WEBVTT 00:00:00.060 --> 00:00:04.018 Rai (News) 00:00:04.018 --> 00:00:08.951 (Droits d'autres voix / nous et eux) 00:00:08.951 --> 00:00:14.149 [Passante] Nous allons voir les instructions. J'espérais... la langue des signes. J'ai entendu que vous commandez pour autant. 00:00:14.149 --> 00:00:18.989 [Voix Off] Oui, dans le bar "Sans Nom" si vous appelez le restaurant ouvert dans le Centre de Bologne 00:00:18.989 --> 00:00:23.249 tenus par deux garçons malentendants -vous pouvez aussi commander avec la langue des signes. 00:00:23.273 --> 00:00:26.970 Pour ceux qui n'ont pas le courage d'essayer, il y a des billets avec des plats et des boissons. 00:00:26.970 --> 00:00:29.427 Par ailleurs, un miroir et un Assistant. 00:00:29.427 --> 00:00:33.749 [Fille] Je voudrais commander une bière. Comme vous le faite avec la langue des Signes ? 00:00:33.749 --> 00:00:35.259 [Interprète] Bière corona 00:00:35.259 --> 00:00:40.182 [Fille] Ok merci. Bière corona. Merci. 00:00:40.198 --> 00:00:43.895 [journaliste] (?) c'est difficile ? [Fille] Non, en effet: « Couronne » 00:00:43.895 --> 00:00:47.699 [Barman] Si vous me dites « une bière » dans la LS(F), je vais vous donner un rabais. 00:00:48.745 --> 00:00:54.320 [Voix Off] une remise, admet Sara Longhi, un des deux propriétaires des lieux, n'est qu'un prétexte. 00:00:54.320 --> 00:00:58.943 surtout un moyen d'annoncer et de promouvoir la langue des signes même parmi les malentendants 00:00:58.943 --> 00:01:05.600 [Client] Je vais essayer de faire des conversations avec les signes, avec le sourire-je ne sais pas. 00:01:06.030 --> 00:01:10.875 [Autre client] Pour les personnes malentendantes, je pense qu'on aime la spontanéité du geste, 00:01:11.560 --> 00:01:15.270 le fait de communiquer différemment, 00:01:15.270 --> 00:01:21.044 Une autre façon de communiquer avec attention ce que vous faites, même boire un café avec les gens. 00:01:21.044 --> 00:01:26.070 En bref, regardez dans les yeux des gens et de les regarder vraiment. 00:01:26.070 --> 00:01:30.520 [Luce Tommasi] « Regarder vraiment. » Sourds et le soutien des initiatives, mais je dirais, de l'intégration. 00:01:30.520 --> 00:01:32.740 comme nous l'avons vu l'intégration 00:01:32.740 --> 00:01:37.509 dans notre service pour couvrir sous la direction de Nelson Bova il y a un bar à Bologne 00:01:37.509 --> 00:01:41.509 qui obtient un franc succès où on parle la langue des signes 00:01:41.513 --> 00:01:46.760 et même si quelqu'un dit qu'ils veulent s'engager dans cette voix pourrait avoir 00:01:46.760 --> 00:01:48.321 une réduc sur les consos. 00:01:48.321 --> 00:01:54.463 Puis par des initiatives comme ça aujourd'hui avec nos invités en studio 00:01:54.510 --> 00:01:58.892 qui sont Joseph Petrucci, président de l'Ente Nazionale Sordi (ENS) 00:01:58.892 --> 00:02:00.866 Bonjour, monsieur le Président, Bienvenue. 00:02:00.866 --> 00:02:05.670 Nous appuyons Rosanna Zanchetti que vous voyez dans la boîte qui est l'interprète 00:02:05.670 --> 00:02:07.430 la LIS est la langue des signes. 00:02:07.430 --> 00:02:10.874 et en studio, il y a aussi le sous-préfet de Rome, Roberto Maharana. 00:02:10.874 --> 00:02:12.014 Bonjour bon matin [Roberto Maharana] 00:02:12.014 --> 00:02:17.037 Et nous allons parler d'un nouveau service « SMS pour la vie » 00:02:17.037 --> 00:02:24.307 qui permet aux sourds de communiquer avec les autorités et avec le 113 par SMS. 00:02:24.338 --> 00:02:31.138 Ensuite, le président-le président Petrucci, que dire des efforts tels que ce bar de Bologne ? 00:02:31.138 --> 00:02:36.294 Innovants, certainement par rapport aux habitudes qui créent encore des obstacles, 00:02:36.294 --> 00:02:39.105 Parmi ceux qui nous entendre et qui ne nous entendre. 00:02:41.090 --> 00:02:51.196 [Joseph Petrucci] Certes, la barre de Bologne, dire que c'est une expérience pilote, 00:02:51.196 --> 00:02:54.174 Disons que la première expérience où vous voyez vraiment 00:02:54.174 --> 00:02:59.669 l'intégration entre les personnes sourdes, plaidoirie, où les personnes entendantes 00:02:59.669 --> 00:03:04.215 s'efforcer d'utiliser la langue des signes du fait de l'intégration. 00:03:04.215 --> 00:03:08.480 et Merci--grâce à cet effort sont en mesure d'obtenir un rabais. 00:03:08.480 --> 00:03:13.040 Comme vous pouvez le voir sur l'interaction de service est donc très très naturelle 00:03:13.040 --> 00:03:17.520 et je pense que cette expérience est également répandue dans d'autres parties de l'Italie 00:03:17.520 --> 00:03:23.390 et il est vraiment important parce que c'est un message d'intégration et de solidarité ; 00:03:23.390 --> 00:03:27.963 et certainement en ce qui concerne la reconnaissance de la langue des signes 00:03:27.963 --> 00:03:31.530 Il est très important et cela nous donne un retour nous 00:03:31.530 --> 00:03:36.762 pour faire progresser notre accusé de réception demandant le mémo du langage des signes. 00:03:36.813 --> 00:03:39.360 voir comment communique... les personnes sourdes 00:03:39.360 --> 00:03:42.940 communiquer en langue des signes dans un bar très naturel 00:03:42.940 --> 00:03:46.356 peut devenir juste une façon de communiquer et ainsi démontrer 00:03:46.356 --> 00:03:48.719 la LSI (LSF) est une vraie langue 00:03:48.719 --> 00:03:50.428 [Tommasi] En bref, apprendre à communiquer. 00:03:50.428 --> 00:03:56.071 Ensuite, cette ligne est également l'initiative de la police à Rome. 00:03:56.071 --> 00:04:01.884 Bien, Roberto Maugeri, ce « SMS pour la vie, » vous savez, comment ça marche ? 00:04:01.899 --> 00:04:05.150 [Maugeri Guardi], le "SMS pour la vie » est un projet 00:04:05.150 --> 00:04:11.777 qui résulte de la prise de conscience de devoir garantir même aux sourds l'accès à un service essentiel 00:04:11.777 --> 00:04:13.769 qui est le 113. 00:04:13.769 --> 00:04:18.150 En synergie avec l'Ente Nazionale des Sourds et en particulier 00:04:18.150 --> 00:04:21.940 dans la section provinciale de Rome, nous avons développé ce projet comprenant 00:04:21.940 --> 00:04:28.110 un système qui peut recevoir des SMS en provenance de sourds 00:04:28.110 --> 00:04:31.671 et puis dans le cadre de ce message, 00:04:31.671 --> 00:04:35.544 une intervention immédiate ou le 00:04:35.544 --> 00:04:39.159 dans ce cas, vous êtes invités par les sourds. 00:04:39.159 --> 00:04:41.800 Parce que... [Tommasi] [inaudible] C'est pourquoi le SMS peut tout faire. 00:04:41.800 --> 00:04:45.364 [Maugeri] Non : nous avons un système de protection qui fait 00:04:45.379 --> 00:04:51.430 que seuls les sourds peuvent accéder à ce service : elle doit répondre à une demande écrite 00:04:51.430 --> 00:04:56.490 le service est automatiquement en place au moment dont ils ont besoin 00:04:56.490 --> 00:05:01.599 la salle des opérations de la Questura di Roma enverront leurs SMS 00:05:01.599 --> 00:05:08.109 l'activation du service de notification et le numéro de téléphone réservé- et doit le rester- 00:05:08.129 --> 00:05:10.720 à utiliser lorsque vous communiquez avec nous. 00:05:10.720 --> 00:05:12.965 [Tommasi] Je dirais que c'est un type de technologie qui permet de dire 00:05:12.965 --> 00:05:16.558 même ceux qui ne se sentent pas qu'ils peuvent interagir normalement, voici... 00:05:16.574 --> 00:05:20.813 [Maugeri] Oui, si la barrière est juste cela : le numéro privé qui doit rester tel. 00:05:20.844 --> 00:05:24.876 [Tommasi]... Oui, bien sûr : en bref, nous ne pouvons pas nous sentir bien, clairement, 00:05:24.876 --> 00:05:27.333 qui envahissent trop. [Maharana] Nous utilisons... déjà de nombreux domaines 00:05:27.333 --> 00:05:30.706 [Tamaki] Nous avons déjà plusieurs champs, en bref, lorsqu'il sont en expansion. [Maharana] Parfait. 00:05:30.706 --> 00:05:37.875 [Tamaki] Le président Petrucci, voici, vous avez mis en attente un service de taxi pour les sourds. 00:05:38.293 --> 00:05:38.293 Ici, vous avez mis également un service de taxi de service pour les sourds, vous savez. 00:05:38.293 --> 00:05:40.625 Nous voulons voir ce signe, vous fait des observations ensemble ? 00:05:41.640 --> 00:05:47.254 (ENS sourds Taxi disponible sur Android Market disponible dans l'App Store) 00:05:47.254 --> 00:05:54.130 [Pani] Comme vous l'avez vu, le logo avec justesse désigne le service de taxi 00:05:54.130 --> 00:05:58.540 réservés pour les personnes sourdes et en effet en accédant à cette demande 00:05:58.540 --> 00:06:05.190 Android ou Apple Store et iTunes peretti, vous pouvez en toute sécurité 00:06:05.190 --> 00:06:07.710 effectuer un appel direct vers le service de taxi 00:06:07.710 --> 00:06:10.909 même l'adresse les avis et ainsi de suite. 00:06:10.909 --> 00:06:14.572 Grâce précisément aux nouveautés, développement technologique, 00:06:14.572 --> 00:06:17.590 personnes sourdes, donc je n'ai 00:06:17.590 --> 00:06:20.836 l'obligation de consulter et de demander de l'aide d'autres personnes. 00:06:20.836 --> 00:06:24.960 De cette façon, directement à partir de leur téléphone mobile, grâce à cette application, 00:06:24.960 --> 00:06:28.930 peut alors demander que le service de taxi 00:06:28.930 --> 00:06:33.165 et l'envoi de ce message est la réponse de l'operations center 00:06:33.165 --> 00:06:36.260 qui a dit qu'oui, le service sera prêt en deux minutes 00:06:36.260 --> 00:06:38.547 l'adresse demandée. 00:06:38.547 --> 00:06:42.209 Grâce à ce service, il n'y a alors un autre développement 00:06:42.209 --> 00:06:44.439 autonomie de la personne sourde 00:06:44.439 --> 00:06:48.522 et aussi en tant que sous-préfet sur « SMS for life » 00:06:48.522 --> 00:06:52.480 très important que, en fait : il a dit 00:06:52.480 --> 00:06:57.233 en cas de vol ou en cas de problèmes familiaux, 00:06:57.233 --> 00:07:00.110 divers abus vous pouvez simplement nous appeler directement 00:07:00.110 --> 00:07:02.050 envoyer ce SMS 00:07:02.050 --> 00:07:07.889 les opérations centre et est également situé à l'endroit où vous avez commencé 00:07:07.889 --> 00:07:10.530 l'appel, puis la chirurgie. 00:07:10.530 --> 00:07:14.500 Il est clair qu'il y a aussi la coopération avec le ministère de l'intérieur 00:07:14.500 --> 00:07:18.244 pour s'assurer que tout cela est-devenue 00:07:18.244 --> 00:07:21.250 direct service et opérationnel, 00:07:21.250 --> 00:07:23.790 ce qu'ils attendent pour le service de taxi. 00:07:23.790 --> 00:07:28.260 Malheureusement, nous travaillons en fait parce que ce service s'étend 00:07:28.260 --> 00:07:30.873 même dans d'autres parties de l'Italie, sûrement. 00:07:30.873 --> 00:07:35.504 [Tamaki] Le Président, je vous remercie. Mais alors, nous allons voir ce service qui atteint Giuseppina Alessio 00:07:35.508 --> 00:07:41.686 sur les nouvelles frontières de la médecine et les nouvelles technologies au service des Sourds du Canada. 00:07:42.860 --> 00:07:48.139 Sons, bruits et la musique ne sont pas actualisés pour environ 8 millions d'italiens : 00:07:48.139 --> 00:07:51.600 beaucoup souffrent de troubles auditifs selon les données des AIRS, 00:07:51.600 --> 00:07:57.866 Associazione Italiana per la Ricerca sulla surdité. Nous allons parler de la 12 % de la population. 00:07:57.866 --> 00:08:02.080 Progrès dans les traitements chirurgicaux et de la technologie contre la surdité 00:08:02.080 --> 00:08:07.340 été spectaculaire ces dernières années, et maintenant vous pouvez retourner votre audience 00:08:07.340 --> 00:08:11.409 presque toutes les personnes qui ont perdu. L'important, toutefois, intervenir 00:08:11.409 --> 00:08:15.419 très tôt chez les enfants, peu après la naissance et en tout cas dans les deux ans, 00:08:15.419 --> 00:08:19.909 les experts disent, et utilisation des outils plus avancés pour les adultes. 00:08:19.909 --> 00:08:23.509 En ce qui concerne la surdité et déficience auditive, au lieu de cela, strike 00:08:23.509 --> 00:08:29.374 dans l'ensemble, 5 % de la population qui est de 2,5 millions de personnes en Italie. 00:08:29.374 --> 00:08:33.459 Cette proportion s'élève à 30 % si l'on considère les quelque 60 ans, 00:08:33.459 --> 00:08:37.387 et même 50 %, si l'on parle de plus de 85. 00:08:37.387 --> 00:08:42.083 Mais aujourd'hui, il y a une grande distrumenti numéro à disposition pour lutter contre les troubles de l'audition. 00:08:42.083 --> 00:08:47.399 Il n'existe aucun auditives plus qu'une seule fois à l'extérieur les implants d'oreille maintenant 00:08:47.399 --> 00:08:52.093 acoustique, encore moins cher sont plutôt sophistiquée ordinateur 00:08:52.093 --> 00:08:56.224 qui collecte les sons et remodeler afin de rendre compatibles 00:08:56.224 --> 00:08:58.766 avec le cerveau de chaque patient. 00:08:59.751 --> 00:09:04.310 [Tommasi] Ensuite, le président Petrucci, que pensez-vous de ces nouvelles technologies ? 00:09:04.334 --> 00:09:08.843 Peut être importante, pour remédier aux sourds ? 00:09:10.108 --> 00:09:21.046 [Petrucci] Clairement en ce qui concerne une implantation cochléaire et, en effet, 00:09:21.046 --> 00:09:25.880 Il y a aussi des autres types de digital et analogique aussi des implants, 00:09:25.880 --> 00:09:26.830 Il est vrai. 00:09:26.830 --> 00:09:33.009 Et comment il affecte la prothèse analogique il y avait donc 00:09:33.009 --> 00:09:39.247 a-une évolution remarquable sur ces sur ces types d'aides. 00:09:39.510 --> 00:09:44.421 Il est clair qu'ils ne sont plus : maintenant il y a autant de précision-vous voir-service 00:09:44.500 --> 00:09:49.689 services et appareils numériques sont 00:09:49.689 --> 00:09:55.019 services, pas les données ainsi facilitées car actuellement 00:09:55.019 --> 00:09:59.119 Je suis toujours payant, alors que si vous avez besoin d'un type de prothèse 00:09:59.119 --> 00:10:02.579 ancien modèle, ce qui est offert gratuitement. 00:10:02.579 --> 00:10:06.809 Quel est donc l'implant cochléaire 00:10:06.809 --> 00:10:11.410 Oui, certainement, il y avait beaucoup de progrès mais ma préoccupation 00:10:11.410 --> 00:10:17.092 vous savez quelles garanties que nous avons sur les résultats de cette intervention. 00:10:17.092 --> 00:10:22.138 Il y a des centres de réadaptation liées à ce type d'intervention dans toute l'Italie. 00:10:22.425 --> 00:10:26.740 Alors je pense que cela devrait être un libre choix de la personne, 00:10:26.740 --> 00:10:32.806 Ensuite, savoir où se trouvent ces centres sont liés précisément à l'intervention de la réadaptation : 00:10:32.806 --> 00:10:36.336 plus précisément pour éviter qu'il n'y a cette inégalité dans toute l'Italie. 00:10:36.670 --> 00:10:39.810 Vous pouvez ensuite sélectionner l'intervention, 00:10:39.810 --> 00:10:42.569 comment dire, chirurgicale, 00:10:42.569 --> 00:10:48.379 mais leur récupération de réparation en ce qui concerne nous les personnes sourdes 00:10:48.379 --> 00:10:51.945 l'objectif est d'avoir le rejet au travail. 00:10:51.945 --> 00:10:55.309 entraves à la communication par le biais de la LIS, 00:10:55.309 --> 00:10:56.910 de la langue des signes Italienne (LSI) 00:10:56.910 --> 00:11:02.070 Il est clair que nous proposons, puis un accès à 360 degrés pour tous les modes 00:11:02.070 --> 00:11:06.103 pour activer ces entraves à la communication. 00:11:06.130 --> 00:11:08.312 [Tommasi] je vous remercie, président. 00:11:08.312 --> 00:11:13.070 préfet adjoint Maugeri, pour mieux comprendre, donner une chance 00:11:13.070 --> 00:11:17.761 d'accès aux sourds au 113, vous deviez changer vos structures 00:11:17.761 --> 00:11:19.421 créer des adaptations... 00:11:19.421 --> 00:11:24.750 [Maugeri] Non : nous disons que nous avons juste fait un bond en avant 00:11:24.750 --> 00:11:29.075 Nous avons juste changé certains équipements et nous avons formé 00:11:29.075 --> 00:11:34.520 le personnel de sorte qu'il peut gérer cet écosystème, un système 00:11:34.520 --> 00:11:39.190 complexe dans sa mise en œuvre mais extrêmement facile à utiliser : pour nous 00:11:39.190 --> 00:11:41.080 autant pour les utilisateurs. 00:11:41.080 --> 00:11:44.107 [Tommasi] Tout comme le changement de culture : vous changez afin de répondre à l'autre. 00:11:44.107 --> 00:11:46.640 [Maugeri] C'est un changement culturel. 00:11:46.640 --> 00:11:50.450 [Tommasi] Bien, je comprend mieux avec vous – nous allons faire un flashback - 00:11:50.450 --> 00:11:55.110 On a parlé devant le président Petrucci de l'importance de la LSF, puis 00:11:55.399 --> 00:11:58.474 écouter la voix du fondateur de l'Ente nazionale sordi 00:11:58.474 --> 00:12:03.074 Antonio Magarotto recherches archivistiques par Antonella Gaetani 00:12:06.989 --> 00:12:14.180 (Dieu seul est le maître-le livre peut éclairer les âmes des sourds et muets)[ambiance musicale] ["tapis" de la musique sur tous les services d'archives]] 00:12:16.276 --> 00:12:18.319 [Voix Off] En 1964, 00:12:18.319 --> 00:12:22.040 Antonio Magarotto arrive à Washington, doctorat honoris causa 00:12:22.040 --> 00:12:26.985 en sciences de l'Université de Gallaudet. 00:12:28.570 --> 00:12:32.547 N'oubliez pas que magarotto Antonio est le rappel de 50 ans de vie 00:12:32.547 --> 00:12:37.640 et la bataille de l'ENS 00:12:37.640 --> 00:12:41.670 le film tourné de la recherche de vieux films 00:12:41.670 --> 00:12:45.350 retrace un sourd qui a vécu une vie pour un idéal 00:12:45.350 --> 00:12:49.500 qui tolère le monde marginalisé des frères du silence, 00:12:49.500 --> 00:12:54.561 conduisant à l'harmonie de la vie civile. 00:12:55.344 --> 00:13:00.560 [Antonio Magrotto]: le sourd-muet n'a pas la parole 00:13:00.560 --> 00:13:03.960 l'enseignant doit ressentir une véritable vocation, 00:13:03.960 --> 00:13:05.940 une Sainte vocation, 00:13:05.940 --> 00:13:08.870 parce qu'il y a une chance de réinsérer 00:13:08.870 --> 00:13:11.716 et éduquer les sourds-muets. 00:13:11.716 --> 00:13:15.320 [Tommasi] C'est vrai, ce que nous dit la voix parce que de cette façon, vous pouvez 00:13:15.320 --> 00:13:17.640 activer une réelle communication. 00:13:17.685 --> 00:13:23.130 la Langue des signes, donc, Monsieur le Président, est... à vous de parler : 00:13:23.130 --> 00:13:24.334 est le son. 00:13:27.088 --> 00:13:35.900 [Petrucci] Comment pouvez-vous-Comment voyez-vous bien du film qui prions-nous sourds 00:13:35.900 --> 00:13:38.560 le père Magarotti, grâce à lui que 00:13:38.560 --> 00:13:41.589 toutes ces batailles ont été remportées, 00:13:41.589 --> 00:13:44.813 sur les droits, sur les barrières communicationnelles. 00:13:44.813 --> 00:13:48.089 C'est vrai : nous attendons toujours cette reconnaissance 00:13:48.089 --> 00:13:52.355 Nous attendons et nous souhaitons de toutes nos forces, 00:13:52.355 --> 00:13:58.300 parce que c'est vraiment une langue et est un signe de respect 00:13:58.300 --> 00:14:02.239 même dans les Nations Unies, en 2007, a proposé 00:14:02.239 --> 00:14:03.770 Cette reconnaissance. 00:14:03.770 --> 00:14:07.566 Et il est clair à mettre en évidence la reconnaissance vocale 00:14:07.566 --> 00:14:09.339 du droit des personnes sourdes. 00:14:09.339 --> 00:14:12.850 Il existe des comités qui travaillent et qui sont toujours en cours, 00:14:12.850 --> 00:14:19.240 Que diriez-vous de travailler sur ce décret-loi que jusqu'à présent, je dois dire que oui, 00:14:19.240 --> 00:14:23.233 Ce projet de loi parle certainement des personnes sourdes, 00:14:23.233 --> 00:14:25.179 mais d'un point de vue médical. 00:14:25.179 --> 00:14:28.984 Ensuite, nous proposons précisément cette conception doit être abrogée 00:14:28.984 --> 00:14:33.615 à l'heure qu'il est c'est mis de côté, pourquoi ne pas l'envisager 00:14:33.615 --> 00:14:38.620 Notez également, le handicap des personnes sourdes et aveugles. 00:14:38.620 --> 00:14:41.526 Et sûrement, 00:14:41.526 --> 00:14:44.715 sans parler de la parole comme je le disais avant que du droit 00:14:44.715 --> 00:14:46.890 pour une pleine reconnaissance de la langue 00:14:46.890 --> 00:14:49.961 Il servira également à faciliter l'accès à tous les services 00:14:49.961 --> 00:14:51.059 et nous faire reconnaître 00:14:51.059 --> 00:14:54.739 d'une manière égale aux autres personnes. 00:14:54.739 --> 00:14:58.405 [Tommasi] Merci Président. Puis en signe de cette accessibilité, 00:14:58.405 --> 00:15:01.896 préfet adjoint Maugeri, vous savez, vous que vous vous déplacez en perspective : 00:15:01.896 --> 00:15:03.766 Il se poursuivra, ce chemin ? 00:15:03.766 --> 00:15:05.912 [Maugeri] Nous continuerons sans aucun doute. 00:15:05.912 --> 00:15:09.678 Nous avons également pris contact avec l'Ente nazionale sordi (ENS) 00:15:09.678 --> 00:15:12.260 pour que notre personnel reçoive la formation nécessaire 00:15:12.260 --> 00:15:14.080 aussi [inaudible : à droite?] de cette langue. 00:15:14.080 --> 00:15:16.329 Et en même temps, nous disons que 00:15:16.344 --> 00:15:19.430 Il s'agit d'une première étape, un petit pas dans la salle d'opérations 00:15:19.430 --> 00:15:24.670 la Questura di Roma et même dans ce cas, la police, mais c'est déjà un grand pas 00:15:24.670 --> 00:15:26.870 vers les autres aspects de l'intégration. 00:15:26.870 --> 00:15:29.232 [Tamaki] Un petit pas vers une grande révolution : 00:15:29.232 --> 00:15:32.889 Ce que nous avons essayé nous-mêmes aujourd'hui avec nos moyens de mise en œuvre 00:15:32.889 --> 00:15:38.547 dans cette étude. Je vous remercie donc tous les techniciens, avec Charles Lovely dans la direction, 00:15:38.547 --> 00:15:41.211 qui est autorisé à mettre sur pied cet épisode 00:15:41.211 --> 00:15:44.666 C'est extraordinaire pour la RAI, qui au contraire devrait être la routine : 00:15:44.666 --> 00:15:47.356 Au moins, c'est notre espoir. 00:15:47.358 --> 00:15:50.439 et nous vous saluons. Au revoir et à la prochaine fois.