1 00:00:00,034 --> 00:00:01,004 Um filme de Franklin Lopez 2 00:00:01,004 --> 00:00:03,136 “George Bush não se importa com pessoas negras. 3 00:00:04,026 --> 00:00:05,604 Katrina aproxima-se rapidamente 4 00:00:05,604 --> 00:00:07,282 Agora eu não estou a dizer que ele é um interesseiro 5 00:00:07,282 --> 00:00:08,731 O presidente pondera no que fazer. 6 00:00:08,731 --> 00:00:10,130 Mas ele não está a meter-se com nenhuns pretos pobres. 7 00:00:10,130 --> 00:00:11,369 Acho que vou deixar esta passar ao lado. 8 00:00:11,369 --> 00:00:12,685 Agora eu não estou a dizer que ele é um interesseiro. 9 00:00:12,685 --> 00:00:13,941 E continuar a manejar as pessoas castanhas. 10 00:00:13,941 --> 00:00:15,933 Mas ele não está a meter-se com nenhuns pretos pobres. 11 00:00:15,943 --> 00:00:18,275 George Bush não gosta de pessoas negras. 12 00:00:18,415 --> 00:00:20,745 George Bush não gosta de pessoas negras. 13 00:00:20,905 --> 00:00:23,285 George Bush não gosta de pessoas negras. 14 00:00:23,455 --> 00:00:25,745 George Bush não gosta de pessoas negras. 15 00:00:25,895 --> 00:00:28,116 Furacão passou por aqui, e fodeu-nos por estas partes 16 00:00:28,116 --> 00:00:28,987 O juiz cavalo ao resgate. 17 00:00:28,987 --> 00:00:31,029 O governo a agir como se fosse má sorte por aqui. 18 00:00:31,029 --> 00:00:33,633 Tudo o que eu sei é que podias ter trazido uns camiões até aqui. 19 00:00:33,633 --> 00:00:36,033 Pondera porque é que eu tenho o meu dedo do meio erguido por aqui. 20 00:00:36,033 --> 00:00:38,770 As vidas das pessoas na linha e tu a diminuir a sua saúde. 21 00:00:38,770 --> 00:00:41,370 Visto que tu demoras tanto tempo, nós sobrevivemos por nós. 22 00:00:41,370 --> 00:00:43,975 Só eu, e os meus animais de estimação, e os meus filhos e a minha esposa. 23 00:00:43,975 --> 00:00:47,160 Presos nas nossa própria casa, á procura duma maneira de sair. 24 00:00:47,160 --> 00:00:49,267 Diz-lhes que agente precisa de sair daqui! 25 00:00:49,267 --> 00:00:51,904 Cinco dias neste filha da puta dum sótão. 26 00:00:51,904 --> 00:00:54,333 Não posso usar o telemovel, estou sempre a ter estático. 27 00:00:54,333 --> 00:00:56,974 A morrer porque eles mentem em vez de nos contar a verdade. 28 00:00:56,974 --> 00:00:59,510 O outro dia um helicóptero tirou o meu vizinho do telhado 29 00:00:59,510 --> 00:01:02,114 Fodido. Porque eles disseram que eles voltavam para nos buscar também. 30 00:01:02,114 --> 00:01:03,639 Isso foi há três dias, 31 00:01:03,639 --> 00:01:05,104 eu não vejo resgate nenhum. 32 00:01:05,104 --> 00:01:07,459 Vês um homem tem de fazer o que um homem tem de fazer 33 00:01:07,459 --> 00:01:10,245 Sexto guarda fez um caminho e eu estou a tentar caminhar por ele. 34 00:01:10,245 --> 00:01:12,824 Nadar até á loja, tentando procurar comida. 35 00:01:12,824 --> 00:01:15,448 A loja de esquina está uma beca inundada, portanto eu arrombei a minha entrada. 36 00:01:15,448 --> 00:01:17,887 Eu obtive o que pude mas antes de atravessar, 37 00:01:17,887 --> 00:01:20,326 a noticia disse policia baleou um homem negro que tentava pilhar. 38 00:01:20,326 --> 00:01:21,507 Quem? 39 00:01:21,507 --> 00:01:23,168 …. não gosta de pessoas negras. 40 00:01:23,388 --> 00:01:25,469 George Bush não gosta de pessoas negras. 41 00:01:25,969 --> 00:01:27,970 George Bush não gosta de pessoas negras. 42 00:01:28,460 --> 00:01:30,622 George Bush não gosta ….. 43 00:01:31,252 --> 00:01:33,575 Em 2004 Bush divergiu a maior parte dos fundos 44 00:01:33,575 --> 00:01:35,747 que iam para Louisiana Levees para a guerra no Iraq. 45 00:01:36,030 --> 00:01:38,193 Agora eu não estou a dizer que ele é um interesseiro. 46 00:01:38,803 --> 00:01:40,982 Mas ele não vai tirar de nenhum preto pobre. 47 00:01:41,674 --> 00:01:43,693 George Bush não gosta de pessoas negras. 48 00:01:44,193 --> 00:01:46,150 George Bush não gosta de pessoas negras. 49 00:01:46,710 --> 00:01:48,657 George Bush não gosta de pessoas negras. 50 00:01:49,177 --> 00:01:51,245 George Bush não gosta de pessoas negras. 51 00:01:51,834 --> 00:01:53,012 Cinco dias de merda, 52 00:01:53,012 --> 00:01:54,120 cinco dias longos 53 00:01:54,120 --> 00:01:56,469 E no fim da viagem, ele entra tipo “Hey” 54 00:01:56,469 --> 00:01:59,341 a relaxar das suas férias, sentado pacientemente 55 00:01:59,341 --> 00:02:01,264 Pessoal negro tem de ter esperança, 56 00:02:01,264 --> 00:02:02,587 tem de esperar e ver. 57 00:02:02,587 --> 00:02:04,902 Se FEMA cumpre mesmo numa emergência 58 00:02:04,902 --> 00:02:07,044 mas ninguém parece ter um senso de urgência. 59 00:02:07,044 --> 00:02:09,188 Agora o prefeito foi reduzido a chorar. 60 00:02:09,188 --> 00:02:12,030 Suponho que o Bush disse negros tão habituados a morrer. 61 00:02:12,030 --> 00:02:15,184 Ele disse eu sei que parece mal mas tive de esperar. 62 00:02:15,184 --> 00:02:17,599 Esquecendo-se que pessoal é pobre de mais para evacoar 63 00:02:17,599 --> 00:02:19,844 Pretos a passar fome e morrer de cede 64 00:02:19,844 --> 00:02:22,557 Mas tive que ir ver essas refinarias primeiro. 65 00:02:22,557 --> 00:02:25,058 Fazendo uma matançano preço do gas 66 00:02:25,058 --> 00:02:27,609 Ele estaria em Connecticut com o dobro da velocidade. 67 00:02:27,609 --> 00:02:30,254 Depois de tudo o que nos passamos nada mudou. 68 00:02:30,254 --> 00:02:32,875 Podes chamar a cruz vermelha mas o facto permanece que 69 00:02:33,255 --> 00:02:34,916 George Bush não é um intereceiro. 70 00:02:35,366 --> 00:02:37,950 Mas ele não vai foder com nenhuns pretos pobres. 71 00:02:38,350 --> 00:02:40,097 George Bush não é um intereceiro. 72 00:02:40,097 --> 00:02:41,314 Preciso de algo para beber. 73 00:02:41,314 --> 00:02:43,368 Mas ele não vai foder com nenhuns pretos pobres. 74 00:02:43,718 --> 00:02:45,961 Desce aqui Bush, anda lá desce aqui. 75 00:02:46,271 --> 00:02:47,156 Desce aqui Bush, 76 00:02:47,156 --> 00:02:48,541 Eu tenho que sair daqui. 77 00:02:48,741 --> 00:02:50,847 Desce aqui Bush, anda lá desce aqui. 78 00:02:51,057 --> 00:02:53,718 Desce aqui Bush, anda lá desce aqui. 79 00:02:54,138 --> 00:02:56,706 Desde ser escolhido como presidente as policias do Bush 80 00:02:56,706 --> 00:02:59,031 foram menos que simpaticas para com Africanos e Hispanicos 81 00:02:59,031 --> 00:03:00,698 Nenhuma Criança Deixada Para Traz, 82 00:03:00,698 --> 00:03:02,838 o desmantelamento da segurança social e a sua inacção nos massacres Darfur 83 00:03:02,838 --> 00:03:04,224 são apenas alguns exemplos. 84 00:03:04,224 --> 00:03:07,522 Portanto após dares os teus donativos á cruz vermelha www.redcross.org 85 00:03:07,522 --> 00:03:09,032 Desce aqui Bush, anda lá desce aqui. 86 00:03:09,044 --> 00:03:12,877 Chama ao Bush e diz-lhe para se por o caralho fora daqui 202-456-1111 87 00:03:12,877 --> 00:03:14,161 Desce aqui Bush, anda lá desce aqui. 88 00:03:14,161 --> 00:03:16,023 Seriamente 89 00:03:18,603 --> 00:03:21,506 Porque nós sabemos George, nós estamos a topar-te 90 00:03:23,996 --> 00:03:26,385 Cortes Manhosos e Composição Apressada 91 00:03:27,005 --> 00:03:29,303 “ George Bush Não Gosta de Pessoas Negras” por The Legendary K.O. 92 00:03:29,733 --> 00:03:31,698 Apoio DVR Kris Smith