1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 0 00:00:01,5 --> 00:00:03,22 Entre marzo de 1998 y abril de 1999 2 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 0 00:00:03,25 --> 00:00:05,32 un equipo documentalista independiente 3 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 0 00:00:05,52 --> 00:00:08,02 acompaсу a los ingenieros de software de Netscape Communications 4 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 0 00:00:08,17 --> 00:00:11,32 mientras vivнan un momento fundamental 5 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 0 00:00:11,74 --> 00:00:14,06 en la historia de su compaснa y de internet. 6 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1 00:00:17,015 --> 00:00:20,023 Hablo con muchas personas que pasan por aquн 7 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 2 00:00:20,023 --> 00:00:22,005 buscando vivir la experiencia de Silicon Valley 8 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 3 00:00:22,008 --> 00:00:24,041 Llegan con una maleta en la mano 9 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 4 00:00:24,041 --> 00:00:28,002 mientras se dirigen hacia el sur por la autopista 101. 10 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 5 00:00:28,005 --> 00:00:29,023 Deseando ver ese lugar del que tanto han oнdo hablar 11 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 6 00:00:29,033 --> 00:00:34,073 y sus autopistas, y sus parques de oficinas 12 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 7 00:00:34,073 --> 00:00:37,046 y sus centros comerciales 13 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 8 00:00:37,046 --> 00:00:39,022 y se parece a cualquier sitio que hubieran visto 14 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 9 00:00:39,023 --> 00:00:41,089 terminan preguntбndose adуnde vinieron 15 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 10 00:00:41,089 --> 00:00:42,049 por quй vinieron aquн? 16 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 11 00:00:42,051 --> 00:00:44,053 quй fue los que los trajo aquн 17 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 12 00:00:46,092 --> 00:00:51,053 El cуdigo en si es la materia bбsica que hace que el ordenador funcione 18 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 13 00:00:51,053 --> 00:00:54,010 їPor quй es importante para el mundo?, bueno 19 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 14 00:00:54,010 --> 00:00:58,020 es como la sangre de un organismo, Asн es nuestra cultura ahora, 20 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 15 00:00:58,020 --> 00:01:00,020 hace que todo suceda 21 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 16 00:01:01,057 --> 00:01:04,068 La tecnologнa se ha convertido en el Dios de la sociedad actual 22 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 17 00:01:04,068 --> 00:01:06,068 Quiero decir, creo que la gente lo afronta con temor 23 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 18 00:01:06,068 --> 00:01:09,037 y se enfrenta con miedo a la gente que lo hace 24 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 19 00:01:18,085 --> 00:01:22,062 Hay un sentimiento de que el software es como una nueva frontera 25 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 20 00:01:22,062 --> 00:01:24,068 es, ya sabes, la vieja metбfora de la fiebre del oro 26 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 21 00:01:24,068 --> 00:01:26,068 la fiebre de oro californiana nuevamente 27 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 22 00:01:26,073 --> 00:01:30,003 es una especie de Hollywood de los aсos 20. 28 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 23 00:01:30,003 --> 00:01:34,067 Este pequeсo grupo de gente, realmente estб definiendo 29 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 24 00:01:34,067 --> 00:01:36,082 cуmo va a ser nuestro mundo 30 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 25 00:01:36,093 --> 00:01:40,034 quiero decir, ya sabes, las computadoras volviйndose ubicuas 31 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 26 00:01:40,034 --> 00:01:42,048 y la manera en que actuamos con el mundo 32 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 27 00:01:42,048 --> 00:01:45,029 estб mediada cada vez mбs a travйs de un ordenador 33 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 28 00:01:45,065 --> 00:01:47,098 es este pequeсo grupo de gente 34 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 29 00:01:47,098 --> 00:01:50,098 que estб definiendo cуmo serб nuestro mundo. 35 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 30 00:01:52,029 --> 00:01:53,048 Netscape! 36 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 31 00:01:53,048 --> 00:01:54,076 ЎEstб por todos lados! 37 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 32 00:01:54,076 --> 00:01:55,073 ЎEquipo! 38 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 33 00:01:55,073 --> 00:01:56,054 ЎA luchar! 39 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 34 00:01:57,079 --> 00:01:59,048 Hace menos de tres aсos 40 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 35 00:01:59,048 --> 00:02:02,043 un pequeсo grupo de ingenieros en Netscape Communications 41 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 36 00:02:02,043 --> 00:02:05,042 crearon un programa que permitнa navegar por la red fбcilmente 42 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 37 00:02:05,042 --> 00:02:08,056 y durante ese proceso cambiaron la faz de la computaciуn 43 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 38 00:02:09,068 --> 00:02:12,099 En este momento, sin embargo, la compaснa tiene un gran problema 44 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 39 00:02:12,099 --> 00:02:17,037 ha sido superada ampliamente por su rival y coloso del software: Microsoft 45 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 40 00:02:17,037 --> 00:02:20,040 Sуlo una estrategia radical puede salvarle 46 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 41 00:02:20,084 --> 00:02:22,088 ЎOigamos el grito Mozilla! 47 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 42 00:02:22,088 --> 00:02:28,008 Mozilla! Mozilla! Mozilla! 48 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 43 00:02:28,072 --> 00:02:30,078 Netscape estб ofreciendo su cуdigo fuente 49 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 44 00:02:30,078 --> 00:02:33,009 a programadores fuera de la compaснa 50 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 45 00:02:33,077 --> 00:02:37,024 El cуdigo fuente es la fуrmula secreta para navegar por la web 51 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 46 00:02:38,003 --> 00:02:41,024 El nombre clave es Mozilla, y si es adaptado ampliamente 52 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 47 00:02:41,024 --> 00:02:44,003 puede que haga del cуdigo de Netscape un estбndar de Internet 53 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 48 00:02:44,003 --> 00:02:46,033 llevando a los usuarios a sus otros productos 54 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 49 00:02:46,033 --> 00:02:49,031 y asн recuperar la fortuna perdida de la compaснa 55 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 50 00:02:49,084 --> 00:02:52,040 Nuestra historia se centra en un equipo de ingenieros 56 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 51 00:02:52,040 --> 00:02:54,040 quienes se unirбn en esta tarea 57 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 52 00:02:54,053 --> 00:02:56,040 A lo largo del prуximo aсo 58 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 53 00:02:56,040 --> 00:02:59,058 dedicarбn sus vidas completamente para crear Mozilla 59 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 54 00:02:59,059 --> 00:03:02,059 y lucharбn contra el gran competidor para salvar su compaснa 60 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 55 00:03:02,059 --> 00:03:04,069 definiendo el futuro de la computaciуn 61 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 56 00:03:11,062 --> 00:03:16,000 Ahora mismo tenemos el problema de que parece que es imposible tener el trabajo listo 62 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 57 00:03:16,000 --> 00:03:19,024 para la fecha prevista 63 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 58 00:03:19,024 --> 00:03:21,012 asн que sуlo tratamos 64 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 59 00:03:22,040 --> 00:03:26,008 profundizar en lo condenados que estamos 65 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 60 00:03:26,008 --> 00:03:30,050 y a veces, la ъnica forma de hacer esto es 66 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 61 00:03:30,050 --> 00:03:32,083 juntarnos a todos en una habitaciуn y mirarnos a los ojos fijamente 67 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 62 00:03:32,083 --> 00:03:35,074 Anunciamos que liberarнamos Netscape Comunicador el 31 de Marzo 68 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 63 00:03:35,074 --> 00:03:38,063 asн que si no logramos ofrecer Netscape Communicator el 31 de marzo 69 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 64 00:03:38,063 --> 00:03:40,003 necesitamos un modo de enfrentarnos a eso 70 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 65 00:03:41,046 --> 00:03:44,088 La meta es tener listo Mozilla para los desarrolladores el 31 de Marzo 71 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 66 00:03:44,088 --> 00:03:46,088 dentro de unas pocas semanas a partir de hoy 72 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 67 00:03:46,088 --> 00:03:50,008 es uno de los cronogramas mбs ambiciosos en la historia de la compaснa. 73 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 68 00:03:50,008 --> 00:03:50,099 - Es una broma 74 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 69 00:03:50,099 --> 00:03:51,094 - Creo que hemos sido muy exclusivos 75 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 70 00:03:59,021 --> 00:04:02,040 Michael Toy, uno de los primeros empleados de Netscape 76 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 71 00:04:02,040 --> 00:04:05,044 encabeza el equipo que prepararб Mozilla para el lanzamiento pъblico. 77 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 72 00:04:08,040 --> 00:04:10,066 Estamos condenados probablemente, quizбs fallemos 78 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 73 00:04:10,066 --> 00:04:13,005 de todas formas, probablemente Microsoft nos harб aсicos como a un insecto 79 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 74 00:04:13,005 --> 00:04:15,015 pero sуlo porque estemos condenados, no significa 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 75 00:04:15,015 --> 00:04:18,017 que no podamos levantarnos en la maсana y trabajar 81 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 76 00:04:18,080 --> 00:04:21,007 Todos de pie 82 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 77 00:04:21,079 --> 00:04:24,080 preside el honorable Michael Toy 83 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 78 00:04:26,063 --> 00:04:29,014 Alucino con lo que les pasa a mis hijos con mi trabajo. 84 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 79 00:04:29,014 --> 00:04:32,031 їQuй haces en tu trabajo papб? Oh, no lo sй, me siento en reuniones 85 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 80 00:04:32,031 --> 00:04:34,073 y me deprimo, y leo correos 86 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 81 00:04:34,073 --> 00:04:36,048 Oh, oh, !me has dado! 87 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 82 00:04:36,048 --> 00:04:38,095 Pero creen que mi oficina es el mejor lugar del mundo porque 88 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 83 00:04:38,095 --> 00:04:40,069 es como Oh, "їIremos a tu oficina?" 89 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 84 00:04:40,069 --> 00:04:43,033 "Oh sн, yupi, Ўme encanta ir a tu oficina!" 90 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 85 00:04:43,033 --> 00:04:46,032 Juegan con las pistolas y hay bebidas gratis 91 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 86 00:04:46,032 --> 00:04:48,032 y hay bolas gigantes 92 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 87 00:04:48,032 --> 00:04:51,055 bбsicamente, trabajo en Disneylandia en lo que a ellos concierne. 93 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 88 00:04:51,055 --> 00:04:54,002 Estoy hablando de maratуn contra sprint. 94 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 89 00:04:54,002 --> 00:04:57,020 La parte mбs dura es correr con una intensidad significativa todo el tiempo 95 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 90 00:04:57,020 --> 00:04:59,057 sabiendo que en cuanto empieces a andar 96 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 91 00:04:59,057 --> 00:05:02,039 no vas a lograrlo, a pesar de tener el final en mente 97 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 92 00:05:02,039 --> 00:05:04,039 y saber que existe esta urgencia. 98 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 93 00:05:04,087 --> 00:05:07,083 Jim Roskind, experto en seguridad del software 99 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 94 00:05:07,083 --> 00:05:11,042 ha sido traнdo para reforzar los rigurosos estбndares de la precisiуn de ingenierнa. 100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 95 00:05:11,042 --> 00:05:13,025 Imagina que tuvieras un proyecto 101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 96 00:05:13,025 --> 00:05:15,020 en el que sintieras que el final es inminente 102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 97 00:05:15,020 --> 00:05:16,088 todos los diferentes jugadores preguntбndose 103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 98 00:05:16,088 --> 00:05:18,045 їestarбn siendo presionados mбs allб de su tope? 104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 99 00:05:18,045 --> 00:05:20,045 їpueden pensar o correr mбs rбpido? 105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 100 00:05:20,045 --> 00:05:21,048 їpuede alguien ayudarlos? 106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 101 00:05:21,056 --> 00:05:23,037 Asн que hay un montуn de presiуn 107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 102 00:05:23,037 --> 00:05:26,006 y ansiedad sobre llegar a tiempo con el cronograma. 108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 103 00:05:26,062 --> 00:05:29,055 Jamie Zawinski, evangelista de cуdigo abierto 109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 104 00:05:29,055 --> 00:05:32,069 se unirб como desarrollador externo de Netscape. 110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 105 00:05:33,007 --> 00:05:36,018 La cuestiуn del cуdigo abierto es que estб intentando cambiar las reglas, cierto. 111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 106 00:05:36,056 --> 00:05:39,056 Hay gente que tiene la religiуn del software libre, 112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 107 00:05:39,056 --> 00:05:41,094 lo ъnico que tienen en comъn es que todos son hackers 113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 108 00:05:42,036 --> 00:05:45,037 a todos les gusta escribir cуdigo 114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 109 00:05:45,074 --> 00:05:48,080 asн que esperas llegar a toda esa cantidad de gente inteligente 115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 110 00:05:48,080 --> 00:05:51,068 y conseguir algo de ellos, ya sabes, para que todos nos beneficiemos... 116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 111 00:05:56,041 --> 00:05:59,001 Hablo de 2 millones, 2 millones y medio de lнneas de cуdigo 117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 112 00:05:59,001 --> 00:06:01,001 y cada una de esas lнneas tiene que ser revisada 118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 113 00:06:01,001 --> 00:06:03,027 cuidadosamente, en algъn caso mбs de una vez. 119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 114 00:06:07,068 --> 00:06:10,022 Con cientos de ingenieros reunidos en Mozilla, 120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 115 00:06:10,022 --> 00:06:12,022 con nuevo cуdigo para permitir su lanzamiento, 121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 116 00:06:12,022 --> 00:06:13,085 Tara Hernбndez se asegura 122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 117 00:06:13,085 --> 00:06:15,094 que estos cambios no afecten a Mozilla 123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 118 00:06:15,095 --> 00:06:17,087 y asн lograr que el trabajo llegue a su fin. 124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 119 00:06:18,025 --> 00:06:19,025 Asн es como llevamos un control 125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 120 00:06:19,025 --> 00:06:20,080 de todos los cambios que estбn sucediendo. 126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 121 00:06:20,080 --> 00:06:22,018 Verde es bueno. 127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 122 00:06:24,017 --> 00:06:25,051 Muchos cambios suceden justo ahн, 128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 123 00:06:25,051 --> 00:06:27,033 y plas, el binario ha muerto. 129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 124 00:06:27,033 --> 00:06:29,062 Ok, todo bien, adiуs. 130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 125 00:06:33,074 --> 00:06:35,036 Estamos jodidos. 131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 126 00:06:35,066 --> 00:06:38,095 Algunos de los peores errores estбn reservados para Scott Collins 132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 127 00:06:38,095 --> 00:06:40,093 un escritor de cуdigo veterano que estб para revisar 133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 128 00:06:40,093 --> 00:06:42,097 los problemas nocturnos. 134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 129 00:06:46,022 --> 00:06:48,017 He estado aquн cerca de, 135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 130 00:06:48,017 --> 00:06:50,017 no sй, 60 horas o algo asн 136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 131 00:06:50,017 --> 00:06:52,048 Escribir software es diferente a 137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 132 00:06:52,048 --> 00:06:54,048 vender propiedades 138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 133 00:06:54,088 --> 00:06:56,060 Cuando vendes casas, le vendes a la gente, 139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 134 00:06:56,060 --> 00:06:58,000 la gente duerme de noche. 140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 135 00:06:58,049 --> 00:07:00,081 Cuando ellos se van a dormir, tъ dejas de vender casas 141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 136 00:07:00,081 --> 00:07:02,027 Las computadoras nunca duermen. 142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 137 00:07:06,000 --> 00:07:08,017 Puedes ver que mi cubнculo estб un poco mejor que 143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 138 00:07:08,017 --> 00:07:10,017 el del resto de la gente. 144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 139 00:07:11,016 --> 00:07:13,033 Tengo un bonito sofб 145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 140 00:07:13,033 --> 00:07:15,060 un pequeсo colchуn aquн abajo para poder dormir 146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 141 00:07:15,060 --> 00:07:17,016 dibujos de mis niсos 147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 142 00:07:17,016 --> 00:07:18,075 tengo el control de las luces. 148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 143 00:07:18,075 --> 00:07:21,074 Esto es lo que me gustarнa tener si mi mujer me amarб de verdad 149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 144 00:07:21,074 --> 00:07:23,043 ella me dejarнa tener uno asн. 150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 145 00:07:24,048 --> 00:07:25,063 La vida es buena. 151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 146 00:07:28,073 --> 00:07:31,048 Conteo de bugs (errores) 152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 147 00:07:32,049 --> 00:07:33,043 ok 153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 148 00:07:33,043 --> 00:07:37,000 Muy bien, hay una tonelada de bugs aquн 154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 149 00:07:37,000 --> 00:07:39,012 que la gente no estб corrigiendo. 155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 150 00:07:39,036 --> 00:07:40,056 Para poder ofrecer su cуdigo 156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 151 00:07:40,056 --> 00:07:43,074 los ingenieros de Netscape deben solucionar cientos de errores 157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 152 00:07:43,074 --> 00:07:45,098 Hay cambios a cada minuto para poder lograr que el cуdigo 158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 153 00:07:45,098 --> 00:07:48,030 sea usado por desarrolladores externos. 159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 154 00:07:48,067 --> 00:07:50,087 Jeff Weinstein tiene uno, dos, 160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 155 00:07:50,087 --> 00:07:52,026 tres, cuatro, cinco, seis, 161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 156 00:07:52,026 --> 00:07:53,075 siete, ocho, nueve, diez, 162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 157 00:07:53,075 --> 00:07:55,070 once, doce, trece. 163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 158 00:07:55,070 --> 00:07:57,085 Un bug escondido en la masa del cуdigo 164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 159 00:07:57,085 --> 00:07:59,043 puede parar el trabajo de todos 165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 160 00:07:59,043 --> 00:08:01,001 amenazando la fecha de publicaciуn. 166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 161 00:08:01,001 --> 00:08:03,027 Necesito a alguien que le avise a Jeff Weinstein 167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 162 00:08:03,031 --> 00:08:05,024 y conseguir que llame al 2024 168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 163 00:08:05,031 --> 00:08:08,000 Aъn en un equipo de 20 personas construyendo un automуvil 169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 164 00:08:08,000 --> 00:08:10,013 les resulta fбcil echar un paso atrбs y observar para decir 170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 165 00:08:10,013 --> 00:08:12,013 Alto, ese tipo no ha puesto la rueda! 171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 166 00:08:12,032 --> 00:08:14,054 Si tienes 40 programadores trabajando 172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 167 00:08:14,054 --> 00:08:17,016 todos ellos viniendo a ti con cуdigo, un pantano gigantesco 173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 168 00:08:17,016 --> 00:08:19,068 de pequeсos detalles apilados sobre un disco 174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 169 00:08:19,068 --> 00:08:22,002 normalmente puedes ver si las piezas estбn haciйndolo bien 175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 170 00:08:22,002 --> 00:08:23,055 Y tienes que ensamblar todo el conjunto 176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 171 00:08:23,055 --> 00:08:25,004 para ver si funciona 177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 172 00:08:25,004 --> 00:08:27,031 y entonces, ya no estбs seguro quiйn te dio los bits malos 178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 173 00:08:31,087 --> 00:08:33,085 Eso serнa malo. Vamos abajo, ЎVamos! 179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 174 00:08:33,085 --> 00:08:35,050 Hablamos de una receta. 180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 175 00:08:35,050 --> 00:08:37,001 їQuiйn te dio el sabor equivocado? 181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 176 00:08:37,001 --> 00:08:38,039 Alguien fue a moler la harina, 182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 177 00:08:38,039 --> 00:08:39,072 y tenнa que hacer exactamente iguales 183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 178 00:08:39,072 --> 00:08:41,065 los tamaсos de los trozos de harina. 184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 179 00:08:41,065 --> 00:08:42,096 Otro hizo galletas de chocolate, 185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 180 00:08:42,096 --> 00:08:44,096 tenнan que tener exactamente el mismo tamaсo. 186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 181 00:08:44,096 --> 00:08:46,084 Y no puedes saberlo hasta que lo reъnes todo 187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 182 00:08:46,084 --> 00:08:47,087 llega a tu mano, y la gente se va. 188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 183 00:08:47,087 --> 00:08:49,034 "No me gusta cуmo sabe esto" 189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 184 00:08:51,030 --> 00:08:52,039 Y ahн es cuando terminas preguntбndote, 190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 185 00:08:52,039 --> 00:08:54,015 con todos estos detalles juntos 191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 186 00:08:54,015 --> 00:08:55,084 dуnde estuvo el problema 192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 187 00:08:55,084 --> 00:08:57,084 їQuiйn causу el problema, cуmo puedes solucionarlo? 193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 188 00:08:57,084 --> 00:09:00,039 Tienes que entregarlo en un plazo. 194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 189 00:09:00,039 --> 00:09:02,039 Y ahora tienes a toda esta gente, 195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 190 00:09:02,039 --> 00:09:04,099 tienes el reloj corriendo, y se hace bastante intenso. 196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 191 00:09:05,099 --> 00:09:06,070 Desde que empezara Netscape 197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 192 00:09:06,070 --> 00:09:08,051 la cantidad de cуdigo para hacer Mozilla 198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 193 00:09:08,051 --> 00:09:10,051 se ha incrementado a razуn de un factor de 30. 199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 194 00:09:11,025 --> 00:09:13,036 El trabajo de programar y revisarlo 200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 195 00:09:13,036 --> 00:09:16,040 descansa sobre un balance precario de ciencia y arte. 201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 196 00:09:18,063 --> 00:09:21,078 Ellos hablan de ello como si fuera 202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 197 00:09:21,078 --> 00:09:24,088 una especie de alquimia, una especie de brujerнa. 203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 198 00:09:25,037 --> 00:09:27,098 Me hace recordar a los atletas en ese sentido. 204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 199 00:09:27,098 --> 00:09:30,003 їAcaso sabes por quй alguien es un buen bateador de baseball? 205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 200 00:09:30,055 --> 00:09:33,021 A menudo los bateadores no pueden explicarlo 206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 201 00:09:33,074 --> 00:09:36,000 Y a menudo los mejores programadores 207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 202 00:09:36,000 --> 00:09:39,060 no pueden entender por quй ellos son tan buenos en eso. 208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 203 00:09:40,048 --> 00:09:44,003 Pero creo que hacer a un gran programador tiene sus bases tйcnicas. 209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 204 00:09:44,003 --> 00:09:47,004 Mi equipo particular en Netscape, creo que todos crecimos siendo tйcnicos 210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 205 00:09:47,004 --> 00:09:51,012 todos crecimos con ordenadores alrededor nuestro, 211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 206 00:09:51,012 --> 00:09:54,013 asн que estбbamos expuesto a ello antes de que llegбramos 212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 207 00:09:54,090 --> 00:09:57,071 a ser adultos, si es que somos realmente adultos 213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 208 00:09:57,071 --> 00:09:59,071 Jim es el mбs maduro de nosotros. 214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 209 00:10:02,000 --> 00:10:05,027 Una gran parte de mi infancia, desde los 6 a los 17 aсos 215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 210 00:10:05,027 --> 00:10:06,046 sucediу alrededor de esto. 216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 211 00:10:06,077 --> 00:10:09,071 La vida era una pesadilla, este es un sitio muy, muy peligroso 217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 212 00:10:09,071 --> 00:10:11,061 las dos escuelas no fueron tan malas. 218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 213 00:10:11,061 --> 00:10:13,087 Ah, pero eso significaba 219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 214 00:10:13,087 --> 00:10:16,070 que ibas a trabajar en problemas y rompecabezas. 220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 215 00:10:17,091 --> 00:10:20,032 Todos los puzzles son matemбticas, 221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 216 00:10:20,032 --> 00:10:22,087 y ese misterio es exactamente el mismo sentimiento 222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 217 00:10:22,087 --> 00:10:24,053 el mismo problema por el que atraviesas 223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 218 00:10:24,053 --> 00:10:25,063 cuando estбs programando. 224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 219 00:10:26,050 --> 00:10:29,079 Cuando era joven me gustaba construir con bloques y Lego 225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 220 00:10:30,003 --> 00:10:33,010 ahora las estructuras que se construyen son de software. 226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 221 00:10:34,008 --> 00:10:36,033 Mi madre es una friki de primera clase tambiйn. 227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 222 00:10:36,083 --> 00:10:39,071 Con quien tengo la fortuna de poder hablar 228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 223 00:10:40,011 --> 00:10:42,096 ir de compras con mi madre, porque ella es directora de 229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 224 00:10:42,096 --> 00:10:45,039 algo bastante importante en Sun. 230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 225 00:10:47,092 --> 00:10:50,087 En Netscape una de las claves es la persona corriente 231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 226 00:10:50,087 --> 00:10:52,011 quiйn va a ser capaz de utilizar este software, 232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 227 00:10:52,011 --> 00:10:54,011 їPodrб usarlo mi madre?" 233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 228 00:10:54,083 --> 00:10:56,050 Sн, mi madre puede usarlo. 234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 229 00:10:56,050 --> 00:10:58,050 Mi madre puede escribir compiladores optimizados. 235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 230 00:11:02,002 --> 00:11:04,067 Cuando tenнa 12 aсos hacнa unos 50 dуlares por hora 236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 231 00:11:04,067 --> 00:11:05,095 programando para computadoras. 237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 232 00:11:06,075 --> 00:11:10,062 La gente me preguntaba quй me gustarнa ser de mayor... 238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 233 00:11:10,062 --> 00:11:12,009 Y yo les decнa programador. 239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 233 00:11:13,062 --> 00:11:15,009 Lidiando con gatos 240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 234 00:11:16,033 --> 00:11:19,074 Lo que le hace ser una cosa de la cultura juvenil 241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 235 00:11:19,074 --> 00:11:23,023 es la capacidad de uno para tirar su vida entera en una lнnea 242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 236 00:11:23,023 --> 00:11:24,049 con estos preceptos 243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 237 00:11:25,051 --> 00:11:27,082 la totalidad de la vida estб comprometida 244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 238 00:11:27,082 --> 00:11:30,086 24, 7, 365 compromiso de trabajo. 245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 239 00:11:33,003 --> 00:11:34,067 Es lanzarte dentro de algo 246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 240 00:11:34,067 --> 00:11:36,084 donde no sabes si ese trabajo 247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 241 00:11:36,084 --> 00:11:38,012 seguirб estando prуximamente. 248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 242 00:11:38,012 --> 00:11:40,000 No hay estabilidad ahн 249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 243 00:11:40,000 --> 00:11:43,045 Asн que el aspecto mбs irуnico de esto 250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 244 00:11:43,045 --> 00:11:45,061 es que esta gente que estб inventando el futuro 251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 245 00:11:45,061 --> 00:11:46,066 no puede ver su propio futuro. 252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 246 00:11:47,092 --> 00:11:49,074 Esta es una especie de vida de monje 253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 247 00:11:49,074 --> 00:11:51,092 hay muy pocas mujeres en estas sociedades. 254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 248 00:11:51,092 --> 00:11:54,005 Son sociedades machistas, 255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 249 00:11:54,005 --> 00:11:55,075 son sociedades secretas, 256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 250 00:11:55,075 --> 00:11:58,059 funcionan muy parecido a los Masones 257 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 251 00:11:58,059 --> 00:12:00,079 o como una pandilla de barrio. 258 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 252 00:12:00,079 --> 00:12:01,085 ЎMalvado! 259 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 253 00:12:03,084 --> 00:12:05,055 ЎMalvado! ЎMalvado! 260 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 254 00:12:05,055 --> 00:12:06,032 ЎMuchacho Malvado! 261 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 255 00:12:06,032 --> 00:12:07,014 їPor quй soy un chico malo? 262 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 256 00:12:07,079 --> 00:12:08,086 їEscuchaste o no a alguien decir... 263 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 257 00:12:08,086 --> 00:12:10,086 si tienes un cуdigo con un bug, estarнas aquн 264 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 258 00:12:10,086 --> 00:12:11,063 a la 1:30? 265 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 259 00:12:11,063 --> 00:12:13,003 Pensaba que tenнa que ser a las 2:30 266 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 260 00:12:14,032 --> 00:12:15,079 Ahora eres malo y estъpido. 267 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 261 00:12:15,079 --> 00:12:16,044 (risas) 268 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 262 00:12:16,044 --> 00:12:18,000 Ya sabes, actualmente estoy en una zona horaria diferente. 269 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 263 00:12:18,000 --> 00:12:20,015 Pensaba que la estupidez era una excusa si acaso. 270 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 264 00:12:20,046 --> 00:12:22,091 Buena parte de las personas en Netscape no salen mucho 271 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 265 00:12:22,091 --> 00:12:25,012 porque estбn trabajando todo el tiempo 272 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 266 00:12:25,012 --> 00:12:27,045 lo mбximo que puedo esperar de la interacciуn social es 273 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 267 00:12:27,045 --> 00:12:29,045 que gira en torno al trabajo porque 274 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 268 00:12:29,045 --> 00:12:31,091 son tantas personas pasando tanto tiempo en el trabajo. 275 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 269 00:12:31,091 --> 00:12:33,039 Hola Chris, soy Tara 276 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 270 00:12:33,084 --> 00:12:35,008 mmm, їCuбnto me amas? 277 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 271 00:12:36,032 --> 00:12:37,003 Bien. 278 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 272 00:12:37,003 --> 00:12:38,067 їQuй sabes acerca del asunto 279 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 273 00:12:38,067 --> 00:12:41,003 que yace dentro de Javascript y que alimenta a Java? 280 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 274 00:12:42,000 --> 00:12:43,091 Todo a lo que nos aferramos, realmente 281 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 275 00:12:43,091 --> 00:12:46,008 es el lugar de trabajo, quiero decir, es un pueblo moderno. 282 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 276 00:12:47,030 --> 00:12:49,030 La gente llega a conocerte 283 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 277 00:12:49,030 --> 00:12:52,035 se lamentan de tus chistes malos 284 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 278 00:12:53,069 --> 00:12:55,071 Hay una especie de familiaridad y 285 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 279 00:12:55,071 --> 00:12:58,037 de continuidad que no tenemos en otro sitio. 286 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 280 00:12:58,037 --> 00:12:59,048 Paul 287 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 281 00:12:59,048 --> 00:13:02,000 vamos a salir un rato y buscarnos algo de comer 288 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 282 00:13:02,000 --> 00:13:04,040 y hacer cosas estъpidas. їTe interesa? 289 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 283 00:13:04,040 --> 00:13:05,085 Claro. Claro. Seguro. 290 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 284 00:13:06,049 --> 00:13:09,008 Ok, la meta de esta reuniуn es no pegarle a la gente 291 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 285 00:13:09,008 --> 00:13:11,023 el objetivo de esta reuniуn es asegurarnos que 292 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 286 00:13:11,023 --> 00:13:13,065 como compaснa somos increнbles focalizбndonos 293 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 287 00:13:13,065 --> 00:13:15,039 en tener la cuenta de errores a cero 294 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 288 00:13:15,072 --> 00:13:18,075 estuvimos relativamente concentrados hasta ahora 295 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 289 00:13:18,075 --> 00:13:20,091 pero necesitamos centrarnos seriamente 296 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 290 00:13:20,091 --> 00:13:21,063 desde ahora en esto. 297 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 291 00:13:21,063 --> 00:13:24,053 Ok... Jeff Weinstein 298 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 292 00:13:24,053 --> 00:13:26,053 їSe encuentra en la sala? 299 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 293 00:13:27,072 --> 00:13:28,083 No estб en esta sala. 300 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 294 00:13:28,083 --> 00:13:31,023 їNo se ha presentado esta semana cierto o no? 301 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 295 00:13:31,023 --> 00:13:32,079 Aquн no se presento esta semana 302 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 296 00:13:32,079 --> 00:13:33,091 no contestу su correo 303 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 297 00:13:33,091 --> 00:13:35,048 y tampoco ha contestado su telйfono aъn. 304 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 298 00:13:35,048 --> 00:13:37,084 Su localizador muestra que estб con el resto de los colonos 305 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 299 00:13:37,084 --> 00:13:39,084 (risas) 306 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 300 00:13:39,096 --> 00:13:42,051 El viejo dicho de quien trata con programadores 307 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 301 00:13:42,051 --> 00:13:44,051 es como intentar lidiar con gatos 308 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 302 00:13:44,051 --> 00:13:46,051 Sabes que quieres que sean gatos 309 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 303 00:13:46,051 --> 00:13:49,028 si te gustan los gatos, porque te gusta eso que hace ъnicos 310 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 304 00:13:49,028 --> 00:13:50,067 a esa criatura 311 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 305 00:13:50,067 --> 00:13:54,022 Pero no todos irбn en la misma direcciуn. 312 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 306 00:13:55,024 --> 00:13:56,091 En menos de cuatro aсos 313 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 307 00:13:56,091 --> 00:13:59,041 Netscape creciу de ser un pequeсo grupo de gente 314 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 308 00:13:59,041 --> 00:14:00,072 a cerca de 200 personas 315 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 309 00:14:00,072 --> 00:14:02,087 y a veces, localizar un programador 316 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 310 00:14:02,087 --> 00:14:04,036 se convierte en otro obstбculo 317 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 311 00:14:04,036 --> 00:14:06,022 a ser sorteado por el equipo del navegador. 318 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 312 00:14:06,022 --> 00:14:07,036 Te dije que no estб aquн. 319 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 313 00:14:07,036 --> 00:14:09,071 Eso suponнa, bбsicamente. 320 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 314 00:14:09,071 --> 00:14:11,021 Aquн no estб 321 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 315 00:14:11,092 --> 00:14:14,003 їCuбndo fue la ъltima vez que estuvo aquн? 322 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 316 00:14:14,003 --> 00:14:15,015 Esta tarde. 323 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 317 00:14:15,015 --> 00:14:16,075 Ok 324 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 318 00:14:16,075 --> 00:14:19,089 Tara y yo estamos listos para darle un buen golpe. 325 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 319 00:14:19,089 --> 00:14:22,070 bueno, si lo ven cuando vuelva dнganle 326 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 320 00:14:22,070 --> 00:14:25,072 que entre en pбnico y empiece a correr porque estamos 327 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 321 00:14:25,072 --> 00:14:26,066 complicados con Mac ahora mismo por esto. 328 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 322 00:14:27,075 --> 00:14:27,076 ЎCondenados! 329 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 323 00:14:27,079 --> 00:14:31,032 їEsta persona trabajando en Mac estб esperando informaciуn, cierto? 330 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 324 00:14:31,032 --> 00:14:34,049 Deberнas ir alrededor de cada persona en la compaснa diciendo ЎCondenados! 331 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 325 00:14:36,066 --> 00:14:39,047 La situaciуn de Netscape tiene mucho que ver con este hombre 332 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 326 00:14:39,047 --> 00:14:42,015 Bill Gates, cuya compaснa, Microsoft 333 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 327 00:14:42,015 --> 00:14:44,015 lo ha hecho el mбs rico, y probablemente 334 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 328 00:14:44,015 --> 00:14:46,015 el hombre mбs poderoso en el mundo. 335 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 329 00:14:47,041 --> 00:14:49,071 Muy bien, si nos ordenamos, me gustarнa empezar. 336 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 330 00:14:49,091 --> 00:14:51,041 Al advertir que el navegador de Netscape 337 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 331 00:14:51,041 --> 00:14:53,078 podнa ser una amenaza potencial para su imperio 338 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 332 00:14:53,078 --> 00:14:55,045 Gates actuу con rapidez, 339 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 333 00:14:55,045 --> 00:14:57,017 haciendo gratis a su propio navegador 340 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 334 00:14:57,065 --> 00:14:58,096 por lo que Netscape se queja, 341 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 335 00:14:58,096 --> 00:15:01,067 alegando tambiйn prбcticas ilegales 342 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 336 00:15:01,067 --> 00:15:03,067 para robarse sus usuarios. 343 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 337 00:15:03,067 --> 00:15:05,017 Pero necesitamos explorar hoy en dнa 344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 338 00:15:05,017 --> 00:15:06,067 si usted y su empresa 345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 339 00:15:06,067 --> 00:15:08,020 han cruzado la lнnea 346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 340 00:15:08,020 --> 00:15:09,087 o, por otra parte 347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 341 00:15:09,087 --> 00:15:12,048 si esto es sуlo una reclamaciуn de un rival descontento. 348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 342 00:15:12,066 --> 00:15:15,004 Jim Barksdale, ejecutivo de Netscape 349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 343 00:15:15,004 --> 00:15:17,041 argumenta el caso de su compaснa delante del Senado. 350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 344 00:15:17,041 --> 00:15:19,051 Y ciertamente nadie en este palco 351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 345 00:15:19,051 --> 00:15:20,088 es un gran admirador del seсor Gates 352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 346 00:15:20,088 --> 00:15:22,029 o su compaснa como lo soy yo. 353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 347 00:15:22,029 --> 00:15:24,012 Pero hemos preguntado si Microsoft 354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 348 00:15:24,012 --> 00:15:25,008 tiene que rendir cuentas 355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 349 00:15:25,008 --> 00:15:26,000 por alguna de sus acciones. 356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 350 00:15:26,005 --> 00:15:29,037 Acciones que intimidan los fabricantes de equipos de PC 357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 351 00:15:29,037 --> 00:15:32,039 para que utilicen sus productos y hagan prбcticas excluyentes 358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 352 00:15:32,039 --> 00:15:34,033 que prevengan a ellos de usar mis productos. 359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 353 00:15:34,033 --> 00:15:36,033 No todas las compaснas tienen йxito. 360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 354 00:15:36,033 --> 00:15:38,053 Algunas no aceptan el cambio. 361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 355 00:15:39,012 --> 00:15:42,075 Esto es lo que pasa con la tecnologнa en el mercado libre. 362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 356 00:15:43,014 --> 00:15:45,051 La industria del software que triunfa 363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 357 00:15:45,051 --> 00:15:48,039 no sigue los lineamientos de la regulaciуn del gobierno 364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 358 00:15:48,066 --> 00:15:51,067 pero sн la libertad y los deseos bбsicos de las personas 365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 359 00:15:51,067 --> 00:15:54,036 para aprender, innovar y sobresalir. 366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 360 00:15:54,036 --> 00:15:56,050 Mientras tanto, a miles de millas de distancia 367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 361 00:15:56,050 --> 00:15:59,050 los programadores de Netscape siguen trabajando contra reloj 368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 362 00:15:59,050 --> 00:16:01,063 en su carrera para lograr que Mozilla sea lanzado a tiempo. 369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 363 00:16:02,015 --> 00:16:04,060 Estos chicos suelen trabajar de forma muy consistente, 370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 364 00:16:04,060 --> 00:16:06,086 asн que seguirбn trabajando hasta que estй hecho y no pararбn. 371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 365 00:16:07,021 --> 00:16:09,004 No necesitan comida, ni tampoco dormir, 372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 366 00:16:09,004 --> 00:16:10,000 no necesitan nada 373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 367 00:16:10,000 --> 00:16:13,012 Ok, toma tu paga, pero... 374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 368 00:16:14,070 --> 00:16:17,004 Hace un tiempo algunas personas de Harvard vinieron y dijeron 375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 369 00:16:17,004 --> 00:16:19,004 "Bueno, їcуmo desarrollan software?, estamos escribiendo un libro" y yo 376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 370 00:16:19,025 --> 00:16:20,064 hablй sobre todas las cosas y pensй 377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 371 00:16:20,064 --> 00:16:22,000 que no somos realmente importante, y se quedaron... 378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 372 00:16:22,000 --> 00:16:24,020 me hicieron sentir como si estuvieran agitando sus cabezas, 379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 373 00:16:24,020 --> 00:16:26,024 Oh, bien, йl no sabe sobre el principio 7 380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 374 00:16:26,024 --> 00:16:28,003 y oh, йl tampoco sabe sobre el principio 22 381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 375 00:16:28,003 --> 00:16:30,057 y de alguna forma tienen razуn... no tengo la menor idea. 382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 376 00:16:30,057 --> 00:16:33,037 Claro, realmente me gusta errar en el aspecto de 383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 377 00:16:33,037 --> 00:16:35,061 despertarme todos los dнas en la maсana y decir 384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 378 00:16:35,061 --> 00:16:37,072 basado en lo que sй hoy 385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 379 00:16:37,072 --> 00:16:40,075 їcuбl es la mejor manera de llegar adonde todos quieren llegar? 386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 380 00:16:41,067 --> 00:16:44,005 Yo personalmente, o nosotros 387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 381 00:16:44,033 --> 00:16:46,083 no tenemos tiempo de leer 2 millones de lнneas de cуdigo 388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 382 00:16:46,083 --> 00:16:49,024 para ver que ya no queden problemas. 389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 383 00:16:52,020 --> 00:16:53,055 Vamos a ir aquн 390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 384 00:16:53,055 --> 00:16:55,087 reduciendo a cero lo de Jeff Weinstein. 391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 385 00:16:56,067 --> 00:16:59,001 A muy pocos dнas de que sea el 31 de Marzo 392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 386 00:16:59,001 --> 00:17:01,078 el equipo no puede seguir hasta que Jeff Weinstein, 393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 387 00:17:01,078 --> 00:17:04,089 un experto en ciertas partes del cуdigo mбs antiguo de Netscape 394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 388 00:17:04,089 --> 00:17:07,069 encuentre el tiempo para terminar de solucionar los errores de su lista. 395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 389 00:17:07,083 --> 00:17:08,059 їCуmo estбs? 396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 390 00:17:08,059 --> 00:17:09,036 Ok 397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 391 00:17:09,072 --> 00:17:10,059 Muy bien entonces 398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 392 00:17:10,059 --> 00:17:12,027 eres oficialmente el individuo mбs condenado 399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 393 00:17:12,027 --> 00:17:14,027 en la compaснa, seсor 400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 394 00:17:18,043 --> 00:17:21,048 este puedo cerrarlo, lo mismo con este otro 401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 395 00:17:21,048 --> 00:17:23,048 sн, unos cuantos de estos 402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 396 00:17:23,048 --> 00:17:26,010 Um, espero poder tener hecho la mayorнa de йstos para esta noche 403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 397 00:17:26,010 --> 00:17:28,003 Su meta de decir que iba a tenerlo listo para esta noche 404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 398 00:17:28,003 --> 00:17:29,044 y que iba a tenerlo todo hecho 405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 399 00:17:29,044 --> 00:17:31,066 Las buenas noticias es que, en realidad 406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 400 00:17:31,093 --> 00:17:34,010 no recuerdo si eran las 9 u 11 de la noche 407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 401 00:17:34,010 --> 00:17:36,010 pero ya lo tenнa completamente hecho. 408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 402 00:17:38,051 --> 00:17:40,020 ЎSн! 409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 403 00:17:40,020 --> 00:17:41,068 Conseguir un hito fundamental 410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 404 00:17:41,068 --> 00:17:43,072 es causa de celebraciуn. 411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 405 00:17:46,099 --> 00:17:49,009 Y queda un bug 412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 406 00:17:49,009 --> 00:17:51,006 y realmente es uno muy, muy duro 413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 407 00:17:51,006 --> 00:17:53,027 No me hagas matarte, cierro el 4330. 414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 408 00:17:53,027 --> 00:17:54,092 Voy a cerrar el 4330. 415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 409 00:17:56,024 --> 00:17:57,063 El recuento de errores es pequeсo 416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 410 00:17:57,079 --> 00:18:00,000 hay algunos que no estбn actualmente cerrados 417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 411 00:18:00,000 --> 00:18:02,048 pero la mayorнa de ellos son como pequeсas cosas molestas que 418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 412 00:18:02,048 --> 00:18:03,057 ЎAlgunos de estos son un asco! 419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 413 00:18:09,000 --> 00:18:12,075 Todos de pie, ante los poderosos que hicieron una enorme pila de 420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 414 00:18:12,075 --> 00:18:16,020 gente trabajando realmente duro esta semana para lograr lo imposible. 421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 415 00:18:18,041 --> 00:18:20,088 Hay una frase mбgica que Michael Toy ha inventado 422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 416 00:18:20,088 --> 00:18:22,088 que es "Zarro Bugs", hum 423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 417 00:18:22,088 --> 00:18:24,067 algo que no es perfecto 424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 418 00:18:24,067 --> 00:18:26,000 pero es lo suficientemente perfecto 425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 419 00:18:26,000 --> 00:18:27,054 como cero bugs "Zarro bug" 426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 420 00:18:27,074 --> 00:18:30,045 їTienes un monitor de repuesto arriba? 427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 421 00:18:30,050 --> 00:18:32,022 Sн, tengo un monitor 428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 422 00:18:32,035 --> 00:18:34,014 Esta es la primera gran prueba 429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 423 00:18:34,027 --> 00:18:37,068 їPodrнa alguien de afuera ser capaz de hacer que Mozilla funcione? 430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 424 00:18:37,072 --> 00:18:42,008 Si no, Netscape perderб una buena oportunidad con su fecha lнmite del 31 de marzo 431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 425 00:18:42,029 --> 00:18:43,081 Creo que serб algo muy grande, 432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 426 00:18:43,081 --> 00:18:44,051 Creo que va a haber como cientos, 433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 427 00:18:44,051 --> 00:18:46,074 doscientas personas aquн en fila 434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 428 00:18:46,074 --> 00:18:49,052 al estilo soviйtico 435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 429 00:18:49,052 --> 00:18:51,052 Estamos cerca de ser asн de organizados 436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 430 00:18:53,001 --> 00:18:55,038 Parece como que estб aquн, Ўaquн vamos! 437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 431 00:18:56,039 --> 00:19:00,041 Todo bien, es muy sencillo cуmo estб hecho 438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 432 00:19:00,041 --> 00:19:03,017 Sуlo es una serie de scripts que se configuraron 439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 433 00:19:03,017 --> 00:19:05,024 para decir exactamente quй compilar y luego 440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 434 00:19:05,029 --> 00:19:08,025 se supone que todos se asociarнan dentro de Mozilla 441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 435 00:19:10,015 --> 00:19:11,071 - Aquн estб - ЎSн! 442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 436 00:19:11,071 --> 00:19:14,072 Si logras que funcione, quiere decir que cualquiera puede hacerlo funcionar 443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 437 00:19:14,072 --> 00:19:15,050 Es verdad. 444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 438 00:19:23,089 --> 00:19:28,039 Ўsi...! 445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 439 00:19:31,005 --> 00:19:34,034 - Mira, Ўtiene una cara! - Oh, es tan bonito 446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 440 00:19:35,068 --> 00:19:39,011 - Oh, eso fue bonito 447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 441 00:19:39,011 --> 00:19:41,058 - Sн que lo fue... - No, creo que no estй funcionando. 448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 442 00:19:41,061 --> 00:19:44,048 - Bueno, vete a la... - Bueno - oh... - Gran cuelgue... 449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 443 00:19:44,048 --> 00:19:46,048 - Bien, un disparo en el pie... 450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 444 00:19:49,099 --> 00:19:51,008 - Estб yendo realmente bien. 451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 445 00:19:51,008 --> 00:19:52,050 No creo que realmente consigamos a alguien 452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 446 00:19:52,050 --> 00:19:53,061 que monte esto tan rбpido 453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 447 00:19:53,061 --> 00:19:56,059 Tuvimos que hacer un pequeсo ajuste y Ўfuncionу! 454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 448 00:19:57,070 --> 00:19:59,072 Con el cуdigo casi listo para publicarse, 455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 449 00:19:59,072 --> 00:20:01,075 Netscape deberб explicar el significado 456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 450 00:20:01,075 --> 00:20:03,034 de Mozilla a la prensa. 457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 451 00:20:03,034 --> 00:20:06,047 Bбsicamente lo que queremos hacer es darles un poco sobre la historia 458 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 452 00:20:07,031 --> 00:20:11,085 y luego iremos hacia lo que realmente va a pasar maсana. 459 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 453 00:20:11,098 --> 00:20:14,035 El otro punto importante que queremos destacar 460 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 454 00:20:14,035 --> 00:20:20,008 es que esto es algo realmente excitante. 461 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 455 00:20:20,008 --> 00:20:24,079 - Buenas tardes, Forrester. - Hola Stan Dolberg y Eric Brown, por favor. 462 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 456 00:20:24,079 --> 00:20:26,004 - Un segundo. 463 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 457 00:20:27,083 --> 00:20:31,075 - Este es el contestador de Stan Dolberg - Te transfiero ahora 464 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 458 00:20:32,021 --> 00:20:33,091 - Buenas tardes, Forrester. 465 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 459 00:20:33,091 --> 00:20:35,024 - Hola, soy Marie Young. 466 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 460 00:20:35,024 --> 00:20:37,005 estoy llamando desde Netscape y tengo programada 467 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 461 00:20:37,005 --> 00:20:39,067 una conferencia con Stan Dolberg y Eric Brown 468 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 462 00:20:39,067 --> 00:20:41,071 y me he topado con el contestador de Stan 469 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 463 00:20:41,071 --> 00:20:44,095 Netscape espera que los medios den la bienvenida a Mozilla con el mismo entusiasmo 470 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 464 00:20:44,095 --> 00:20:48,034 que habнan tenido para su compaснa en sus primeros dнas. 471 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 465 00:20:48,034 --> 00:20:53,038 A las 11 de la maсana, las acciones de Netscape salieron a bolsa y Wall Street se volviу loco 472 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 466 00:20:53,043 --> 00:20:56,013 la oferta inicial tenнa un precio de 38 US$ la acciуn, 473 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 467 00:20:56,013 --> 00:20:58,040 Netscape subiу a 72 en cuestiуn de minutos... 474 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 468 00:20:58,040 --> 00:21:01,085 Las acciones se habнan elevado a niveles extraordinarios 475 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 469 00:21:01,085 --> 00:21:05,003 en el primer par de dнas y semanas 476 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 470 00:21:05,003 --> 00:21:06,051 de su introducciуn. 477 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 471 00:21:06,051 --> 00:21:09,028 Es la mayor oferta pъblica inicial 478 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 472 00:21:09,028 --> 00:21:11,090 en, bбsicamente, la historia de Wall Street. 479 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 473 00:21:16,015 --> 00:21:17,072 - Buenas tardes, Forrester 480 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 474 00:21:19,000 --> 00:21:20,031 - Hola soy Josh Walker. 481 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 475 00:21:20,031 --> 00:21:24,007 Hoy, a menos de tres aсos despuйs de su rйcord en la Bolsa, 482 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 476 00:21:24,007 --> 00:21:27,002 la historia de Netscape genera una respuesta diferente. 483 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 477 00:21:27,002 --> 00:21:28,013 - Hola ahн. - Sip 484 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 478 00:21:28,013 --> 00:21:30,076 - Como sabrбs, maсana es 31 de Marzo 485 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 479 00:21:30,076 --> 00:21:33,080 - Lo que significa, que el cуdigo fuente estarб 486 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 480 00:21:33,080 --> 00:21:35,080 disponible para la comunidad de desarrolladores. 487 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 481 00:21:35,080 --> 00:21:36,081 Y pensamos que quizбs podнamos 488 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 482 00:21:36,081 --> 00:21:38,075 hablar contigo y darte un breve paseo 489 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 483 00:21:38,075 --> 00:21:41,005 para ver si tienes algunas dudas. 490 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 484 00:21:41,005 --> 00:21:45,058 - O yo estoy mal del cerebro, o hace falta mucho esfuerzo para comunicarlo 491 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 485 00:21:45,083 --> 00:21:49,050 por lo que estoy muy preocupado que mientras todos ustedes sepan 492 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 486 00:21:49,050 --> 00:21:53,039 lo que significa, no estoy seguro 493 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 487 00:21:53,039 --> 00:21:56,083 que logren hacerlo llegar a los medios 494 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 488 00:21:56,083 --> 00:21:58,064 - Bien, creo que esos son unos buenos puntos. 495 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 489 00:21:58,064 --> 00:22:02,033 Abriendo el cуdigo fuente, bбsicamente expandimos nuestra comunidad de desarrolladores 496 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 490 00:22:02,033 --> 00:22:04,027 desde esas personas que estбn dentro de Netscape 497 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 491 00:22:04,027 --> 00:22:05,081 hacia cientos de miles de desarrolladores 498 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 492 00:22:05,081 --> 00:22:06,086 ajenos a Netscape 499 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 493 00:22:06,086 --> 00:22:09,073 asн que no va a ser Netscape contra Microsoft. 500 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 494 00:22:09,073 --> 00:22:12,011 Es Netscape y todo lo que es Netscape, 501 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 495 00:22:12,011 --> 00:22:13,088 ya sabes, comunidad virtual. 502 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 496 00:22:13,088 --> 00:22:17,030 - Creo que hay una creencia acerca de que Netscape 503 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 497 00:22:17,030 --> 00:22:20,002 no puede continuar 504 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 498 00:22:20,002 --> 00:22:21,085 compitiendo contra Microsoft 505 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 499 00:22:21,085 --> 00:22:24,051 en el frente del navegador y eso 506 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 500 00:22:24,051 --> 00:22:27,083 en esencia, ustedes abandonan la posiciуn del navegador. 507 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 501 00:22:32,005 --> 00:22:35,050 Esto fue mбs suave de lo que pensaba originalmente. 508 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 502 00:22:35,050 --> 00:22:36,023 En serio. 509 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 503 00:22:38,026 --> 00:22:40,072 Todavнa sigo esperando el gran golpe en el camino 510 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 504 00:22:40,072 --> 00:22:42,033 que sucederб dentro de un tiempo a partir de ahora 511 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 505 00:22:42,033 --> 00:22:43,055 y maсana por la tarde. 512 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 506 00:22:43,055 --> 00:22:45,014 En el desarrollo del software hay 513 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 507 00:22:45,014 --> 00:22:46,057 siempre un bache en el camino 514 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 508 00:22:46,057 --> 00:22:48,057 Queremos oнr la historia de Apple 515 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 509 00:22:48,057 --> 00:22:53,094 Ellos simplemente no pueden lograr sentirse cуmodos 516 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 510 00:22:53,094 --> 00:22:55,098 con la concesiуn de patentes o 517 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 511 00:22:55,098 --> 00:22:58,033 lo que sea que tratan de arreglar para ello. 518 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 512 00:22:58,033 --> 00:23:01,043 Asн que lo ъltimo que oyes de sus abogados es 519 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 513 00:23:01,043 --> 00:23:04,025 "diablos, no creo que tengamos la suficiente protecciуn" 520 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 514 00:23:04,025 --> 00:23:09,008 Mozilla tiene una pequeсa parte de cуdigo de Apple que no ha sido blanqueado para licencia pъblica 521 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 515 00:23:09,017 --> 00:23:11,001 - Ok. - Tenemos que llevarlo al siguiente nivel 522 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 516 00:23:11,076 --> 00:23:13,046 - Hola, soy Mark Andreesen, 523 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 517 00:23:13,046 --> 00:23:16,044 he llamado hace un par de minutos, y dejй un mensaje 524 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 518 00:23:16,044 --> 00:23:18,066 estamos intentando - el problema es que no consigo el telйfono 525 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 519 00:23:18,066 --> 00:23:19,092 no hay nadie en el centro de Apple 526 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 520 00:23:19,092 --> 00:23:21,092 asн que estoy teniendo dificultades para conseguir los nъmeros de la gente. 527 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 521 00:23:21,092 --> 00:23:22,085 Impresionante. 528 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 522 00:23:24,074 --> 00:23:26,025 Espera, 6 2 0. 529 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 523 00:23:35,002 --> 00:23:37,029 A fin de lanzar Mozilla en la siguiente maсana, 530 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 524 00:23:37,029 --> 00:23:39,010 Scott Collins es llamado 531 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 525 00:23:39,010 --> 00:23:41,036 para reemplazar el cуdigo de Apple con su propia invenciуn. 532 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 526 00:23:41,036 --> 00:23:43,088 Y teуricamente creemos que es posible. 533 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 527 00:23:43,088 --> 00:23:47,033 Es mi ъltimo bug. Cuando complete este bug, 534 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 528 00:23:47,033 --> 00:23:50,090 podrй descansar. 535 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 529 00:23:50,090 --> 00:23:53,075 Asн que estuve despierto hasta las 5:40, 536 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 530 00:23:53,075 --> 00:23:56,073 de esta maсana escribiendo el reemplazo de esto. 537 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 531 00:23:56,073 --> 00:23:59,036 ha hecho un infierno de mi vida. 538 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 532 00:23:59,036 --> 00:24:01,039 He conseguido que funcione finalmente, estб ejecutбndose, 539 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 533 00:24:01,039 --> 00:24:03,028 es realmente bueno, y gracias a dios 540 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 534 00:24:03,028 --> 00:24:04,094 tenemos el permiso de Apple 541 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 535 00:24:04,094 --> 00:24:06,029 para lanzar el cуdigo normal. 542 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 536 00:24:06,029 --> 00:24:08,023 A mi entender Jamie 543 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 537 00:24:08,023 --> 00:24:10,072 es la persona que estarнa empujando 544 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 538 00:24:10,072 --> 00:24:13,039 los bits al sitio web sobre las 10:00, 545 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 539 00:24:13,039 --> 00:24:14,066 їes correcto? 546 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 540 00:24:14,066 --> 00:24:15,075 Ok. 547 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 541 00:24:15,075 --> 00:24:18,013 Y estaremos esperando algunas 548 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 542 00:24:18,013 --> 00:24:20,057 oportunidades para sacar fotos a la prensa 549 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 543 00:24:20,057 --> 00:24:23,015 habrб cбmaras de televisiуn, equipos de noticias, ya sabes 550 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 544 00:24:23,015 --> 00:24:25,086 - їpodremos contratar actores que hicieran esto por nosotros? 551 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 545 00:24:25,086 --> 00:24:30,099 - ...sуlo dнganles que van a salir en televisiуn, Ўvamos! - No vamos a obligarte... 552 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 546 00:24:30,099 --> 00:24:33,075 - Pero estбs en televisiуn ahora mismo - Hemos estado en ella desde hace 2 meses. 553 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 547 00:24:33,075 --> 00:24:37,024 - No creo que nadie venga. 554 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 548 00:24:42,035 --> 00:24:44,031 Una forma de aprender a correr una maratуn 555 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 549 00:24:44,031 --> 00:24:47,060 es poner una persona 42 kilуmetros dentro del desierto, 556 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 550 00:24:47,060 --> 00:24:49,097 y decirle, ya sabes, hay una bomba en tu espalda 557 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 551 00:24:49,097 --> 00:24:51,075 explotarб dentro de una cierta cantidad de tiempo 558 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 552 00:24:51,075 --> 00:24:53,019 si no llegas a la ciudad. 559 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 553 00:24:53,019 --> 00:24:55,022 Bueno, eso te motivarб a entrar 560 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 554 00:24:55,022 --> 00:24:57,030 pero hay una posibilidad de que te vuele 561 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 555 00:24:57,030 --> 00:25:00,082 - Sabes la hora que es? Sн, son 9:55 562 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 556 00:25:00,082 --> 00:25:04,010 - ЎAh!, Vamos tarde, ЎApъrate! 563 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 557 00:25:04,010 --> 00:25:05,094 Bienvenidos todos a la teleconferencia. 564 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 558 00:25:05,094 --> 00:25:07,063 Gracias por acompaсarnos esta maсana. 565 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 559 00:25:07,063 --> 00:25:09,063 Hoy Netscape anunciу que 566 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 560 00:25:09,063 --> 00:25:12,047 la primera versiуn de desarrollo del cуdigo fuente de 567 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 561 00:25:12,047 --> 00:25:14,091 Communicator 5.0, estarб disponible para descargar 568 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 562 00:25:14,091 --> 00:25:17,011 desde el sitio web de Mozilla.org 569 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 563 00:25:19,022 --> 00:25:21,008 - їSabes dуnde estб Tara? 570 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 564 00:25:21,008 --> 00:25:22,084 - їSegundo piso? 571 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 565 00:25:22,084 --> 00:25:25,048 - Es en la primera planta, yendo para el otro lado 572 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 566 00:25:25,048 --> 00:25:27,017 Entonces hoy, a fines de Marzo, 573 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 567 00:25:27,017 --> 00:25:29,044 como habнamos anunciado, hemos lanzado el cуdigo 574 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 568 00:25:29,044 --> 00:25:30,059 hacia la web como ellos dicen, 575 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 569 00:25:30,059 --> 00:25:32,004 y estamos encantados de ser parte de ello 576 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 570 00:25:32,004 --> 00:25:33,078 y estamos muy emocionados por ver lo que pasa. 577 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 571 00:25:33,078 --> 00:25:36,025 La buena noticia es que el maratonista estб ahora 578 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 572 00:25:36,025 --> 00:25:38,011 viniendo a la ciudad con la bomba en su espalda 579 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 573 00:25:38,011 --> 00:25:39,036 y parece ser que lo lograrб. 580 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 574 00:25:43,095 --> 00:25:45,067 -ЎEste es el momento de la verdad! 581 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 575 00:25:46,040 --> 00:25:48,055 Ellos no tienen un marco teуrico 582 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 576 00:25:48,055 --> 00:25:50,063 para escribir software, simplemente lo hacen. 583 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 577 00:25:55,031 --> 00:25:56,096 Es como batear en el baseball. 584 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 578 00:25:56,096 --> 00:25:59,091 Si su cуdigo hace un home run, 585 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 579 00:25:59,091 --> 00:26:01,049 nadie harб preguntas 586 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 580 00:26:01,049 --> 00:26:02,092 Bueno, esto no tiene sentido, 587 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 581 00:26:02,092 --> 00:26:04,045 o porquй has hecho esto, cуmo es que funciona. 588 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 582 00:26:04,045 --> 00:26:05,080 A nadie le importa cуmo lo hace. 589 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 583 00:26:17,049 --> 00:26:20,084 - Un momento, esto es malo. - їQuй ha pasado? 590 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 584 00:26:21,000 --> 00:26:25,073 - Bueno, no se estб conectando con.. - La mбquina que controla 591 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 585 00:26:25,073 --> 00:26:28,027 el servidor FTP, como si no respondiera. 592 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 586 00:26:28,027 --> 00:26:30,053 - їEstб cargado? - Es "Blast", no "Blash" 593 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 587 00:26:30,071 --> 00:26:33,048 - Oh - Sн, quizб eso... 594 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 588 00:26:37,072 --> 00:26:40,061 Mac estб, Unix estб. Windows tambiйn.- ЎLo hemos conseguido! 595 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 589 00:26:40,066 --> 00:26:44,051 - ЎYa estб! - ЎSi! 596 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 590 00:26:54,050 --> 00:26:58,025 -Ya que Jamie estб aquн, tengo entendido 597 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 591 00:26:58,025 --> 00:27:00,057 que hemos logrado sacar el cуdigo a la red. 598 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 592 00:27:00,057 --> 00:27:01,040 їEs correcto? 599 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 593 00:27:01,040 --> 00:27:03,001 - Realmente, hemos decidido que no. 600 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 594 00:27:05,068 --> 00:27:07,090 Que serнa una idea estъpida. 601 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 595 00:27:11,001 --> 00:27:12,095 - Esa es nuestra historia y nos atenemos a ella. 602 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 596 00:27:25,016 --> 00:27:27,052 Por un momento, todos en Netscape 603 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 597 00:27:27,052 --> 00:27:28,080 se toman un respiro. 604 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 598 00:27:28,080 --> 00:27:30,082 - Creo que va a funcionar. 605 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 599 00:27:31,053 --> 00:27:33,066 En la primera hora de su lanzamiento, 606 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 600 00:27:33,066 --> 00:27:36,052 el cуdigo fue descargado miles de veces 607 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 601 00:27:36,052 --> 00:27:38,071 pero el nъmero de descargas no es una garantнa 608 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 602 00:27:38,071 --> 00:27:41,066 de que Netscape recibirб suficientes colaboradores valiosos 609 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 603 00:27:41,066 --> 00:27:44,013 para ayudar a que la compaснa revierta su caнda. 610 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 604 00:27:48,003 --> 00:27:50,040 Yo lo conozco como Pavlov. El es Pavlov en 611 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 605 00:27:50,040 --> 00:27:53,049 Pavlov.net, en IRC es Pavlov o Pav 612 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 606 00:27:53,049 --> 00:27:57,038 o, Pav Durmiendo, o Pav muy cansado muy tarde. 613 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 607 00:27:57,038 --> 00:28:00,054 Y, sin йl, creo que irнamos meses por detrбs. 614 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 608 00:28:00,054 --> 00:28:03,043 La relevancia de Netscape empuja a desarrolladores de cуdigo 615 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 609 00:28:03,043 --> 00:28:06,079 de todo el mundo a querer trabajar en Mozilla sin ser pagados. 616 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 610 00:28:06,079 --> 00:28:10,050 Uno de estos colaboradores viene de la Georgia rural. 617 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 611 00:28:12,072 --> 00:28:15,020 Me ha sorprendido verle durante los ъltimos dos o tres aсos, 618 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 612 00:28:15,020 --> 00:28:17,042 especialmente cuando su madre venнa y me decнa, 619 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 613 00:28:17,042 --> 00:28:19,068 "Bueno, y han llamado" de quizбs Nueva York 620 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 614 00:28:19,068 --> 00:28:21,009 y vendrбn a Atlanta 621 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 615 00:28:21,009 --> 00:28:22,099 y quieren hablar con Stuart, o verle, 622 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 616 00:28:22,099 --> 00:28:24,074 y saldrбn a comer algo 623 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 617 00:28:24,074 --> 00:28:26,092 "Bueno", le dije, "їQuiйn es esta persona de Nueva York?" 624 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 618 00:28:26,092 --> 00:28:29,067 Y de repente me dice "Bueno, ha estado trabajando 625 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 619 00:28:29,067 --> 00:28:32,004 con Stuart en unos asuntos de programaciуn 626 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 620 00:28:32,004 --> 00:28:34,026 por mбs de un aсo y ha decidido venir 627 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 621 00:28:34,026 --> 00:28:37,074 y conocerse. "Bueno, їle dijiste que sуlo tiene 16 aсos?" 628 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 622 00:28:37,074 --> 00:28:41,007 No tenнa idea. Y eso es lo genial, 629 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 623 00:28:41,007 --> 00:28:43,003 es algo maravilloso porque 630 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 624 00:28:43,003 --> 00:28:47,060 estб colaborando. Y no importa que sea joven. 631 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 625 00:28:47,060 --> 00:28:51,000 El lugar que llamamos la cueva. Cerramos la puerta 632 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 626 00:28:51,000 --> 00:28:55,015 y es aquн donde йl hace lo que se supone que hace. 633 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 627 00:28:55,015 --> 00:28:58,081 Es asombroso pensar que tu hijo 634 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 628 00:28:58,081 --> 00:29:03,077 estб haciendo algo para una compaснa mundial 635 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 629 00:29:03,077 --> 00:29:05,010 en vez de su tarea. 636 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 630 00:29:05,010 --> 00:29:08,031 Fui y mirй el cуdigo viejo 637 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 631 00:29:08,031 --> 00:29:11,021 y me asustй cuan 638 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 632 00:29:11,021 --> 00:29:14,009 desastroso y feo se veнa ese cуdigo. 639 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 633 00:29:14,009 --> 00:29:15,098 Te podrнa haber tomado 640 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 634 00:29:15,098 --> 00:29:18,026 aсos intentar descubrir quй era lo que hacнa. 641 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 635 00:29:18,026 --> 00:29:21,025 Asн que bбsicamente lo hice desde cero. 642 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 636 00:29:21,098 --> 00:29:24,038 Mбs o menos, estoy proporcionando el cуdigo que hace 643 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 637 00:29:24,038 --> 00:29:26,058 que el navegador muestre todo mбs rбpido 644 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 638 00:29:26,058 --> 00:29:29,020 y de manera mбs eficiente de lo que lo hacнa. 645 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 639 00:29:29,020 --> 00:29:33,000 Su manera de teclear, es como si estuviera hablando. 646 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 640 00:29:33,000 --> 00:29:36,011 Es sуlo una expresiуn. 647 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 641 00:29:36,011 --> 00:29:38,063 El puede expresarse de esa manera 648 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 642 00:29:38,063 --> 00:29:42,082 y prбcticamente lo hace de manera inconsciente. 649 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 643 00:29:42,082 --> 00:29:45,088 Es sуlo una parte de cуmo se comunica. 650 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 644 00:29:46,068 --> 00:29:49,063 En el pasado, colaboradores de cуdigo voluntarios 651 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 645 00:29:49,063 --> 00:29:51,022 ayudaron a construir Internet. 652 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 646 00:29:51,022 --> 00:29:53,015 Cуmo las empresas pueden beneficiarse 653 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 647 00:29:53,015 --> 00:29:55,074 de un cуdigo gratis aъn es una gran interrogante. 654 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 648 00:29:55,074 --> 00:29:57,066 Bueno, realmente mi esperanza es que 655 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 649 00:29:57,066 --> 00:30:00,075 la enorme cantidad de personas nuevas 656 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 650 00:30:00,075 --> 00:30:02,011 que ninguna compaснa podrнa contratar 657 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 651 00:30:02,011 --> 00:30:03,094 para que trabajen en cualquier producto, 658 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 652 00:30:03,094 --> 00:30:06,066 ahora contribuyen a Netscape Navigator 659 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 653 00:30:06,066 --> 00:30:09,056 Communicator, y lograrбn hacer una gran diferencia 660 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 654 00:30:09,056 --> 00:30:11,027 en el desarrollo del producto. 661 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 655 00:30:11,027 --> 00:30:14,072 Cуmo funcionarб contra cualquier competidor, 662 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 656 00:30:14,072 --> 00:30:16,025 estб por verse 663 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 656 00:30:17,72 --> 00:30:19,75 La mбquina de votos 664 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 657 00:30:25,098 --> 00:30:27,076 -Hola -Hola, gracias. 665 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 658 00:30:27,076 --> 00:30:31,005 David Readerman, del Banco de Inversiones de San Francisco, 666 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 659 00:30:31,005 --> 00:30:33,055 observa el plano radical de Netscape 667 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 660 00:30:33,055 --> 00:30:35,031 para inversores ansiosos que quieran participar 668 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 661 00:30:35,031 --> 00:30:37,004 en el boom de acciones de la Internet. 669 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 662 00:30:38,013 --> 00:30:40,043 El mercado en realidad es como una mбquina de votos, 670 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 663 00:30:40,043 --> 00:30:43,021 Su voto a favor significa que creo en esa visiуn. 671 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 664 00:30:43,021 --> 00:30:46,050 Si creo que eso redundarб en venta de productos. 672 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 665 00:30:46,050 --> 00:30:48,071 Si creo que eso conducirб en que se eleven las ganancias, y 673 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 666 00:30:48,071 --> 00:30:50,071 tъ sabes las acciones deben venderse en consecuencia. 674 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 667 00:30:51,015 --> 00:30:53,025 Los beneficios financieros para Netscape de 675 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 668 00:30:53,025 --> 00:30:55,095 liberar su cуdigo son difнciles de evaluar. 676 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 669 00:30:55,095 --> 00:30:58,039 Entiendo la razуn por la que Netscape estб intentбndolo. 677 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 670 00:30:58,039 --> 00:31:02,026 Ellos todavнa tienen que mostrar que 678 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 671 00:31:02,026 --> 00:31:04,069 detrбs de la visiуn y el slideware, 679 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 672 00:31:04,069 --> 00:31:08,046 hay un modelo sostenible de negocio 680 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 673 00:31:08,046 --> 00:31:11,013 que puede generar ganancias, 681 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 674 00:31:11,013 --> 00:31:14,055 y por eso estoy en el modo de muйstrame para Netscape. 682 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 675 00:31:20,057 --> 00:31:22,093 Ahora, mi trabajo serб tres veces 683 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 676 00:31:22,093 --> 00:31:25,088 mбs arduo que ayer cuando fue diez veces mбs arduo de lo que se necesitaba ser. 684 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 677 00:31:25,088 --> 00:31:29,005 Correcto? Trabajй realmente duro para sacar 685 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 678 00:31:29,005 --> 00:31:31,013 las joyas de la compaснa y 686 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 679 00:31:31,013 --> 00:31:33,020 esto va a terminar con nosotros 687 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 680 00:31:33,020 --> 00:31:35,052 y derivar en veneno y miseria. 688 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 681 00:31:35,052 --> 00:31:37,046 El dнa que esta cosa salga, 689 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 682 00:31:37,046 --> 00:31:38,058 en verdad que no debes estar tranquilo. 690 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 683 00:31:38,058 --> 00:31:41,015 Entonces viene el dнa a dнa, 691 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 684 00:31:41,015 --> 00:31:45,008 ir al trabajo encender la computadora, programar, programar, programar. 692 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 685 00:31:45,008 --> 00:31:46,094 -Gracias Tara. 693 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 686 00:31:49,046 --> 00:31:50,053 їTara? 694 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 687 00:31:50,068 --> 00:31:52,095 - Si, їquй te dijo el doctor Tara? 695 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 688 00:31:52,095 --> 00:31:55,081 Oh, mi doctor me dijo lo suficiente 696 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 689 00:31:55,081 --> 00:31:59,081 que trabajo demasiado 697 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 690 00:31:59,081 --> 00:32:02,025 y que si voy a trabajar hoy despuйs 698 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 691 00:32:02,025 --> 00:32:04,047 de mi cita, que йl me matarнa personalmente. 699 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 692 00:32:04,047 --> 00:32:07,075 Tengo un acuerdo conmigo misma 700 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 693 00:32:07,075 --> 00:32:10,002 que cuando tenga 35, voy a ser 701 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 694 00:32:10,002 --> 00:32:11,084 maestra de colegio o cantinera, 702 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 695 00:32:11,084 --> 00:32:13,095 algo, cualquier cosa distinta a 703 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 696 00:32:13,095 --> 00:32:16,007 tener un puesto en la industria de la alta tecnologнa 704 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 697 00:32:16,007 --> 00:32:18,011 de otra forma, probablemente morirй cuando tenga 40. 705 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 698 00:32:25,073 --> 00:32:27,046 Ahora que soy un tipo maduro 706 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 699 00:32:27,046 --> 00:32:28,058 he estado dбndole vueltas al asunto 707 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 700 00:32:28,058 --> 00:32:32,084 un par de veces y puedes darte cuenta, 708 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 701 00:32:32,084 --> 00:32:34,049 "Esto nunca termina, їo sн?" 709 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 702 00:32:34,049 --> 00:32:37,022 Y que se vuelve realmente deprimente 710 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 703 00:32:37,022 --> 00:32:38,092 porque sientes como el "Estoy a bordo, estoy a bordo". 711 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 704 00:32:38,092 --> 00:32:40,068 Dije que nunca iba a estar en la cinta de andar 712 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 705 00:32:40,068 --> 00:32:42,060 y aquн estoy ahora. Estoy sobre la cinta de andar. 713 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 706 00:32:42,060 --> 00:32:44,084 Voy a estar corriendo como ahora para siempre. 714 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 707 00:32:44,084 --> 00:32:46,098 Debido a que son buenos en, software, 715 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 708 00:32:46,098 --> 00:32:48,094 necesitan conservar el paso. 716 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 709 00:32:48,094 --> 00:32:51,005 Y como resultado, conservar el paso significa 717 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 710 00:32:51,005 --> 00:32:53,090 dejar de lado muchas otras cosas. 718 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 711 00:32:53,090 --> 00:32:55,059 Ellos simplemente no tienen tiempo para leer, 719 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 712 00:32:55,059 --> 00:32:57,014 tiempo para escuchar del mundo. 720 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 713 00:32:57,014 --> 00:32:59,008 Ellos no tienen suficiente tiempo para sus familias. 721 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 714 00:32:59,008 --> 00:33:00,082 Pero cuando estбs en una situaciуn donde 722 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 715 00:33:00,082 --> 00:33:02,080 en verdad tienes muchнsimo trabajo por hacer 723 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 716 00:33:02,080 --> 00:33:04,008 y poco tiempo para hacerlo, 724 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 717 00:33:05,001 --> 00:33:07,003 sabes, escoges lo que te gusta. 725 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 718 00:33:07,003 --> 00:33:08,076 Algunos escogen tener una familia. 726 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 719 00:33:08,076 --> 00:33:10,001 Algunos escogen tener 727 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 720 00:33:10,001 --> 00:33:11,011 el cуdigo terminado. 728 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 721 00:33:12,040 --> 00:33:16,079 Christopher naciу justo despuйs de que empecй en Netscape, 729 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 722 00:33:16,079 --> 00:33:19,034 y bбsicamente me perdн los primeros 730 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 723 00:33:19,034 --> 00:33:21,071 dos aсos de su vida debido a la intensidad. 731 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 724 00:33:21,071 --> 00:33:23,052 Tenнa que ir a trabajar a las 7 у 8, 732 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 725 00:33:23,052 --> 00:33:25,027 regresar a casa, cenar, 733 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 726 00:33:25,027 --> 00:33:28,051 llevar a los niсos a la cama, y luego regresar al trabajo, 734 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 727 00:33:28,051 --> 00:33:30,039 o trabajar en casa, hasta las 2 у 3 735 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 728 00:33:30,039 --> 00:33:32,057 en la maсana, era como el Papб zombie. 736 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 729 00:33:32,057 --> 00:33:35,016 El podнa llamar y decir, voy camino a casa 737 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 730 00:33:35,016 --> 00:33:37,002 y luego pasar 2 у 3 horas y 738 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 731 00:33:37,002 --> 00:33:39,029 tъ sabes, las velas de la cena romбntica 739 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 732 00:33:39,029 --> 00:33:40,009 se quemaban por completo 740 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 733 00:33:40,009 --> 00:33:41,069 y pensaba que estaba muerto 741 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 734 00:33:41,069 --> 00:33:43,001 a un costado de la carretera, 742 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 735 00:33:43,001 --> 00:33:45,015 tъ sabes si pasan 24 horas 743 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 736 00:33:45,015 --> 00:33:47,010 y no lo escucho, 744 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 737 00:33:47,010 --> 00:33:48,059 sй dуnde encontrarlo. 745 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 738 00:33:50,045 --> 00:33:53,008 Vivo en Michigan. Y viajo a diario. 746 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 739 00:33:53,008 --> 00:33:55,052 Es un largo viaje, 747 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 740 00:33:55,052 --> 00:33:57,023 No lo hago todos los dнas. 748 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 741 00:33:57,023 --> 00:33:59,050 Sуlo lo hago cada dos semanas 749 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 742 00:33:59,050 --> 00:34:03,048 Pero... es un poco un desfase de tiempo. 750 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 743 00:34:03,048 --> 00:34:06,028 Aquн son como las 12:01 751 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 744 00:34:06,028 --> 00:34:09,032 en la maсana y allн son como las 19:54. 752 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 745 00:34:15,071 --> 00:34:18,042 La motivaciуn para regresar aquн es 753 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 746 00:34:18,042 --> 00:34:21,013 que querнa estar en una comunidad, 754 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 747 00:34:21,013 --> 00:34:25,021 echar raнces, y tъ sabes, sentirse establecido. 755 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 748 00:34:25,021 --> 00:34:28,090 Y.. Yo... La vida es diferente allб afuera, 756 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 749 00:34:28,090 --> 00:34:31,096 en verdad lo es. Quiero decir, la gente aquн disfrutу trabajar 757 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 750 00:34:31,096 --> 00:34:36,000 en una fбbrica de autos o lo que sea... treinta aсos y fuera. 758 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 751 00:34:38,094 --> 00:34:42,001 Pasamos, como, 45 minutos hablando de cуmo era su trabajo 759 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 752 00:34:42,001 --> 00:34:44,090 su historia completa, de un trabajo, a otro trabajo, a otro trabajo, a otro trabajo. 760 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 753 00:34:44,090 --> 00:34:46,021 Pensй que era divertido. 761 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 754 00:34:47,071 --> 00:34:53,032 El habнa tenido diez o mбs trabajos. 762 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 755 00:34:53,059 --> 00:34:56,076 Aparentaba hacer mucho durante un momento particularmente 763 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 756 00:34:56,076 --> 00:34:59,048 momentos llenos de estrйs, como, tъ sabes... tener un niсo 764 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 757 00:34:59,048 --> 00:35:01,044 en dos meses, estoy cambiando de trabajo ahora, cariсo. 765 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 758 00:35:01,044 --> 00:35:03,021 Me gusta cuando todo estб cambiando. 766 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 759 00:35:03,021 --> 00:35:05,096 Eso lo hace excitante. Por eso lo hago. 767 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 760 00:35:05,096 --> 00:35:08,011 es como estar en la tormenta, 768 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 761 00:35:08,011 --> 00:35:11,040 justo en medio y verlo todo 769 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 762 00:35:11,040 --> 00:35:13,038 nuevos acontecimientos y colocarlo todo junto 770 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 763 00:35:13,038 --> 00:35:14,019 Es excitante. 771 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 764 00:35:14,019 --> 00:35:18,007 Es casi adictivo. No lo dejarнa 772 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 765 00:35:18,007 --> 00:35:20,005 es un hecho. 773 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 766 00:35:20,005 --> 00:35:22,019 Algunas veces es un sacrificio 774 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 767 00:35:22,019 --> 00:35:23,051 de elementos de tu vida personal. 775 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 768 00:35:26,011 --> 00:35:28,021 Tengo que trabajar muy duro pero tengo 776 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 769 00:35:28,021 --> 00:35:30,076 la oportunidad de ser recompensado por mis esfuerzos. 777 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 770 00:35:30,076 --> 00:35:33,009 Tiene desventajas, mi vida estб pasando. 778 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 771 00:35:33,009 --> 00:35:34,092 Aъn no tengo niсos, 779 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 772 00:35:34,092 --> 00:35:36,038 te das cuenta que hay una cierta cantidad de 780 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 773 00:35:36,038 --> 00:35:39,015 mi vida que estoy sacrificando. Voy a echar un vistazo atrбs 781 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 774 00:35:39,015 --> 00:35:41,003 y una parte de esta vida se ha ido. 782 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 775 00:35:43,009 --> 00:35:46,028 En los EE.UU. tenemos al menos varios millones de personas 783 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 776 00:35:46,028 --> 00:35:49,005 que viven directamente del software. 784 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 777 00:35:49,005 --> 00:35:51,001 Y es el grupo con mayor crecimiento 785 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 778 00:35:51,001 --> 00:35:52,044 en la economнa. 786 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 779 00:35:52,044 --> 00:35:55,025 Y ciertamente, en conjunto, 787 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 780 00:35:55,025 --> 00:35:57,082 el campo mejor pagado de ese tamaсo. 788 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 781 00:35:57,082 --> 00:35:59,063 Quiero decir, sн, tienes bйisbol, 789 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 782 00:35:59,063 --> 00:36:00,094 tienes Hollywood. 790 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 783 00:36:00,094 --> 00:36:02,094 Pero ya sabes, cuando realmente 791 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 784 00:36:02,094 --> 00:36:05,015 piensas en un grupo que tiene millones de personas, 792 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 785 00:36:05,015 --> 00:36:06,084 estos son los salarios mбs altos que 793 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 786 00:36:06,084 --> 00:36:08,032 se han visto en los Estados Unidos. 794 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 786 00:36:09,084 --> 00:36:11,032 Mozillionarios 795 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 787 00:36:14,034 --> 00:36:16,073 La oportunidad de ganar a lo grande 796 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 788 00:36:16,073 --> 00:36:19,078 para los escritores de cуdigo es muy real. 797 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 789 00:36:19,078 --> 00:36:23,065 De hecho, si la oportunidad de sacar el 798 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 790 00:36:23,065 --> 00:36:26,023 premio mayor estб aquн en una 799 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 791 00:36:26,023 --> 00:36:27,078 mesa de negociaciones de Wall Street. 800 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 792 00:36:27,078 --> 00:36:31,007 Y me parece que muchos de los ingenieros 801 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 793 00:36:31,007 --> 00:36:33,040 y los gerentes de Silicon Valley 802 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 794 00:36:33,040 --> 00:36:35,051 estбn muy en sintonнa con lo que sucede en 803 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 795 00:36:35,051 --> 00:36:38,046 en estas oficinas a diario. 804 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 796 00:36:38,046 --> 00:36:42,009 Segъn una cuenta, 64 millonarios se crean a diario 805 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 797 00:36:42,009 --> 00:36:44,069 en Silicon Valley, donde cualquiera que trabaje en tecnologнa 806 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 798 00:36:44,069 --> 00:36:46,086 puede volverse rico en la noche. 807 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 799 00:36:46,086 --> 00:36:49,001 Te unes a una empresa y te dan 808 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 800 00:36:49,001 --> 00:36:51,032 algunas opciones sobre acciones, que bбsicamente dicen, 809 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 801 00:36:51,032 --> 00:36:53,061 que no sуlo te dan las acciones, 810 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 802 00:36:53,061 --> 00:36:55,026 te dan el derecho a comprar las acciones 811 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 803 00:36:55,026 --> 00:36:57,086 en el futuro al precio actual. 812 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 804 00:36:57,086 --> 00:37:03,001 Podrнas obtener acciones por el valor de 813 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 805 00:37:03,001 --> 00:37:05,036 tal vez un aсo de salario o 814 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 806 00:37:05,036 --> 00:37:07,080 dos aсos de salario por lo general, dependiendo de las opciones. 815 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 807 00:37:07,080 --> 00:37:10,092 En algunas de las compaснas en pleno auge 816 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 808 00:37:10,092 --> 00:37:12,096 del Internet, el potencial de 817 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 809 00:37:12,096 --> 00:37:14,078 convertirse en millonario o que te vaya muy bien, 818 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 810 00:37:14,078 --> 00:37:15,080 es muy, muy alto. 819 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 811 00:37:15,080 --> 00:37:17,034 La gente que estaba desde el 820 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 812 00:37:17,034 --> 00:37:19,065 principio, los llaman "Mozillionarios". 821 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 813 00:37:19,065 --> 00:37:21,021 Las opciones sobre acciones son una estafa. 822 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 814 00:37:21,021 --> 00:37:24,009 Um, es una de cal y otra de arena, algo asн, 823 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 815 00:37:24,009 --> 00:37:25,044 bueno... ya sabes, si vas a dejar 824 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 816 00:37:25,044 --> 00:37:26,050 tu primera y ъnica juventud, 825 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 817 00:37:26,050 --> 00:37:29,007 tal vez algъn dнa hagas dinero, їverdad... 826 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 818 00:37:29,007 --> 00:37:31,046 es..., he conocido a mucha gente 827 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 819 00:37:31,046 --> 00:37:33,073 que ha apostado la loterнa de empezar algo 828 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 820 00:37:33,073 --> 00:37:34,096 y no consiguiу nada. 829 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 821 00:37:34,096 --> 00:37:37,094 Ya sabes, es justo como un billete de loterнa, es un impuesto estъpido. 830 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 822 00:37:37,094 --> 00:37:41,096 Um, a mн me tocу ganar esa loterнa en particular. 831 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 823 00:37:41,096 --> 00:37:43,088 Desde el dнa que Microsoft anunciу 832 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 824 00:37:43,088 --> 00:37:46,032 su carrera agresiva por el Internet, sin embargo, 833 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 825 00:37:46,032 --> 00:37:49,003 las acciones de Netscape han estado en constante disminuciуn, 834 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 826 00:37:49,003 --> 00:37:51,061 y durante la mayor parte de 1998, las opciones 835 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 827 00:37:51,061 --> 00:37:54,036 de Netscape son esencialmente inъtiles. 836 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 828 00:37:54,036 --> 00:37:55,053 Hace un aсo y medio atrбs, 837 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 829 00:37:55,053 --> 00:37:57,063 la mitad de nuestros ingresos provenнan de las ventas del navegador. 838 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 830 00:37:57,063 --> 00:37:59,015 Ahora ya no hay nada de eso, bueno 839 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 831 00:37:59,015 --> 00:38:01,026 cualquier persona de negocios sabe 840 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 832 00:38:01,026 --> 00:38:02,034 que es un reto enorme. 841 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 833 00:38:02,034 --> 00:38:04,048 Quiero decir, perder tu producto nъmero uno 842 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 834 00:38:04,048 --> 00:38:05,076 en ventas y reemplazarlo 843 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 835 00:38:05,076 --> 00:38:07,001 en un periodo de 12 meses o menos. 844 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 836 00:38:07,001 --> 00:38:08,067 No mucha gente se atreve a hacer eso. 845 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 837 00:38:08,067 --> 00:38:11,046 A pesar de que la compaснa vende otros productos para internet, 846 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 838 00:38:11,046 --> 00:38:14,036 el mercado considera a Netscape como compaснa de 'navegador' 847 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 839 00:38:14,036 --> 00:38:16,063 en una batalla perdida contra Microsoft. 848 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 840 00:38:18,023 --> 00:38:22,053 - Greg es Jim Barksdale con Netscape Communications, їcуmo estбs? 849 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 841 00:38:22,088 --> 00:38:24,098 Estб claro que Netscape no tiene 850 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 842 00:38:24,098 --> 00:38:27,073 piezas suficientes para amenazar a Microsoft. 851 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 843 00:38:27,073 --> 00:38:30,065 No creo que Netscape a largo plazo 852 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 844 00:38:30,065 --> 00:38:33,032 puede sobrevivir como una empresa independiente. 853 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 845 00:38:36,059 --> 00:38:39,028 Mientras Mozilla intenta recuperar los 854 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 846 00:38:39,028 --> 00:38:41,061 aсos de gloria de la compaснa, 855 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 847 00:38:41,061 --> 00:38:44,005 integrar el cуdigo de afuera significa 856 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 848 00:38:44,005 --> 00:38:46,048 mбs trabajo para todos en el equipo del navegador. 857 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 849 00:38:46,048 --> 00:38:47,090 - Al parecer, debo haberlo hecho al revйs 858 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 850 00:38:47,090 --> 00:38:50,063 Por lo que me dices, o no lo sй 859 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 851 00:38:50,063 --> 00:38:52,063 - Ok, entonces esto es malo. 860 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 852 00:38:52,063 --> 00:38:54,088 - Queremos tomar el viejo бrbol libre 861 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 853 00:38:54,088 --> 00:38:56,061 y usarlo como una subsecciуn, 862 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 854 00:38:56,061 --> 00:38:59,042 y queremos construir este бrbol interesante alrededor de eso. 863 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 855 00:38:59,042 --> 00:39:00,028 - No, eso no es lo que queremos hacer 864 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 856 00:39:00,028 --> 00:39:01,063 NS privado en la parte superior, їno? 865 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 857 00:39:01,063 --> 00:39:04,005 - Un archivo de proyecto para esto o un archivo de proyecto para eso, 866 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 858 00:39:04,005 --> 00:39:05,050 no puede ser un archivo de proyecto para ambos. 867 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 859 00:39:05,050 --> 00:39:07,094 No tenemos un plan para hacer ambas cosas. 868 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 860 00:39:07,094 --> 00:39:10,009 Asн que ahora tengo algunos archivos que tienen 869 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 861 00:39:10,009 --> 00:39:12,019 venir de aquн para Java en un directorio ъnico, 870 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 862 00:39:12,019 --> 00:39:13,032 y algunos archivos que tienen que venir de aquн 871 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 863 00:39:13,032 --> 00:39:15,042 en el mismo directorio... el mismo directorio. 872 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 864 00:39:15,048 --> 00:39:16,030 Dime cуmo puedo hacer eso? 873 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 865 00:39:19,096 --> 00:39:21,038 Ese es el problema. 874 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 866 00:39:21,038 --> 00:39:23,071 La divisiуn del navegador que le cuesta a la empresa 875 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 867 00:39:23,071 --> 00:39:26,023 casi 30 millones de dуlares al aсo para operar 876 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 868 00:39:26,023 --> 00:39:28,065 y contribuye con pocos ingresos a la empresa 877 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 869 00:39:28,065 --> 00:39:31,015 se reorganiza en otoсo por segunda vez 878 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 870 00:39:31,015 --> 00:39:32,017 en menos de un aсo. 879 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 871 00:39:32,017 --> 00:39:33,076 No tenemos todas las respuestas: No. 880 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 872 00:39:33,076 --> 00:39:35,046 Vamos a tratar de aprender lo que podamos 881 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 873 00:39:35,046 --> 00:39:37,019 viendo a la gente que ha hecho esto bien... 882 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 874 00:39:37,019 --> 00:39:40,019 Cuando me unн a una compaснa que empezaba, sabнa que 19 de 20 fallan. 883 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 875 00:39:40,046 --> 00:39:41,088 Cuando un empleado viene 884 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 876 00:39:41,088 --> 00:39:43,034 a trabajar en Netscape hoy, 885 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 877 00:39:43,034 --> 00:39:44,088 no tiene la percepciуn 886 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 878 00:39:44,088 --> 00:39:46,046 que hay una posibilidad de 19 de 20 887 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 879 00:39:46,046 --> 00:39:48,051 de que su trabajo no sea el mismo 888 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 880 00:39:48,051 --> 00:39:49,098 en 1 o 5 aсos a partir de ahora. 889 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 881 00:39:52,075 --> 00:39:56,046 Si vives aquн, la conversaciуn en todas partes es 890 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 882 00:39:56,046 --> 00:39:58,030 їCrees que Microsoft 891 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 883 00:39:58,030 --> 00:40:00,021 ha utilizado mйtodos ilegales, 892 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 884 00:40:00,026 --> 00:40:02,038 o sуlo mйtodos desleales 893 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 885 00:40:02,038 --> 00:40:04,063 para ganar cuota de mercado de Netscape? 894 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 886 00:40:04,063 --> 00:40:07,086 Y si el corazуn y el alma de esta industria es 895 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 887 00:40:07,086 --> 00:40:12,007 oportunidad, igualitarismo, que Microsoft haya 896 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 888 00:40:12,007 --> 00:40:15,013 conseguido su cuota de mercado 897 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 889 00:40:15,019 --> 00:40:18,082 por motivos ajenos a su cуdigo 898 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 890 00:40:18,082 --> 00:40:22,017 realmente molesta a todos. 899 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 891 00:40:22,026 --> 00:40:25,026 El Departamento de Justicia acusу a Microsoft 900 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 892 00:40:25,036 --> 00:40:29,065 de ejercicio prбcticas anticompetitivas y excluyentes 901 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 893 00:40:29,065 --> 00:40:34,046 diseсadas para mantener su monopolio de sistemas operativos de computadoras personales 902 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 894 00:40:34,082 --> 00:40:39,046 y tratar de extender su monopolio al software de navegadores de Internet. 903 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 895 00:40:39,067 --> 00:40:41,082 Independientemente de su caso en contra de Microsoft, 904 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 896 00:40:41,086 --> 00:40:44,065 Netscape se ha convertido en una vнctima de su tamaсo creciente 905 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 897 00:40:44,069 --> 00:40:46,057 y la creciente complejidad de su cуdigo, 906 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 898 00:40:46,067 --> 00:40:49,015 la empresa se esfuerza por mantener la vitalidad 907 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 899 00:40:49,017 --> 00:40:51,015 que gozaba al inicio de la compaснa. 908 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 900 00:40:51,057 --> 00:40:53,065 Cuando una compaснa llega a estar por encima de cierto tamaсo, 909 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 901 00:40:53,065 --> 00:40:57,036 se convierte en sуlo un proceso, un mecanismo para hacer dinero. 910 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 902 00:40:57,046 --> 00:41:00,013 Y la innovaciуn es sуlo una posible manera de hacer esto, 911 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 903 00:41:00,015 --> 00:41:00,098 pero es un camino peligroso. 912 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 904 00:41:01,001 --> 00:41:02,067 Asн que las compaснas, las grandes compaснas no lo hacen. 913 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 905 00:41:02,076 --> 00:41:06,057 Um, Microsoft en realidad no hace mucho, mбs que comprar empresas. 914 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 906 00:41:06,059 --> 00:41:08,096 Esperan a que alguien haga algo interesante para luego adquirirlo, 915 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 907 00:41:09,009 --> 00:41:10,040 y luego... exprimen todo lo que vale. 916 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 908 00:41:10,042 --> 00:41:15,007 No critico a Microsoft por esto porque muchas empresas lo hacen, es sуlo la forma normal de hacer negocios. 917 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 908 00:41:16,007 --> 00:41:17,777 Un cuerpo cansado 918 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 908 00:41:20,007 --> 00:41:22,777 24 de noviembre de 1998 919 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 909 00:41:24,011 --> 00:41:26,030 Estamos camino hacia a Flint Center ahora. 920 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 910 00:41:26,078 --> 00:41:28,023 Vamos a tener una asamblea general. 921 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 911 00:41:28,026 --> 00:41:32,030 Jim Barksdale ha convocado la reuniуn hace aproximadamente una semana. 922 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 912 00:41:32,030 --> 00:41:36,001 Acabamos de anunciar resultados trimestrales y ahora este cambio de direcciуn. 923 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 913 00:41:38,084 --> 00:41:43,000 Bueno, en caso de que no hayan leнdo el periуdico, 924 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 914 00:41:45,067 --> 00:41:50,098 como a la 1:30 de esta maсana, 925 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 915 00:41:52,098 --> 00:42:02,028 han concluido las negociaciones y se acordу la venta de nuestra compaснa a AOL de Dulles, Virginia. 926 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 915 00:42:02,288 --> 00:42:05,828 "AOL absorve Netscape" 927 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 916 00:42:06,086 --> 00:42:10,026 No puedo creer que el dнa que se anunciу la fusiуn, 928 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 917 00:42:10,036 --> 00:42:13,036 nadie estaba como "Oh, no lo puedo creer". 929 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 918 00:42:13,046 --> 00:42:16,030 Ya sabes, una especie de escenario de pesadilla. 930 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 919 00:42:16,030 --> 00:42:17,076 Aunque, creo que lo peor habrнa sido 931 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 920 00:42:17,076 --> 00:42:19,076 que Microsoft hubiese comprando, ya sabes. 932 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 921 00:42:19,076 --> 00:42:21,088 Entonces tendrнan, ya sabes... hubieran visto 933 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 922 00:42:21,096 --> 00:42:24,023 todos los estos coches saliendo de Netscape. 934 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 923 00:42:24,023 --> 00:42:27,038 Hace seis meses estaban insultando la tecnologнa de AOL, 935 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 924 00:42:27,038 --> 00:42:30,009 decнan, que era el servicio para idiotas. 936 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 925 00:42:30,009 --> 00:42:31,096 "Felicitaciones skippy, tienes correo!" 937 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 926 00:42:32,036 --> 00:42:37,076 Netscape no es inusual respecto a cуmo se sentнan por AOL en Silicon Valley. 938 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 927 00:42:37,076 --> 00:42:39,096 Quiero decir, es muy claro que nadie 939 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 928 00:42:39,096 --> 00:42:41,046 tenнa ningъn respeto por la empresa. 940 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 929 00:42:41,046 --> 00:42:42,094 Uno de ellos en Netscape 941 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 930 00:42:42,094 --> 00:42:45,005 llamу a Steve Case -co fundador de AOL- vendedor de jabуn 942 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 931 00:42:45,005 --> 00:42:47,005 porque solнa trabajar en Procter & Gamble. 943 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 932 00:42:48,007 --> 00:42:49,032 El vendedor de jabуn ahora nos ha comprado. 944 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 933 00:42:50,076 --> 00:42:54,017 El titular de este artнculo decнa 945 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 934 00:42:54,017 --> 00:42:57,059 "Netscape: viviу rбpido, 946 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 935 00:42:57,059 --> 00:42:59,057 muriу joven, dejando un cadбver cansado". 947 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 936 00:42:59,067 --> 00:43:03,046 No sй si estбn de acuerdo con eso. 948 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 937 00:43:04,030 --> 00:43:05,086 No creo que Netscape haya llegado a su fin 949 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 938 00:43:05,086 --> 00:43:07,011 Nos compraron porque les gustamos, 950 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 939 00:43:07,011 --> 00:43:07,098 les gusta lo que hacemos, 951 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 940 00:43:08,026 --> 00:43:10,063 y no quieren cambiar esa fуrmula; 952 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 941 00:43:11,023 --> 00:43:13,086 su plan es no hacernos daсo de ninguna manera. 953 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 942 00:43:14,032 --> 00:43:16,015 Ha habido un montуn de... 954 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 943 00:43:16,023 --> 00:43:17,094 un montуn de especulaciones en la red, 955 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 944 00:43:17,094 --> 00:43:19,038 ya sabes, en la comunidad del software libre, como 956 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 945 00:43:19,038 --> 00:43:20,082 ah, bueno eso es todo, ya sabes, 957 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 946 00:43:20,082 --> 00:43:21,067 que todo ha terminado ahora 958 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 947 00:43:21,067 --> 00:43:23,038 "AOL sуlo va a arruinarlo todo". 959 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 948 00:43:23,038 --> 00:43:24,015 Asн que escribн eso 960 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 949 00:43:24,015 --> 00:43:25,073 y lo colguй en el sitio web Mozilla.org 961 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 950 00:43:25,073 --> 00:43:27,080 que es el peor de los escenarios, 962 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 951 00:43:27,080 --> 00:43:28,076 como, bueno... 963 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 952 00:43:29,026 --> 00:43:31,046 incluso si todo sale mal 964 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 953 00:43:31,055 --> 00:43:33,061 no es tan malo como se dice. 965 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 954 00:43:33,084 --> 00:43:36,036 Porque debido a la naturaleza de lo que hizo Netscape 966 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 955 00:43:36,036 --> 00:43:39,098 significa que el cуdigo pertenece a la comunidad ahora. 967 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 956 00:43:40,034 --> 00:43:42,065 Pocos dнas despuйs recibн correo electrуnico de Steve Case, 968 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 957 00:43:42,065 --> 00:43:44,057 diciendo, bueno, pensamos que lo que estбn haciendo es algo grande 969 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 958 00:43:44,057 --> 00:43:45,069 y es parte de las razones por las que compramos la compaснa 970 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 959 00:43:45,069 --> 00:43:47,038 tenemos la intenciуn de mantenerlo de esa manera, asн 971 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 960 00:43:47,084 --> 00:43:52,019 ... mientras Mozilla.org, Netscape y AOL contribuyan 972 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 961 00:43:52,034 --> 00:43:55,075 al movimiento de cуdigo abierto, 973 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 962 00:43:55,075 --> 00:43:57,026 me dijo que va a continuar... 974 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 963 00:43:58,032 --> 00:44:01,071 La fusiуn con AOL crea una ganancia inesperada para los accionistas 975 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 964 00:44:01,071 --> 00:44:05,055 y da a los empleados de Netscape la oportunidad de cobrar su dinero y seguir adelante, 976 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 965 00:44:05,065 --> 00:44:07,092 provocando especulaciones en los medios sobre 977 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 966 00:44:07,092 --> 00:44:11,076 la capacidad de AOL para retener a las personas clave de Netscape. 978 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 967 00:44:12,065 --> 00:44:14,026 Y ya he oнdo, ya sabes, 979 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 968 00:44:14,026 --> 00:44:16,023 que la gente de AOL venga a Netscape diciendo 980 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 969 00:44:16,023 --> 00:44:17,057 йsta es la manera de AOL de hacer las cosas. 981 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 970 00:44:17,057 --> 00:44:19,067 No va a funcionar en Netscape. 982 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 971 00:44:19,067 --> 00:44:22,090 Va a ser a la manera de Netscape con la ayuda de AOL! 983 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 972 00:44:22,090 --> 00:44:24,065 Sospecho que algunos se irбn. 984 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 973 00:44:24,065 --> 00:44:26,080 Ya sabes, no quieren ser parte de AOL. 985 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 974 00:44:26,090 --> 00:44:29,011 Algunas personas con la mentalidad de empezar algъn "starp-up". 986 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 975 00:44:29,026 --> 00:44:32,000 Y los que quieren ser parte de un monstruo 987 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 976 00:44:32,000 --> 00:44:33,092 se van a quedar y ser parte del monstruo. 988 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 977 00:44:34,028 --> 00:44:38,001 He estado en Netscape durante tres aсos y medio y se parece toda una vida. 989 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 978 00:44:38,040 --> 00:44:44,019 Y el enfoque de AOL y cada vez mбs de Netscape ha sido la comercializaciуn y la publicidad, 990 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 979 00:44:44,019 --> 00:44:45,023 todas esas cosas, y eso no es 991 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 980 00:44:45,096 --> 00:44:48,053 tan interesante 992 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 981 00:44:48,053 --> 00:44:50,080 para alguien que es una especie de fetichista de la tecnologнa. 993 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 982 00:44:50,090 --> 00:44:53,028 Estoy cambiando de trabajo y vendiendo mi casa, 994 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 983 00:44:53,028 --> 00:44:55,000 Me voy a mudar, cambiar de ciudad... 995 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 984 00:44:56,067 --> 00:45:00,009 Asн es la vida en la tierra de los "start-ups" 996 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 985 00:45:01,019 --> 00:45:03,015 Todavнa soy joven y estъpido, como me gusta verlo, 997 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 986 00:45:03,015 --> 00:45:05,005 por lo que puedo escapar de йste tipo de cosas. 998 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 987 00:45:06,019 --> 00:45:10,011 Hace un aсo y medio atrбs, Tara me dijo 999 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 988 00:45:10,011 --> 00:45:13,057 "Deseo tanto ser gerente, que puedo saborearlo". 1000 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 989 00:45:13,057 --> 00:45:17,055 Asн que finalmente dijimos, bien, que sea gerente. 1001 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 990 00:45:17,055 --> 00:45:20,055 Y en menos de una semana me dijo 1002 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 991 00:45:20,055 --> 00:45:22,075 "їPor quй me dejaron hacerlo?" 1003 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 992 00:45:25,075 --> 00:45:30,009 Y Tara resulto ser una de las mejores gerentes de Netscape. 1004 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 993 00:45:30,019 --> 00:45:34,019 Asн que aquн estб Tara, dejando el equipo de lanzamiento. 1005 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 994 00:45:34,071 --> 00:45:37,055 Tara deja Netscape para iniciar una compaснa de comercio electrуnico, 1006 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 995 00:45:37,055 --> 00:45:40,063 perdiendo de un gran salto el valor de sus opciones de acciones 1007 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 996 00:45:40,063 --> 00:45:42,094 con la esperanza de una paga mayor en su nueva compaснa. 1008 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 997 00:45:52,076 --> 00:45:57,069 Independientemente de cуmo maneje AOL Netscape, 1009 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 998 00:45:57,080 --> 00:45:59,098 ya no es mбs Netscape, esa etapa terminу. 1010 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 999 00:45:59,098 --> 00:46:01,080 Y ya sabes, eso es realmente triste 1011 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1000 00:46:01,080 --> 00:46:04,023 Me hubiera gustado que Netscape siguiera por su cuenta. 1012 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1001 00:46:04,026 --> 00:46:08,050 Frustrado por lo que percibe como una falta de compromiso con el desarrollo de cуdigo abierto, 1013 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1002 00:46:08,059 --> 00:46:12,059 Jamie deja Netscape un aсo despuйs del dнa en que ayudo a liberar Mozilla. 1014 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1003 00:46:13,034 --> 00:46:16,019 Creo que la pelнcula Hackers es sуlo una gran pelнcula. 1015 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1004 00:46:16,030 --> 00:46:18,000 Ojalб nuestras vidas fueran asн, 1016 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1005 00:46:18,000 --> 00:46:21,015 Me gustarнa patinar con trajes de spandex y luchar contra los malos, 1017 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1006 00:46:21,015 --> 00:46:25,065 pero no es asн, es estar sentado en una habitaciуn escribiendo en el teclado todo el dнa. 1018 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1007 00:46:28,015 --> 00:46:31,073 De esto es de lo estaba tratando de escapar, de esta vida. 1019 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1008 00:46:31,073 --> 00:46:33,094 Yo sabнa que no querнa vivir aquн. 1020 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1009 00:46:36,046 --> 00:46:38,075 He estado aquн unos cuatro o cinco aсos. 1021 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1010 00:46:38,075 --> 00:46:43,050 Es un lugar agradable. Un escape de la jungla. 1022 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1011 00:46:48,059 --> 00:46:53,007 Jim Roskind es promovido al rango mбs alto de ingenierнa en Netscape. 1023 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1012 00:46:53,098 --> 00:46:55,094 Anoche estuve aquн a las cuatro de la maсana, 1024 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1013 00:46:55,098 --> 00:46:59,019 y ni siquiera estamos a la mitad de un impulso crнtico. 1025 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1014 00:46:59,030 --> 00:47:01,084 Pero es casi como una adicciуn, una inyecciуn de adrenalina, 1026 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1015 00:47:01,084 --> 00:47:03,090 la bъsqueda de la perfecciуn, un impulso. 1027 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1016 00:47:03,090 --> 00:47:08,048 Y luego, es como ver los resultados, obtener la retroalimentaciуn y empujar con mбs fuerza. 1028 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1017 00:47:12,096 --> 00:47:14,098 Ya sabes, no deberнa opinar al respecto 1029 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1018 00:47:14,098 --> 00:47:16,038 ya que soy tan tonto como cualquiera 1030 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1019 00:47:16,038 --> 00:47:18,007 pero voy a seguir adelante, mientras admito que soy un tonto, 1031 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1020 00:47:18,007 --> 00:47:20,090 hay una enorme bъsqueda de riqueza material aquн. 1032 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1021 00:47:21,000 --> 00:47:23,019 Es como la fiebre del oro de nuevo. 1033 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1022 00:47:24,009 --> 00:47:26,040 Y esto va a ser la casa de juegos. 1034 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1023 00:47:26,050 --> 00:47:29,021 Y esto serб como la parte de adelante, con unas pocas flores y esas cosas. 1035 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1024 00:47:29,021 --> 00:47:30,067 Asн que serб como una casa linda. 1036 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1025 00:47:30,090 --> 00:47:34,080 Fui a Netscape, porque su principal objetivo era generar dinero, 1037 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1026 00:47:34,090 --> 00:47:36,050 basado en esta cosa de Internet. 1038 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1027 00:47:36,050 --> 00:47:38,057 Es lo que vamos a hacer, vamos a hacernos ricos. 1039 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1028 00:47:38,057 --> 00:47:41,088 Sуlo tuvo un precio alto en nuestro matrimonio, 1040 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1029 00:47:41,088 --> 00:47:44,050 y, si no fuera por la gracia de Dios, 1041 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1030 00:47:44,059 --> 00:47:46,003 no lo habrнamos logrado. 1042 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1031 00:47:46,009 --> 00:47:49,044 "їPor quй deberнa utilizar los dones de Dios?" 1043 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1032 00:47:50,000 --> 00:47:51,080 Micheal se quemу. 1044 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1033 00:47:51,090 --> 00:47:57,003 Micheal, llegу a un punto en su vida en la que el costo era demasiado grande, 1045 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1034 00:47:57,003 --> 00:47:59,019 No voy a hacerlo mбs. 1046 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1035 00:47:59,076 --> 00:48:02,048 Si la gente... mira esto y dice 1047 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1036 00:48:02,048 --> 00:48:04,098 oye, esto es genial, voy a empezar algo nuevo 1048 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1037 00:48:04,098 --> 00:48:06,075 y hacerme rico rбpidamente 1049 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1038 00:48:06,075 --> 00:48:08,036 Yo les dirнa que es 1050 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1039 00:48:08,036 --> 00:48:09,073 es necesario calcular los costos 1051 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1040 00:48:10,009 --> 00:48:13,036 porque no siempre puedes recuperar el tiempo perdido. 1052 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1041 00:48:13,096 --> 00:48:15,026 Michael Toy 1053 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1042 00:48:15,026 --> 00:48:17,009 empleado nъmero 6 de Netscape 1054 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1043 00:48:17,009 --> 00:48:19,030 logrу su meta de independencia financiera 1055 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1044 00:48:19,030 --> 00:48:22,094 y se jubilу de Netscape poco despuйs del lanzamiento de Mozilla. 1056 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1045 00:48:29,011 --> 00:48:30,032 En el Valle, 1057 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1046 00:48:30,032 --> 00:48:33,069 si te quedas en el mismo lugar mбs de tres aсos 1058 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1047 00:48:33,069 --> 00:48:35,021 la gente se pregunta їquй estб pasando? 1059 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1048 00:48:35,021 --> 00:48:37,021 їPor quй no puedes conseguir otro trabajo?, їquй йsta mal contigo? 1060 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1049 00:48:37,021 --> 00:48:39,021 Si eres programador, debes cambiar de trabajo 1061 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1050 00:48:39,021 --> 00:48:41,021 aproximadamente cada dos aсos mбs o menos. 1062 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1051 00:48:42,005 --> 00:48:43,021 Es como las hormigas, 1063 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1052 00:48:43,021 --> 00:48:43,088 como las hormigas obreras. 1064 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1053 00:48:43,088 --> 00:48:45,088 Envнan unas cuantas para hacer algo. 1065 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1054 00:48:45,088 --> 00:48:47,065 A medida que el grupo estб por 1066 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1055 00:48:47,065 --> 00:48:48,096 concluir la tarea 1067 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1056 00:48:48,096 --> 00:48:50,096 algunas hormigas se van, y otras hormigas llegan 1068 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1057 00:48:50,096 --> 00:48:53,001 En el momento cuando se cumple el objetivo 1069 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1058 00:48:53,001 --> 00:48:54,050 podrнa tratarse de un grupo totalmente diferente de hormigas 1070 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1059 00:48:54,071 --> 00:48:58,051 Creo que a medida que distribuimos el trabajo que estamos haciendo 1071 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1060 00:48:58,051 --> 00:49:00,051 y cada vez mбs, en la era de la informaciуn 1072 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1061 00:49:01,048 --> 00:49:02,061 serб asн. 1073 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1062 00:49:03,034 --> 00:49:07,011 Scott Collins continъa viajando a Netscape de Michigan. 1074 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1063 00:49:11,044 --> 00:49:12,082 Hay mucha presiуn en este momento 1075 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1064 00:49:12,082 --> 00:49:14,082 para completar nuestro producto a tiempo. 1076 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1065 00:49:15,026 --> 00:49:17,048 ...una especie de continuar 1077 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1066 00:49:17,071 --> 00:49:21,042 las acrobacias ridнculas que todos hacen. 1078 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1067 00:49:21,075 --> 00:49:23,042 Йramos una compaснa de $20 1079 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1068 00:49:23,042 --> 00:49:26,082 ahora nuestras acciones estбn en $172. 1080 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1069 00:49:27,030 --> 00:49:29,088 Asн que es difнcil estar deprimido por la cantidad de trabajo 1081 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1070 00:49:29,088 --> 00:49:31,055 lo que tienes que hacer cuando 1082 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1071 00:49:31,055 --> 00:49:33,055 en cada uno de los otros cubнculos hay un millonario. 1083 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1072 00:49:35,046 --> 00:49:38,090 Cuando se cierra el trato con AOL en la primavera de 1999 1084 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1073 00:49:38,090 --> 00:49:43,013 el valor de las acciones de Netscape estб a mбs del doble desde el anuncio de la fusiуn. 1085 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1074 00:49:44,028 --> 00:49:45,082 Netscape se casу bien. 1086 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1075 00:49:46,032 --> 00:49:49,026 Engancharon sus fortunas a AOL 1087 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1076 00:49:49,026 --> 00:49:51,026 cuando la transacciуn fue anunciada, 1088 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1077 00:49:51,038 --> 00:49:54,084 estaba valorada en 4,2 billones 1089 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1078 00:49:54,098 --> 00:49:56,084 cuando la transacciуn se completу, 1090 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1079 00:49:57,023 --> 00:50:00,017 fue valuada en 10 billones. 1091 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1080 00:50:00,017 --> 00:50:04,034 Asн que, en efecto alrededor de 5,5 у 6 billones de dуlares 1092 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1081 00:50:04,034 --> 00:50:06,063 de patrimonio neto se creу 1093 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1082 00:50:06,063 --> 00:50:10,046 asн que creo que el trato fue una decisiуn muy inteligente 1094 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1083 00:50:10,046 --> 00:50:13,088 de la directiva de Netscape que los mantuvo en el juego 1095 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1084 00:50:13,088 --> 00:50:18,055 mucho mбs tiempo, y los accionistas de Netscape se beneficiaron considerablemente. 1096 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1085 00:50:19,051 --> 00:50:20,073 Mo- 1097 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1086 00:50:20,078 --> 00:50:21,086 -Zill- 1098 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1087 00:50:21,086 --> 00:50:22,094 -La 1099 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1088 00:50:22,094 --> 00:50:24,028 vive! 1100 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1089 00:50:24,028 --> 00:50:26,044 Mientras que muchos ejecutivos vendieron sus acciones 1101 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1090 00:50:26,044 --> 00:50:28,003 durante el ъltimo aсo de Netscape 1102 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1091 00:50:28,003 --> 00:50:29,061 Barksdale comprу mбs 1103 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1092 00:50:29,061 --> 00:50:31,088 y despuйs de la fusiуn, intercambiу sus acciones 1104 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1093 00:50:31,088 --> 00:50:35,000 por mбs de medio billуn de dуlares en acciones de AOL. 1105 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1094 00:50:39,009 --> 00:50:40,090 Otro joven viene del oeste 1106 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1095 00:50:40,090 --> 00:50:44,021 en busca de fortuna en la nueva frontera de la tecnologнa. 1107 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1096 00:50:44,021 --> 00:50:46,090 Estoy un poco nervioso por esta entrevista, 1108 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1097 00:50:46,090 --> 00:50:50,030 porque no estoy del todo seguro de quй esperar. 1109 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1098 00:50:50,030 --> 00:50:52,017 Es un largo camino 1110 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1099 00:50:52,017 --> 00:50:54,005 Tres mil millas 1111 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1100 00:50:54,005 --> 00:50:57,026 Es una distancia muy larga a la que tener a tu hijo 1112 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1101 00:50:57,026 --> 00:51:02,036 Pero este es un lugar donde hay muchas cosas que 1113 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1102 00:51:02,036 --> 00:51:04,040 a йl le interesan y creo que 1114 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1103 00:51:04,040 --> 00:51:06,040 tiene talento en йste campo. 1115 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1104 00:51:06,040 --> 00:51:09,046 Y realmente creo que esto puede ser 1116 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1105 00:51:10,042 --> 00:51:13,017 como un hogar para йl, donde 1117 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1106 00:51:13,017 --> 00:51:15,017 puede trabajar con gente con 1118 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1107 00:51:15,017 --> 00:51:17,051 quien en realidad puede hablar. 1119 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1108 00:51:23,026 --> 00:51:24,094 - Pavlov! 1120 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1109 00:51:27,051 --> 00:51:29,038 - Lo que yo quiero saber es, 1121 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1110 00:51:29,051 --> 00:51:30,086 quй es lo que quieres hacer, 1122 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1111 00:51:30,086 --> 00:51:33,063 Quiero decir, їcuбles son tus metas en los prуximos dos aсos? 1123 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1112 00:51:33,063 --> 00:51:35,003 - Mi objetivo en este momento 1124 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1113 00:51:35,003 --> 00:51:38,069 es ver la versiуn de UNIX mбs rбpida que la versiуn de Windows. 1125 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1114 00:51:39,055 --> 00:51:41,007 Una vez que logre eso, 1126 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1115 00:51:41,007 --> 00:51:43,026 entonces, bueno... ya veremos. 1127 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1116 00:51:43,030 --> 00:51:44,028 Pero esa es mi meta. 1128 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1117 00:51:45,073 --> 00:51:47,086 Pavlov es contratado por Netscape. 1129 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1118 00:51:47,086 --> 00:51:50,015 Pospone la universidad. 1130 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1119 00:51:52,036 --> 00:51:55,005 Tomando parte de lo que un inversionista ha llamado la mayor 1131 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1120 00:51:55,005 --> 00:51:57,073 creaciуn legal de riqueza en la historia del planeta, 1132 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1121 00:51:57,073 --> 00:52:00,059 David Readerman se mueve a una nueva inversiуn bancaria. 1133 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1122 00:52:04,030 --> 00:52:05,057 Aquн estб el centro de datos, 1134 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1123 00:52:05,057 --> 00:52:08,017 una gran cantidad de cable y de fibra. 1135 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1124 00:52:08,034 --> 00:52:12,026 Podrнa ser una especie de conexiones a Internet 1136 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1125 00:52:12,032 --> 00:52:14,078 que pueden ser nuestras lнneas comerciales, lнneas telefуnicas. 1137 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1126 00:52:14,078 --> 00:52:17,078 Ya sabes, estamos montando la infraestructura 1138 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1127 00:52:17,078 --> 00:52:21,003 para construir bбsicamente un importante banco mercantil. 1139 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1128 00:52:21,057 --> 00:52:24,051 Nuestra visiуn es que Internet cambia todo 1140 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1129 00:52:24,051 --> 00:52:26,084 y vamos a financiar a las compaснas 1141 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1130 00:52:26,084 --> 00:52:29,032 que quieren ser los agentes de ese cambio. 1142 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1131 00:52:36,086 --> 00:52:38,003 Mira en esta intersecciуn, 1143 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1132 00:52:38,003 --> 00:52:40,032 tenemos un banco aquн, 1144 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1133 00:52:40,032 --> 00:52:42,098 en dos aсos, esto podrнa no estar aquн, 1145 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1134 00:52:42,098 --> 00:52:45,032 їpor quй no la banca en lнnea? 1146 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1135 00:52:47,051 --> 00:52:49,015 El sitio web de Gap 1147 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1136 00:52:49,015 --> 00:52:52,059 es uno de los sitios web comerciales mбs exitosos 1148 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1137 00:52:52,059 --> 00:52:54,059 en el mercado. 1149 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1138 00:52:56,007 --> 00:52:59,003 Ni siquiera sй їpor quй Gap estб renovando su tienda? 1150 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1139 00:52:59,003 --> 00:53:01,059 їPor quй no invierte mбs en su sitio web? 1151 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1140 00:53:03,036 --> 00:53:06,048 No sй cуmo se verб esta intersecciуn en dos aсos. 1152 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1141 00:53:09,023 --> 00:53:11,017 Cuando empecй la gente no sabнa lo que era HTML, 1153 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1142 00:53:11,017 --> 00:53:12,088 lo que era World Wide Web, y entonces, de repente, 1154 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1143 00:53:12,088 --> 00:53:14,088 el poder de la Internet que habнa estado 1155 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1144 00:53:14,088 --> 00:53:17,013 disponible para todo el mundo durante aсos 1156 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1145 00:53:17,025 --> 00:53:20,032 de una manera fбcil, selecciona y click, el lenguaje universal. 1157 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1146 00:53:20,032 --> 00:53:23,076 Es como cuando en Fantasнa, Mickey estб de pie 1158 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1147 00:53:23,084 --> 00:53:25,040 en el libro abierto en la montaсa, 1159 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1148 00:53:25,040 --> 00:53:26,051 y lo estб mirando para ver quй hace 1160 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1149 00:53:26,051 --> 00:53:28,051 y entonces hace algo, y no sabe realmente quй 1161 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1150 00:53:28,075 --> 00:53:29,088 pero algo sucede. 1162 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1151 00:53:29,088 --> 00:53:32,026 Y por supuesto, se sale de control y sigue adelante. 1163 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1152 00:53:32,028 --> 00:53:33,098 No sй por quй funciona, no sabes cуmo funciona, 1164 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1153 00:53:33,098 --> 00:53:35,078 sуlo pulsas un botуn y funciona. 1165 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1154 00:53:35,078 --> 00:53:37,080 Estamos en el comienzo de una industria y 1166 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1155 00:53:37,080 --> 00:53:39,080 quiйn sabe їa dуnde va a ir йsta industria? 1167 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1156 00:53:39,080 --> 00:53:41,088 Todo esto podrнa convertirse en la nueva televisiуn. 1168 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1157 00:53:41,088 --> 00:53:44,057 Podrнa ser controlado por un pequeсo nъmero de 1169 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1158 00:53:45,086 --> 00:53:48,017 compaснas que deciden lo que vemos y oнmos. 1170 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1159 00:53:48,017 --> 00:53:50,017 Y hay un montуn de precedentes para eso. 1171 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1160 00:53:51,034 --> 00:53:53,051 Sуlo estoy poniendo las seсales 1172 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1161 00:53:53,051 --> 00:53:55,051 y estos trenes se acercan a mн, 1173 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1162 00:53:55,051 --> 00:53:57,044 y de ninguna manera quiero decir que 1174 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1163 00:53:57,044 --> 00:53:59,044 tiene algo de malo que estos trenes vuelen. 1175 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1164 00:54:00,038 --> 00:54:01,086 Podrнa ser un legado horrible. 1176 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1165 00:54:01,086 --> 00:54:04,023 Si termina siendo un legado de, 1177 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1166 00:54:04,023 --> 00:54:06,059 ya sabes, Netscape y el Internet, 1178 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1167 00:54:07,036 --> 00:54:09,007 que a todos nos gusta, 1179 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1168 00:54:10,019 --> 00:54:11,067 hacer lo que estamos haciendo sуlo que bajo 1180 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1169 00:54:11,067 --> 00:54:13,036 una presiуn mucho mбs intensa y 1181 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1170 00:54:13,067 --> 00:54:14,071 mucho mбs rбpido. 1182 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1171 00:54:17,009 --> 00:54:18,044 Todo tiene que cambiar mбs rбpido, 1183 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1172 00:54:18,044 --> 00:54:20,015 Obviamente, ya sabes, mira Netscape. 1184 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1173 00:54:20,015 --> 00:54:22,015 Naciу y muriу. 1185 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1174 00:54:22,015 --> 00:54:23,094 No quiero usar la palabra "muriу", no le gustarнa esa palabra. 1186 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1175 00:54:23,094 --> 00:54:26,030 Pero, bбsicamente, naciу y fue superado 1187 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1176 00:54:26,030 --> 00:54:27,076 en cuatro aсos. 1188 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1177 00:54:27,076 --> 00:54:30,005 Eso es bastante rбpido, creo. 1189 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1178 00:54:30,040 --> 00:54:31,082 Deben pensar que es muy rбpido. 1190 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1179 00:54:31,082 --> 00:54:33,082 Cerca del final de 1999, 1191 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1180 00:54:33,082 --> 00:54:35,051 el pъblico sigue a la espera del primer navegador 1192 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1181 00:54:35,051 --> 00:54:37,051 de cуdigo abierto de Netscape, 1193 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1182 00:54:37,051 --> 00:54:39,098 despuйs de mбs de un aсo del lanzamiento de Mozilla. 1194 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1183 00:54:40,026 --> 00:54:42,011 El juez y el Departamento de Justicia 1195 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1184 00:54:42,011 --> 00:54:44,044 determinan que Microsoft 1196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1185 00:54:44,046 --> 00:54:46,076 es un monopolio, y ahoga la innovaciуn. 1197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1186 00:54:46,076 --> 00:54:48,057 AOL comienza el milenio 1198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1187 00:54:48,059 --> 00:54:50,061 con una nueva adquisiciуn aъn mayor, 1199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1188 00:54:50,061 --> 00:54:53,042 y los inversores continъan comprando acciones de tecnologнa, 1200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1189 00:54:53,042 --> 00:54:56,021 a pesar de la creciente volatilidad del comercio. 1201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1190 00:54:56,086 --> 00:54:59,028 Mientras que el Internet encuentra su camino 1202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1191 00:54:59,028 --> 00:55:01,005 en todos los rincones de la vida cotidiana, 1203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1192 00:55:01,005 --> 00:55:03,017 tambiйn lo harбn las legiones de programadores 1204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1193 00:55:03,017 --> 00:55:05,038 y su cуdigo, trabajando rбpido 1205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 1194 00:55:05,038 --> 00:55:07,038 hasta altas horas de la noche. 1206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999