[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,0\N00:00:01,5 --> 00:00:03,22\NEntre marzo de 1998 y abril de 1999 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,0\N00:00:03,25 --> 00:00:05,32\Nun equipo documentalista independiente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,0\N00:00:05,52 --> 00:00:08,02\Nacompaсу a los ingenieros de software \Nde Netscape Communications Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,0\N00:00:08,17 --> 00:00:11,32\Nmientras vivнan un momento fundamental Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,0\N00:00:11,74 --> 00:00:14,06\Nen la historia de su compaснa y de internet. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1\N00:00:17,015 --> 00:00:20,023\NHablo con muchas personas que pasan por aquн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,2\N00:00:20,023 --> 00:00:22,005\Nbuscando vivir la experiencia de Silicon Valley Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,3\N00:00:22,008 --> 00:00:24,041\NLlegan con una maleta en la mano Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,4\N00:00:24,041 --> 00:00:28,002\Nmientras se dirigen hacia el sur por la autopista 101. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,5\N00:00:28,005 --> 00:00:29,023\NDeseando ver ese lugar del que tanto han oнdo hablar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,6\N00:00:29,033 --> 00:00:34,073\Ny sus autopistas, y sus parques de oficinas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,7\N00:00:34,073 --> 00:00:37,046\Ny sus centros comerciales Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,8\N00:00:37,046 --> 00:00:39,022\Ny se parece a cualquier sitio que hubieran visto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,9\N00:00:39,023 --> 00:00:41,089\Nterminan preguntбndose adуnde vinieron Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,10\N00:00:41,089 --> 00:00:42,049\Npor quй vinieron aquн? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,11\N00:00:42,051 --> 00:00:44,053\Nquй fue los que los trajo aquн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,12\N00:00:46,092 --> 00:00:51,053\NEl cуdigo en si es la materia bбsica que hace que el ordenador funcione Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,13\N00:00:51,053 --> 00:00:54,010\NїPor quй es importante para el mundo?, bueno Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,14\N00:00:54,010 --> 00:00:58,020\Nes como la sangre de un organismo, Asн es nuestra cultura ahora, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,15\N00:00:58,020 --> 00:01:00,020\Nhace que todo suceda Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,16\N00:01:01,057 --> 00:01:04,068\NLa tecnologнa se ha convertido en el Dios de la sociedad actual Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,17\N00:01:04,068 --> 00:01:06,068\NQuiero decir, creo que la gente lo afronta con temor Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,18\N00:01:06,068 --> 00:01:09,037\Ny se enfrenta con miedo a la gente que lo hace Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,19\N00:01:18,085 --> 00:01:22,062\NHay un sentimiento de que el software es como una nueva frontera Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,20\N00:01:22,062 --> 00:01:24,068\Nes, ya sabes, la vieja metбfora de la fiebre del oro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,21\N00:01:24,068 --> 00:01:26,068\Nla fiebre de oro californiana nuevamente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,22\N00:01:26,073 --> 00:01:30,003\Nes una especie de Hollywood de los aсos 20. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,23\N00:01:30,003 --> 00:01:34,067\NEste pequeсo grupo de gente, realmente estб definiendo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,24\N00:01:34,067 --> 00:01:36,082\Ncуmo va a ser nuestro mundo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,25\N00:01:36,093 --> 00:01:40,034\Nquiero decir, ya sabes, las computadoras volviйndose ubicuas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,26\N00:01:40,034 --> 00:01:42,048\Ny la manera en que actuamos con el mundo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,27\N00:01:42,048 --> 00:01:45,029\Nestб mediada cada vez mбs a travйs de un ordenador Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,28\N00:01:45,065 --> 00:01:47,098\Nes este pequeсo grupo de gente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,29\N00:01:47,098 --> 00:01:50,098\Nque estб definiendo cуmo serб nuestro mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,30\N00:01:52,029 --> 00:01:53,048\NNetscape! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,31\N00:01:53,048 --> 00:01:54,076\NЎEstб por todos lados! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,32\N00:01:54,076 --> 00:01:55,073\NЎEquipo! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,33\N00:01:55,073 --> 00:01:56,054\NЎA luchar! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,34\N00:01:57,079 --> 00:01:59,048\NHace menos de tres aсos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,35\N00:01:59,048 --> 00:02:02,043\Nun pequeсo grupo de ingenieros en Netscape Communications Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,36\N00:02:02,043 --> 00:02:05,042\Ncrearon un programa que permitнa navegar por la red fбcilmente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,37\N00:02:05,042 --> 00:02:08,056\Ny durante ese proceso cambiaron la faz de la computaciуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,38\N00:02:09,068 --> 00:02:12,099\NEn este momento, sin embargo, la compaснa tiene un gran problema Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,39\N00:02:12,099 --> 00:02:17,037\Nha sido superada ampliamente por su rival y coloso del software: Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,40\N00:02:17,037 --> 00:02:20,040\NSуlo una estrategia radical puede salvarle Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,41\N00:02:20,084 --> 00:02:22,088\NЎOigamos el grito Mozilla! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,42\N00:02:22,088 --> 00:02:28,008\NMozilla! Mozilla! Mozilla! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,43\N00:02:28,072 --> 00:02:30,078\NNetscape estб ofreciendo su cуdigo fuente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,44\N00:02:30,078 --> 00:02:33,009\Na programadores fuera de la compaснa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,45\N00:02:33,077 --> 00:02:37,024\NEl cуdigo fuente es la fуrmula secreta para navegar por la web Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,46\N00:02:38,003 --> 00:02:41,024\NEl nombre clave es Mozilla, y si es adaptado ampliamente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,47\N00:02:41,024 --> 00:02:44,003\Npuede que haga del cуdigo de Netscape un estбndar de Internet Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,48\N00:02:44,003 --> 00:02:46,033\Nllevando a los usuarios a sus otros productos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,49\N00:02:46,033 --> 00:02:49,031\Ny asн recuperar la fortuna perdida de la compaснa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,50\N00:02:49,084 --> 00:02:52,040\NNuestra historia se centra en un equipo de ingenieros Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,51\N00:02:52,040 --> 00:02:54,040\Nquienes se unirбn en esta tarea Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,52\N00:02:54,053 --> 00:02:56,040\NA lo largo del prуximo aсo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,53\N00:02:56,040 --> 00:02:59,058\Ndedicarбn sus vidas completamente para crear Mozilla Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,54\N00:02:59,059 --> 00:03:02,059\Ny lucharбn contra el gran competidor para salvar su compaснa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,55\N00:03:02,059 --> 00:03:04,069\Ndefiniendo el futuro de la computaciуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,56\N00:03:11,062 --> 00:03:16,000\NAhora mismo tenemos el problema de que parece que es imposible tener el trabajo listo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,57\N00:03:16,000 --> 00:03:19,024\Npara la fecha prevista Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,58\N00:03:19,024 --> 00:03:21,012\Nasн que sуlo tratamos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,59\N00:03:22,040 --> 00:03:26,008\Nprofundizar en lo condenados que estamos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,60\N00:03:26,008 --> 00:03:30,050\Ny a veces, la ъnica forma de hacer esto es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,61\N00:03:30,050 --> 00:03:32,083\Njuntarnos a todos en una habitaciуn y mirarnos a los ojos fijamente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,62\N00:03:32,083 --> 00:03:35,074\NAnunciamos que liberarнamos Netscape Comunicador el 31 de Marzo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,63\N00:03:35,074 --> 00:03:38,063\Nasн que si no logramos ofrecer Netscape Communicator el 31 de marzo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,64\N00:03:38,063 --> 00:03:40,003\Nnecesitamos un modo de enfrentarnos a eso Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,65\N00:03:41,046 --> 00:03:44,088\NLa meta es tener listo Mozilla para los desarrolladores el 31 de Marzo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,66\N00:03:44,088 --> 00:03:46,088\Ndentro de unas pocas semanas a partir de hoy Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,67\N00:03:46,088 --> 00:03:50,008\Nes uno de los cronogramas mбs ambiciosos en la historia de la compaснa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,68\N00:03:50,008 --> 00:03:50,099\N- Es una broma Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,69\N00:03:50,099 --> 00:03:51,094\N- Creo que hemos sido muy exclusivos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,70\N00:03:59,021 --> 00:04:02,040\NMichael Toy, uno de los primeros empleados de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,71\N00:04:02,040 --> 00:04:05,044\Nencabeza el equipo que prepararб Mozilla para el lanzamiento pъblico. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,72\N00:04:08,040 --> 00:04:10,066\NEstamos condenados probablemente, quizбs fallemos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,73\N00:04:10,066 --> 00:04:13,005\Nde todas formas, probablemente Microsoft nos harб aсicos como a un insecto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,74\N00:04:13,005 --> 00:04:15,015\Npero sуlo porque estemos condenados, no significa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,75\N00:04:15,015 --> 00:04:18,017\Nque no podamos levantarnos en la maсana y trabajar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,76\N00:04:18,080 --> 00:04:21,007\NTodos de pie Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,77\N00:04:21,079 --> 00:04:24,080\Npreside el honorable Michael Toy Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,78\N00:04:26,063 --> 00:04:29,014\NAlucino con lo que les pasa a mis hijos con mi trabajo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,79\N00:04:29,014 --> 00:04:32,031\NїQuй haces en tu trabajo papб? Oh, no lo sй, me siento en reuniones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,80\N00:04:32,031 --> 00:04:34,073\Ny me deprimo, y leo correos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,81\N00:04:34,073 --> 00:04:36,048\NOh, oh, !me has dado! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,82\N00:04:36,048 --> 00:04:38,095\NPero creen que mi oficina es el mejor lugar del mundo porque Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,83\N00:04:38,095 --> 00:04:40,069\Nes como Oh, "їIremos a tu oficina?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,84\N00:04:40,069 --> 00:04:43,033\N"Oh sн, yupi, Ўme encanta ir a tu oficina!" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,85\N00:04:43,033 --> 00:04:46,032\NJuegan con las pistolas y hay bebidas gratis Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,86\N00:04:46,032 --> 00:04:48,032\Ny hay bolas gigantes Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,87\N00:04:48,032 --> 00:04:51,055\Nbбsicamente, trabajo en Disneylandia en lo que a ellos concierne. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,88\N00:04:51,055 --> 00:04:54,002\NEstoy hablando de maratуn contra sprint. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,89\N00:04:54,002 --> 00:04:57,020\NLa parte mбs dura es correr con una intensidad significativa todo el tiempo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,90\N00:04:57,020 --> 00:04:59,057\Nsabiendo que en cuanto empieces a andar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,91\N00:04:59,057 --> 00:05:02,039\Nno vas a lograrlo, a pesar de tener el final en mente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,92\N00:05:02,039 --> 00:05:04,039\Ny saber que existe esta urgencia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,93\N00:05:04,087 --> 00:05:07,083\NJim Roskind, experto en seguridad del software Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,94\N00:05:07,083 --> 00:05:11,042\Nha sido traнdo para reforzar los rigurosos estбndares de la precisiуn de ingenierнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,95\N00:05:11,042 --> 00:05:13,025\NImagina que tuvieras un proyecto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,96\N00:05:13,025 --> 00:05:15,020\Nen el que sintieras que el final es inminente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,97\N00:05:15,020 --> 00:05:16,088\Ntodos los diferentes jugadores preguntбndose Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,98\N00:05:16,088 --> 00:05:18,045\Nїestarбn siendo presionados mбs allб de su tope? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,99\N00:05:18,045 --> 00:05:20,045\Nїpueden pensar o correr mбs rбpido? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,100\N00:05:20,045 --> 00:05:21,048\Nїpuede alguien ayudarlos? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,101\N00:05:21,056 --> 00:05:23,037\NAsн que hay un montуn de presiуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,102\N00:05:23,037 --> 00:05:26,006\Ny ansiedad sobre llegar a tiempo con el cronograma. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,103\N00:05:26,062 --> 00:05:29,055\NJamie Zawinski, evangelista de cуdigo abierto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,104\N00:05:29,055 --> 00:05:32,069\Nse unirб como desarrollador externo de Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,105\N00:05:33,007 --> 00:05:36,018\NLa cuestiуn del cуdigo abierto es que estб intentando cambiar las reglas, cierto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,106\N00:05:36,056 --> 00:05:39,056\NHay gente que tiene la religiуn del software libre, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,107\N00:05:39,056 --> 00:05:41,094\Nlo ъnico que tienen en comъn es que todos son hackers Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,108\N00:05:42,036 --> 00:05:45,037\Na todos les gusta escribir cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,109\N00:05:45,074 --> 00:05:48,080\Nasн que esperas llegar a toda esa cantidad de gente inteligente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,110\N00:05:48,080 --> 00:05:51,068\Ny conseguir algo de ellos, ya sabes, para que todos nos beneficiemos... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,111\N00:05:56,041 --> 00:05:59,001\NHablo de 2 millones, 2 millones y medio de lнneas de cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,112\N00:05:59,001 --> 00:06:01,001\Ny cada una de esas lнneas tiene que ser revisada Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,113\N00:06:01,001 --> 00:06:03,027\Ncuidadosamente, en algъn caso mбs de una vez. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,114\N00:06:07,068 --> 00:06:10,022\NCon cientos de ingenieros reunidos en Mozilla, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,115\N00:06:10,022 --> 00:06:12,022\Ncon nuevo cуdigo para permitir su lanzamiento, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,116\N00:06:12,022 --> 00:06:13,085\NTara Hernбndez se asegura Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,117\N00:06:13,085 --> 00:06:15,094\Nque estos cambios no afecten a Mozilla Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,118\N00:06:15,095 --> 00:06:17,087\Ny asн lograr que el trabajo llegue a su fin. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,119\N00:06:18,025 --> 00:06:19,025\NAsн es como llevamos un control Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,120\N00:06:19,025 --> 00:06:20,080\Nde todos los cambios que estбn sucediendo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,121\N00:06:20,080 --> 00:06:22,018\NVerde es bueno. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,122\N00:06:24,017 --> 00:06:25,051\NMuchos cambios suceden justo ahн, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,123\N00:06:25,051 --> 00:06:27,033\Ny plas, el binario ha muerto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,124\N00:06:27,033 --> 00:06:29,062\NOk, todo bien, adiуs. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,125\N00:06:33,074 --> 00:06:35,036\NEstamos jodidos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,126\N00:06:35,066 --> 00:06:38,095\NAlgunos de los peores errores estбn reservados para Scott Collins Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,127\N00:06:38,095 --> 00:06:40,093\Nun escritor de cуdigo veterano que estб para revisar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,128\N00:06:40,093 --> 00:06:42,097\Nlos problemas nocturnos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,129\N00:06:46,022 --> 00:06:48,017\NHe estado aquн cerca de, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,130\N00:06:48,017 --> 00:06:50,017\Nno sй, 60 horas o algo asн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,131\N00:06:50,017 --> 00:06:52,048\NEscribir software es diferente a Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,132\N00:06:52,048 --> 00:06:54,048\Nvender propiedades Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,133\N00:06:54,088 --> 00:06:56,060\NCuando vendes casas, le vendes a la gente, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,134\N00:06:56,060 --> 00:06:58,000\Nla gente duerme de noche. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,135\N00:06:58,049 --> 00:07:00,081\NCuando ellos se van a dormir, tъ dejas de vender casas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,136\N00:07:00,081 --> 00:07:02,027\NLas computadoras nunca duermen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,137\N00:07:06,000 --> 00:07:08,017\NPuedes ver que mi cubнculo estб un poco mejor que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,138\N00:07:08,017 --> 00:07:10,017\Nel del resto de la gente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,139\N00:07:11,016 --> 00:07:13,033\NTengo un bonito sofб Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,140\N00:07:13,033 --> 00:07:15,060\Nun pequeсo colchуn aquн abajo para poder dormir Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,141\N00:07:15,060 --> 00:07:17,016\Ndibujos de mis niсos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,142\N00:07:17,016 --> 00:07:18,075\Ntengo el control de las luces. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,143\N00:07:18,075 --> 00:07:21,074\NEsto es lo que me gustarнa tener si mi mujer me amarб de verdad Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,144\N00:07:21,074 --> 00:07:23,043\Nella me dejarнa tener uno asн. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,145\N00:07:24,048 --> 00:07:25,063\NLa vida es buena. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,146\N00:07:28,073 --> 00:07:31,048\NConteo de bugs (errores) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,147\N00:07:32,049 --> 00:07:33,043\Nok Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,148\N00:07:33,043 --> 00:07:37,000\NMuy bien, hay una tonelada de bugs aquн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,149\N00:07:37,000 --> 00:07:39,012\Nque la gente no estб corrigiendo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,150\N00:07:39,036 --> 00:07:40,056\NPara poder ofrecer su cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,151\N00:07:40,056 --> 00:07:43,074\Nlos ingenieros de Netscape deben solucionar cientos de errores Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,152\N00:07:43,074 --> 00:07:45,098\NHay cambios a cada minuto para poder lograr que el cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,153\N00:07:45,098 --> 00:07:48,030\Nsea usado por desarrolladores externos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,154\N00:07:48,067 --> 00:07:50,087\NJeff Weinstein tiene uno, dos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,155\N00:07:50,087 --> 00:07:52,026\Ntres, cuatro, cinco, seis, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,156\N00:07:52,026 --> 00:07:53,075\Nsiete, ocho, nueve, diez, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,157\N00:07:53,075 --> 00:07:55,070\Nonce, doce, trece. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,158\N00:07:55,070 --> 00:07:57,085\NUn bug escondido en la masa del cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,159\N00:07:57,085 --> 00:07:59,043\Npuede parar el trabajo de todos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,160\N00:07:59,043 --> 00:08:01,001\Namenazando la fecha de publicaciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,161\N00:08:01,001 --> 00:08:03,027\NNecesito a alguien que le avise a Jeff Weinstein Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,162\N00:08:03,031 --> 00:08:05,024\Ny conseguir que llame al 2024 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,163\N00:08:05,031 --> 00:08:08,000\NAъn en un equipo de 20 personas construyendo un automуvil Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,164\N00:08:08,000 --> 00:08:10,013\Nles resulta fбcil echar un paso atrбs y observar para decir Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,165\N00:08:10,013 --> 00:08:12,013\NAlto, ese tipo no ha puesto la rueda! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,166\N00:08:12,032 --> 00:08:14,054\NSi tienes 40 programadores trabajando Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,167\N00:08:14,054 --> 00:08:17,016\Ntodos ellos viniendo a ti con cуdigo, un pantano gigantesco Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,168\N00:08:17,016 --> 00:08:19,068\Nde pequeсos detalles apilados sobre un disco Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,169\N00:08:19,068 --> 00:08:22,002\Nnormalmente puedes ver si las piezas estбn haciйndolo bien Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,170\N00:08:22,002 --> 00:08:23,055\NY tienes que ensamblar todo el conjunto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,171\N00:08:23,055 --> 00:08:25,004\Npara ver si funciona Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,172\N00:08:25,004 --> 00:08:27,031\Ny entonces, ya no estбs seguro quiйn te dio los bits malos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,173\N00:08:31,087 --> 00:08:33,085\NEso serнa malo. Vamos abajo, ЎVamos! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,174\N00:08:33,085 --> 00:08:35,050\NHablamos de una receta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,175\N00:08:35,050 --> 00:08:37,001\NїQuiйn te dio el sabor equivocado? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,176\N00:08:37,001 --> 00:08:38,039\NAlguien fue a moler la harina, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,177\N00:08:38,039 --> 00:08:39,072\Ny tenнa que hacer exactamente iguales Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,178\N00:08:39,072 --> 00:08:41,065\Nlos tamaсos de los trozos de harina. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,179\N00:08:41,065 --> 00:08:42,096\NOtro hizo galletas de chocolate, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,180\N00:08:42,096 --> 00:08:44,096\Ntenнan que tener exactamente el mismo tamaсo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,181\N00:08:44,096 --> 00:08:46,084\NY no puedes saberlo hasta que lo reъnes todo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,182\N00:08:46,084 --> 00:08:47,087\Nllega a tu mano, y la gente se va. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,183\N00:08:47,087 --> 00:08:49,034\N"No me gusta cуmo sabe esto" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,184\N00:08:51,030 --> 00:08:52,039\NY ahн es cuando terminas preguntбndote, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,185\N00:08:52,039 --> 00:08:54,015\Ncon todos estos detalles juntos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,186\N00:08:54,015 --> 00:08:55,084\Ndуnde estuvo el problema Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,187\N00:08:55,084 --> 00:08:57,084\NїQuiйn causу el problema, cуmo puedes solucionarlo? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,188\N00:08:57,084 --> 00:09:00,039\NTienes que entregarlo en un plazo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,189\N00:09:00,039 --> 00:09:02,039\NY ahora tienes a toda esta gente, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,190\N00:09:02,039 --> 00:09:04,099\Ntienes el reloj corriendo, y se hace bastante intenso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,191\N00:09:05,099 --> 00:09:06,070\NDesde que empezara Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,192\N00:09:06,070 --> 00:09:08,051\Nla cantidad de cуdigo para hacer Mozilla Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,193\N00:09:08,051 --> 00:09:10,051\Nse ha incrementado a razуn de un factor de 30. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,194\N00:09:11,025 --> 00:09:13,036\NEl trabajo de programar y revisarlo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,195\N00:09:13,036 --> 00:09:16,040\Ndescansa sobre un balance precario de ciencia y arte. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,196\N00:09:18,063 --> 00:09:21,078\NEllos hablan de ello como si fuera Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,197\N00:09:21,078 --> 00:09:24,088\Nuna especie de alquimia, una especie de brujerнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,198\N00:09:25,037 --> 00:09:27,098\NMe hace recordar a los atletas en ese sentido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,199\N00:09:27,098 --> 00:09:30,003\NїAcaso sabes por quй alguien es un buen bateador de baseball? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,200\N00:09:30,055 --> 00:09:33,021\NA menudo los bateadores no pueden explicarlo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,201\N00:09:33,074 --> 00:09:36,000\NY a menudo los mejores programadores Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,202\N00:09:36,000 --> 00:09:39,060\Nno pueden entender por quй ellos son tan buenos en eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,203\N00:09:40,048 --> 00:09:44,003\NPero creo que hacer a un gran programador tiene sus bases tйcnicas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,204\N00:09:44,003 --> 00:09:47,004\NMi equipo particular en Netscape, creo que todos crecimos siendo tйcnicos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,205\N00:09:47,004 --> 00:09:51,012\Ntodos crecimos con ordenadores alrededor nuestro, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,206\N00:09:51,012 --> 00:09:54,013\Nasн que estбbamos expuesto a ello antes de que llegбramos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,207\N00:09:54,090 --> 00:09:57,071\Na ser adultos, si es que somos realmente adultos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,208\N00:09:57,071 --> 00:09:59,071\NJim es el mбs maduro de nosotros. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,209\N00:10:02,000 --> 00:10:05,027\NUna gran parte de mi infancia, desde los 6 a los 17 aсos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,210\N00:10:05,027 --> 00:10:06,046\Nsucediу alrededor de esto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,211\N00:10:06,077 --> 00:10:09,071\NLa vida era una pesadilla, este es un sitio muy, muy peligroso Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,212\N00:10:09,071 --> 00:10:11,061\Nlas dos escuelas no fueron tan malas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,213\N00:10:11,061 --> 00:10:13,087\NAh, pero eso significaba Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,214\N00:10:13,087 --> 00:10:16,070\Nque ibas a trabajar en problemas y rompecabezas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,215\N00:10:17,091 --> 00:10:20,032\NTodos los puzzles son matemбticas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,216 \N00:10:20,032 --> 00:10:22,087\Ny ese misterio es exactamente el mismo sentimiento Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,217\N00:10:22,087 --> 00:10:24,053\Nel mismo problema por el que atraviesas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,218\N00:10:24,053 --> 00:10:25,063\Ncuando estбs programando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,219\N00:10:26,050 --> 00:10:29,079\NCuando era joven me gustaba construir con bloques y Lego Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,220\N00:10:30,003 --> 00:10:33,010\Nahora las estructuras que se construyen son de software. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,221\N00:10:34,008 --> 00:10:36,033\NMi madre es una friki de primera clase tambiйn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,222\N00:10:36,083 --> 00:10:39,071\NCon quien tengo la fortuna de poder hablar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,223\N00:10:40,011 --> 00:10:42,096\Nir de compras con mi madre, porque ella es directora de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,224\N00:10:42,096 --> 00:10:45,039\Nalgo bastante importante en Sun. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,225\N00:10:47,092 --> 00:10:50,087\NEn Netscape una de las claves es la persona corriente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,226\N00:10:50,087 --> 00:10:52,011\Nquiйn va a ser capaz de utilizar este software, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,227\N00:10:52,011 --> 00:10:54,011\NїPodrб usarlo mi madre?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,228\N00:10:54,083 --> 00:10:56,050\NSн, mi madre puede usarlo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,229\N00:10:56,050 --> 00:10:58,050\NMi madre puede escribir compiladores optimizados. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,230\N00:11:02,002 --> 00:11:04,067\NCuando tenнa 12 aсos hacнa unos 50 dуlares por hora Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,231\N00:11:04,067 --> 00:11:05,095\Nprogramando para computadoras. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,232\N00:11:06,075 --> 00:11:10,062\NLa gente me preguntaba quй me gustarнa ser de mayor... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,233\N00:11:10,062 --> 00:11:12,009\NY yo les decнa programador. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,233\N00:11:13,062 --> 00:11:15,009\NLidiando con gatos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,234\N00:11:16,033 --> 00:11:19,074\NLo que le hace ser una cosa de la cultura juvenil Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,235\N00:11:19,074 --> 00:11:23,023\Nes la capacidad de uno para tirar su vida entera en una lнnea Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,236\N00:11:23,023 --> 00:11:24,049\Ncon estos preceptos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,237\N00:11:25,051 --> 00:11:27,082\Nla totalidad de la vida estб comprometida Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,238\N00:11:27,082 --> 00:11:30,086\N24, 7, 365 compromiso de trabajo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,239\N00:11:33,003 --> 00:11:34,067\NEs lanzarte dentro de algo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,240\N00:11:34,067 --> 00:11:36,084\Ndonde no sabes si ese trabajo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,241\N00:11:36,084 --> 00:11:38,012\Nseguirб estando prуximamente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,242\N00:11:38,012 --> 00:11:40,000\NNo hay estabilidad ahн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,243\N00:11:40,000 --> 00:11:43,045\NAsн que el aspecto mбs irуnico de esto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,244\N00:11:43,045 --> 00:11:45,061\Nes que esta gente que estб inventando el futuro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,245\N00:11:45,061 --> 00:11:46,066\Nno puede ver su propio futuro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,246\N00:11:47,092 --> 00:11:49,074\NEsta es una especie de vida de monje Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,247\N00:11:49,074 --> 00:11:51,092\Nhay muy pocas mujeres en estas sociedades. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,248\N00:11:51,092 --> 00:11:54,005\NSon sociedades machistas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,249\N00:11:54,005 --> 00:11:55,075\Nson sociedades secretas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,250\N00:11:55,075 --> 00:11:58,059\Nfuncionan muy parecido a los Masones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,251\N00:11:58,059 --> 00:12:00,079\No como una pandilla de barrio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,252\N00:12:00,079 --> 00:12:01,085\NЎMalvado! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,253\N00:12:03,084 --> 00:12:05,055\NЎMalvado! ЎMalvado! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,254\N00:12:05,055 --> 00:12:06,032\NЎMuchacho Malvado! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,255\N00:12:06,032 --> 00:12:07,014\NїPor quй soy un chico malo? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,256\N00:12:07,079 --> 00:12:08,086\NїEscuchaste o no a alguien decir... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,257\N00:12:08,086 --> 00:12:10,086\Nsi tienes un cуdigo con un bug, estarнas aquн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,258\N00:12:10,086 --> 00:12:11,063\Na la 1:30? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,259\N00:12:11,063 --> 00:12:13,003\NPensaba que tenнa que ser a las 2:30 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,260\N00:12:14,032 --> 00:12:15,079\NAhora eres malo y estъpido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,261\N00:12:15,079 --> 00:12:16,044\N(risas) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,262\N00:12:16,044 --> 00:12:18,000\NYa sabes, actualmente estoy en una zona horaria diferente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,263\N00:12:18,000 --> 00:12:20,015\NPensaba que la estupidez era una excusa si acaso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,264\N00:12:20,046 --> 00:12:22,091\NBuena parte de las personas en Netscape no salen mucho Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,265\N00:12:22,091 --> 00:12:25,012\Nporque estбn trabajando todo el tiempo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,266\N00:12:25,012 --> 00:12:27,045\Nlo mбximo que puedo esperar de la interacciуn social es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,267\N00:12:27,045 --> 00:12:29,045\Nque gira en torno al trabajo porque Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,268\N00:12:29,045 --> 00:12:31,091\Nson tantas personas pasando tanto tiempo en el trabajo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,269\N00:12:31,091 --> 00:12:33,039\NHola Chris, soy Tara Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,270\N00:12:33,084 --> 00:12:35,008\Nmmm, їCuбnto me amas? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,271\N00:12:36,032 --> 00:12:37,003\NBien. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,272\N00:12:37,003 --> 00:12:38,067\NїQuй sabes acerca del asunto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,273\N00:12:38,067 --> 00:12:41,003\Nque yace dentro de Javascript y que alimenta a Java? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,274\N00:12:42,000 --> 00:12:43,091\NTodo a lo que nos aferramos, realmente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,275\N00:12:43,091 --> 00:12:46,008\Nes el lugar de trabajo, quiero decir, es un pueblo moderno. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,276\N00:12:47,030 --> 00:12:49,030\NLa gente llega a conocerte Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,277\N00:12:49,030 --> 00:12:52,035\Nse lamentan de tus chistes malos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,278\N00:12:53,069 --> 00:12:55,071\NHay una especie de familiaridad y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,279\N00:12:55,071 --> 00:12:58,037\Nde continuidad que no tenemos en otro sitio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,280\N00:12:58,037 --> 00:12:59,048\NPaul Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,281\N00:12:59,048 --> 00:13:02,000\Nvamos a salir un rato y buscarnos algo de comer Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,282\N00:13:02,000 --> 00:13:04,040\Ny hacer cosas estъpidas. їTe interesa? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,283\N00:13:04,040 --> 00:13:05,085\NClaro. Claro. Seguro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,284\N00:13:06,049 --> 00:13:09,008\NOk, la meta de esta reuniуn es no pegarle a la gente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,285\N00:13:09,008 --> 00:13:11,023\Nel objetivo de esta reuniуn es asegurarnos que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,286\N00:13:11,023 --> 00:13:13,065\Ncomo compaснa somos increнbles focalizбndonos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,287\N00:13:13,065 --> 00:13:15,039\Nen tener la cuenta de errores a cero Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,288\N00:13:15,072 --> 00:13:18,075\Nestuvimos relativamente concentrados hasta ahora Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,289\N00:13:18,075 --> 00:13:20,091\Npero necesitamos centrarnos seriamente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,290\N00:13:20,091 --> 00:13:21,063\Ndesde ahora en esto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,291\N00:13:21,063 --> 00:13:24,053\NOk... Jeff Weinstein Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,292\N00:13:24,053 --> 00:13:26,053\NїSe encuentra en la sala? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,293\N00:13:27,072 --> 00:13:28,083\NNo estб en esta sala. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,294\N00:13:28,083 --> 00:13:31,023\NїNo se ha presentado esta semana cierto o no? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,295\N00:13:31,023 --> 00:13:32,079\NAquн no se presento esta semana Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,296\N00:13:32,079 --> 00:13:33,091\Nno contestу su correo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,297\N00:13:33,091 --> 00:13:35,048\Ny tampoco ha contestado su telйfono aъn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,298\N00:13:35,048 --> 00:13:37,084\NSu localizador muestra que estб con el resto de los colonos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,299\N00:13:37,084 --> 00:13:39,084\N(risas) Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,300\N00:13:39,096 --> 00:13:42,051\NEl viejo dicho de quien trata con programadores Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,301\N00:13:42,051 --> 00:13:44,051\Nes como intentar lidiar con gatos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,302\N00:13:44,051 --> 00:13:46,051\NSabes que quieres que sean gatos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,303\N00:13:46,051 --> 00:13:49,028\Nsi te gustan los gatos, porque te gusta eso que hace ъnicos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,304\N00:13:49,028 --> 00:13:50,067\Na esa criatura Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,305\N00:13:50,067 --> 00:13:54,022\NPero no todos irбn en la misma direcciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,306\N00:13:55,024 --> 00:13:56,091\NEn menos de cuatro aсos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,307\N00:13:56,091 --> 00:13:59,041\NNetscape creciу de ser un pequeсo grupo de gente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,308\N00:13:59,041 --> 00:14:00,072\Na cerca de 200 personas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,309\N00:14:00,072 --> 00:14:02,087\Ny a veces, localizar un programador Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,310\N00:14:02,087 --> 00:14:04,036\Nse convierte en otro obstбculo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,311\N00:14:04,036 --> 00:14:06,022\Na ser sorteado por el equipo del navegador. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,312\N00:14:06,022 --> 00:14:07,036\NTe dije que no estб aquн. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,313\N00:14:07,036 --> 00:14:09,071\NEso suponнa, bбsicamente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,314\N00:14:09,071 --> 00:14:11,021\NAquн no estб Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,315\N00:14:11,092 --> 00:14:14,003\NїCuбndo fue la ъltima vez que estuvo aquн? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,316\N00:14:14,003 --> 00:14:15,015\NEsta tarde. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,317\N00:14:15,015 --> 00:14:16,075\NOk Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,318\N00:14:16,075 --> 00:14:19,089\NTara y yo estamos listos para darle un buen golpe. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,319\N00:14:19,089 --> 00:14:22,070\Nbueno, si lo ven cuando vuelva dнganle Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,320\N00:14:22,070 --> 00:14:25,072\Nque entre en pбnico y empiece a correr porque estamos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,321\N00:14:25,072 --> 00:14:26,066\Ncomplicados con Mac ahora mismo por esto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,322\N00:14:27,075 --> 00:14:27,076\NЎCondenados! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,323\N00:14:27,079 --> 00:14:31,032\NїEsta persona trabajando en Mac estб esperando informaciуn, cierto? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,324\N00:14:31,032 --> 00:14:34,049\NDeberнas ir alrededor de cada persona en la compaснa diciendo ЎCondenados! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,325\N00:14:36,066 --> 00:14:39,047\NLa situaciуn de Netscape tiene mucho que ver con este hombre Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,326\N00:14:39,047 --> 00:14:42,015\NBill Gates, cuya compaснa, Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,327\N00:14:42,015 --> 00:14:44,015\Nlo ha hecho el mбs rico, y probablemente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,328\N00:14:44,015 --> 00:14:46,015\Nel hombre mбs poderoso en el mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,329\N00:14:47,041 --> 00:14:49,071\NMuy bien, si nos ordenamos, me gustarнa empezar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,330\N00:14:49,091 --> 00:14:51,041\NAl advertir que el navegador de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,331\N00:14:51,041 --> 00:14:53,078\Npodнa ser una amenaza potencial para su imperio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,332\N00:14:53,078 --> 00:14:55,045\NGates actuу con rapidez, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,333\N00:14:55,045 --> 00:14:57,017\Nhaciendo gratis a su propio navegador Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,334\N00:14:57,065 --> 00:14:58,096\Npor lo que Netscape se queja, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,335\N00:14:58,096 --> 00:15:01,067\Nalegando tambiйn prбcticas ilegales Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,336\N00:15:01,067 --> 00:15:03,067\Npara robarse sus usuarios. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,337\N00:15:03,067 --> 00:15:05,017\NPero necesitamos explorar hoy en dнa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,338\N00:15:05,017 --> 00:15:06,067\Nsi usted y su empresa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,339\N00:15:06,067 --> 00:15:08,020\Nhan cruzado la lнnea Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,340\N00:15:08,020 --> 00:15:09,087\No, por otra parte Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,341\N00:15:09,087 --> 00:15:12,048\Nsi esto es sуlo una reclamaciуn de un rival descontento. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,342\N00:15:12,066 --> 00:15:15,004\NJim Barksdale, ejecutivo de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,343\N00:15:15,004 --> 00:15:17,041\Nargumenta el caso de su compaснa delante del Senado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,344\N00:15:17,041 --> 00:15:19,051\NY ciertamente nadie en este palco Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,345\N00:15:19,051 --> 00:15:20,088\Nes un gran admirador del seсor Gates Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,346\N00:15:20,088 --> 00:15:22,029\No su compaснa como lo soy yo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,347\N00:15:22,029 --> 00:15:24,012\NPero hemos preguntado si Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,348\N00:15:24,012 --> 00:15:25,008\Ntiene que rendir cuentas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,349\N00:15:25,008 --> 00:15:26,000\Npor alguna de sus acciones. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,350\N00:15:26,005 --> 00:15:29,037\NAcciones que intimidan los fabricantes de equipos de PC Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,351\N00:15:29,037 --> 00:15:32,039\Npara que utilicen sus productos y hagan prбcticas excluyentes Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,352\N00:15:32,039 --> 00:15:34,033\Nque prevengan a ellos de usar mis productos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,353\N00:15:34,033 --> 00:15:36,033\NNo todas las compaснas tienen йxito. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,354\N00:15:36,033 --> 00:15:38,053\NAlgunas no aceptan el cambio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,355\N00:15:39,012 --> 00:15:42,075\NEsto es lo que pasa con la tecnologнa en el mercado libre. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,356\N00:15:43,014 --> 00:15:45,051\NLa industria del software que triunfa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,357\N00:15:45,051 --> 00:15:48,039\Nno sigue los lineamientos de la regulaciуn del gobierno Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,358\N00:15:48,066 --> 00:15:51,067\Npero sн la libertad y los deseos bбsicos de las personas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,359\N00:15:51,067 --> 00:15:54,036\Npara aprender, innovar y sobresalir. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,360\N00:15:54,036 --> 00:15:56,050\NMientras tanto, a miles de millas de distancia Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,361\N00:15:56,050 --> 00:15:59,050\Nlos programadores de Netscape siguen trabajando contra reloj Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,362\N00:15:59,050 --> 00:16:01,063\Nen su carrera para lograr que Mozilla sea lanzado a tiempo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,363\N00:16:02,015 --> 00:16:04,060\NEstos chicos suelen trabajar de forma muy consistente, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,364\N00:16:04,060 --> 00:16:06,086\Nasн que seguirбn trabajando hasta que estй hecho y no pararбn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,365\N00:16:07,021 --> 00:16:09,004\NNo necesitan comida, ni tampoco dormir, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,366\N00:16:09,004 --> 00:16:10,000\Nno necesitan nada Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,367\N00:16:10,000 --> 00:16:13,012\NOk, toma tu paga, pero... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,368\N00:16:14,070 --> 00:16:17,004\NHace un tiempo algunas personas de Harvard vinieron y dijeron Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,369\N00:16:17,004 --> 00:16:19,004\N"Bueno, їcуmo desarrollan software?, estamos escribiendo un libro" y yo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,370\N00:16:19,025 --> 00:16:20,064\Nhablй sobre todas las cosas y pensй Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,371\N00:16:20,064 --> 00:16:22,000\Nque no somos realmente importante, y se quedaron... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,372\N00:16:22,000 --> 00:16:24,020\Nme hicieron sentir como si estuvieran agitando sus cabezas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,373\N00:16:24,020 --> 00:16:26,024\NOh, bien, йl no sabe sobre el principio 7 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,374\N00:16:26,024 --> 00:16:28,003\Ny oh, йl tampoco sabe sobre el principio 22 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,375\N00:16:28,003 --> 00:16:30,057\Ny de alguna forma tienen razуn... no tengo la menor idea. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,376\N00:16:30,057 --> 00:16:33,037\NClaro, realmente me gusta errar en el aspecto de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,377\N00:16:33,037 --> 00:16:35,061\Ndespertarme todos los dнas en la maсana y decir Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,378\N00:16:35,061 --> 00:16:37,072\Nbasado en lo que sй hoy Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,379\N00:16:37,072 --> 00:16:40,075\Nїcuбl es la mejor manera de llegar adonde todos quieren llegar? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,380\N00:16:41,067 --> 00:16:44,005\NYo personalmente, o nosotros Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,381\N00:16:44,033 --> 00:16:46,083\Nno tenemos tiempo de leer 2 millones de lнneas de cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,382\N00:16:46,083 --> 00:16:49,024\Npara ver que ya no queden problemas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,383\N00:16:52,020 --> 00:16:53,055\NVamos a ir aquн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,384\N00:16:53,055 --> 00:16:55,087\Nreduciendo a cero lo de Jeff Weinstein. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,385\N00:16:56,067 --> 00:16:59,001\NA muy pocos dнas de que sea el 31 de Marzo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,386\N00:16:59,001 --> 00:17:01,078\Nel equipo no puede seguir hasta que Jeff Weinstein, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,387\N00:17:01,078 --> 00:17:04,089\Nun experto en ciertas partes del cуdigo mбs antiguo de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,388\N00:17:04,089 --> 00:17:07,069\Nencuentre el tiempo para terminar de solucionar los errores de su lista. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,389\N00:17:07,083 --> 00:17:08,059\NїCуmo estбs? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,390\N00:17:08,059 --> 00:17:09,036\NOk Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,391\N00:17:09,072 --> 00:17:10,059\NMuy bien entonces Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,392\N00:17:10,059 --> 00:17:12,027\Neres oficialmente el individuo mбs condenado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,393\N00:17:12,027 --> 00:17:14,027\Nen la compaснa, seсor Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,394\N00:17:18,043 --> 00:17:21,048\Neste puedo cerrarlo, lo mismo con este otro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,395\N00:17:21,048 --> 00:17:23,048\Nsн, unos cuantos de estos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,396\N00:17:23,048 --> 00:17:26,010\NUm, espero poder tener hecho la mayorнa de йstos para esta noche Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,397\N00:17:26,010 --> 00:17:28,003\NSu meta de decir que iba a tenerlo listo para esta noche Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,398\N00:17:28,003 --> 00:17:29,044\Ny que iba a tenerlo todo hecho Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,399\N00:17:29,044 --> 00:17:31,066\NLas buenas noticias es que, en realidad Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,400\N00:17:31,093 --> 00:17:34,010\Nno recuerdo si eran las 9 u 11 de la noche Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,401\N00:17:34,010 --> 00:17:36,010\Npero ya lo tenнa completamente hecho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,402\N00:17:38,051 --> 00:17:40,020\NЎSн! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,403\N00:17:40,020 --> 00:17:41,068\NConseguir un hito fundamental Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,404\N00:17:41,068 --> 00:17:43,072\Nes causa de celebraciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,405\N00:17:46,099 --> 00:17:49,009\NY queda un bug Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,406\N00:17:49,009 --> 00:17:51,006\Ny realmente es uno muy, muy duro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,407\N00:17:51,006 --> 00:17:53,027\NNo me hagas matarte, cierro el 4330. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,408\N00:17:53,027 --> 00:17:54,092\NVoy a cerrar el 4330. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,409\N00:17:56,024 --> 00:17:57,063\NEl recuento de errores es pequeсo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,410\N00:17:57,079 --> 00:18:00,000\Nhay algunos que no estбn actualmente cerrados Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,411\N00:18:00,000 --> 00:18:02,048\Npero la mayorнa de ellos son como pequeсas cosas molestas que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,412\N00:18:02,048 --> 00:18:03,057\NЎAlgunos de estos son un asco! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,413\N00:18:09,000 --> 00:18:12,075\NTodos de pie, ante los poderosos que hicieron una enorme pila de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,414\N00:18:12,075 --> 00:18:16,020\Ngente trabajando realmente duro esta semana para lograr lo imposible. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,415\N00:18:18,041 --> 00:18:20,088\NHay una frase mбgica que Michael Toy ha inventado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,416\N00:18:20,088 --> 00:18:22,088\Nque es "Zarro Bugs", hum Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,417\N00:18:22,088 --> 00:18:24,067\Nalgo que no es perfecto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,418\N00:18:24,067 --> 00:18:26,000\Npero es lo suficientemente perfecto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,419\N00:18:26,000 --> 00:18:27,054\Ncomo cero bugs "Zarro bug" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,420\N00:18:27,074 --> 00:18:30,045\NїTienes un monitor de repuesto arriba? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,421\N00:18:30,050 --> 00:18:32,022\NSн, tengo un monitor Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,422\N00:18:32,035 --> 00:18:34,014\NEsta es la primera gran prueba Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,423\N00:18:34,027 --> 00:18:37,068\NїPodrнa alguien de afuera ser capaz de hacer que Mozilla funcione? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,424\N00:18:37,072 --> 00:18:42,008\NSi no, Netscape perderб una buena oportunidad con su fecha lнmite del 31 de marzo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,425\N00:18:42,029 --> 00:18:43,081\NCreo que serб algo muy grande, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,426\N00:18:43,081 --> 00:18:44,051\NCreo que va a haber como cientos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,427\N00:18:44,051 --> 00:18:46,074\Ndoscientas personas aquн en fila Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,428\N00:18:46,074 --> 00:18:49,052\Nal estilo soviйtico Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,429\N00:18:49,052 --> 00:18:51,052\NEstamos cerca de ser asн de organizados Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,430\N00:18:53,001 --> 00:18:55,038\NParece como que estб aquн, Ўaquн vamos! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,431\N00:18:56,039 --> 00:19:00,041\NTodo bien, es muy sencillo cуmo estб hecho Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,432\N00:19:00,041 --> 00:19:03,017\NSуlo es una serie de scripts que se configuraron Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,433\N00:19:03,017 --> 00:19:05,024\Npara decir exactamente quй compilar y luego Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,434\N00:19:05,029 --> 00:19:08,025\Nse supone que todos se asociarнan dentro de Mozilla Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,435\N00:19:10,015 --> 00:19:11,071\N- Aquн estб - ЎSн! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,436\N00:19:11,071 --> 00:19:14,072\NSi logras que funcione, quiere decir que cualquiera puede hacerlo funcionar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,437\N00:19:14,072 --> 00:19:15,050\NEs verdad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,438\N00:19:23,089 --> 00:19:28,039\NЎsi...! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,439\N00:19:31,005 --> 00:19:34,034\N- Mira, Ўtiene una cara! - Oh, es tan bonito Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,440\N00:19:35,068 --> 00:19:39,011\N- Oh, eso fue bonito Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,441\N00:19:39,011 --> 00:19:41,058\N- Sн que lo fue... - No, creo que no estй funcionando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,442\N00:19:41,061 --> 00:19:44,048\N- Bueno, vete a la... - Bueno - oh... - Gran cuelgue... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,443\N00:19:44,048 --> 00:19:46,048\N- Bien, un disparo en el pie... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,444\N00:19:49,099 --> 00:19:51,008\N- Estб yendo realmente bien. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,445\N00:19:51,008 --> 00:19:52,050\NNo creo que realmente consigamos a alguien Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,446\N00:19:52,050 --> 00:19:53,061\Nque monte esto tan rбpido Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,447\N00:19:53,061 --> 00:19:56,059\NTuvimos que hacer un pequeсo ajuste y Ўfuncionу! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,448\N00:19:57,070 --> 00:19:59,072\NCon el cуdigo casi listo para publicarse, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,449\N00:19:59,072 --> 00:20:01,075\NNetscape deberб explicar el significado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,450\N00:20:01,075 --> 00:20:03,034\Nde Mozilla a la prensa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,451\N00:20:03,034 --> 00:20:06,047\NBбsicamente lo que queremos hacer es darles un poco sobre la historia Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,452\N00:20:07,031 --> 00:20:11,085\Ny luego iremos hacia lo que realmente va a pasar maсana. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,453\N00:20:11,098 --> 00:20:14,035\NEl otro punto importante que queremos destacar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,454\N00:20:14,035 --> 00:20:20,008\Nes que esto es algo realmente excitante. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,455\N00:20:20,008 --> 00:20:24,079\N- Buenas tardes, Forrester. - Hola Stan Dolberg y Eric Brown, por favor. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,456\N00:20:24,079 --> 00:20:26,004\N- Un segundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,457\N00:20:27,083 --> 00:20:31,075\N- Este es el contestador de Stan Dolberg - Te transfiero ahora Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,458\N00:20:32,021 --> 00:20:33,091\N- Buenas tardes, Forrester. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,459\N00:20:33,091 --> 00:20:35,024\N- Hola, soy Marie Young. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,460\N00:20:35,024 --> 00:20:37,005\Nestoy llamando desde Netscape y tengo programada Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,461\N00:20:37,005 --> 00:20:39,067\Nuna conferencia con Stan Dolberg y Eric Brown Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,462\N00:20:39,067 --> 00:20:41,071\Ny me he topado con el contestador de Stan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,463\N00:20:41,071 --> 00:20:44,095\NNetscape espera que los medios den la bienvenida a Mozilla con el mismo entusiasmo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,464\N00:20:44,095 --> 00:20:48,034\Nque habнan tenido para su compaснa en sus primeros dнas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,465\N00:20:48,034 --> 00:20:53,038\NA las 11 de la maсana, las acciones de Netscape salieron a bolsa y Wall Street se volviу loco Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,466\N00:20:53,043 --> 00:20:56,013\Nla oferta inicial tenнa un precio de 38 US$ la acciуn, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,467\N00:20:56,013 --> 00:20:58,040\NNetscape subiу a 72 en cuestiуn de minutos... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,468\N00:20:58,040 --> 00:21:01,085\NLas acciones se habнan elevado a niveles extraordinarios Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,469\N00:21:01,085 --> 00:21:05,003\Nen el primer par de dнas y semanas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,470\N00:21:05,003 --> 00:21:06,051\Nde su introducciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,471\N00:21:06,051 --> 00:21:09,028\NEs la mayor oferta pъblica inicial Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,472\N00:21:09,028 --> 00:21:11,090\Nen, bбsicamente, la historia de Wall Street. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,473\N00:21:16,015 --> 00:21:17,072\N- Buenas tardes, Forrester Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,474\N00:21:19,000 --> 00:21:20,031\N- Hola soy Josh Walker. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,475\N00:21:20,031 --> 00:21:24,007\NHoy, a menos de tres aсos despuйs de su rйcord en la Bolsa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,476\N00:21:24,007 --> 00:21:27,002\Nla historia de Netscape genera una respuesta diferente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,477\N00:21:27,002 --> 00:21:28,013\N- Hola ahн. - Sip Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,478\N00:21:28,013 --> 00:21:30,076\N- Como sabrбs, maсana es 31 de Marzo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,479\N00:21:30,076 --> 00:21:33,080\N- Lo que significa, que el cуdigo fuente estarб Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,480\N00:21:33,080 --> 00:21:35,080\Ndisponible para la comunidad de desarrolladores. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,481\N00:21:35,080 --> 00:21:36,081\NY pensamos que quizбs podнamos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,482\N00:21:36,081 --> 00:21:38,075\Nhablar contigo y darte un breve paseo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,483\N00:21:38,075 --> 00:21:41,005\Npara ver si tienes algunas dudas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,484\N00:21:41,005 --> 00:21:45,058\N- O yo estoy mal del cerebro, o hace falta mucho esfuerzo para comunicarlo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,485\N00:21:45,083 --> 00:21:49,050\Npor lo que estoy muy preocupado que mientras todos ustedes sepan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,486\N00:21:49,050 --> 00:21:53,039\Nlo que significa, no estoy seguro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,487\N00:21:53,039 --> 00:21:56,083\Nque logren hacerlo llegar a los medios Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,488\N00:21:56,083 --> 00:21:58,064\N- Bien, creo que esos son unos buenos puntos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,489\N00:21:58,064 --> 00:22:02,033\NAbriendo el cуdigo fuente, bбsicamente expandimos nuestra comunidad de desarrolladores Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,490\N00:22:02,033 --> 00:22:04,027\Ndesde esas personas que estбn dentro de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,491\N00:22:04,027 --> 00:22:05,081\Nhacia cientos de miles de desarrolladores Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,492\N00:22:05,081 --> 00:22:06,086\Najenos a Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,493\N00:22:06,086 --> 00:22:09,073\Nasн que no va a ser Netscape contra Microsoft. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,494\N00:22:09,073 --> 00:22:12,011\NEs Netscape y todo lo que es Netscape, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,495\N00:22:12,011 --> 00:22:13,088\Nya sabes, comunidad virtual. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,496\N00:22:13,088 --> 00:22:17,030\N- Creo que hay una creencia acerca de que Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,497\N00:22:17,030 --> 00:22:20,002\Nno puede continuar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,498\N00:22:20,002 --> 00:22:21,085\Ncompitiendo contra Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,499\N00:22:21,085 --> 00:22:24,051\Nen el frente del navegador y eso Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,500\N00:22:24,051 --> 00:22:27,083\Nen esencia, ustedes abandonan la posiciуn del navegador. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,501\N00:22:32,005 --> 00:22:35,050\NEsto fue mбs suave de lo que pensaba originalmente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,502\N00:22:35,050 --> 00:22:36,023\NEn serio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,503\N00:22:38,026 --> 00:22:40,072\NTodavнa sigo esperando el gran golpe en el camino Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,504\N00:22:40,072 --> 00:22:42,033\Nque sucederб dentro de un tiempo a partir de ahora Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,505\N00:22:42,033 --> 00:22:43,055\Ny maсana por la tarde. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,506\N00:22:43,055 --> 00:22:45,014\NEn el desarrollo del software hay Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,507\N00:22:45,014 --> 00:22:46,057\Nsiempre un bache en el camino Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,508\N00:22:46,057 --> 00:22:48,057\NQueremos oнr la historia de Apple Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,509\N00:22:48,057 --> 00:22:53,094\NEllos simplemente no pueden lograr sentirse cуmodos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,510\N00:22:53,094 --> 00:22:55,098\Ncon la concesiуn de patentes o Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,511\N00:22:55,098 --> 00:22:58,033\Nlo que sea que tratan de arreglar para ello. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,512\N00:22:58,033 --> 00:23:01,043\NAsн que lo ъltimo que oyes de sus abogados es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,513\N00:23:01,043 --> 00:23:04,025\N"diablos, no creo que tengamos la suficiente protecciуn" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,514\N00:23:04,025 --> 00:23:09,008\NMozilla tiene una pequeсa parte de cуdigo de Apple que no ha sido blanqueado para licencia pъblica Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,515\N00:23:09,017 --> 00:23:11,001\N- Ok. - Tenemos que llevarlo al siguiente nivel Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,516\N00:23:11,076 --> 00:23:13,046\N- Hola, soy Mark Andreesen, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,517\N00:23:13,046 --> 00:23:16,044\Nhe llamado hace un par de minutos, y dejй un mensaje Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,518\N00:23:16,044 --> 00:23:18,066\Nestamos intentando - el problema es que no consigo el telйfono Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,519\N00:23:18,066 --> 00:23:19,092\Nno hay nadie en el centro de Apple Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,520\N00:23:19,092 --> 00:23:21,092\Nasн que estoy teniendo dificultades para conseguir los nъmeros de la gente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,521\N00:23:21,092 --> 00:23:22,085\NImpresionante. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,522\N00:23:24,074 --> 00:23:26,025\NEspera, 6 2 0. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,523\N00:23:35,002 --> 00:23:37,029\NA fin de lanzar Mozilla en la siguiente maсana, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,524\N00:23:37,029 --> 00:23:39,010\NScott Collins es llamado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,525\N00:23:39,010 --> 00:23:41,036\Npara reemplazar el cуdigo de Apple con su propia invenciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,526\N00:23:41,036 --> 00:23:43,088\NY teуricamente creemos que es posible. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,527\N00:23:43,088 --> 00:23:47,033\NEs mi ъltimo bug. Cuando complete este bug, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,528\N00:23:47,033 --> 00:23:50,090\Npodrй descansar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,529\N00:23:50,090 --> 00:23:53,075\NAsн que estuve despierto hasta las 5:40, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,530\N00:23:53,075 --> 00:23:56,073\Nde esta maсana escribiendo el reemplazo de esto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,531\N00:23:56,073 --> 00:23:59,036\Nha hecho un infierno de mi vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,532\N00:23:59,036 --> 00:24:01,039\NHe conseguido que funcione finalmente, estб ejecutбndose, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,533\N00:24:01,039 --> 00:24:03,028\Nes realmente bueno, y gracias a dios Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,534\N00:24:03,028 --> 00:24:04,094\Ntenemos el permiso de Apple Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,535\N00:24:04,094 --> 00:24:06,029\Npara lanzar el cуdigo normal. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,536\N00:24:06,029 --> 00:24:08,023\NA mi entender Jamie Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,537\N00:24:08,023 --> 00:24:10,072\Nes la persona que estarнa empujando Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,538\N00:24:10,072 --> 00:24:13,039\Nlos bits al sitio web sobre las 10:00, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,539\N00:24:13,039 --> 00:24:14,066\Nїes correcto? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,540\N00:24:14,066 --> 00:24:15,075\NOk. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,541\N00:24:15,075 --> 00:24:18,013\NY estaremos esperando algunas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,542\N00:24:18,013 --> 00:24:20,057\Noportunidades para sacar fotos a la prensa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,543\N00:24:20,057 --> 00:24:23,015\Nhabrб cбmaras de televisiуn, equipos de noticias, ya sabes Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,544\N00:24:23,015 --> 00:24:25,086\N- їpodremos contratar actores que hicieran esto por nosotros? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,545\N00:24:25,086 --> 00:24:30,099\N- ...sуlo dнganles que van a salir en televisiуn, Ўvamos! - No vamos a obligarte... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,546\N00:24:30,099 --> 00:24:33,075\N- Pero estбs en televisiуn ahora mismo - Hemos estado en ella desde hace 2 meses. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,547\N00:24:33,075 --> 00:24:37,024\N- No creo que nadie venga. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,548\N00:24:42,035 --> 00:24:44,031\NUna forma de aprender a correr una maratуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,549\N00:24:44,031 --> 00:24:47,060\Nes poner una persona 42 kilуmetros dentro del desierto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,550\N00:24:47,060 --> 00:24:49,097\Ny decirle, ya sabes, hay una bomba en tu espalda Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,551\N00:24:49,097 --> 00:24:51,075\Nexplotarб dentro de una cierta cantidad de tiempo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,552\N00:24:51,075 --> 00:24:53,019\Nsi no llegas a la ciudad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,553\N00:24:53,019 --> 00:24:55,022\NBueno, eso te motivarб a entrar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,554\N00:24:55,022 --> 00:24:57,030\Npero hay una posibilidad de que te vuele Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,555\N00:24:57,030 --> 00:25:00,082\N- Sabes la hora que es? Sн, son 9:55 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,556\N00:25:00,082 --> 00:25:04,010\N- ЎAh!, Vamos tarde, ЎApъrate! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,557\N00:25:04,010 --> 00:25:05,094\NBienvenidos todos a la teleconferencia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,558\N00:25:05,094 --> 00:25:07,063\NGracias por acompaсarnos esta maсana. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,559\N00:25:07,063 --> 00:25:09,063\NHoy Netscape anunciу que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,560\N00:25:09,063 --> 00:25:12,047\Nla primera versiуn de desarrollo del cуdigo fuente de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,561\N00:25:12,047 --> 00:25:14,091\NCommunicator 5.0, estarб disponible para descargar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,562\N00:25:14,091 --> 00:25:17,011\Ndesde el sitio web de Mozilla.org Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,563\N00:25:19,022 --> 00:25:21,008\N- їSabes dуnde estб Tara? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,564\N00:25:21,008 --> 00:25:22,084\N- їSegundo piso? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,565\N00:25:22,084 --> 00:25:25,048\N- Es en la primera planta, yendo para el otro lado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,566\N00:25:25,048 --> 00:25:27,017\NEntonces hoy, a fines de Marzo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,567\N00:25:27,017 --> 00:25:29,044\Ncomo habнamos anunciado, hemos lanzado el cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,568\N00:25:29,044 --> 00:25:30,059\Nhacia la web como ellos dicen, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,569\N00:25:30,059 --> 00:25:32,004\Ny estamos encantados de ser parte de ello Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,570\N00:25:32,004 --> 00:25:33,078\Ny estamos muy emocionados por ver lo que pasa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,571\N00:25:33,078 --> 00:25:36,025\NLa buena noticia es que el maratonista estб ahora Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,572\N00:25:36,025 --> 00:25:38,011\Nviniendo a la ciudad con la bomba en su espalda Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,573\N00:25:38,011 --> 00:25:39,036\Ny parece ser que lo lograrб. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,574\N00:25:43,095 --> 00:25:45,067\N-ЎEste es el momento de la verdad! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,575\N00:25:46,040 --> 00:25:48,055\NEllos no tienen un marco teуrico Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,576\N00:25:48,055 --> 00:25:50,063\Npara escribir software, simplemente lo hacen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,577\N00:25:55,031 --> 00:25:56,096\NEs como batear en el baseball. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,578\N00:25:56,096 --> 00:25:59,091\NSi su cуdigo hace un home run, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,579\N00:25:59,091 --> 00:26:01,049\Nnadie harб preguntas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,580\N00:26:01,049 --> 00:26:02,092\NBueno, esto no tiene sentido, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,581\N00:26:02,092 --> 00:26:04,045\No porquй has hecho esto, cуmo es que funciona. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,582\N00:26:04,045 --> 00:26:05,080\NA nadie le importa cуmo lo hace. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,583\N00:26:17,049 --> 00:26:20,084\N- Un momento, esto es malo. - їQuй ha pasado? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,584\N00:26:21,000 --> 00:26:25,073\N- Bueno, no se estб conectando con.. - La mбquina que controla Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,585\N00:26:25,073 --> 00:26:28,027\Nel servidor FTP, como si no respondiera. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,586\N00:26:28,027 --> 00:26:30,053\N- їEstб cargado? - Es "Blast", no "Blash" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,587\N00:26:30,071 --> 00:26:33,048\N- Oh - Sн, quizб eso... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,588\N00:26:37,072 --> 00:26:40,061\NMac estб, Unix estб. Windows tambiйn.- ЎLo hemos conseguido! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,589\N00:26:40,066 --> 00:26:44,051\N- ЎYa estб! - ЎSi! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,590\N00:26:54,050 --> 00:26:58,025\N-Ya que Jamie estб aquн, tengo entendido Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,591\N00:26:58,025 --> 00:27:00,057\Nque hemos logrado sacar el cуdigo a la red. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,592\N00:27:00,057 --> 00:27:01,040\NїEs correcto? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,593\N00:27:01,040 --> 00:27:03,001\N- Realmente, hemos decidido que no. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,594\N00:27:05,068 --> 00:27:07,090\NQue serнa una idea estъpida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,595\N00:27:11,001 --> 00:27:12,095\N- Esa es nuestra historia y nos atenemos a ella. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,596\N00:27:25,016 --> 00:27:27,052\NPor un momento, todos en Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,597\N00:27:27,052 --> 00:27:28,080\Nse toman un respiro. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,598\N00:27:28,080 --> 00:27:30,082\N- Creo que va a funcionar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,599\N00:27:31,053 --> 00:27:33,066\NEn la primera hora de su lanzamiento, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,600\N00:27:33,066 --> 00:27:36,052\Nel cуdigo fue descargado miles de veces Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,601\N00:27:36,052 --> 00:27:38,071\Npero el nъmero de descargas no es una garantнa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,602\N00:27:38,071 --> 00:27:41,066\Nde que Netscape recibirб suficientes colaboradores valiosos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,603\N00:27:41,066 --> 00:27:44,013\Npara ayudar a que la compaснa revierta su caнda. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,604\N00:27:48,003 --> 00:27:50,040\NYo lo conozco como Pavlov. El es Pavlov en Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,605\N00:27:50,040 --> 00:27:53,049\NPavlov.net, en IRC es Pavlov o Pav Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,606\N00:27:53,049 --> 00:27:57,038\No, Pav Durmiendo, o Pav muy cansado muy tarde. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,607\N00:27:57,038 --> 00:28:00,054\NY, sin йl, creo que irнamos meses por detrбs. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,608\N00:28:00,054 --> 00:28:03,043\NLa relevancia de Netscape empuja a desarrolladores de cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,609\N00:28:03,043 --> 00:28:06,079\Nde todo el mundo a querer trabajar en Mozilla sin ser pagados. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,610\N00:28:06,079 --> 00:28:10,050\NUno de estos colaboradores viene de la Georgia rural. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,611\N00:28:12,072 --> 00:28:15,020\NMe ha sorprendido verle durante los ъltimos dos o tres aсos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,612\N00:28:15,020 --> 00:28:17,042\Nespecialmente cuando su madre venнa y me decнa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,613\N00:28:17,042 --> 00:28:19,068\N"Bueno, y han llamado" de quizбs Nueva York Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,614\N00:28:19,068 --> 00:28:21,009\Ny vendrбn a Atlanta Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,615\N00:28:21,009 --> 00:28:22,099\Ny quieren hablar con Stuart, o verle, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,616\N00:28:22,099 --> 00:28:24,074\Ny saldrбn a comer algo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,617\N00:28:24,074 --> 00:28:26,092\N"Bueno", le dije, "їQuiйn es esta persona de Nueva York?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,618\N00:28:26,092 --> 00:28:29,067\NY de repente me dice "Bueno, ha estado trabajando Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,619\N00:28:29,067 --> 00:28:32,004\Ncon Stuart en unos asuntos de programaciуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,620\N00:28:32,004 --> 00:28:34,026\Npor mбs de un aсo y ha decidido venir Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,621\N00:28:34,026 --> 00:28:37,074\Ny conocerse. "Bueno, їle dijiste que sуlo tiene 16 aсos?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,622\N00:28:37,074 --> 00:28:41,007\NNo tenнa idea. Y eso es lo genial, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,623\N00:28:41,007 --> 00:28:43,003\Nes algo maravilloso porque Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,624\N00:28:43,003 --> 00:28:47,060\Nestб colaborando. Y no importa que sea joven. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,625\N00:28:47,060 --> 00:28:51,000\NEl lugar que llamamos la cueva. Cerramos la puerta Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,626\N00:28:51,000 --> 00:28:55,015\Ny es aquн donde йl hace lo que se supone que hace. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,627\N00:28:55,015 --> 00:28:58,081\NEs asombroso pensar que tu hijo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,628\N00:28:58,081 --> 00:29:03,077\Nestб haciendo algo para una compaснa mundial Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,629\N00:29:03,077 --> 00:29:05,010\Nen vez de su tarea. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,630\N00:29:05,010 --> 00:29:08,031\NFui y mirй el cуdigo viejo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,631\N00:29:08,031 --> 00:29:11,021\Ny me asustй cuan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,632\N00:29:11,021 --> 00:29:14,009\Ndesastroso y feo se veнa ese cуdigo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,633\N00:29:14,009 --> 00:29:15,098\NTe podrнa haber tomado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,634\N00:29:15,098 --> 00:29:18,026\Naсos intentar descubrir quй era lo que hacнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,635\N00:29:18,026 --> 00:29:21,025\NAsн que bбsicamente lo hice desde cero. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,636\N00:29:21,098 --> 00:29:24,038\NMбs o menos, estoy proporcionando el cуdigo que hace Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,637\N00:29:24,038 --> 00:29:26,058\Nque el navegador muestre todo mбs rбpido Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,638\N00:29:26,058 --> 00:29:29,020\Ny de manera mбs eficiente de lo que lo hacнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,639\N00:29:29,020 --> 00:29:33,000\NSu manera de teclear, es como si estuviera hablando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,640\N00:29:33,000 --> 00:29:36,011\NEs sуlo una expresiуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,641\N00:29:36,011 --> 00:29:38,063\NEl puede expresarse de esa manera Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,642\N00:29:38,063 --> 00:29:42,082\Ny prбcticamente lo hace de manera inconsciente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,643\N00:29:42,082 --> 00:29:45,088\NEs sуlo una parte de cуmo se comunica. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,644\N00:29:46,068 --> 00:29:49,063\NEn el pasado, colaboradores de cуdigo voluntarios Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,645\N00:29:49,063 --> 00:29:51,022\Nayudaron a construir Internet. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,646\N00:29:51,022 --> 00:29:53,015\NCуmo las empresas pueden beneficiarse Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,647\N00:29:53,015 --> 00:29:55,074\Nde un cуdigo gratis aъn es una gran interrogante. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,648\N00:29:55,074 --> 00:29:57,066\NBueno, realmente mi esperanza es que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,649\N00:29:57,066 --> 00:30:00,075\Nla enorme cantidad de personas nuevas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,650\N00:30:00,075 --> 00:30:02,011\Nque ninguna compaснa podrнa contratar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,651\N00:30:02,011 --> 00:30:03,094\Npara que trabajen en cualquier producto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,652\N00:30:03,094 --> 00:30:06,066\Nahora contribuyen a Netscape Navigator Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,653\N00:30:06,066 --> 00:30:09,056\NCommunicator, y lograrбn hacer una gran diferencia Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,654\N00:30:09,056 --> 00:30:11,027\Nen el desarrollo del producto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,655\N00:30:11,027 --> 00:30:14,072\NCуmo funcionarб contra cualquier competidor, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,656\N00:30:14,072 --> 00:30:16,025\Nestб por verse Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,656\N00:30:17,72 --> 00:30:19,75\NLa mбquina de votos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,657\N00:30:25,098 --> 00:30:27,076\N-Hola -Hola, gracias. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,658\N00:30:27,076 --> 00:30:31,005\NDavid Readerman, del Banco de Inversiones de San Francisco, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,659\N00:30:31,005 --> 00:30:33,055\Nobserva el plano radical de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,660\N00:30:33,055 --> 00:30:35,031\Npara inversores ansiosos que quieran participar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,661\N00:30:35,031 --> 00:30:37,004\Nen el boom de acciones de la Internet. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,662\N00:30:38,013 --> 00:30:40,043\NEl mercado en realidad es como una mбquina de votos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,663\N00:30:40,043 --> 00:30:43,021\NSu voto a favor significa que creo en esa visiуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,664\N00:30:43,021 --> 00:30:46,050\NSi creo que eso redundarб en venta de productos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,665\N00:30:46,050 --> 00:30:48,071\NSi creo que eso conducirб en que se eleven las ganancias, y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,666\N00:30:48,071 --> 00:30:50,071\Ntъ sabes las acciones deben venderse en consecuencia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,667\N00:30:51,015 --> 00:30:53,025\NLos beneficios financieros para Netscape de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,668\N00:30:53,025 --> 00:30:55,095\Nliberar su cуdigo son difнciles de evaluar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,669\N00:30:55,095 --> 00:30:58,039\NEntiendo la razуn por la que Netscape estб intentбndolo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,670\N00:30:58,039 --> 00:31:02,026\NEllos todavнa tienen que mostrar que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,671\N00:31:02,026 --> 00:31:04,069\Ndetrбs de la visiуn y el slideware, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,672\N00:31:04,069 --> 00:31:08,046\Nhay un modelo sostenible de negocio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,673\N00:31:08,046 --> 00:31:11,013\Nque puede generar ganancias, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,674\N00:31:11,013 --> 00:31:14,055\Ny por eso estoy en el modo de muйstrame para Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,675\N00:31:20,057 --> 00:31:22,093\NAhora, mi trabajo serб tres veces Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,676\N00:31:22,093 --> 00:31:25,088\Nmбs arduo que ayer cuando fue diez veces mбs arduo de lo que se necesitaba ser. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,677\N00:31:25,088 --> 00:31:29,005\NCorrecto? Trabajй realmente duro para sacar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,678\N00:31:29,005 --> 00:31:31,013\Nlas joyas de la compaснa y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,679\N00:31:31,013 --> 00:31:33,020\Nesto va a terminar con nosotros Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,680\N00:31:33,020 --> 00:31:35,052\Ny derivar en veneno y miseria. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,681\N00:31:35,052 --> 00:31:37,046\NEl dнa que esta cosa salga, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,682\N00:31:37,046 --> 00:31:38,058\Nen verdad que no debes estar tranquilo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,683\N00:31:38,058 --> 00:31:41,015\NEntonces viene el dнa a dнa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,684\N00:31:41,015 --> 00:31:45,008\Nir al trabajo encender la computadora, programar, programar, programar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,685\N00:31:45,008 --> 00:31:46,094\N-Gracias Tara. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,686\N00:31:49,046 --> 00:31:50,053\NїTara? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,687\N00:31:50,068 --> 00:31:52,095\N- Si, їquй te dijo el doctor Tara? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,688\N00:31:52,095 --> 00:31:55,081\NOh, mi doctor me dijo lo suficiente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,689\N00:31:55,081 --> 00:31:59,081\Nque trabajo demasiado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,690\N00:31:59,081 --> 00:32:02,025\Ny que si voy a trabajar hoy despuйs Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,691\N00:32:02,025 --> 00:32:04,047\Nde mi cita, que йl me matarнa personalmente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,692\N00:32:04,047 --> 00:32:07,075\NTengo un acuerdo conmigo misma Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,693\N00:32:07,075 --> 00:32:10,002\Nque cuando tenga 35, voy a ser Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,694\N00:32:10,002 --> 00:32:11,084\Nmaestra de colegio o cantinera, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,695\N00:32:11,084 --> 00:32:13,095\Nalgo, cualquier cosa distinta a Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,696\N00:32:13,095 --> 00:32:16,007\Ntener un puesto en la industria de la alta tecnologнa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,697\N00:32:16,007 --> 00:32:18,011\Nde otra forma, probablemente morirй cuando tenga 40. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,698\N00:32:25,073 --> 00:32:27,046\NAhora que soy un tipo maduro Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,699\N00:32:27,046 --> 00:32:28,058\Nhe estado dбndole vueltas al asunto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,700\N00:32:28,058 --> 00:32:32,084\Nun par de veces y puedes darte cuenta, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,701\N00:32:32,084 --> 00:32:34,049\N"Esto nunca termina, їo sн?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,702\N00:32:34,049 --> 00:32:37,022\NY que se vuelve realmente deprimente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,703\N00:32:37,022 --> 00:32:38,092\Nporque sientes como el "Estoy a bordo, estoy a bordo". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,704\N00:32:38,092 --> 00:32:40,068\NDije que nunca iba a estar en la cinta de andar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,705\N00:32:40,068 --> 00:32:42,060\Ny aquн estoy ahora. Estoy sobre la cinta de andar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,706\N00:32:42,060 --> 00:32:44,084\NVoy a estar corriendo como ahora para siempre. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,707\N00:32:44,084 --> 00:32:46,098\NDebido a que son buenos en, software, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,708\N00:32:46,098 --> 00:32:48,094\Nnecesitan conservar el paso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,709\N00:32:48,094 --> 00:32:51,005\NY como resultado, conservar el paso significa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,710\N00:32:51,005 --> 00:32:53,090\Ndejar de lado muchas otras cosas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,711\N00:32:53,090 --> 00:32:55,059\NEllos simplemente no tienen tiempo para leer, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,712\N00:32:55,059 --> 00:32:57,014\Ntiempo para escuchar del mundo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,713\N00:32:57,014 --> 00:32:59,008\NEllos no tienen suficiente tiempo para sus familias. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,714\N00:32:59,008 --> 00:33:00,082\NPero cuando estбs en una situaciуn donde Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,715\N00:33:00,082 --> 00:33:02,080\Nen verdad tienes muchнsimo trabajo por hacer Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,716\N00:33:02,080 --> 00:33:04,008\Ny poco tiempo para hacerlo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,717\N00:33:05,001 --> 00:33:07,003\Nsabes, escoges lo que te gusta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,718\N00:33:07,003 --> 00:33:08,076\NAlgunos escogen tener una familia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,719\N00:33:08,076 --> 00:33:10,001\NAlgunos escogen tener Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,720\N00:33:10,001 --> 00:33:11,011\Nel cуdigo terminado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,721\N00:33:12,040 --> 00:33:16,079\NChristopher naciу justo despuйs de que empecй en Netscape, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,722\N00:33:16,079 --> 00:33:19,034\Ny bбsicamente me perdн los primeros Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,723\N00:33:19,034 --> 00:33:21,071\Ndos aсos de su vida debido a la intensidad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,724\N00:33:21,071 --> 00:33:23,052\NTenнa que ir a trabajar a las 7 у 8, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,725\N00:33:23,052 --> 00:33:25,027\Nregresar a casa, cenar, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,726\N00:33:25,027 --> 00:33:28,051\Nllevar a los niсos a la cama, y luego regresar al trabajo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,727\N00:33:28,051 --> 00:33:30,039\No trabajar en casa, hasta las 2 у 3 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,728\N00:33:30,039 --> 00:33:32,057\Nen la maсana, era como el Papб zombie. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,729\N00:33:32,057 --> 00:33:35,016\NEl podнa llamar y decir, voy camino a casa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,730\N00:33:35,016 --> 00:33:37,002\Ny luego pasar 2 у 3 horas y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,731\N00:33:37,002 --> 00:33:39,029\Ntъ sabes, las velas de la cena romбntica Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,732\N00:33:39,029 --> 00:33:40,009\Nse quemaban por completo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,733\N00:33:40,009 --> 00:33:41,069\Ny pensaba que estaba muerto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,734\N00:33:41,069 --> 00:33:43,001\Na un costado de la carretera, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,735\N00:33:43,001 --> 00:33:45,015\Ntъ sabes si pasan 24 horas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,736\N00:33:45,015 --> 00:33:47,010\Ny no lo escucho, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,737\N00:33:47,010 --> 00:33:48,059\Nsй dуnde encontrarlo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,738\N00:33:50,045 --> 00:33:53,008\NVivo en Michigan. Y viajo a diario. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,739\N00:33:53,008 --> 00:33:55,052\NEs un largo viaje, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,740\N00:33:55,052 --> 00:33:57,023\NNo lo hago todos los dнas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,741\N00:33:57,023 --> 00:33:59,050\NSуlo lo hago cada dos semanas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,742\N00:33:59,050 --> 00:34:03,048\NPero... es un poco un desfase de tiempo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,743\N00:34:03,048 --> 00:34:06,028\NAquн son como las 12:01 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,744\N00:34:06,028 --> 00:34:09,032\Nen la maсana y allн son como las 19:54. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,745\N00:34:15,071 --> 00:34:18,042\NLa motivaciуn para regresar aquн es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,746\N00:34:18,042 --> 00:34:21,013\Nque querнa estar en una comunidad, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,747\N00:34:21,013 --> 00:34:25,021\Nechar raнces, y tъ sabes, sentirse establecido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,748\N00:34:25,021 --> 00:34:28,090\NY.. Yo... La vida es diferente allб afuera, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,749\N00:34:28,090 --> 00:34:31,096\Nen verdad lo es. Quiero decir, la gente aquн disfrutу trabajar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,750\N00:34:31,096 --> 00:34:36,000\Nen una fбbrica de autos o lo que sea... treinta aсos y fuera. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,751\N00:34:38,094 --> 00:34:42,001\NPasamos, como, 45 minutos hablando de cуmo era su trabajo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,752\N00:34:42,001 --> 00:34:44,090\Nsu historia completa, de un trabajo, a otro trabajo, a otro trabajo, a otro trabajo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,753\N00:34:44,090 --> 00:34:46,021\NPensй que era divertido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,754\N00:34:47,071 --> 00:34:53,032\NEl habнa tenido diez o mбs trabajos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,755\N00:34:53,059 --> 00:34:56,076\NAparentaba hacer mucho durante un momento particularmente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,756\N00:34:56,076 --> 00:34:59,048\Nmomentos llenos de estrйs, como, tъ sabes... tener un niсo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,757\N00:34:59,048 --> 00:35:01,044\Nen dos meses, estoy cambiando de trabajo ahora, cariсo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,758\N00:35:01,044 --> 00:35:03,021\NMe gusta cuando todo estб cambiando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,759\N00:35:03,021 --> 00:35:05,096\NEso lo hace excitante. Por eso lo hago. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,760\N00:35:05,096 --> 00:35:08,011\Nes como estar en la tormenta, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,761\N00:35:08,011 --> 00:35:11,040\Njusto en medio y verlo todo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,762\N00:35:11,040 --> 00:35:13,038\Nnuevos acontecimientos y colocarlo todo junto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,763\N00:35:13,038 --> 00:35:14,019\NEs excitante. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,764\N00:35:14,019 --> 00:35:18,007\NEs casi adictivo. No lo dejarнa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,765\N00:35:18,007 --> 00:35:20,005\Nes un hecho. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,766\N00:35:20,005 --> 00:35:22,019\NAlgunas veces es un sacrificio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,767\N00:35:22,019 --> 00:35:23,051\Nde elementos de tu vida personal. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,768\N00:35:26,011 --> 00:35:28,021\NTengo que trabajar muy duro pero tengo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,769\N00:35:28,021 --> 00:35:30,076\Nla oportunidad de ser recompensado por mis esfuerzos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,770\N00:35:30,076 --> 00:35:33,009\NTiene desventajas, mi vida estб pasando. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,771\N00:35:33,009 --> 00:35:34,092\NAъn no tengo niсos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,772\N00:35:34,092 --> 00:35:36,038\Nte das cuenta que hay una cierta cantidad de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,773\N00:35:36,038 --> 00:35:39,015\Nmi vida que estoy sacrificando. Voy a echar un vistazo atrбs Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,774\N00:35:39,015 --> 00:35:41,003\Ny una parte de esta vida se ha ido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,775\N00:35:43,009 --> 00:35:46,028\NEn los EE.UU. tenemos al menos varios millones de personas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,776\N00:35:46,028 --> 00:35:49,005\Nque viven directamente del software. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,777\N00:35:49,005 --> 00:35:51,001\NY es el grupo con mayor crecimiento Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,778\N00:35:51,001 --> 00:35:52,044\Nen la economнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,779 \N00:35:52,044 --> 00:35:55,025 \NY ciertamente, en conjunto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,780 \N00:35:55,025 --> 00:35:57,082 \Nel campo mejor pagado de ese tamaсo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,781 \N00:35:57,082 --> 00:35:59,063 \NQuiero decir, sн, tienes bйisbol, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,782 \N00:35:59,063 --> 00:36:00,094 \Ntienes Hollywood. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,783 \N00:36:00,094 --> 00:36:02,094 \NPero ya sabes, cuando realmente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,784 \N00:36:02,094 --> 00:36:05,015 \Npiensas en un grupo que tiene millones de personas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,785 \N00:36:05,015 --> 00:36:06,084 \Nestos son los salarios mбs altos que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,786 \N00:36:06,084 --> 00:36:08,032 \Nse han visto en los Estados Unidos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,786 \N00:36:09,084 --> 00:36:11,032 \NMozillionarios Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,787 \N00:36:14,034 --> 00:36:16,073 \NLa oportunidad de ganar a lo grande Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,788 \N00:36:16,073 --> 00:36:19,078 \Npara los escritores de cуdigo es muy real. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,789 \N00:36:19,078 --> 00:36:23,065 \NDe hecho, si la oportunidad de sacar el Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,790 \N00:36:23,065 --> 00:36:26,023 \Npremio mayor estб aquн en una Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,791 \N00:36:26,023 --> 00:36:27,078 \Nmesa de negociaciones de Wall Street. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,792 \N00:36:27,078 --> 00:36:31,007 \NY me parece que muchos de los ingenieros Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,793 \N00:36:31,007 --> 00:36:33,040 \Ny los gerentes de Silicon Valley Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,794 \N00:36:33,040 --> 00:36:35,051 \Nestбn muy en sintonнa con lo que sucede en Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,795 \N00:36:35,051 --> 00:36:38,046 \Nen estas oficinas a diario. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,796 \N00:36:38,046 --> 00:36:42,009 \NSegъn una cuenta, 64 millonarios se crean a diario Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,797 \N00:36:42,009 --> 00:36:44,069 \Nen Silicon Valley, donde cualquiera que trabaje en tecnologнa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,798 \N00:36:44,069 --> 00:36:46,086 \Npuede volverse rico en la noche. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,799 \N00:36:46,086 --> 00:36:49,001 \NTe unes a una empresa y te dan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,800 \N00:36:49,001 --> 00:36:51,032 \Nalgunas opciones sobre acciones, que bбsicamente dicen, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,801 \N00:36:51,032 --> 00:36:53,061 \Nque no sуlo te dan las acciones, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,802 \N00:36:53,061 --> 00:36:55,026 \Nte dan el derecho a comprar las acciones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,803 \N00:36:55,026 --> 00:36:57,086 \Nen el futuro al precio actual. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,804 \N00:36:57,086 --> 00:37:03,001 \NPodrнas obtener acciones por el valor de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,805 \N00:37:03,001 --> 00:37:05,036 \Ntal vez un aсo de salario o Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,806 \N00:37:05,036 --> 00:37:07,080 \Ndos aсos de salario por lo general, dependiendo de las opciones. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,807 \N00:37:07,080 --> 00:37:10,092 \NEn algunas de las compaснas en pleno auge Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,808 \N00:37:10,092 --> 00:37:12,096 \Ndel Internet, el potencial de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,809 \N00:37:12,096 --> 00:37:14,078 \Nconvertirse en millonario o que te vaya muy bien, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,810 \N00:37:14,078 --> 00:37:15,080 \Nes muy, muy alto. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,811 \N00:37:15,080 --> 00:37:17,034 \NLa gente que estaba desde el Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,812 \N00:37:17,034 --> 00:37:19,065 \Nprincipio, los llaman "Mozillionarios". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,813 \N00:37:19,065 --> 00:37:21,021 \NLas opciones sobre acciones son una estafa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,814 \N00:37:21,021 --> 00:37:24,009 \NUm, es una de cal y otra de arena, algo asн, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,815 \N00:37:24,009 --> 00:37:25,044 \Nbueno... ya sabes, si vas a dejar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,816 \N00:37:25,044 --> 00:37:26,050 \Ntu primera y ъnica juventud, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,817 \N00:37:26,050 --> 00:37:29,007 \Ntal vez algъn dнa hagas dinero, їverdad... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,818 \N00:37:29,007 --> 00:37:31,046 \Nes..., he conocido a mucha gente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,819 \N00:37:31,046 --> 00:37:33,073 \Nque ha apostado la loterнa de empezar algo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,820 \N00:37:33,073 --> 00:37:34,096 \Ny no consiguiу nada. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,821 \N00:37:34,096 --> 00:37:37,094 \NYa sabes, es justo como un billete de loterнa, es un impuesto estъpido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,822 \N00:37:37,094 --> 00:37:41,096 \NUm, a mн me tocу ganar esa loterнa en particular. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,823 \N00:37:41,096 --> 00:37:43,088 \NDesde el dнa que Microsoft anunciу Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,824 \N00:37:43,088 --> 00:37:46,032 \Nsu carrera agresiva por el Internet, sin embargo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,825 \N00:37:46,032 --> 00:37:49,003 \Nlas acciones de Netscape han estado en constante disminuciуn, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,826 \N00:37:49,003 --> 00:37:51,061 \Ny durante la mayor parte de 1998, las opciones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,827 \N00:37:51,061 --> 00:37:54,036 \Nde Netscape son esencialmente inъtiles. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,828 \N00:37:54,036 --> 00:37:55,053 \NHace un aсo y medio atrбs, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,829 \N00:37:55,053 --> 00:37:57,063 \Nla mitad de nuestros ingresos provenнan de las ventas del navegador. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,830 \N00:37:57,063 --> 00:37:59,015 \NAhora ya no hay nada de eso, bueno Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,831 \N00:37:59,015 --> 00:38:01,026 \Ncualquier persona de negocios sabe Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,832 \N00:38:01,026 --> 00:38:02,034 \Nque es un reto enorme. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,833 \N00:38:02,034 --> 00:38:04,048 \NQuiero decir, perder tu producto nъmero uno Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,834 \N00:38:04,048 --> 00:38:05,076 \Nen ventas y reemplazarlo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,835 \N00:38:05,076 --> 00:38:07,001 \Nen un periodo de 12 meses o menos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,836 \N00:38:07,001 --> 00:38:08,067 \NNo mucha gente se atreve a hacer eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,837 \N00:38:08,067 --> 00:38:11,046 \NA pesar de que la compaснa vende otros productos para internet, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,838 \N00:38:11,046 --> 00:38:14,036 \Nel mercado considera a Netscape como compaснa de 'navegador' Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,839 \N00:38:14,036 --> 00:38:16,063 \Nen una batalla perdida contra Microsoft. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,840 \N00:38:18,023 --> 00:38:22,053 \N- Greg es Jim Barksdale con Netscape Communications, їcуmo estбs? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,841 \N00:38:22,088 --> 00:38:24,098 \NEstб claro que Netscape no tiene Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,842 \N00:38:24,098 --> 00:38:27,073 \Npiezas suficientes para amenazar a Microsoft. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,843 \N00:38:27,073 --> 00:38:30,065 \NNo creo que Netscape a largo plazo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,844 \N00:38:30,065 --> 00:38:33,032 \Npuede sobrevivir como una empresa independiente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,845 \N00:38:36,059 --> 00:38:39,028 \NMientras Mozilla intenta recuperar los Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,846 \N00:38:39,028 --> 00:38:41,061 \Naсos de gloria de la compaснa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,847 \N00:38:41,061 --> 00:38:44,005 \Nintegrar el cуdigo de afuera significa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,848 \N00:38:44,005 --> 00:38:46,048 \Nmбs trabajo para todos en el equipo del navegador. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,849 \N00:38:46,048 --> 00:38:47,090 \N- Al parecer, debo haberlo hecho al revйs Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,850 \N00:38:47,090 --> 00:38:50,063 \NPor lo que me dices, o no lo sй Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,851 \N00:38:50,063 --> 00:38:52,063 \N- Ok, entonces esto es malo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,852 \N00:38:52,063 --> 00:38:54,088 \N- Queremos tomar el viejo бrbol libre Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,853 \N00:38:54,088 --> 00:38:56,061 \Ny usarlo como una subsecciуn, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,854 \N00:38:56,061 --> 00:38:59,042 \Ny queremos construir este бrbol interesante alrededor de eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,855 \N00:38:59,042 --> 00:39:00,028 \N- No, eso no es lo que queremos hacer Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,856 \N00:39:00,028 --> 00:39:01,063 \NNS privado en la parte superior, їno? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,857 \N00:39:01,063 --> 00:39:04,005 \N- Un archivo de proyecto para esto o un archivo de proyecto para eso, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,858 \N00:39:04,005 --> 00:39:05,050 \Nno puede ser un archivo de proyecto para ambos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,859 \N00:39:05,050 --> 00:39:07,094 \NNo tenemos un plan para hacer ambas cosas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,860 \N00:39:07,094 --> 00:39:10,009 \NAsн que ahora tengo algunos archivos que tienen Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,861 \N00:39:10,009 --> 00:39:12,019 \Nvenir de aquн para Java en un directorio ъnico, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,862 \N00:39:12,019 --> 00:39:13,032 \Ny algunos archivos que tienen que venir de aquн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,863 \N00:39:13,032 --> 00:39:15,042 \Nen el mismo directorio... el mismo directorio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,864 \N00:39:15,048 --> 00:39:16,030 \NDime cуmo puedo hacer eso? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,865 \N00:39:19,096 --> 00:39:21,038 \NEse es el problema. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,866 \N00:39:21,038 --> 00:39:23,071 \NLa divisiуn del navegador que le cuesta a la empresa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,867 \N00:39:23,071 --> 00:39:26,023 \Ncasi 30 millones de dуlares al aсo para operar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,868 \N00:39:26,023 --> 00:39:28,065 \Ny contribuye con pocos ingresos a la empresa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,869 \N00:39:28,065 --> 00:39:31,015 \Nse reorganiza en otoсo por segunda vez Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,870 \N00:39:31,015 --> 00:39:32,017 \Nen menos de un aсo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,871 \N00:39:32,017 --> 00:39:33,076 \NNo tenemos todas las respuestas: No. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,872 \N00:39:33,076 --> 00:39:35,046 \NVamos a tratar de aprender lo que podamos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,873 \N00:39:35,046 --> 00:39:37,019 \Nviendo a la gente que ha hecho esto bien... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,874 \N00:39:37,019 --> 00:39:40,019 \NCuando me unн a una compaснa que empezaba, sabнa que 19 de 20 fallan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,875 \N00:39:40,046 --> 00:39:41,088 \NCuando un empleado viene Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,876 \N00:39:41,088 --> 00:39:43,034 \Na trabajar en Netscape hoy, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,877 \N00:39:43,034 --> 00:39:44,088 \Nno tiene la percepciуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,878 \N00:39:44,088 --> 00:39:46,046 \Nque hay una posibilidad de 19 de 20 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,879 \N00:39:46,046 --> 00:39:48,051 \Nde que su trabajo no sea el mismo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,880 \N00:39:48,051 --> 00:39:49,098 \Nen 1 o 5 aсos a partir de ahora. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,881 \N00:39:52,075 --> 00:39:56,046 \NSi vives aquн, la conversaciуn en todas partes es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,882 \N00:39:56,046 --> 00:39:58,030 \NїCrees que Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,883 \N00:39:58,030 --> 00:40:00,021 \Nha utilizado mйtodos ilegales, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,884 \N00:40:00,026 --> 00:40:02,038 \No sуlo mйtodos desleales Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,885 \N00:40:02,038 --> 00:40:04,063 \Npara ganar cuota de mercado de Netscape? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,886 \N00:40:04,063 --> 00:40:07,086 \NY si el corazуn y el alma de esta industria es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,887 \N00:40:07,086 --> 00:40:12,007 \Noportunidad, igualitarismo, que Microsoft haya Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,888 \N00:40:12,007 --> 00:40:15,013 \Nconseguido su cuota de mercado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,889 \N00:40:15,019 --> 00:40:18,082 \Npor motivos ajenos a su cуdigo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,890 \N00:40:18,082 --> 00:40:22,017 \Nrealmente molesta a todos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,891 \N00:40:22,026 --> 00:40:25,026 \NEl Departamento de Justicia acusу a Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,892 \N00:40:25,036 --> 00:40:29,065 \Nde ejercicio prбcticas anticompetitivas y excluyentes Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,893 \N00:40:29,065 --> 00:40:34,046 \Ndiseсadas para mantener su monopolio de sistemas operativos de computadoras personales Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,894 \N00:40:34,082 --> 00:40:39,046 \Ny tratar de extender su monopolio al software de navegadores de Internet. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,895 \N00:40:39,067 --> 00:40:41,082 \NIndependientemente de su caso en contra de Microsoft, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,896 \N00:40:41,086 --> 00:40:44,065 \NNetscape se ha convertido en una vнctima de su tamaсo creciente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,897 \N00:40:44,069 --> 00:40:46,057 \Ny la creciente complejidad de su cуdigo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,898 \N00:40:46,067 --> 00:40:49,015 \Nla empresa se esfuerza por mantener la vitalidad Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,899 \N00:40:49,017 --> 00:40:51,015 \Nque gozaba al inicio de la compaснa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,900 \N00:40:51,057 --> 00:40:53,065 \NCuando una compaснa llega a estar por encima de cierto tamaсo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,901 \N00:40:53,065 --> 00:40:57,036 \Nse convierte en sуlo un proceso, un mecanismo para hacer dinero. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,902 \N00:40:57,046 --> 00:41:00,013 \NY la innovaciуn es sуlo una posible manera de hacer esto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,903 \N00:41:00,015 --> 00:41:00,098 \Npero es un camino peligroso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,904 \N00:41:01,001 --> 00:41:02,067 \NAsн que las compaснas, las grandes compaснas no lo hacen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,905 \N00:41:02,076 --> 00:41:06,057 \NUm, Microsoft en realidad no hace mucho, mбs que comprar empresas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,906 \N00:41:06,059 --> 00:41:08,096 \NEsperan a que alguien haga algo interesante para luego adquirirlo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,907 \N00:41:09,009 --> 00:41:10,040 \Ny luego... exprimen todo lo que vale. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,908 \N00:41:10,042 --> 00:41:15,007 \NNo critico a Microsoft por esto porque muchas empresas lo hacen, es sуlo la forma normal de hacer negocios. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,908 \N00:41:16,007 --> 00:41:17,777 \NUn cuerpo cansado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,908 \N00:41:20,007 --> 00:41:22,777\N24 de noviembre de 1998 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,909 \N00:41:24,011 --> 00:41:26,030 \NEstamos camino hacia a Flint Center ahora. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,910 \N00:41:26,078 --> 00:41:28,023 \NVamos a tener una asamblea general. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,911 \N00:41:28,026 --> 00:41:32,030 \NJim Barksdale ha convocado la reuniуn hace aproximadamente una semana. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,912 \N00:41:32,030 --> 00:41:36,001 \NAcabamos de anunciar resultados trimestrales y ahora este cambio de direcciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,913 \N00:41:38,084 --> 00:41:43,000 \NBueno, en caso de que no hayan leнdo el periуdico, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,914 \N00:41:45,067 --> 00:41:50,098 \Ncomo a la 1:30 de esta maсana, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,915 \N00:41:52,098 --> 00:42:02,028 \Nhan concluido las negociaciones y se acordу la venta de nuestra compaснa a AOL de Dulles, Virginia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,915 \N00:42:02,288 --> 00:42:05,828 \N"AOL absorve Netscape" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,916 \N00:42:06,086 --> 00:42:10,026 \NNo puedo creer que el dнa que se anunciу la fusiуn, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,917 \N00:42:10,036 --> 00:42:13,036 \Nnadie estaba como "Oh, no lo puedo creer". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,918 \N00:42:13,046 --> 00:42:16,030 \NYa sabes, una especie de escenario de pesadilla. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,919 \N00:42:16,030 --> 00:42:17,076 \NAunque, creo que lo peor habrнa sido Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,920 \N00:42:17,076 --> 00:42:19,076 \Nque Microsoft hubiese comprando, ya sabes. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,921 \N00:42:19,076 --> 00:42:21,088 \NEntonces tendrнan, ya sabes... hubieran visto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,922 \N00:42:21,096 --> 00:42:24,023 \Ntodos los estos coches saliendo de Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,923 \N00:42:24,023 --> 00:42:27,038 \NHace seis meses estaban insultando la tecnologнa de AOL, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,924 \N00:42:27,038 --> 00:42:30,009 \Ndecнan, que era el servicio para idiotas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,925 \N00:42:30,009 --> 00:42:31,096 \N"Felicitaciones skippy, tienes correo!" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,926 \N00:42:32,036 --> 00:42:37,076 \NNetscape no es inusual respecto a cуmo se sentнan por AOL en Silicon Valley. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,927 \N00:42:37,076 --> 00:42:39,096 \NQuiero decir, es muy claro que nadie Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,928 \N00:42:39,096 --> 00:42:41,046 \Ntenнa ningъn respeto por la empresa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,929 \N00:42:41,046 --> 00:42:42,094 \NUno de ellos en Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,930 \N00:42:42,094 --> 00:42:45,005 \Nllamу a Steve Case -co fundador de AOL- vendedor de jabуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,931 \N00:42:45,005 --> 00:42:47,005 \Nporque solнa trabajar en Procter & Gamble. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,932 \N00:42:48,007 --> 00:42:49,032 \NEl vendedor de jabуn ahora nos ha comprado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,933 \N00:42:50,076 --> 00:42:54,017 \NEl titular de este artнculo decнa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,934 \N00:42:54,017 --> 00:42:57,059 \N"Netscape: viviу rбpido, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,935 \N00:42:57,059 --> 00:42:59,057 \Nmuriу joven, dejando un cadбver cansado". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,936 \N00:42:59,067 --> 00:43:03,046 \NNo sй si estбn de acuerdo con eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,937 \N00:43:04,030 --> 00:43:05,086 \NNo creo que Netscape haya llegado a su fin Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,938 \N00:43:05,086 --> 00:43:07,011 \NNos compraron porque les gustamos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,939 \N00:43:07,011 --> 00:43:07,098 \Nles gusta lo que hacemos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,940 \N00:43:08,026 --> 00:43:10,063 \Ny no quieren cambiar esa fуrmula; Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,941 \N00:43:11,023 --> 00:43:13,086 \Nsu plan es no hacernos daсo de ninguna manera. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,942 \N00:43:14,032 --> 00:43:16,015 \NHa habido un montуn de... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,943 \N00:43:16,023 --> 00:43:17,094 \Nun montуn de especulaciones en la red, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,944 \N00:43:17,094 --> 00:43:19,038 \Nya sabes, en la comunidad del software libre, como Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,945 \N00:43:19,038 --> 00:43:20,082 \Nah, bueno eso es todo, ya sabes, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,946 \N00:43:20,082 --> 00:43:21,067 \Nque todo ha terminado ahora Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,947 \N00:43:21,067 --> 00:43:23,038 \N"AOL sуlo va a arruinarlo todo". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,948 \N00:43:23,038 --> 00:43:24,015 \NAsн que escribн eso Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,949 \N00:43:24,015 --> 00:43:25,073 \Ny lo colguй en el sitio web Mozilla.org Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,950 \N00:43:25,073 --> 00:43:27,080 \Nque es el peor de los escenarios, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,951 \N00:43:27,080 --> 00:43:28,076 \Ncomo, bueno... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,952 \N00:43:29,026 --> 00:43:31,046 \Nincluso si todo sale mal Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,953 \N00:43:31,055 --> 00:43:33,061 \Nno es tan malo como se dice. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,954 \N00:43:33,084 --> 00:43:36,036 \NPorque debido a la naturaleza de lo que hizo Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,955 \N00:43:36,036 --> 00:43:39,098 \Nsignifica que el cуdigo pertenece a la comunidad ahora. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,956 \N00:43:40,034 --> 00:43:42,065 \NPocos dнas despuйs recibн correo electrуnico de Steve Case, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,957 \N00:43:42,065 --> 00:43:44,057 \Ndiciendo, bueno, pensamos que lo que estбn haciendo es algo grande Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,958 \N00:43:44,057 --> 00:43:45,069 \Ny es parte de las razones por las que compramos la compaснa Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,959 \N00:43:45,069 --> 00:43:47,038 \Ntenemos la intenciуn de mantenerlo de esa manera, asн Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,960 \N00:43:47,084 --> 00:43:52,019 \N... mientras Mozilla.org, Netscape y AOL contribuyan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,961 \N00:43:52,034 --> 00:43:55,075 \Nal movimiento de cуdigo abierto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,962 \N00:43:55,075 --> 00:43:57,026 \Nme dijo que va a continuar... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,963 \N00:43:58,032 --> 00:44:01,071 \NLa fusiуn con AOL crea una ganancia inesperada para los accionistas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,964 \N00:44:01,071 --> 00:44:05,055 \Ny da a los empleados de Netscape la oportunidad de cobrar su dinero y seguir adelante, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,965 \N00:44:05,065 --> 00:44:07,092 \Nprovocando especulaciones en los medios sobre Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,966 \N00:44:07,092 --> 00:44:11,076 \Nla capacidad de AOL para retener a las personas clave de Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,967 \N00:44:12,065 --> 00:44:14,026 \NY ya he oнdo, ya sabes, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,968 \N00:44:14,026 --> 00:44:16,023 \Nque la gente de AOL venga a Netscape diciendo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,969 \N00:44:16,023 --> 00:44:17,057 \Nйsta es la manera de AOL de hacer las cosas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,970 \N00:44:17,057 --> 00:44:19,067 \NNo va a funcionar en Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,971 \N00:44:19,067 --> 00:44:22,090 \NVa a ser a la manera de Netscape con la ayuda de AOL! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,972 \N00:44:22,090 --> 00:44:24,065 \NSospecho que algunos se irбn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,973 \N00:44:24,065 --> 00:44:26,080 \NYa sabes, no quieren ser parte de AOL. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,974 \N00:44:26,090 --> 00:44:29,011 \NAlgunas personas con la mentalidad de empezar algъn "starp-up". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,975 \N00:44:29,026 --> 00:44:32,000 \NY los que quieren ser parte de un monstruo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,976 \N00:44:32,000 --> 00:44:33,092 \Nse van a quedar y ser parte del monstruo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,977 \N00:44:34,028 --> 00:44:38,001 \NHe estado en Netscape durante tres aсos y medio y se parece toda una vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,978 \N00:44:38,040 --> 00:44:44,019 \NY el enfoque de AOL y cada vez mбs de Netscape ha sido la comercializaciуn y la publicidad, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,979 \N00:44:44,019 --> 00:44:45,023 \Ntodas esas cosas, y eso no es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,980 \N00:44:45,096 --> 00:44:48,053 \Ntan interesante Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,981 \N00:44:48,053 --> 00:44:50,080 \Npara alguien que es una especie de fetichista de la tecnologнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,982 \N00:44:50,090 --> 00:44:53,028 \NEstoy cambiando de trabajo y vendiendo mi casa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,983 \N00:44:53,028 --> 00:44:55,000 \NMe voy a mudar, cambiar de ciudad... Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,984 \N00:44:56,067 --> 00:45:00,009 \NAsн es la vida en la tierra de los "start-ups" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,985 \N00:45:01,019 --> 00:45:03,015 \NTodavнa soy joven y estъpido, como me gusta verlo, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,986 \N00:45:03,015 --> 00:45:05,005 \Npor lo que puedo escapar de йste tipo de cosas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,987 \N00:45:06,019 --> 00:45:10,011 \NHace un aсo y medio atrбs, Tara me dijo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,988 \N00:45:10,011 --> 00:45:13,057 \N"Deseo tanto ser gerente, que puedo saborearlo". Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,989 \N00:45:13,057 --> 00:45:17,055 \NAsн que finalmente dijimos, bien, que sea gerente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,990 \N00:45:17,055 --> 00:45:20,055 \NY en menos de una semana me dijo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,991 \N00:45:20,055 --> 00:45:22,075 \N"їPor quй me dejaron hacerlo?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,992 \N00:45:25,075 --> 00:45:30,009 \NY Tara resulto ser una de las mejores gerentes de Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,993 \N00:45:30,019 --> 00:45:34,019 \NAsн que aquн estб Tara, dejando el equipo de lanzamiento. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,994 \N00:45:34,071 --> 00:45:37,055 \NTara deja Netscape para iniciar una compaснa de comercio electrуnico, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,995 \N00:45:37,055 --> 00:45:40,063 \Nperdiendo de un gran salto el valor de sus opciones de acciones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,996 \N00:45:40,063 --> 00:45:42,094 \Ncon la esperanza de una paga mayor en su nueva compaснa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,997 \N00:45:52,076 --> 00:45:57,069 \NIndependientemente de cуmo maneje AOL Netscape, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,998 \N00:45:57,080 --> 00:45:59,098 \Nya no es mбs Netscape, esa etapa terminу. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,999 \N00:45:59,098 --> 00:46:01,080 \NY ya sabes, eso es realmente triste Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1000 \N00:46:01,080 --> 00:46:04,023 \NMe hubiera gustado que Netscape siguiera por su cuenta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1001 \N00:46:04,026 --> 00:46:08,050 \NFrustrado por lo que percibe como una falta de compromiso con el desarrollo de cуdigo abierto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1002 \N00:46:08,059 --> 00:46:12,059 \NJamie deja Netscape un aсo despuйs del dнa en que ayudo a liberar Mozilla. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1003 \N00:46:13,034 --> 00:46:16,019 \NCreo que la pelнcula Hackers es sуlo una gran pelнcula. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1004 \N00:46:16,030 --> 00:46:18,000 \NOjalб nuestras vidas fueran asн, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1005 \N00:46:18,000 --> 00:46:21,015 \NMe gustarнa patinar con trajes de spandex y luchar contra los malos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1006 \N00:46:21,015 --> 00:46:25,065 \Npero no es asн, es estar sentado en una habitaciуn escribiendo en el teclado todo el dнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1007 \N00:46:28,015 --> 00:46:31,073 \NDe esto es de lo estaba tratando de escapar, de esta vida. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1008 \N00:46:31,073 --> 00:46:33,094 \NYo sabнa que no querнa vivir aquн. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1009 \N00:46:36,046 --> 00:46:38,075 \NHe estado aquн unos cuatro o cinco aсos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1010 \N00:46:38,075 --> 00:46:43,050 \NEs un lugar agradable. Un escape de la jungla. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1011 \N00:46:48,059 --> 00:46:53,007 \NJim Roskind es promovido al rango mбs alto de ingenierнa en Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1012 \N00:46:53,098 --> 00:46:55,094 \NAnoche estuve aquн a las cuatro de la maсana, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1013 \N00:46:55,098 --> 00:46:59,019 \Ny ni siquiera estamos a la mitad de un impulso crнtico. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1014 \N00:46:59,030 --> 00:47:01,084 \NPero es casi como una adicciуn, una inyecciуn de adrenalina, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1015 \N00:47:01,084 --> 00:47:03,090 \Nla bъsqueda de la perfecciуn, un impulso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1016 \N00:47:03,090 --> 00:47:08,048 \NY luego, es como ver los resultados, obtener la retroalimentaciуn y empujar con mбs fuerza. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1017 \N00:47:12,096 --> 00:47:14,098 \NYa sabes, no deberнa opinar al respecto Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1018 \N00:47:14,098 --> 00:47:16,038 \Nya que soy tan tonto como cualquiera Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1019 \N00:47:16,038 --> 00:47:18,007 \Npero voy a seguir adelante, mientras admito que soy un tonto, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1020 \N00:47:18,007 --> 00:47:20,090 \Nhay una enorme bъsqueda de riqueza material aquн. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1021 \N00:47:21,000 --> 00:47:23,019 \NEs como la fiebre del oro de nuevo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1022 \N00:47:24,009 --> 00:47:26,040 \NY esto va a ser la casa de juegos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1023 \N00:47:26,050 --> 00:47:29,021 \NY esto serб como la parte de adelante, con unas pocas flores y esas cosas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1024 \N00:47:29,021 --> 00:47:30,067 \NAsн que serб como una casa linda. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1025 \N00:47:30,090 --> 00:47:34,080 \NFui a Netscape, porque su principal objetivo era generar dinero, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1026 \N00:47:34,090 --> 00:47:36,050 \Nbasado en esta cosa de Internet. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1027 \N00:47:36,050 --> 00:47:38,057 \NEs lo que vamos a hacer, vamos a hacernos ricos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1028 \N00:47:38,057 --> 00:47:41,088 \NSуlo tuvo un precio alto en nuestro matrimonio, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1029 \N00:47:41,088 --> 00:47:44,050 \Ny, si no fuera por la gracia de Dios, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1030 \N00:47:44,059 --> 00:47:46,003 \Nno lo habrнamos logrado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1031 \N00:47:46,009 --> 00:47:49,044 \N"їPor quй deberнa utilizar los dones de Dios?" Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1032 \N00:47:50,000 --> 00:47:51,080 \NMicheal se quemу. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1033 \N00:47:51,090 --> 00:47:57,003 \NMicheal, llegу a un punto en su vida en la que el costo era demasiado grande, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1034 \N00:47:57,003 --> 00:47:59,019 \NNo voy a hacerlo mбs. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1035 \N00:47:59,076 --> 00:48:02,048 \NSi la gente... mira esto y dice Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1036 \N00:48:02,048 --> 00:48:04,098 \Noye, esto es genial, voy a empezar algo nuevo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1037 \N00:48:04,098 --> 00:48:06,075 \Ny hacerme rico rбpidamente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1038 \N00:48:06,075 --> 00:48:08,036 \NYo les dirнa que es Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1039 \N00:48:08,036 --> 00:48:09,073 \Nes necesario calcular los costos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1040 \N00:48:10,009 --> 00:48:13,036 \Nporque no siempre puedes recuperar el tiempo perdido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1041 \N00:48:13,096 --> 00:48:15,026 \NMichael Toy Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1042 \N00:48:15,026 --> 00:48:17,009 \Nempleado nъmero 6 de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1043 \N00:48:17,009 --> 00:48:19,030 \Nlogrу su meta de independencia financiera Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1044 \N00:48:19,030 --> 00:48:22,094 \Ny se jubilу de Netscape poco despuйs del lanzamiento de Mozilla. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1045 \N00:48:29,011 --> 00:48:30,032 \NEn el Valle, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1046 \N00:48:30,032 --> 00:48:33,069 \Nsi te quedas en el mismo lugar mбs de tres aсos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1047 \N00:48:33,069 --> 00:48:35,021 \Nla gente se pregunta їquй estб pasando? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1048 \N00:48:35,021 --> 00:48:37,021 \NїPor quй no puedes conseguir otro trabajo?, їquй йsta mal contigo? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1049 \N00:48:37,021 --> 00:48:39,021 \NSi eres programador, debes cambiar de trabajo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1050 \N00:48:39,021 --> 00:48:41,021 \Naproximadamente cada dos aсos mбs o menos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1051 \N00:48:42,005 --> 00:48:43,021 \NEs como las hormigas, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1052 \N00:48:43,021 --> 00:48:43,088 \Ncomo las hormigas obreras. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1053 \N00:48:43,088 --> 00:48:45,088 \NEnvнan unas cuantas para hacer algo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1054 \N00:48:45,088 --> 00:48:47,065 \NA medida que el grupo estб por Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1055 \N00:48:47,065 --> 00:48:48,096 \Nconcluir la tarea Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1056 \N00:48:48,096 --> 00:48:50,096 \Nalgunas hormigas se van, y otras hormigas llegan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1057 \N00:48:50,096 --> 00:48:53,001 \NEn el momento cuando se cumple el objetivo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1058 \N00:48:53,001 --> 00:48:54,050 \Npodrнa tratarse de un grupo totalmente diferente de hormigas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1059 \N00:48:54,071 --> 00:48:58,051 \NCreo que a medida que distribuimos el trabajo que estamos haciendo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1060 \N00:48:58,051 --> 00:49:00,051 \Ny cada vez mбs, en la era de la informaciуn Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1061 \N00:49:01,048 --> 00:49:02,061 \Nserб asн. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1062 \N00:49:03,034 --> 00:49:07,011 \NScott Collins continъa viajando a Netscape de Michigan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1063 \N00:49:11,044 --> 00:49:12,082 \NHay mucha presiуn en este momento Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1064 \N00:49:12,082 --> 00:49:14,082 \Npara completar nuestro producto a tiempo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1065 \N00:49:15,026 --> 00:49:17,048 \N...una especie de continuar Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1066 \N00:49:17,071 --> 00:49:21,042 \Nlas acrobacias ridнculas que todos hacen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1067 \N00:49:21,075 --> 00:49:23,042 \NЙramos una compaснa de $20 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1068 \N00:49:23,042 --> 00:49:26,082 \Nahora nuestras acciones estбn en $172. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1069 \N00:49:27,030 --> 00:49:29,088 \NAsн que es difнcil estar deprimido por la cantidad de trabajo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1070 \N00:49:29,088 --> 00:49:31,055 \Nlo que tienes que hacer cuando Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1071 \N00:49:31,055 --> 00:49:33,055 \Nen cada uno de los otros cubнculos hay un millonario. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1072 \N00:49:35,046 --> 00:49:38,090 \NCuando se cierra el trato con AOL en la primavera de 1999 Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1073 \N00:49:38,090 --> 00:49:43,013 \Nel valor de las acciones de Netscape estб a mбs del doble desde el anuncio de la fusiуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1074 \N00:49:44,028 --> 00:49:45,082 \NNetscape se casу bien. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1075 \N00:49:46,032 --> 00:49:49,026 \NEngancharon sus fortunas a AOL Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1076 \N00:49:49,026 --> 00:49:51,026 \Ncuando la transacciуn fue anunciada, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1077 \N00:49:51,038 --> 00:49:54,084 \Nestaba valorada en 4,2 billones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1078 \N00:49:54,098 --> 00:49:56,084 \Ncuando la transacciуn se completу, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1079 \N00:49:57,023 --> 00:50:00,017 \Nfue valuada en 10 billones. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1080 \N00:50:00,017 --> 00:50:04,034 \NAsн que, en efecto alrededor de 5,5 у 6 billones de dуlares Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1081 \N00:50:04,034 --> 00:50:06,063 \Nde patrimonio neto se creу Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1082 \N00:50:06,063 --> 00:50:10,046 \Nasн que creo que el trato fue una decisiуn muy inteligente Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1083 \N00:50:10,046 --> 00:50:13,088 \Nde la directiva de Netscape que los mantuvo en el juego Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1084 \N00:50:13,088 --> 00:50:18,055 \Nmucho mбs tiempo, y los accionistas de Netscape se beneficiaron considerablemente. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1085 \N00:50:19,051 --> 00:50:20,073 \NMo- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1086 \N00:50:20,078 --> 00:50:21,086 \N-Zill- Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1087 \N00:50:21,086 --> 00:50:22,094 \N-La Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1088 \N00:50:22,094 --> 00:50:24,028 \Nvive! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1089 \N00:50:24,028 --> 00:50:26,044 \NMientras que muchos ejecutivos vendieron sus acciones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1090 \N00:50:26,044 --> 00:50:28,003 \Ndurante el ъltimo aсo de Netscape Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1091 \N00:50:28,003 --> 00:50:29,061 \NBarksdale comprу mбs Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1092 \N00:50:29,061 --> 00:50:31,088 \Ny despuйs de la fusiуn, intercambiу sus acciones Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1093 \N00:50:31,088 --> 00:50:35,000 \Npor mбs de medio billуn de dуlares en acciones de AOL. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1094 \N00:50:39,009 --> 00:50:40,090 \NOtro joven viene del oeste Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1095 \N00:50:40,090 --> 00:50:44,021 \Nen busca de fortuna en la nueva frontera de la tecnologнa. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1096 \N00:50:44,021 --> 00:50:46,090 \NEstoy un poco nervioso por esta entrevista, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1097 \N00:50:46,090 --> 00:50:50,030 \Nporque no estoy del todo seguro de quй esperar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1098 \N00:50:50,030 --> 00:50:52,017 \NEs un largo camino Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1099 \N00:50:52,017 --> 00:50:54,005 \NTres mil millas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1100 \N00:50:54,005 --> 00:50:57,026 \NEs una distancia muy larga a la que tener a tu hijo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1101 \N00:50:57,026 --> 00:51:02,036 \NPero este es un lugar donde hay muchas cosas que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1102 \N00:51:02,036 --> 00:51:04,040 \Na йl le interesan y creo que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1103 \N00:51:04,040 --> 00:51:06,040 \Ntiene talento en йste campo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1104 \N00:51:06,040 --> 00:51:09,046 \NY realmente creo que esto puede ser Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1105 \N00:51:10,042 --> 00:51:13,017 \Ncomo un hogar para йl, donde Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1106 \N00:51:13,017 --> 00:51:15,017 \Npuede trabajar con gente con Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1107 \N00:51:15,017 --> 00:51:17,051 \Nquien en realidad puede hablar. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1108 \N00:51:23,026 --> 00:51:24,094 \N- Pavlov! Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1109 \N00:51:27,051 --> 00:51:29,038 \N- Lo que yo quiero saber es, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1110 \N00:51:29,051 --> 00:51:30,086 \Nquй es lo que quieres hacer, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1111 \N00:51:30,086 --> 00:51:33,063 \NQuiero decir, їcuбles son tus metas en los prуximos dos aсos? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1112 \N00:51:33,063 --> 00:51:35,003 \N- Mi objetivo en este momento Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1113 \N00:51:35,003 --> 00:51:38,069 \Nes ver la versiуn de UNIX mбs rбpida que la versiуn de Windows. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1114 \N00:51:39,055 --> 00:51:41,007 \NUna vez que logre eso, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1115 \N00:51:41,007 --> 00:51:43,026 \Nentonces, bueno... ya veremos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1116 \N00:51:43,030 --> 00:51:44,028 \NPero esa es mi meta. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1117 \N00:51:45,073 --> 00:51:47,086 \NPavlov es contratado por Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1118 \N00:51:47,086 --> 00:51:50,015 \NPospone la universidad. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1119 \N00:51:52,036 --> 00:51:55,005 \NTomando parte de lo que un inversionista ha llamado la mayor Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1120 \N00:51:55,005 --> 00:51:57,073 \Ncreaciуn legal de riqueza en la historia del planeta, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1121 \N00:51:57,073 --> 00:52:00,059 \NDavid Readerman se mueve a una nueva inversiуn bancaria. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1122 \N00:52:04,030 --> 00:52:05,057 \NAquн estб el centro de datos, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1123 \N00:52:05,057 --> 00:52:08,017 \Nuna gran cantidad de cable y de fibra. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1124 \N00:52:08,034 --> 00:52:12,026 \NPodrнa ser una especie de conexiones a Internet Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1125 \N00:52:12,032 --> 00:52:14,078 \Nque pueden ser nuestras lнneas comerciales, lнneas telefуnicas. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1126 \N00:52:14,078 --> 00:52:17,078 \NYa sabes, estamos montando la infraestructura Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1127 \N00:52:17,078 --> 00:52:21,003 \Npara construir bбsicamente un importante banco mercantil. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1128 \N00:52:21,057 --> 00:52:24,051 \NNuestra visiуn es que Internet cambia todo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1129 \N00:52:24,051 --> 00:52:26,084 \Ny vamos a financiar a las compaснas Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1130 \N00:52:26,084 --> 00:52:29,032 \Nque quieren ser los agentes de ese cambio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1131 \N00:52:36,086 --> 00:52:38,003 \NMira en esta intersecciуn, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1132 \N00:52:38,003 --> 00:52:40,032 \Ntenemos un banco aquн, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1133 \N00:52:40,032 --> 00:52:42,098 \Nen dos aсos, esto podrнa no estar aquн, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1134 \N00:52:42,098 --> 00:52:45,032 \Nїpor quй no la banca en lнnea? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1135 \N00:52:47,051 --> 00:52:49,015 \NEl sitio web de Gap Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1136 \N00:52:49,015 --> 00:52:52,059 \Nes uno de los sitios web comerciales mбs exitosos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1137 \N00:52:52,059 --> 00:52:54,059 \Nen el mercado. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1138 \N00:52:56,007 --> 00:52:59,003 \NNi siquiera sй їpor quй Gap estб renovando su tienda? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1139 \N00:52:59,003 --> 00:53:01,059 \NїPor quй no invierte mбs en su sitio web? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1140 \N00:53:03,036 --> 00:53:06,048 \NNo sй cуmo se verб esta intersecciуn en dos aсos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1141 \N00:53:09,023 --> 00:53:11,017 \NCuando empecй la gente no sabнa lo que era HTML, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1142 \N00:53:11,017 --> 00:53:12,088 \Nlo que era World Wide Web, y entonces, de repente, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1143 \N00:53:12,088 --> 00:53:14,088 \Nel poder de la Internet que habнa estado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1144 \N00:53:14,088 --> 00:53:17,013 \Ndisponible para todo el mundo durante aсos Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1145 \N00:53:17,025 --> 00:53:20,032 \Nde una manera fбcil, selecciona y click, el lenguaje universal. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1146 \N00:53:20,032 --> 00:53:23,076 \NEs como cuando en Fantasнa, Mickey estб de pie Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1147 \N00:53:23,084 --> 00:53:25,040 \Nen el libro abierto en la montaсa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1148 \N00:53:25,040 --> 00:53:26,051 \Ny lo estб mirando para ver quй hace Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1149 \N00:53:26,051 --> 00:53:28,051 \Ny entonces hace algo, y no sabe realmente quй Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1150 \N00:53:28,075 --> 00:53:29,088 \Npero algo sucede. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1151 \N00:53:29,088 --> 00:53:32,026 \NY por supuesto, se sale de control y sigue adelante. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1152 \N00:53:32,028 --> 00:53:33,098 \NNo sй por quй funciona, no sabes cуmo funciona, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1153 \N00:53:33,098 --> 00:53:35,078 \Nsуlo pulsas un botуn y funciona. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1154 \N00:53:35,078 --> 00:53:37,080 \NEstamos en el comienzo de una industria y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1155 \N00:53:37,080 --> 00:53:39,080 \Nquiйn sabe їa dуnde va a ir йsta industria? Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1156 \N00:53:39,080 --> 00:53:41,088 \NTodo esto podrнa convertirse en la nueva televisiуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1157 \N00:53:41,088 --> 00:53:44,057 \NPodrнa ser controlado por un pequeсo nъmero de Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1158 \N00:53:45,086 --> 00:53:48,017 \Ncompaснas que deciden lo que vemos y oнmos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1159 \N00:53:48,017 --> 00:53:50,017 \NY hay un montуn de precedentes para eso. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1160 \N00:53:51,034 --> 00:53:53,051 \NSуlo estoy poniendo las seсales Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1161 \N00:53:53,051 --> 00:53:55,051 \Ny estos trenes se acercan a mн, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1162 \N00:53:55,051 --> 00:53:57,044 \Ny de ninguna manera quiero decir que Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1163 \N00:53:57,044 --> 00:53:59,044 \Ntiene algo de malo que estos trenes vuelen. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1164 \N00:54:00,038 --> 00:54:01,086 \NPodrнa ser un legado horrible. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1165 \N00:54:01,086 --> 00:54:04,023 \NSi termina siendo un legado de, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1166 \N00:54:04,023 --> 00:54:06,059 \Nya sabes, Netscape y el Internet, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1167 \N00:54:07,036 --> 00:54:09,007 \Nque a todos nos gusta, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1168 \N00:54:10,019 --> 00:54:11,067 \Nhacer lo que estamos haciendo sуlo que bajo Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1169 \N00:54:11,067 --> 00:54:13,036 \Nuna presiуn mucho mбs intensa y Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1170 \N00:54:13,067 --> 00:54:14,071 \Nmucho mбs rбpido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1171 \N00:54:17,009 --> 00:54:18,044 \NTodo tiene que cambiar mбs rбpido, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1172 \N00:54:18,044 --> 00:54:20,015 \NObviamente, ya sabes, mira Netscape. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1173 \N00:54:20,015 --> 00:54:22,015 \NNaciу y muriу. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1174 \N00:54:22,015 --> 00:54:23,094 \NNo quiero usar la palabra "muriу", no le gustarнa esa palabra. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1175 \N00:54:23,094 --> 00:54:26,030 \NPero, bбsicamente, naciу y fue superado Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1176 \N00:54:26,030 --> 00:54:27,076 \Nen cuatro aсos. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1177 \N00:54:27,076 --> 00:54:30,005 \NEso es bastante rбpido, creo. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1178 \N00:54:30,040 --> 00:54:31,082 \NDeben pensar que es muy rбpido. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1179 \N00:54:31,082 --> 00:54:33,082 \NCerca del final de 1999, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1180 \N00:54:33,082 --> 00:54:35,051 \Nel pъblico sigue a la espera del primer navegador Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1181 \N00:54:35,051 --> 00:54:37,051 \Nde cуdigo abierto de Netscape, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1182 \N00:54:37,051 --> 00:54:39,098 \Ndespuйs de mбs de un aсo del lanzamiento de Mozilla. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1183 \N00:54:40,026 --> 00:54:42,011 \NEl juez y el Departamento de Justicia Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1184 \N00:54:42,011 --> 00:54:44,044 \Ndeterminan que Microsoft Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1185 \N00:54:44,046 --> 00:54:46,076 \Nes un monopolio, y ahoga la innovaciуn. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1186 \N00:54:46,076 --> 00:54:48,057 \NAOL comienza el milenio Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1187 \N00:54:48,059 --> 00:54:50,061 \Ncon una nueva adquisiciуn aъn mayor, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1188 \N00:54:50,061 --> 00:54:53,042 \Ny los inversores continъan comprando acciones de tecnologнa, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1189 \N00:54:53,042 --> 00:54:56,021 \Na pesar de la creciente volatilidad del comercio. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1190 \N00:54:56,086 --> 00:54:59,028 \NMientras que el Internet encuentra su camino Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1191 \N00:54:59,028 --> 00:55:01,005 \Nen todos los rincones de la vida cotidiana, Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1192 \N00:55:01,005 --> 00:55:03,017 \Ntambiйn lo harбn las legiones de programadores Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1193 \N00:55:03,017 --> 00:55:05,038 \Ny su cуdigo, trabajando rбpido Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,1194 \N00:55:05,038 --> 00:55:07,038 \Nhasta altas horas de la noche. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,