Il a été à mes côtés[br]toutes ces années. 1:05:01.153,1:05:04.509 Si nous n'avions qu'une personne[br]à envoyer rencontrer une race alien, 1:05:04.579,1:05:06.883 je choisirais Dennis. 1:05:09.128,1:05:11.955 Vous ne pouvez pas faire[br]de conférence à Carnegie Mellon 1:05:12.039,1:05:14.353 sans remercier[br]une personne très spéciale. 1:05:14.423,1:05:16.967 C'est Sharon Burks. 1:05:17.002,1:05:19.875 Je plaisantais avec elle :[br]"Si vous partez à la retraite, 1:05:19.960,1:05:22.389 ça ne vaudra plus[br]la peine de vivre." 1:05:24.281,1:05:27.359 Il n'y a pas de mot pour décrire[br]combien elle est merveilleuse. 1:05:27.426,1:05:31.165 Et pour tous ceux qu'elle a aidés,[br]ça dépasse l'entendement. 1:05:31.245,1:05:34.721 J'aime cette photo d'elle avec Syl.[br]Syl est quelqu'un de super, 1:05:34.756,1:05:39.685 qui m'a donné[br]le meilleur conseil de ma vie. 1:05:39.774,1:05:43.422 Toutes les jeunes filles[br]devraient le connaître. 1:05:43.457,1:05:46.718 "Ca m'a pris du temps,[br]mais j'ai finalement compris. 1:05:46.779,1:05:50.645 Quand un homme[br]tente de vous séduire, 1:05:50.739,1:05:55.219 c'est très simple :[br]ignorez tout ce qu'ils disent, 1:05:55.254,1:05:58.142 et faites attention[br]à tout ce qu'ils font." 1:05:58.565,1:06:01.695 Aussi simple que ça. 1:06:01.892,1:06:05.086 Je repense à mes années[br]de célibat, et je me dis souvent : 1:06:05.087,1:06:07.287 "La vache..." 1:06:09.521,1:06:13.268 N'abandonnez pas.[br]J'ai raté le concours d'entrée à Brown. 1:06:13.330,1:06:16.557 J'étais sur liste d'attente.[br]Je les ai appelés, 1:06:16.636,1:06:19.145 ils en ont finalement eu marre[br]que j'appelle chaque jour 1:06:19.200,1:06:22.982 et m'ont laissé rentrer. 1:06:23.017,1:06:26.817 J'ai raté mon entrée en doctorat.[br]Andy m'avait guidé : 1:06:26.879,1:06:29.012 "Deviens doctorant,[br]tu vas entrer à Carnegie Mellon. 1:06:29.116,1:06:31.647 Tous mes bons étudiants[br]vont là-bas." 1:06:31.682,1:06:34.164 Vous connaissez la suite. 1:06:34.472,1:06:37.029 "Tu iras à Carnegie Mellon,[br]sans problème." 1:06:37.101,1:06:38.928 Il avait oublié de me dire 1:06:39.023,1:06:43.900 que c'était devenu très difficile[br]de faire financer son doctorat. 1:06:43.965,1:06:46.896 Il ignorait que j'allais[br]rater l'examen d'entrée, 1:06:46.963,1:06:49.116 parce qu'il avait[br]confiance en moi. 1:06:49.160,1:06:52.198 Une mauvaise idée[br]à en croire mes notes. 1:06:52.304,1:06:53.775 Je n'ai pas réussi[br]à entrer à Carnegie Mellon. 1:06:53.836,1:06:55.667 Personne n'est au courant,[br]mais voilà la vérité. 1:06:55.748,1:06:59.404 Mon admission[br]à Carnegie Mellon a été refusée. 1:07:00.600,1:07:03.241 J'étais alors[br]un gamin odieux. 1:07:03.276,1:07:07.344 Je suis allé voir Andy,[br]j'ai jeté la lettre de refus sur son bureau. 1:07:07.408,1:07:10.465 "Voilà ce que valent[br]vos lettres de recommandation 1:07:10.470,1:07:13.909 pour Carnegie Mellon." 1:07:19.329,1:07:22.548 Avant même que la lettre[br]touche son bureau, 1:07:22.630,1:07:24.755 sa main était sur le[br]téléphone, et il a dit : 1:07:24.822,1:07:27.581 "Je m'en occupe." 1:07:30.467,1:07:32.524 J'ai dit :[br]Non, je ne veux pas être pistonné. 1:07:32.590,1:07:34.692 On ne m'a pas élevé comme ça. 1:07:34.727,1:07:38.567 D'autres fac voudront[br]peut-être de moi... 1:07:39.200,1:07:41.134 Il m'a dit :[br]"Tu vas entrer à Carnegie Mellon, 1:07:41.210,1:07:42.193 mais on va passer un marché. 1:07:42.270,1:07:44.435 Va voir les fac[br]qui acceptent ton inscription 1:07:44.505,1:07:47.733 et si aucune[br]ne te convient vraiment 1:07:47.768,1:07:50.132 alors tu me laisses[br]appeler Nico." 1:07:50.198,1:07:52.491 Nico Habermann.[br]J'ai accepté. 1:07:52.526,1:07:55.085 J'ai été dans les autres fac,[br]que je ne nommerai pas 1:07:55.104,1:07:57.996 — Berkeley, Cornell — 1:07:58.096,1:08:02.337 qui m'ont si mal reçu[br]que j'ai dit à Andy : 1:08:02.427,1:08:05.666 Je vais trouver du travail.[br]Il m'a répondu : "Hors de question." 1:08:05.701,1:08:10.422 Il a décroché son téléphone,[br]il a parlé en néerlandais 1:08:11.674,1:08:15.329 Il a raccroché et a dit :[br]"Nico dit que si tu es sérieux, 1:08:15.430,1:08:18.434 tu dois être dans son bureau[br]demain matin à 08:00." 1:08:20.581,1:08:24.876 Pour ceux qui connaissent Nico,[br]il y a de quoi s'inquiéter. 1:08:25.112,1:08:27.530 Je suis allé au bureau de Nico[br]le lendemain à 08:00. 1:08:27.625,1:08:29.014 On a discuté... 1:08:29.107,1:08:32.462 Je crois qu'il ne tenait pas[br]à faire cet entretien. 1:08:32.519,1:08:33.735 Je crois que[br]je ne l'intéressais pas. 1:08:33.860,1:08:36.661 Il a dit : "Randy, 1:08:36.753,1:08:39.160 pourquoi sommes-nous ici ?" 1:08:40.570,1:08:43.798 Parce qu'Andy vous a téléphoné ? 1:08:45.744,1:08:50.602 Depuis que vous m'avez reçu,[br]j'ai obtenu une bourse. 1:08:50.637,1:08:54.233 Du Bureau de la Recherche Navale,[br]une bourse prestigieuse. 1:08:54.268,1:08:57.340 Ce n'était pas dans mon dossier[br]lorsque je me suis présenté. 1:08:57.375,1:09:01.756 Une bourse c'est de l'argent,[br]de l'argent on en a plein. 1:09:01.834,1:09:04.733 C'était vrai à l'époque. 1:09:04.768,1:09:06.654 On a plein d'argent. 1:09:06.743,1:09:10.670 Pourquoi pensez-vous[br]que cette bourse nous importe ? 1:09:10.705,1:09:14.036 Il y a des moments[br]qui changent votre vie. 1:09:14.071,1:09:16.703 Si vous savez reconnaitre[br]ces moments avec 10 ans de recul, 1:09:16.808,1:09:19.531 vous avez beaucoup de chance. 1:09:19.613,1:09:22.472 Mais reconnaître ce moment[br]en temps réel ! 1:09:22.769,1:09:26.761 Quand Nico lit en vous[br]comme dans un livre... 1:09:27.646,1:09:30.587 J'ai dit :[br]"Je ne parlais pas d'argent. 1:09:30.671,1:09:33.577 Je parlais du prestige.[br]Seulement 15 personnes la reçoivent. 1:09:33.612,1:09:37.693 Je prends ça comme un honneur,[br]une reconnaissance au mérite. 1:09:37.728,1:09:40.684 Je m'excuse[br]si c'était présomptueux. 1:09:41.163,1:09:45.428 Il a souri.[br]Et c'était bon. 1:09:46.048,1:09:49.148 Comment obtenir de l'aide.[br]Vous ne pouvez pas tout faire seul. 1:09:49.183,1:09:53.323 Je crois au karma.[br]Il faut renvoyer l'ascenseur. 1:09:53.408,1:09:56.555 On vous aidera[br]si vous êtes honnête et sincère. 1:09:56.590,1:09:59.610 Je préfèrerai toujours quelqu'un[br]de sincère à quelqu'un de sympa, 1:09:59.712,1:10:03.119 car branché ça dure un temps,[br]mais sincère c'est pour toujours. 1:10:03.222,1:10:05.660 Présentez vos excuses[br]quand vous vous plantez, 1:10:05.661,1:10:08.961 et consacrez-vous aux autres,[br]pas à vous-même. 1:10:08.994,1:10:13.546 Comment puis-je illustrer ça[br]de manière concrète ? 1:10:13.695,1:10:16.425 Peut-on trouver un exemple concret[br]d'altruisme dans cette salle ? 1:10:16.647,1:10:18.826 Pourrait-on le montrer ? 1:10:19.102,1:10:21.102 Hier, c'était[br]l'anniversaire de ma femme. 1:10:21.137,1:10:25.503 Le moment idéal[br]pour ne penser qu'à moi 1:10:25.683,1:10:28.334 serait sûrement[br]mon Dernier Cours. 1:10:28.424,1:10:32.015 Mais je supporte mal que ma femme[br]n'ait pas eu un vrai anniversaire, 1:10:32.180,1:10:35.812 je trouvais sympa que[br]500 personnes le lui souhaitent. 1:11:18.744,1:11:20.965 Tu dois souffler. 1:11:38.345,1:11:41.949 Une raison de plus[br]de venir à la soirée. 1:11:44.093,1:11:47.227 Les murs de briques permettent[br]de montrer notre détermination. 1:11:47.343,1:11:50.858 Ils font la différence entre nous[br]et ceux pas suffisamment motivés 1:11:50.893,1:11:53.112 pour réaliser leurs rêves d'enfance. 1:11:53.147,1:11:58.596 Perséverez ! Pour chaque pépite[br]il faut remuer une tonne de merde. 1:12:04.665,1:12:08.418 Steve ne vous a pas raconté[br]l'année sabbatique chez EA, 1:12:08.453,1:12:10.596 J'y étais depuis 48h, 1:12:10.730,1:12:14.202 ils adoraient l'ETC,[br]ils nous adoraient. 1:12:14.395,1:12:17.287 Quelqu'un m'a dit :[br]"Au fait, on va donner 1:12:17.383,1:12:20.642 8.000.000 $ à l'Université de Californie[br]pour copier votre cursus. 1:12:20.716,1:12:24.262 On espère que vous pourrez[br]les aider à monter ça. 1:12:27.742,1:12:32.210 Steve est arrivé :[br]"Ils ont dit quoi ? Mon Dieu." 1:12:32.480,1:12:36.744 Pour citer quelqu'un de célèbre :[br]"Je m'en occupe." 1:12:36.779,1:12:39.745 Il a tout arrangé.[br]Steve a été un partenaire incroyable, 1:12:39.780,1:12:43.195 On a passé de grands moments,[br]personnels comme professionnels. 1:12:43.230,1:12:45.555 Il a joué un rôle clé[br]pour obtenir 1:12:45.652,1:12:49.500 des modèles 3D pour améliorer[br]l'éducation de millions d'enfants. 1:12:49.599,1:12:51.794 C'est juste incroyable. 1:12:52.395,1:12:55.793 Il aurait été raisonnable[br]que je m'en aille 1:12:55.828,1:12:58.119 48h après cet événement, 1:12:58.120,1:13:00.749 mais ce n'était pas[br]la meilleure chose à faire. 1:13:00.850,1:13:04.881 Quand vous faites le bon choix,[br]de bonnes choses peuvent arriver. 1:13:05.649,1:13:08.547 Obtenez des retours[br]et tenez-en compte. 1:13:08.582,1:13:11.257 Que ce soit[br]ce classement stupide, 1:13:11.339,1:13:14.553 ou bien une personne formidable[br]qui vous dit ce que vous devez entendre. 1:13:14.644,1:13:18.653 La difficulté reste d'en tenir compte.[br]On se fait tous réprimander. 1:13:18.745,1:13:21.981 Mais rares sont ceux[br]qui l'acceptent. 1:13:22.036,1:13:24.265 La plupart[br]essaient de se justifier. 1:13:24.354,1:13:26.040 On a tous vécu ça. 1:13:26.053,1:13:28.957 Quand on vous donne un retour,[br]tenez-en compte. 1:13:29.068,1:13:30.590 Montrez votre gratitude. 1:13:30.591,1:13:33.400 Quand j'ai été titularisé,[br]j'ai emmené toute mon équipe de recherche 1:13:33.451,1:13:36.018 pendant une semaine[br]à DisneyLand. 1:13:36.053,1:13:39.266 Un des professeurs de Virginia a dit :[br]"Comment pouvez-vous faire ça ?" 1:13:40.000,1:13:45.723 Ils m'offrent le meilleur job au monde.[br]Comment j'aurais pu ne pas le faire ? 1:13:47.025,1:13:50.096 Ne vous plaignez pas. [br]Travaillez plus dur. 1:13:50.171,1:13:53.277 Jackie Robinson : son contrat stipulait[br]de ne pas se plaindre, même sous les crachats. 1:13:56.418,1:14:00.484 Soyez bon dans un domaine.[br]Cela vous confère de la valeur. 1:14:00.532,1:14:04.470 Travaillez dur. J'ai été titularisé [br]une année plus tôt, comme disait Steve. 1:14:04.594,1:14:06.878 Les étudiants de 3ème année[br]me demandaient souvent 1:14:06.934,1:14:09.468 Vous avez eté titularisé plus vite. [br]Quel est votre secret ? 1:14:09.486,1:14:12.102 C'est très simple.[br]Appelez-moi un vendredi soir 1:14:12.178,1:14:15.028 à 22:00 au bureau,[br]et je vous expliquerai. 1:14:15.767,1:14:17.312 Trouvez le meilleur en chacun. 1:14:17.389,1:14:19.782 Une des choses[br]que Jon Snoddy m'a dites 1:14:19.861,1:14:23.219 est que l'on peut devoir[br]attendre longtemps, même des années 1:14:23.298,1:14:26.072 mais les gens finiront par[br]vous montrer leur bon côté. 1:14:26.156,1:14:30.738 Attendez. Peu importe[br]combien de temps. 1:14:30.773,1:14:35.368 Personne n'est complètement mauvais. [br]Tout le monde a un bon côté. Attendez, il apparaîtra. 1:14:35.457,1:14:39.687 Et soyez prêt. La chance c'est la rencontre[br]de la préparation et de l'opportunité. 1:14:40.022,1:14:43.696 Notre causerie ce soir était autour [br]de mes rêves d'enfance, 1:14:43.743,1:14:46.097 comment développer[br]les rêves des autres, 1:14:46.116,1:14:48.889 et de quelques leçons à retenir. 1:14:49.598,1:14:52.550 Vous avez repéré[br]la feinte pédagogique ? 1:14:53.829,1:14:56.739 Il ne s'agit pas[br]de comment réaliser vos rêves, 1:14:56.740,1:14:59.268 Mais de comment[br]mener votre vie. 1:14:59.584,1:15:03.218 Si vous menez votre vie correctement,[br]vous n'aurez pas à gérer votre karma. 1:15:03.302,1:15:05.265 Le rêve viendra à vous. 1:15:05.266,1:15:09.634 Vous avez repéré[br]la seconde feinte pédagogique ? 1:15:10.369,1:15:13.672 Cette conférence n'était pas pour vous,[br]mais pour mes enfants. 1:15:13.773,1:15:17.873 Merci à tous.[br]Bonne nuit. 1:15:20.373,1:15:25.373 Sous-titres :[br]© Bidule200