0:00:03.280,0:00:08.039 Moć ne priznaje ništa bez zahtjeva. 0:00:08.039,0:00:12.140 Moć ne priznaje ništa bez zahtjeva. [br]Nikad nije i nikad neće. 0:00:12.140,0:00:17.560 - Frederick Douglas 0:00:30.080,0:00:32.080 1968 0:00:40.160,0:00:43.980 Ovdje Apollo 8, uživo s Mjeseca 0:00:45.880,0:00:51.220 Nepregledna usamljenost ovdje s Mjeseca, [br]ulijeva strahopoštovanje 0:00:51.220,0:00:54.700 I čini te svjesnim što zapravo imamo [br]dolje na Zemlji 0:00:55.620,0:01:00.560 Zemlja odavde je veličanstvena oaza u [br]ogromnoj praznini svemira 0:01:04.060,0:01:09.500 - Pogledaj samo ovu sliku[br]- Wow, to je lijepo 0:01:10.680,0:01:12.960 Imaš li film u boji Jime? 0:01:13.500,0:01:15.740 Dodaj mi rolu filma u boji brzo. Brzo. 0:01:18.420,0:01:20.540 Wow, to je predivna snimka 0:01:26.560,0:01:33.559 Od posade Apolla 8 završit ćemo s "Laku [br]noć, sretno i Bog blagoslovio svih vas... 0:01:34.580,0:01:37.380 ...svih vas na dobroj Zemlji" 0:01:40.740,0:01:48.220 Mi više ne živimo na toj Zemlji 0:01:58.400,0:02:01.940 Svijet nije propao 0:02:02.300,0:02:07.000 Ali svijet kakav znamo jest 0:02:08.539,0:02:10.539 Čuješ li me? 0:02:11.640,0:02:13.640 Imam hitan slučaj 0:02:13.980,0:02:15.980 Voda raste vrlo brzo 0:02:16.760,0:02:19.780 Gledamo 1,5 metar vode... 0:02:19.960,0:02:22.020 ...i na drugom katu je oko 17-ero ljudi 0:02:22.020,0:02:23.788 Morati ćemo evakuirati - [br]moramo pobjeći odavde 0:02:24.440,0:02:25.980 Pokušavamo vas izvući 0:02:28.480,0:02:31.020 Jeste li dobro? 0:02:32.080,0:02:34.780 Novi i dramatični dokaz o tome [br]što se događa na našoj planeti 0:02:34.940,0:02:37.630 I večeras ćemo vidjeti ono što već osjećamo 0:02:37.660,0:02:41.050 Crvene zastave o ekstremnim vremenskim uvjetima [br]koje smo svi osjetili 0:02:41.580,0:02:42.813 diljem svijeta 0:02:44.790,0:02:47.480 Mi smo doslovno uključeni u eksperiment [br]bez presedana 0:02:48.190,0:02:51.850 sa jedinim planetom za kojeg znamo [br]da podržava život. 0:02:55.600,0:03:00.050 Odgovoriti ćemo na prijeteće klimatske promjene, znajući,[br]propustimo li to učiniti, 0:03:00.219,0:03:03.390 da ćemo iznevjeriti našu djecu[br]i buduće generacije. 0:03:03.720,0:03:08.520 Veliki upitnik je budućnost, naravno,[br]i nova vrsta normalnog 0:03:19.480,0:03:22.940 Stvari se zahuktavaju za UN-ovu konferenciju o klimatskim promjenama u New Yorku 0:03:23.340,0:03:26.330 Glavni tajnik UN-a Ban Ki-moon predvoditi će konferenciju. 0:03:26.330,0:03:30.089 Sazvati ću konferenciju o klimatskim promjenama [br]za vođe na najvišim nivoima. 0:03:30.409,0:03:37.589 Požurujem političke lidere da svoju političku energiju [br]usmjere na klimatske promjene i učine to prioritetom 0:03:38.089,0:03:44.589 Moramo biti ozbiljni o donošenju stvarnih obavezivanja na ovoj konferenciji. 0:03:46.900,0:03:53.420 Ako stvari i dalje budu išle "poslovanje kao i obično", nećemo preživjeti. Umrijet ćemo. 0:03:55.780,0:04:05.080 POREMEĆAJ 0:04:17.070,0:04:19.370 100 DANA DO MARŠA 0:04:20.280,0:04:22.170 [Matt Leonard - Organizator - People's Climate March] 0:04:22.590,0:04:26.780 23. rujna Ujedinjeni narodi (UN) održati će povijesnu konferenciju o klimatskim promjenama 0:04:26.780,0:04:29.469 gdje su pozvani svjetski lideri diljem svijeta 0:04:30.090,0:04:32.800 Pokušavamo organizirati do sada najveći klimatski miting 0:04:32.810,0:04:35.680 na ulicama New Yorka, nadajući se da ćemo preokrenuti "plimu" 0:04:35.680,0:04:38.403 i preoblikovati kako će čitav klimatski pokret izgledati 0:04:38.403,0:04:41.126 i ići naprijed 0:04:41.126,0:04:43.849 Klimatske kritične točke su zastrašujuće 0:04:43.849,0:04:47.680 ali ako ostanemo međusobno povezani, možemo izgraditi 0:04:47.680,0:04:53.030 najveću klimatsku mobilizaciju u povijesti. Svi mi imamo moć stvoriti 0:04:53.030,0:04:56.279 kritičnu točku klimatskog pokreta, 0:04:56.279,0:04:59.380 koja će pomaknuti naše lidere sa ovog mjesta neaktivnosti 0:04:59.380,0:05:03.480 na put prema očuvanju planete Zemlje 0:05:05.360,0:05:08.450 Svi veliki socijalni pokreti 0:05:08.450,0:05:11.750 u povijesti, imali su ljude na ulicama. 0:05:11.750,0:05:14.669 Žensko pravo glasa, Pokret za civilna prava[br]-- i oni novijeg datuma 0:05:14.669,0:05:15.990 [Keya Chatterjee Dir. Obnovljivi izvori energije, WWF] 0:05:15.990,0:05:20.660 vezani uz klimatska pitanja, naši veliki uspjesi desili su se kad su ljudi napustili svoje domove 0:05:20.669,0:05:23.069 i izašli na ulice. 0:05:23.349,0:05:26.430 Ovo je najveća bitka do sada. 0:05:26.430,0:05:28.930 [NAOMI KLEIN - Autor - "Ovo mijenja sve"][br]Nije da mi moramo spasiti Zemlju. 0:05:28.940,0:05:33.190 Mi moramo spasiti sustave koji čine Zemlju kompatibilnom 0:05:33.190,0:05:36.820 sa ljudskim postojanjem i postojanjem svih drugih oblika života. 0:05:36.820,0:05:41.060 Ovo je bitka našeg vremena, ali nitko od nas ne treba zapravo biti aktivist 0:05:41.060,0:05:45.219 u vezi svega. U racionalnom svijetu, činjenica[br]koju su znanstvenici izrekli 0:05:45.219,0:05:49.539 najgore na Zemlji se događa upravo sada[br]i evo što možete učiniti da to zaustavite, 0:05:49.539,0:05:51.109 [Bill McKibben - Suosnivač, 350.org][br]to bi bilo dovoljno 0:05:51.109,0:05:54.479 da potakne naše sustave na akciju. 0:05:55.910,0:05:59.350 Od svih stvari koje me najviše uzrujaju, je kad ljudi počnu 0:05:59.350,0:06:01.370 prezentirati klimatske promjene kao nešto potpuno novo. 0:06:01.370,0:06:02.710 [Dr. Naomi Oreskes - Profesor, Povijest znanosti, Harvard.] 0:06:02.710,0:06:05.099 Znanost iza našeg razumijevanja klimatskih promjena [br]nastalih zbog utjecaja čovjeka 0:06:05.099,0:06:08.690 je vrlo stara i vrlo dobro utemeljena.[br]Zato je naš zadatak 0:06:08.690,0:06:12.620 dokumentirati povijest kako bismo razumijeli gdje smo, 0:06:12.620,0:06:16.280 kako smo dospjeli ovdje i kako možemo to promijentiti. 0:06:16.520,0:06:20.320 Znanstvenici već više od 150 godina znaju[br]da je ugljikov dioksid staklenički plin 0:06:21.580,0:06:25.580 Fourier je došao do zaključka da postoje plinovi u našoj atmosferi 0:06:25.580,0:06:30.880 koji dozvoljavaju prolaz sunčevim zrakama, poput prozora, [br]ali kad se zrake odbiju 0:06:30.880,0:06:33.140 od Zemljine površine, plinovi zarobljavaju toplinu. 0:06:33.140,0:06:34.800 [Dr. Heidi Cullen - Vodeći znanstvenik, Climate Central] 0:06:34.800,0:06:38.520 To danas zovemo "efektom staklenika". 0:06:38.529,0:06:46.259 1850., John Tyndall izvršio je laboratorijska mjerenja[br]o apsorpciji toplinskog zračenja 0:06:46.259,0:06:47.980 od strane ugljikovog dioksida. 0:06:47.980,0:06:48.990 [Dr. James Hansen - bivši direktor, NASA (GISS) 0:06:48.990,0:06:52.180 I zaključio je da će ispuštanje ugljikovog dioksida u atmosferu 0:06:52.419,0:06:55.750 utjecati na energetsku ravnotežu planete. 0:06:55.750,0:07:00.010 Tyndall je bio taj koji je uistinu dokazao[br]da je ugljikov dioksid 0:07:00.010,0:07:03.760 prirodni termostat koji je pomogao[br]uspostaviti temperaturu našeg planeta. 0:07:03.760,0:07:09.829 Kasnih 1800-ih, istaknuti švedski kemičar Arrhenius prvi je izračunao 0:07:09.829,0:07:14.659 što bi se desilo kad bismo, kako je on rekao, [br]"isparili naše rudnike ugljena u zrak" 0:07:14.800,0:07:18.220 No, ljudi nisu obraćali previše pozornosti[br]na to u 20. stoljeću 0:07:18.220,0:07:21.950 jer smo bili previše zauzeti sa smišljanjem[br]novih načina kako izgorjeti fosilna goriva. 0:07:21.950,0:07:25.610 Tek smo se kasnih 1950-ih potrudili izmjeriti 0:07:25.610,0:07:28.350 kako bismo vidjeli da li se akumulira u atmosferi. 0:07:28.509,0:07:32.060 Taj instrument, [br]nalazi se u Mauna Loa na Havajima 0:07:32.060,0:07:34.300 i najvažniji je znanstveni instrument na svijetu. 0:07:34.300,0:07:40.950 S početkom 1959., zabilježio je postojano akumuliranje CO2 u atmosferi 0:07:40.950,0:07:43.279 takozvana "Keelingova krivulja" 0:07:43.279,0:07:47.550 Keelingova krivulja jedan je od najvažnijih[br]znanstvenih radova 20-og stoljeća 0:07:47.550,0:07:52.169 i pokazuje nam da je količina ugljikovog dioksida[br]u stalnom porastu 0:07:52.169,0:07:55.620 i sistematski raste od početka[br]industrijske revolucije. 0:07:55.620,0:08:01.800 Keeling nije samo pokazao da je ugljikov dioksid u porastu,[br]već je istaknuo i izvor 0:08:02.120,0:08:07.580 I ono što je Keeling pokazao tako nevjerojatno,[br]da je okvirno jedna 0:08:07.580,0:08:13.600 od četiri molekule CO2 u atmosferi[br]nastala pod ljudskim utjecajem. 0:08:18.640,0:08:25.270 Samo prije godinu dana, premašili smo 400 molekula ugljikova dioksida [br]na milijun molekula zraka. 0:08:25.270,0:08:29.989 Predindustrijska razina je bila 280 molekula ugljikovog dioksida[br]na milijun molekula zraka. 0:08:29.989,0:08:36.249 Što znači da je ljudsko društvo u eri industrijalizacije[br]podiglo razinu CO2 u atmosferi za oko 40% 0:08:36.249,0:08:37.170 [Justin Gillis - Novinar, The New York Times] 0:08:37.170,0:08:42.100 i mnogi ljudi strahuju da ćemo, prije nego li završimo,[br]tu količinu čak utrostručiti.[br] 0:08:42.640,0:08:45.860 Mi doslovno pumpamo CO2 u atmosferu 0:08:46.320,0:08:50.170 brzinom koju nikad do sada nismo vidjeli[br]u modernoj ljudskoj povijesti. 0:08:50.390,0:08:53.640 Mi se apsolutno utrkujemo u nepoznato područje 0:08:54.010,0:08:59.030 Za našeg životnog vijeka, ljudske vrste [br]nakon Holocena, ovaj period od 10,000 godina 0:08:59.300,0:09:05.100 benigne klimatske stabilnosti koja se podudara[br]sa usponom ljudske civilizacije 0:09:06.020,0:09:12.480 Prešli smo veliki prag,[br]i sada stojimo na rubu drugih 0:09:14.280,0:09:16.280 [Van Jones - Tv voditelj, CNN Crossfire] 0:09:16.420,0:09:19.840 Sjećam se kada je Vremenski kanal bio[br]ugodna, mala uspavana stanica 0:09:20.120,0:09:23.709 Sada je poput horor predstave[br]gdje je klima poremećena 0:09:23.709,0:09:29.120 I to se ne odnosi na slijedeću godinu ili na slijedećih[br]tisuću godina. To se događa upravo sada. 0:09:29.120,0:09:31.479 Ono o čemu se svi znanstvenici slažu je 0:09:31.479,0:09:35.149 da se čitava atmosfera promijenila --[br]čitava dinamika atmosfere je promijenjena 0:09:35.149,0:09:38.350 Sve što se događa sada[br]je u kontekstu klimatske promjene 0:09:38.350,0:09:40.600 i razlikuje se od toga kako bi zapravo bilo 0:09:56.100,0:10:00.730 Tajfun je udario Filipine[br]brzinom od 314 kilometara na sat[br] 0:10:00.730,0:10:04.470 To je jače od uragana Sandy i Katrina zajedno 0:10:04.470,0:10:10.829 Svijet se mobilizira kako bi pomogao Filipinima,[br]ali samo je "kapaljka" vode,hrane i lijekova[br] 0:10:10.829,0:10:13.840 doprijela do žrtava tajfuna Haiyan 0:10:13.840,0:10:19.010 Milion ljudi je bilo prisiljeno napustiti svoje domove.[br]Sada pokušavaju spasiti ono što je preostalo 0:10:19.010,0:10:22.860 Stotine tisuća nadiru u centre za pomoć,[br]očajni za životnim potrepštinama 0:10:22.860,0:10:27.550 Mnogi stanovnici nose maske [br]kako bi prekrili miris mrtvih, dok tragaju 0:10:27.550,0:10:30.990 za članovima obitelji u najjače pogođenim područjima 0:10:31.060,0:10:34.520 Ovo je jedna od najvećih oluja ikada viđenih na ovoj planeti 0:10:39.660,0:10:42.090 Gospodine predsjedniče, vaša ekselencijo 0:10:42.090,0:10:48.460 Kroz što moja zemlja prolazi, kao rezultat[br]ekstremnih klimatskih uvjeta, je ludilo 0:10:48.460,0:10:50.610 [Yeb Saño - Klimatski pregovarač, Filipini] 0:10:51.940,0:10:57.620 Super tajfun Haiyan prouzročio je klizišta[br]u rodnom gradu moje obitelji 0:11:02.210,0:11:07.140 I devastacija....je zastrašujuća 0:11:09.860,0:11:16.860 Borim se naći riječi koje bi opisale[br]kako se osjećam zbog gubitaka 0:11:17.720,0:11:23.330 Bilo kome izvana tko nastavlja poricati i[br]ignorirati realnost ovih klimatskih promjena 0:11:23.330,0:11:29.369 Izazivam ih -- izazivam ih da siđu sa svojih kula od slonove kosti i[br]udobnosti svojih naslonjača 0:11:29.780,0:11:33.279 Izazivam ih da odu na otoke Pacifika 0:11:33.279,0:11:39.019 Mi kao nacija odbijamo prihvatiti budućnost gdje[br]super tajfuni poput Haiyan-a postaju način života 0:11:39.019,0:11:43.500 Mi odbijamo prihvatiti da bježanje od oluja,[br]evakuiranje naših obitelji, 0:11:43.500,0:11:49.200 prebrojavanje naših mrtvih postane način života.[br]Mi to jednostavno odbijamo! 0:11:52.026,0:11:55.606 Mi možemo popraviti ovo. Mi možemo zaustaviti ovo ludilo. 0:12:08.920,0:12:11.560 80 DANA DO MARŠA 0:12:12.000,0:12:14.000 Koordinacijski Odbor People's Climate March [br]Organizacijski miting 0:12:14.520,0:12:17.980 Halo, halo. U redu ljudi, znamo zašto smo ovdje 0:12:17.980,0:12:19.570 [Eddie Bautista - Izvršni direktor, NYC-EJA] 0:12:19.570,0:12:23.520 Imamo 80 dana, počevši od sutra, da izvučemo[br]najveći klimatski marš u povijesti 0:12:23.780,0:12:27.759 Vrlo je važno da svi zapamte[br]iako klimatske promjene pogađaju svakoga 0:12:27.999,0:12:30.519 utjecaji nisu ravnomjerno raspoređeni 0:12:30.519,0:12:35.159 Molimo svaku od ovih grupa,[br]stavite prioritet na obojene rase,[br] 0:12:35.519,0:12:39.419 zato jer je to stvarnost, disproporcionalno je,[br]i vrijeme je da to iznesemo 0:12:40.680,0:12:46.130 Oni moraju utjecati na obavezujući globalni sporazum[br]o reduciranju stakleničkih plinova 0:12:46.130,0:12:46.990 [Tomas Gardaño - Organizator, People's Climate March] 0:12:46.990,0:12:49.480 Možemo to ostvariti i kreirati poslove istovremeno 0:12:49.480,0:12:54.440 Dio onoga što radimo je - micanje ljudi od[br]fosilnih goriva prema rješenjima 0:12:54.440,0:12:55.350 [Lee Ziesche - Grassroots Koordinator] 0:12:55.350,0:12:58.680 ali i predstavljanje ekonomskih mogućnosti[br]oko tih rješenja 0:12:58.680,0:13:01.160 [Armando Chapelliquen - Koordinator projekta, NYPIRG][br]Ideja o tome tko će predvoditi ovaj marš... 0:13:01.540,0:13:02.769 ...su ljudi u ovoj prostoriji 0:13:03.339,0:13:08.079 [Vlč. Clinton Miller - Brown Memorial, Baptistička crkva] [br]Ovaj klimatski problem je jedini problem 0:13:08.079,0:13:13.380 našeg doba, naših dana, koji će obilježiti kako ćemo živjeti,[br]gdje ćemo živjeti i hoćemo li uopće živjeti. 0:13:13.829,0:13:20.829 Najvažnije sredstvo koje imamo je moć ljudi.[br]Tu su već 325 grupe 0:13:21.949,0:13:25.999 i taj popis i broj raste svakog dana.[br]Sve što razmišljate učiniti 0:13:25.999,0:13:32.999 kako biste pomogli izgraditi ovu mobilizaciju, razmislite ponovo.[br]I učinite to još većim. Učinite to još hrabrijim. 0:13:33.540,0:13:39.560 Naš je zadatak osigurati da svatko čuje o maršu.[br]I onda će doći tamo. Onda će doći. 0:13:39.820,0:13:41.760 To je naš zadatak 0:13:49.960,0:13:52.600 [Pokret za nuklearno razoružanje - New York City] 0:13:53.560,0:14:00.860 1982., UN je sazvao prvu specijalnu skupinu[br]za nuklearno razoružanje 0:14:01.279,0:14:05.499 mi smo se sastali i rekli:[br]kada se predstavnici 0:14:05.499,0:14:09.670 vlada svih zemalja sastanu u New York City-u , u UN-u 0:14:09.670,0:14:12.779 mi moramo biti na ulicama kako bi se naš glas čuo 0:14:12.779,0:14:16.639 Antinuklearna demonstracija u New York-u[br]postala je najvećom 0:14:16.639,0:14:19.009 političkom demonstracijom u povijesti Sjedinjenih Država 0:14:19.009,0:14:25.189 To je bilo, i još uvijek jest, najveće masovno okupljanje ljudi u ovoj zemlji 0:14:27.160,0:14:32.779 Mislim da je tamo bilo samo jedno računalo u uredu.[br]Sve ostalo je bilo putem telefona 0:14:32.779,0:14:36.430 I ono što smo tada zvali "mail"--[br]danas zovemo "pužev mail" 0:14:36.430,0:14:39.699 Ali bilo je nečega u činjenici[br]da nismo imali 0:14:39.699,0:14:43.110 tehnologiju koju imamo danas,[br]što je zapravo natjeralo ljude da 0:14:43.110,0:14:45.639 razgovaraju neposredno jedni s drugima. 0:14:45.959,0:14:50.348 Sve dok ne budemo imali stvaran mir, sa stvarnom pravdom 0:14:50.348,0:14:54.809 nećemo otići kućama i šutjeti,[br]otići ćemo kućama i organizirati se! 0:14:54.809,0:15:02.300 Jedna od zaista interesantnih činjenica o toj demonstraciji[br]je da se formiralo nekih 600 lokalnih grupa 0:15:02.300,0:15:06.060 i mnoge od tih grupa trajale su još mnogo godina poslije 0:15:06.060,0:15:11.189 Za mene, prava moć tog dana[br]bilo je iskustvo organiziranja 0:15:11.189,0:15:15.209 koje je dovelo do demonstracije,[br]a potom organiziranje koje je proizašlo iz nje. 0:15:19.619,0:15:23.569 Neki stručnjaci sada govore[br]da se cijeli svijet zagrijava 0:15:23.580,0:15:26.100 zbog globalnog "stakleničkog efekta" 0:15:26.100,0:15:26.830 [Dr. Naomi Oreskes - Profesor, [br]Povijest znanosti, Harvard] 0:15:26.830,0:15:30.310 Znanstvenici su govorili već dugo vremena[br]da bi klimatske promjene mogle nastupiti 0:15:30.320,0:15:34.989 ali 1988-ta je godina kada su Jim Hansen [br]i njegov tim u NASA-i iznijeli, 0:15:34.989,0:15:39.759 u znanstvenoj literaturi i javno,[br]da se klimatska promjena zaista događa. 0:15:39.759,0:15:42.450 [Dr. James Hansen - bivši direktor, NASA (GISS)][br]Promjene u atmosferskom sastavu 0:15:42.450,0:15:46.660 koji nastaje pod ljudskim utjecajem[br]imati će ogroman utjecaj na Zemljinu klimu 0:15:46.660,0:15:51.420 Staklenički efekt je zabilježen,[br]i sada mijenja našu klimu 0:15:51.420,0:15:54.499 Hansen-ovo svjedočanstvo je objavljeno[br]na naslovnici New York Times-a 0:15:54.499,0:15:58.639 i čak je predstavljen zakon u Kongresu -- [br]Zakon o Nacionalnoj energetskoj politici[br] 0:15:58.850,0:16:04.050 kako bi se odmah isključilo korištenje fosilnih goriva[br]u svrhu prevencije poremećenih klimatskih promjena 0:16:04.050,0:16:06.970 I naravno to je bilo podržano[br]stvaranjem MPKP-- 0:16:06.970,0:16:10.239 Međuvladin panel o klimatskim promjenama--[br]te godine 0:16:10.239,0:16:12.490 Dakle postojao je politički momentum,[br]postojao je znanstveni momentum 0:16:12.490,0:16:16.369 postojao je snažan znanstveni dokaz,[br]postojala je medijska pažnja 0:16:16.369,0:16:18.500 i onda se cijela stvar nekako raspala 0:16:20.309,0:16:24.499 Zemaljski sastanak na vrhu, 12 dana, 178 nacija[br]konferencija o okolišu 0:16:24.499,0:16:26.369 započela je danas u Rio de Janeiro-u 0:16:26.369,0:16:30.209 Borbene linije su već povučene između[br]bogatih i siromašnih 0:16:30.209,0:16:36.119 Do sada, svi sporazumi su neobavezujući -- i ne zahtijevaju nikakve [br]specifične akcije vezane uz okoliš[br] 0:16:36.120,0:16:40.510 Kako je vrijeme prolazilo, znanstvena[br]upozorenja su se pojačavala, 0:16:40.510,0:16:43.850 a svejedno nije bilo nikakvog efektivnog političkog odgovora. 0:16:43.850,0:16:46.910 Svi politički pokušaji da se riješi ovo pitanje 0:16:46.910,0:16:48.469 su u suštini propali 0:16:48.469,0:16:50.999 Ja sam taj koji je opterećen[br]pronalaženjem ravnoteže između 0:16:51.110,0:16:54.189 ekološke prakse s jedne strane 0:16:54.189,0:16:57.150 i poslova za američke obitelji s druge strane. 0:16:59.490,0:17:03.090 Sporazum dogovoren u Kyoto-u, Japan [br]zahtijeva od industrijaliziranih zemalja 0:17:03.480,0:17:06.380 da učine značajne rezove u emisiji stakleničkih plinova 0:17:07.500,0:17:08.570 [Justin Gillis - Novinar, The New York Times] 0:17:08.570,0:17:13.090 Sjedinjene Države zapravo nikad nisu ratificirale Protokol iz Kyota,[br]što je jedan od razloga zašto nije funkcionirao[br] 0:17:13.090,0:17:15.490 Predsjednik Bush zapalio je oluju kontroverzi 0:17:15.490,0:17:17.609 kada je odlučio napustiti Kyoto Protokol 0:17:17.609,0:17:21.619 koji postavlja "poklopce" na emisiju[br]stakleničkih plinova u razvijenim zemljama 0:17:21.619,0:17:25.910 Skoro dva tjedna, delegacija Sjedinjenih Država[br]blokira prijedlog za prijedlogom 0:17:25.910,0:17:27.359 nacrt za nacrtom 0:17:27.359,0:17:31.950 odbijajući da čak raspravlja o punomoćnim rezovima[br]stakleničkih plinova 0:17:31.950,0:17:35.960 Sada prelazimo na veliku klimatsku[br]konferenciju u Copenhagen-u 0:17:35.960,0:17:40.270 Danas su zemlje u razvoju odlučile da se čuju 0:17:40.270,0:17:44.290 Predvođene Afrikom, 135 zemalja, uključujući Indiju i Kinu 0:17:44.290,0:17:46.000 organizirale su peterosatni bojkot 0:17:46.000,0:17:52.470 ljute zbog, kako kažu, nedovoljnih ugljikovih rezova[br]predloženih od strane najbogatijih zemalja 0:17:52.470,0:17:56.540 Da je Hollywood pisao scenarij,[br]sve bi na kraju završilo dobro 0:17:56.540,0:17:59.650 i sve nacije bi čvrsto obećale[br]dati sve od sebe[br] 0:17:59.650,0:18:03.440 Ništa takvog se nije desilo --[br]bio je to fijasko, promašaj 0:18:03.440,0:18:08.360 Frustracije zadnjih 10 dana[br]eksplodirale su na ulicama Copenhagena 0:18:08.360,0:18:11.900 Izvan Bella centra, gdje pregovarači još nisu dosegli klimatski dogovor, 0:18:12.260,0:18:16.630 2500 prosvjednika pokušalo je provaliti[br]u dvoranu kako bi ostvarili utjecaj 0:18:16.630,0:18:17.920 [Bill McKibben - Suosnivač, 350.org][br]Ništa se nije desilo 0:18:17.920,0:18:23.770 jer je industrija fosilnih goriva još uvijek dovoljno snažna[br]da zaplaši nacije u izbjegavanje problema 0:18:23.840,0:18:27.800 [Naomi Klein - Autor, Doktrina šoka][br]Što se desilo u Copenhagenu, za mnoge ljude 0:18:27.800,0:18:29.800 je bilo osvješćenje: "niti jedan lider nas neće spasiti" 0:18:31.470,0:18:35.140 MI moramo biti dovoljno snažni[br]da zaplašimo naše nacionalne lidere 0:18:35.140,0:18:38.160 da učine ispravnu stvar u New Yorku, u rujnu 0:18:38.160,0:18:40.000 Ako to možemo pokazati 0:18:40.000,0:18:44.460 tada će se bolje stvari dogoditi u Parizu[br]nego li su se dogodile u Copenhagenu 0:18:45.500,0:18:49.860 Ovo nisu odvojeni trenutci u vremenu 0:18:49.860,0:18:53.600 Ovo je sve dio jedne strune,[br]i ono za što se borimo u susret Parizu 0:18:53.600,0:18:57.270 snažno ovisi o tome što će se dogoditi u rujnu. 0:18:57.270,0:19:00.600 Ovo će biti borba naših života 0:19:01.600,0:19:05.690 [Međuvladin panel o klimatskim promjenama [br](MPKP) - Berlin, Njemačka] 0:19:05.690,0:19:12.360 Dobro došli na ovu konferenciju za tisak na kojoj ćemo predstaviti [br]izvještaj MPKP (IPCC) - Radne grupe 3 0:19:12.620,0:19:14.700 o ublažavanju klimatskih promjena 0:19:14.700,0:19:19.330 [Dr. Rajendra Pachauri - Predsjedatelj, IPCC][br]Ako doista želimo ostvariti ograničenje 0:19:19.330,0:19:22.720 porasta temperature na[br]ne više od 2 stupnja Celzijevih 0:19:22.720,0:19:28.080 tada postoji potreba [br]za međunarodnom suradnjom BEZ PRESEDANA 0:19:28.080,0:19:29.870 Način na koji smo pristupili klimatskim promjenama 0:19:29.870,0:19:33.550 je da znanstvena zajednica gradi slučaj,[br]sintetizira dokaze,[br] 0:19:33.550,0:19:35.500 predstavi te dokaze donositeljima zakona 0:19:35.500,0:19:39.550 Dokazali smo izvan svake sumnje[br]da je klimatska promjena stvarna 0:19:39.550,0:19:41.820 da Zemljina temperatura raste 0:19:41.820,0:19:45.760 [Dr. Heidi Cullen - Author, Vrijeme budućnosti][br]i da je to zagrijavanje u najvećoj mjeri prouzročeno 0:19:45.760,0:19:50.240 izgaranjem fosilnih goriva i drugim ljudskim aktivnostima,[br]i da to dodatno zagrijavanje 0:19:50.240,0:19:53.400 predstavlja ozbiljnu prijetnju 0:19:53.400,0:19:56.920 Ono što je zajednica donositelja političkih odluka učinila[br]je da su izašli sa definicijom[br] 0:19:56.920,0:19:59.440 onoga što su nazvali "opasno ljudsko ometanje" 0:20:02.000,0:20:05.510 2009., zemlje svijeta složile su se oko 0:20:05.510,0:20:10.890 cilja od 2 stupnja Celzijevih ili 3.6[br]stupnja Fahrenheita maksimalnog zatopljenja 0:20:10.890,0:20:13.000 iznad predindustrijskog nivoa 0:20:13.000,0:20:18.220 To bi zahtijevalo da sve emisije plinova[br]potpuno stanu diljem svijeta 0:20:18.220,0:20:20.230 u roku nekoliko desetljeća 0:20:20.230,0:20:21.800 [Dr. John Sterman - Direktor, [br]MIT System Dynamics Group] 0:20:21.800,0:20:25.250 Mnogi ljudi pričaju o 2 stupnja kao o[br]sigurnosnom nivou, ali zapravo ne postoji sigurnosni nivo 0:20:25.250,0:20:29.980 dva stupnja je okrugli broj koji bi bio sigurniji 0:20:29.980,0:20:34.410 ali bi i dalje imali značajne klimatske utjecaje. 0:20:34.410,0:20:39.630 Jedan stupanj otapa Arktik i Antarktiku.[br]Bili bismo ludi ići otkrivati što bi 2 stupnja učinilo 0:20:39.630,0:20:41.310 ali vjerojatno ćemo to saznati 0:20:41.310,0:20:45.450 Čak i da učinimo sve ispravno u ovom trenutku,[br]to je otprilike najbolji ishod 0:20:45.450,0:20:47.200 kojem se možemo nadati 0:20:48.200,0:20:54.750 Druga stvar , MPKP (IPCC) je tih 2 stupnja Celzijevih [br]ili 3.6 stupnja Fahrenheita 0:20:54.750,0:20:58.260 vezao uz količinu fosilnih goriva[br]koje zapravo možemo izgorjeti 0:20:58.260,0:21:04.390 I došli su do te crvene linije u pijesku [br]koja je iznosila trilion tona ugljika 0:21:05.800,0:21:08.140 Problem je u tome da smo već na pola puta 0:21:08.140,0:21:10.720 Približavamo se iznosu od 600 miliona tona 0:21:10.720,0:21:12.580 i brzinom kojom idemo 0:21:12.590,0:21:16.500 potpuno ćemo iscrpiti taj ugljikov "proračun" [br]unutar 30 godina 0:21:17.720,0:21:21.010 Isti lideri koji govore da ne žele 0:21:21.010,0:21:23.700 porast temperature veći od 2 stupnja 0:21:23.700,0:21:29.560 donose niz prijedloga koji, kad ih zbrojite,[br]utječu na porast temperature od 6 STUPNJEVA! 0:21:29.560,0:21:33.060 Točka iza koje, [br]što misli većina razumnih znanstvenika, 0:21:33.060,0:21:38.640 civilizacija na razini kakvu danas znamo[br]neće biti moguća 0:21:38.640,0:21:43.320 To je gotovo neka vrsta odbijanja[br]suočavanja sa realnošću 0:21:43.320,0:21:46.630 Postoji samo ovaj ogroman raskorak između[br]onoga što neka zemlja govori da želi učiniti 0:21:46.630,0:21:48.970 i onoga što zapravo čine 0:21:48.970,0:21:51.890 Ljudi to zovu "emisijski raskorak" 0:21:51.890,0:21:56.730 Velika većina ovoga vrti se oko matematike.[br]Mi moramo ostaviti 80% fosilnih goriva 0:21:56.730,0:21:59.460 u tlu 0:21:59.460,0:22:04.070 Industrija fosilnih goriva želi izgorijeti sve rezerve,[br]i ako to učine dobiti ćemo 0:22:04.070,0:22:06.000 tih 6 stupnjeva 0:22:06.000,0:22:15.940 Svaki dan neaktiviranja, svaki dan "poslovanja kao i obično",[br]primiče nas bliže i bliže smjeru udara 0:22:17.020,0:22:19.020 58 DANA DO MARŠA 0:22:19.020,0:22:20.960 [People's Climate March - Sastanak voditelja , NYC] 0:22:21.080,0:22:27.030 Dva su mjeseca iza nas, očito svi ovdje[br]znamo kolika ogromna količina 0:22:27.030,0:22:31.990 rada je uložena, i ulaže se svakog dana,[br]da se riječ proširi i ljudi mobiliziraju 0:22:31.990,0:22:35.520 [Leslie Cagan - Peace & Justice, organizator][br]U ovom trenutku, svaki dan se broji. Svaki dan 0:22:35.520,0:22:38.260 u kojem propustimo priliku, nestaje. 0:22:38.260,0:22:42.610 Ovo nije samo jednodnevni marš, ovo je dugoročna[br]sposobnost da izgradimo snažan klimatski pokret 0:22:42.610,0:22:45.080 u kojeg moramo ulagati 0:22:45.080,0:22:48.490 [Ananda Lee Tan - Climate Justice Alliance][br]Zato biti uključiv, je zapravo vezano uz više toga 0:22:48.490,0:22:52.310 od pukog prepoznavanja da živimo u društvu privilegija i nejednakosti 0:22:52.310,0:22:56.730 i kako bismo ukazali na klimatsku krizu, prvo moramo ukazati na te nejednakosti 0:22:56.730,0:23:02.520 To će nam dozvoliti da pokret učinimo dovoljno snažnim [br]da ukažemo na globalnu ekološku krizu 0:23:05.190,0:23:10.080 Ako samo na sekundu razmislite o ovome,[br]tu je taj sloj "stvari" ispod zemlje 0:23:10.080,0:23:11.760 Nastao u određeno vrijeme 0:23:11.760,0:23:12.910 na određen način 0:23:12.910,0:23:17.100 i zarobio tisućljeća solarne energije 0:23:17.100,0:23:20.000 [Chris Hayes - Voditelj, All in with Chris Hayes | MSNBC][br]I mi smo se samo desili iznad svega toga 0:23:20.000,0:23:24.000 To je kao da ste samo hodali uokolo,[br]stavili nešto u tlo 0:23:24.000,0:23:27.710 i naišli na milijune dolara koji samo čekaju da ih iščupate 0:23:27.710,0:23:30.290 Sve, od toga što radimo do toga tko smo[br]i kako živimo, 0:23:30.290,0:23:35.060 ovisi o činjenici da smo jednostavno[br]našli "stvari" koje leže tamo 0:23:35.060,0:23:38.420 I te "stvari" su nam rekle: "Oh, ne morate 0:23:38.420,0:23:42.580 imati svakoga da radi u poljima cijelo[br]vrijeme-- možete imati gradove, možete imati 0:23:42.580,0:23:48.060 automobile, možete imati iPhone-ove." I kako ja[br]to vidim, koliko god nevjerojatne te "stvari" bile 0:23:48.060,0:23:55.060 cijelo ovo vrijeme mi smo plaćali cijenu za to.[br]I tu je taj sat koji otkucava 0:23:57.560,0:24:02.840 Klasični tržišni neuspjeh su tzv. "negativne okolinske eksternalije" 0:24:02.840,0:24:09.010 To je samo žargon za "ne plaćate pune[br]troškove za fosilna goriva koja spaljujete" 0:24:09.010,0:24:16.930 Reket koji je industrija fosilnih goriva izvela -[br]uzela je troškove svojih proizvoda 0:24:16.930,0:24:20.230 i izvezla ih javnosti 0:24:20.230,0:24:20.810 [Keya Chatterjee - Direktor - Obnovljivi izvori energije, WWF] 0:24:20.810,0:24:24.400 Razmislite o litanijama utjecaja: od porasta[br]razine mora, zakiseljavanje oceana, slom 0:24:24.400,0:24:31.530 ekosistema o kojima ovisimo za proizvodnju hrane, dostupnost[br]pitke vode. Te stvari su zaista skupe 0:24:31.530,0:24:34.840 -- kad imate ogromne požare, to košta[br]mnogo novaca 0:24:34.840,0:24:40.720 Svi ti troškovi su svaljeni na nas kao društvo, a nisu plaćeni od ljudi[br]koji su stvarni zagađivači 0:24:40.720,0:24:42.850 Ti veliki,masivni zagađivači 0:24:42.850,0:24:47.250 istovaruju megatone ugljika u atmosferu,[br]besplatno 0:24:47.250,0:24:50.390 Ne možeš zagađivati besplatno.[br]Ako stvaraš smeće moraš platiti kaznu. 0:24:50.390,0:24:55.530 To čini ugljen, naftu i ostala fosilna goriva[br]konkurentnijima 0:24:55.530,0:24:58.260 u odnosu na solarnu energiju, energiju vjetra i ostale izvore 0:24:58.260,0:25:00.350 više nego to zaslužuju 0:25:00.350,0:25:02.000 [Senator Sheldon, Bijela kuća (D - RI) Potpredsjednik, Radna skupina za klimatske promjene] 0:25:02.010,0:25:05.360 Iza ekoloških problema uzrokovanih ugljikovim[br]zagađenjem 0:25:05.360,0:25:09.220 i iza ekonomskih problema,[br]stoji politički problem 0:25:09.220,0:25:12.650 gdje je vrlo mala skupina s vrlo moćnim[br]posebnim interesima 0:25:13.150,0:25:17.640 izvršila vrlo grubu kontrolu nad[br]političkim establišmentom 0:25:17.640,0:25:22.170 Mi smo protiv lobija fosilnih goriva[br]koji imaju potpuni pristup 0:25:22.170,0:25:23.880 političkoj klasi i mogućnost 0:25:23.880,0:25:26.560 podmićivanja legalnim putevima 0:25:26.560,0:25:29.900 i ucjenjivanja korištenjem napadačkih reklama , itd. 0:25:30.060,0:25:34.180 Čak i ljudi koji im se suprotstavljaju[br]imaju poteškoće suprotstaviti im se presnažno 0:25:34.180,0:25:37.290 jer su na neki način ekonomski ovisni o njima. 0:25:37.290,0:25:42.010 Trenutno imamo monopol kontroliran od strane velikih zagađivača 0:25:42.010,0:25:45.110 Oni sebi dodijeljuju subvenciju za subvencijom 0:25:45.110,0:25:48.630 Razmislite o ovome: koliko novaca Pentagon[br]troši 0:25:48.630,0:25:54.240 na pomaganje velikim privatnim kompanijama[br]da dobiju svoje profitabilne proizvode sa Bliskog Istoka? 0:25:54.240,0:25:56.230 Otprilike pola Pentagonovog proračuna je samo 0:25:56.230,0:26:01.240 za pomaganje Chevron-u, Shell-u ili Exxon-u da[br]ih donesu ovamo 0:26:01.240,0:26:04.980 Što kada bi oni morali platiti za te usluge--[br]koliko bi tada benzin koštao? 0:26:04.980,0:26:09.070 Osim toga, oni također dobiju sve vrste poreznih olakšica[br]i druge vrste "rupa u zakonu" 0:26:09.070,0:26:13.390 Oni su sustav baziran na "uvećavaj se ili umri" etici,[br]umjesto da reagiraju na klimatsku krizu 0:26:13.390,0:26:14.870 skaliranjem unazad 0:26:14.870,0:26:17.900 oni udvostručuju kroz frakiranje, kroz naftu[br]bitumenskog pijeska 0:26:17.900,0:26:23.180 preko izvoza ugljena i uklanjanja planinskih vrhova.[br]Postali su još drskiji. 0:26:23.480,0:26:33.250 To je nepoštena, loša industrija, koja će, bude li pratila svoj poslovni [br]plan do zadnjeg slova, UNIŠTITI PLANET 0:26:33.250,0:26:38.780 Jednom kad ovo znate, tada znate da su ovo sada nezakoniti poslovni planovi 0:26:38.780,0:26:42.970 Mi moramo shvatiti kako se ograditi od njih 0:26:42.970,0:26:47.280 I to će se početi događati diljem svijeta. 0:26:59.230,0:27:01.550 Na velikom travnjaku Central Parka 0:27:01.550,0:27:06.650 bio sam na pozornici, vjerojatno dvadesetak metara u zraku, gledajući uokolo 0:27:06.650,0:27:10.020 na "more" ljudi, koje se protezalo dalje nego oči mogu vidjeti 0:27:10.020,0:27:14.640 [Denis Hayes - Osnivač, Earth Day Network][br]Kasnije je procijenjeno da je bilo više od milijun ljudi 0:27:14.640,0:27:18.880 22. travnja 1970. :[br]masovna mobilizacija koje se 0:27:18.880,0:27:23.320 prisjećamo kao prvi Dan planete Zemlje, 20 milijuna[br]Amerikanaca napustilo je poslove[br] 0:27:23.330,0:27:27.060 i nastavu i izašlo na ulice u svojim zajednicama 0:27:27.060,0:27:32.580 Kada je Nixon gledao na televiziji u te ogromne gomile ljudi, grad za gradom[br]diljem zemlje 0:27:32.580,0:27:36.480 očito je promrmljao Ehrlichmanu:[br]"Veliki broj ovih ljudi su republikanci" 0:27:36.720,0:27:42.060 I on je osjećao da republikanci traže od njega[br]da učini nešto u vezi toga 0:27:42.060,0:27:47.520 I Nixon je bio taj, nedvojbeno jedan od najmanje ekološki osviještenih predsjednika u američkoj povijesti 0:27:47.520,0:27:50.740 koji se osjećao prisiljen da potpiše Zakon o čistom zraku 0:27:50.740,0:27:54.850 [Denis Hayes - Predsjedatelj, Dan planete Zemlje, 22. travnja][br]Mislim da je sve što smo do sada radili 0:27:54.850,0:27:58.060 razlog da nam ulije malo nade.[br]Vidjeli smo određeni stupanj reagiranja[br] 0:27:58.060,0:28:01.780 od dijiela Zastupničkog doma[br]i dijela američkog Senata 0:28:02.120,0:28:06.550 U roku od tri godine progurali smo Zakon o čistom zraku,[br]Zakon o čistoj vodi 0:28:06.550,0:28:11.960 Zakon o pitkoj vodi, Zakon o ugroženim vrstama,[br]Zakon o zaštiti morskih sisavaca, 0:28:11.960,0:28:18.050 Zakon o Nacionalnoj strategiji zaštite okoliša, Zakon obrazovanja za okoliš, Superfondove 0:28:18.050,0:28:22.680 Otišao bih toliko daleko i rekao da je to bilo, [br]ne uključujući tu New Deal, 0:28:22.680,0:28:25.410 najtemeljitije restrukturiranje 0:28:25.410,0:28:27.860 temeljnih pravila američkog ekonomskog sustava 0:28:27.860,0:28:29.750 koje je zemlja doživjela 0:28:35.800,0:28:37.340 50 DANA DO MARŠA 0:28:37.340,0:28:44.130 50 dana dijeli nas od najvećeg klimatskog[br]marša u povijesti. Jeste li svi spremni? 0:28:44.130,0:28:45.600 [People's Climate March, Konferencija za tisak - Times Square, NYC] 0:28:45.600,0:28:49.030 Ovdje nije samo riječ o okolišu.[br]Riječ je o zajednici 0:28:49.030,0:28:53.690 [Eddie Bautista - Izvršni direktor, NYC - EJA] [br]Riječ je o javnom zdravlju, riječ je o poslovima, riječ je o pravdi. 0:28:53.690,0:28:54.470 [LaTonya Crisp-Sauray - TWU Local 100, Administrativni zapisničar] 0:28:54.470,0:28:59.960 Radnička klasa je podignula i pokrenula ovaj grad,[br]i radnička klasa će biti ta koja će i dalje pokretati ovaj grad 0:29:00.440,0:29:02.980 Mi smo zajednica. Nismo li mi zajednica? 0:29:05.660,0:29:09.420 Naši ljudi, naši ljudi koji su bili[br]na prvoj liniji, nesposobni da dišu 0:29:09.560,0:29:13.120 [Elizabeth Yeampierre - Izvršni direktor, Uprose][br]pate od astme, bolesti gornjih 0:29:13.140,0:29:16.340 dišnih putova, više vrsta raka,[br]a sve zbog ekološkog rasizma 0:29:16.500,0:29:20.520 Klimatske promjene pogoršavaju svaku[br]vrstu socijalne nepravde 0:29:20.920,0:29:24.740 [Vlč. Fletcher Harper - Izvršni direktor, Greenfaith][br]protiv takve sudbine zajednice su se borile 0:29:24.920,0:29:26.340 tisućama godina 0:29:26.340,0:29:32.560 I nećemo prestati marširati, moliti i djelovati sve dok ne budemo imali snažan klimatski sporazum 0:29:32.560,0:29:37.010 Imamo pokret, braćo i sestre,[br]i moramo se držati zajedno 0:29:37.010,0:29:42.030 Zato nam se pridružite 21. rujna u maršu[br]i pošaljite taj signal Ujedinjenim narodima (UN) 0:29:43.060,0:29:49.340 "Ujedinjeni ljudi nikad neće biti pobijeđeni" 0:29:52.540,0:29:54.650 [Bill McKibben - Autor, Eaarth][br]Puka je slučajnost da uopće razmišljamo 0:29:54.650,0:29:57.600 o klimatskim promjenama kao ekološkom problemu. 0:29:58.620,0:30:04.270 Mogli bismo isto tako lako razmišljati o tome kao o još jednom primjeru [br]što se događa u neravnopravnom u društvu. 0:30:04.270,0:30:10.860 Ljudi koji su najmanje doprinijeli klimatskim promjenama,[br]i koji su imali najmanje koristi[br] 0:30:10.860,0:30:15.120 od korištenja fosilnih goriva,[br]su prvi ljudi koji osjećaju posljedice. 0:30:15.120,0:30:18.550 Ljudi u najsiromašnijim dijelovima svijeta[br]već ogromno pate[br] 0:30:18.550,0:30:22.000 I ogromno će patiti[br]kako stoljeće odmiče. 0:30:22.260,0:30:25.420 Klimatski poremećaj je pitanje socijalne pravde 0:30:25.430,0:30:29.000 [Van Jones - Suosnivač, Rebuild the Dream][br]Tko bude najviše i najjače pogođen svaki puta 0:30:29.000,0:30:31.130 kada se dogodi neka vremenska katastrofa? 0:30:31.130,0:30:34.950 Ljudi s niskim primanjima, obojeni ljudi,[br]ljudi koji ne mogu pobjeći na sigurno 0:30:34.950,0:30:39.150 I ljudi koji se ne mogu lako oporaviti jer[br]nemaju novaca, ili socijalni status 0:30:39.150,0:30:41.470 ili političke veze 0:30:41.470,0:30:44.480 Naše zajednice su neravnomjerno pogođene 0:30:44.480,0:30:45.780 [Jeanette "Jet" E. Toomer - Organizator zajednice, NYC-EJA] 0:30:45.780,0:30:49.480 Mi svi vidimo da su domoroci,[br]obojeni ljudi, 0:30:49.490,0:30:52.880 ljudi s niskim primanjima,[br]ti koji su povijesno uvijek pretrpjeli teret 0:30:52.880,0:30:55.840 mnogo drugih, politički izazvanih, kriza 0:30:55.840,0:30:57.380 Toliko je mnogo zemalja koje su bile 0:30:57.520,0:31:01.060 sustavno pljačkane stotinama godina 0:31:01.220,0:31:04.520 I to je često opisivano kao ekološki dug, klimatski dug 0:31:04.520,0:31:08.820 [Naomi Klein - Autor, Ovo mijenja sve][br]Čitava ideja da postoje mjesta za jednokratnu upotrebu 0:31:08.820,0:31:10.820 je oduvijek bila rasistička ideja 0:31:10.820,0:31:16.690 Ideja o zonama za žrtvovanje : samo tretiranje ljudi i mjesta poput smeća 0:31:19.720,0:31:25.170 Mjesta do kojih to najteže dopire su predgrađa Sjedinjenih Država 0:31:25.170,0:31:30.090 Mi smo izolirani od prirodnog svijeta -- to je ono što predgrađa u stvari jesu 0:31:30.090,0:31:34.400 način da gotovo uopće ne vidiš prirodan svijet 0:31:34.660,0:31:38.130 I mi smo izolirani na tim mjestima bogatstvom 0:31:39.670,0:31:41.650 Barem mi mislimo da jesmo 0:31:48.820,0:31:52.440 Znanstvenici vrište sa krovova [br]da izbjegavamo ići preko 0:31:52.640,0:31:55.110 2 stupnja porasta temperature planete 0:31:55.110,0:31:58.170 Zašto su oni toliko zabrinuti zbog toga? 0:31:58.170,0:32:00.770 [Ricken Patel - Osnivač i Izvršni direktor, Avaaz][br]Ako budemo išli preko te količine zatopljenja 0:32:00.770,0:32:04.510 postoje petlje povratne veze u našem ekosustavu 0:32:04.510,0:32:08.300 -- kritične točke gdje bi klimatske promjene[br]mogle izmaknuti kontroli 0:32:08.300,0:32:10.420 I to se desi samo tako 0:32:13.230,0:32:17.340 Postoje prekidači koji se mogu aktivirati[br]i odjednom se možete naći u potpuno novom području 0:32:17.340,0:32:23.100 a vi čak ni ne počinjete znati[br]što učiniti u vezi toga 0:32:23.100,0:32:26.820 Ovo nije linearna vrsta problema[br]s kojom smo suočeni[br] 0:32:26.820,0:32:29.200 Ovo je vrlo eksponencijalna vrsta problema 0:32:30.360,0:32:34.620 Trenutno smo na rubu tri[br]glavne kritične točke 0:32:35.100,0:32:41.280 Prva je otapanje polarne kape na Arktiku. Polarna kapa je poput ogledala koje odbija sunčeve zrake 0:32:41.280,0:32:43.500 od Zemlje i čuva nas od zagrijavanja 0:32:43.500,0:32:46.200 Ali kako se topi, ogledalo postaje sve manje 0:32:46.200,0:32:50.330 što znači toplija Zemlja, što znači još više otapanja, što znači još više klimatskih promjena 0:32:50.330,0:32:56.130 Drugi primjer je metan na Arktiku -- imamo[br]gigantske količine metana 0:32:56.130,0:33:04.060 smrznutog u tundrama, i on je 50 puta[br]toksičniji od CO2. To je kao CO2 na steroidima.[br] 0:33:04.060,0:33:08.330 Kako zatopljava, metan se oslobađa,[br]što uzrokuje da globalno zatopljenje 0:33:08.330,0:33:12.200 postaje još gore, što znači još više zatopljenja,[br]što tada znači još više oslobođenog metana 0:33:12.200,0:33:17.690 što znači još gore zatopljenje,[br]i taj proces izmiče kontroli. 0:33:17.690,0:33:22.480 Drugi primjer kritične točke je zakiseljavanje oceana.[br]Kako količina CO2 u atmosferi raste 0:33:22.480,0:33:24.560 velika količina zapravo odlazi u naše oceane 0:33:24.560,0:33:30.200 I mnogo organizama, poput planktona, ne mogu[br]živjeti u takvoj kiseloj vodi 0:33:30.200,0:33:35.940 A plankton je osnova i baza hranidbenog lanca -- ako planktoni umru,[br]gubimo čitav ekosustav oceana 0:33:35.940,0:33:41.420 Ova vrsta povratnih petlji i kritičnih točaka su ono[br]što me drži budnom noću -- 0:33:41.420,0:33:47.260 da ćemo udariti u jednu prije nego li uspijemo[br]stvari preokrenuti 0:33:47.260,0:33:51.840 Čak i da danas potpuno "zamrznemo" loše ljudsko djelovanje,[br]zbog vremenskih zaostataka u našem klimatskom sustavu 0:33:51.840,0:33:56.050 mi smo se već prijavili za stvari koje još ne možemo vidjeti 0:33:57.160,0:34:01.600 Živimo u svemiru čija je podnošljivost za život tanka poput britve 0:34:01.600,0:34:05.720 Samo nekoliko kilometara ispod [br]mojih nogu je prevruće za život 0:34:05.720,0:34:09.920 Samo nekoliko kilometara iznad moje glave, zrak je prerijedak za disanje 0:34:09.920,0:34:13.540 Ne radi se o još nekoliko suša i još nekoliko oluja 0:34:13.540,0:34:18.510 Riječ je o katastrofalnom pomaku ovog krhkog balansa u našoj biosferi 0:34:18.510,0:34:20.680 koji ugrožava sve što volimo 0:34:24.100,0:34:26.100 37 DANA DO MARŠA 0:34:26.400,0:34:30.210 Ono na što svi moramo biti usmjereni je[br]odaziv, odaziv, odaziv 0:34:30.210,0:34:33.639 Mladi, ima li netko tko želi dodati najnovije[br]informacije od mladih? Armando? 0:34:33.639,0:34:36.800 [Armando Chapelliquen - Koordinator projekta, NYPIRG][br]Dakle, samo brz popis stvari kroz koje sam želio prijeći 0:34:36.800,0:34:39.650 Očito je mnogo ljudi koji rade na stvarima za mlade angažirano oko 0:34:39.650,0:34:42.010 Konferencije mladih lidera o klimatskoj pravdi 0:34:42.010,0:34:45.430 Tamo se sada događa mnogo organiziranja za[br]Globalni klimatski marš 0:34:45.430,0:34:47.799 Tako da mnogo ljudi koji još nisu bili uključeni 0:34:47.799,0:34:49.840 bivaju informirani o tome,[br]a oni koji su već informirani 0:34:49.840,0:34:52.080 angažiraju još više ljudi 0:34:52.960,0:34:55.490 [Konferencije mladih lidera o klimatskoj pravdi- New York City] 0:34:55.720,0:35:00.650 Mnogo je stvari na koje obraćamo pažnju,[br]na koje smo usmjereni, koje su zabavne -- ali 0:35:00.650,0:35:04.710 one su kratkog vijeka, i one nisu za[br]naš boljitak 0:35:04.710,0:35:08.860 Mi moramo preispitati naše prioritete,[br]što nam je važno 0:35:08.860,0:35:12.560 Naš okoliš nisu samo polarne kape koje se tope na Arktiku 0:35:13.210,0:35:16.010 Mi smo ti koji se suočavamo s problemima na dnevnoj bazi 0:35:16.010,0:35:18.970 ako udišeš smog,[br]ili tvoj mali brat ima astmu 0:35:18.970,0:35:22.680 to je ekološka nepravda, i mi imamo moć[br]te stvari gurnuti unazad[br] 0:35:22.680,0:35:28.460 Zamislite se da ste osoba koja mijenja lice klimatskih promjena 0:35:28.460,0:35:31.300 kako se ne bismo morali suočavati s tim utjecajima svakog dana 0:35:33.630,0:35:35.630 [Joaquin Brito Jr. - Klimatska pravda, Organizator, Uprose] 0:35:35.630,0:35:45.329 Dakle, 21. rujna marširati ćemo za klimatsku pravdu--tko je s nama?[br]Da vas čujem! 0:35:52.340,0:35:58.759 Ok, u redu, da -- izvlačimo fosilna[br]goriva iz tla, trpamo ih 0:35:58.759,0:36:02.879 u peći, izbacujemo ugljik u zrak,[br]on zagrijava Zemlju, mnogo loših stvari 0:36:02.879,0:36:09.849 će se desiti -- toplinski valovi, ekstremno vrijeme,[br]poplave. Ok, naravno. Ali mislim, stvarno, je li to 0:36:09.849,0:36:16.849 nešto što mi je najvažnije? Ima mnogo više[br]drugih pitanja u mom životu koje me pritišću puno jače 0:36:17.420,0:36:21.349 Za nekoga tko se bori ostvariti[br]veću minimalnu plaću 0:36:21.349,0:36:23.990 ili brine o zdravstvenoj zaštiti,[br]razumljivo je da ove molekule 0:36:23.990,0:36:27.900 što lebde uokolo[br]izgledaju nevidljivo i apstraktno 0:36:30.230,0:36:36.689 Ljudska bića imaju tzv. ograničen bazen briga.[br]Imaš svoju hipoteku koju moraš platiti, 0:36:36.689,0:36:40.649 imaš djecu o kojoj moraš brinuti --[br]i to ima osjećaj neposrednosti[br] 0:36:42.420,0:36:47.060 Mi reagiramo na stvari koje se čine[br]nevjerojatno hitne, poput pištolja u čelo, 0:36:47.060,0:36:52.359 poput stampeda divljih slonova. Klimatske promjene[br]su kompletno 0:36:52.359,0:36:58.410 drugačija vrsta rizika. Događaju se[br]tijekom dugog vremenskog razdoblja 0:36:58.410,0:37:02.249 i zaista ih je teško sagledati kao vrlo hitnu prijetnju 0:37:02.249,0:37:06.910 Druga stvar koja se događa je ono što zovemo - [br]"sklonost jednokratnoj akciji" [br] 0:37:06.910,0:37:12.150 Imamo tu sklonost da vidimo prijetnju[br]i onda je pokušavamo popraviti jednom stvari 0:37:12.150,0:37:16.599 To je poput rješenja "srebrni metak". Kad gledamo na klimatske promjene[br]postajemo zatrpani 0:37:16.599,0:37:21.500 jer je toliko mnogo različitih načina kojima[br]ćemo ih morati popraviti 0:37:22.600,0:37:31.330 25 godina pričamo o klimatskim promjenama.[br]Količina znanstvenih izvještaja postaje veća i veća 0:37:31.330,0:37:34.449 [George Marshall - Autor, Nemoj ni razmišljati o tome][br]Zašto to još uvijek nije natjeralo 0:37:34.449,0:37:36.770 većinu ljudi na akciju? 0:37:39.470,0:37:44.410 Kognitivni psiholozi su mapirali[br]sustave procesuiranja u našem mozgu 0:37:44.410,0:37:51.519 i pronašli su 2 paralelna,[br]međusobno usko povezana sustava procesuiranja 0:37:51.519,0:37:58.280 Racionalnu stranu, analitičku stranu[br]koja je zadužena za informacije, činjenice, podatke 0:37:58.940,0:38:04.079 I drugu stranu koja je mnogo više[br]intuitivna i emocionalno vođena 0:38:04.079,0:38:10.940 Upravo nas taj emocionalni sustav potiče na akciju 0:38:10.940,0:38:16.699 Izazov klimatskih promjena je kako da[br]nešto što je toliko temeljeno na znanosti 0:38:16.699,0:38:21.159 prijeđe na stranu koja nas čini da osjećamo nešto 0:38:22.060,0:38:28.610 Ljudi nevoljko ustaju i poduzimaju akciju ako ne vide mnogo drugih ljudi oko sebe [br]koji poduzimaju nešto 0:38:28.610,0:38:32.560 I zato je apsolutno kritično[br]da postoje ljudi koji nešto čine 0:38:32.870,0:38:36.060 Oni stvaraju lom 0:38:36.420,0:38:40.820 Klimatske promjene su čudno,[br]možda jedinstveno problematične 0:38:40.820,0:38:49.670 jer ne samo da smo svi mi prolaznici, već smo i počinitelji koji aktivno[br]doprinose čitavom problemu 0:38:49.670,0:38:54.960 Ako postanemo svjesni problema, tada postajemo moralno prisiljeni da poduzmemo akciju 0:38:54.960,0:38:59.429 Postoji fundamentalna kritična točka na kojoj[br]se to mora dogoditi 0:39:02.040,0:39:04.040 25 DANA DO MARŠA 0:39:05.530,0:39:07.630 [Globalni klimatski marš, turneja - Boston, MA] 0:39:08.190,0:39:12.820 Promjena se ne dešava zato jer ljudi[br]odluče ostati kod kuće i kliknu "sviđa mi se" na Facebook-u 0:39:12.820,0:39:16.050 [Vanessa Rule - Co-Director, Mothers Out Front][br]Promjena se događa jer se ljudi poput tebe i mene 0:39:16.050,0:39:18.300 odluče uključiti 0:39:18.890,0:39:25.240 Nismo to željeli ostaviti svjetskim liderima -- njihov dosadašnji uspjeh nije baš bio dobar u rješavanju ovih pitanja 0:39:25.240,0:39:28.100 [Joe Uehlein - Osnivač, Mreža radnika za održivi razvoj] 0:39:28.100,0:39:37.280 Ja sam sindikalist za trgovinu i ja sam za zaštitu okoliša[br]i ne vidim nikakav sukob interesa u te dvije stvari 0:39:37.280,0:39:43.080 U našem je interesu da kao pokret sindikalista[br]pomognemo izgraditi 0:39:43.080,0:39:48.639 put prema održivoj budućnosti i da[br]stanemo na pravu stranu ovog problema 0:39:48.639,0:39:51.129 bolje prije nego kasnije 0:40:00.920,0:40:04.030 U pravilu treba mnogo vremena za [br]prebacivanje energetskih izvora 0:40:04.030,0:40:08.560 50 ili 60 godina od drveta prema ugljenu,[br]od ugljena prema nafti i plinu 0:40:08.560,0:40:10.410 Mi nemamo 50 ili 60 godina 0:40:10.410,0:40:15.730 Razlog zašto želimo "sići" s fosilnih[br]goriva sada je jer moramo 0:40:15.730,0:40:17.619 zaštititi naš način života 0:40:17.619,0:40:24.619 Trebamo viziju kako bi "post-ugljična" [br]ekonomija izgledala 0:40:24.619,0:40:29.999 koja je dovoljno inspirativna i[br]koja dovoljno nudi 0:40:29.999,0:40:33.519 u terminima poslova i novih mogućnosti 0:40:33.519,0:40:36.149 u terminima boljeg zdravlja 0:40:36.149,0:40:40.069 Mora biti uzbudljivo 0:40:40.069,0:40:44.009 Postoji mnogo više dostupnih poslova za [br]one koji će graditi vjetroturbine 0:40:44.009,0:40:47.220 vršiti preinake kuća kako bi rasipale manje energije 0:40:47.220,0:40:51.630 Solarne panele mora ugraditi osoba[br]-- ta osoba mora doći u vaš dom 0:40:51.630,0:40:55.799 Nema načina da ih netko izvana ugradi na krov 0:40:55.799,0:41:00.089 100 % obnovljive ekonomije je unutar našeg dosega-- 0:41:00.089,0:41:02.860 to je ekonomski i tehnološki moguće 0:41:02.860,0:41:08.339 To nije nešto što moramo nastaviti istraživati[br]jer je još negdje daleko 0:41:08.339,0:41:11.109 Ne, to je ovdje i postoji.[br]Pitanje je samo političke volje 0:41:12.319,0:41:16.489 Ako pogledate obnovljivu revoluciju u[br]Njemačkoj, nije se radilo o odlasku 0:41:16.489,0:41:20.269 obnovljivog sektora na tržište,[br]radilo se o stvaranju različitih poticaja 0:41:20.269,0:41:23.069 i tu je došlo do eksplozije[br]inovacije i kreativnosti 0:41:23.069,0:41:26.910 Njemačka je sada solarna zemlja broj 1[br]u svijetu, iako je imala 0:41:26.910,0:41:31.640 jednak broj solarnih slučajeva kao Aljaska 0:41:31.640,0:41:36.839 Možemo li to učiniti? Možemo li preuzeti moć[br]koja je bila strogo centralizirana[br] 0:41:36.839,0:41:40.269 i strogo usmjerena i kontrolirana [br]od malog broja ljudi 0:41:40.269,0:41:44.380 Nije slučajnost da mali broj ljudi [br]kontrolira električnu energiju 0:41:44.380,0:41:48.210 što vodi k tome da mali broj ljudi kontrolira[br]političku moć 0:41:48.640,0:41:52.569 Pokušati ćemo globalni eksperiment[br]koji će biti najteža stvar 0:41:52.569,0:41:55.949 koju su ljudi do sada učinili,[br]a to je da rasicjepe to dvoje 0:41:55.949,0:41:57.849 što znači demokratizirati moć 0:41:57.849,0:41:59.659 u oba smisla te riječi 0:42:00.229,0:42:06.399 Pravo pitanje je, hoćemo li ostrugati[br]dno bačve za zadnje polikarbonate 0:42:06.399,0:42:11.330 na Zemlji, kako bismo i njih spalili. Ili[br]se zapravo možemo suzdržati 0:42:11.330,0:42:14.820 -- što tražimo od naše djece:[br]"nemoj pojesti zadnje slatkiše" 0:42:14.820,0:42:20.119 možete li se malo suzdržati i izabrati[br]pametniji put? 0:42:21.869,0:42:26.640 Kanadska kompanija TransCanada[br]želi izgraditi Keystone XL naftovod 0:42:26.640,0:42:30.039 13 biliona dolara vrijedan sustav prenosio[br]bi sirovu naftu 0:42:30.039,0:42:34.530 od tzv. područja bitumenskog pijeska u Alberti[br]do Houstona u Texasu za rafiniranje 0:42:34.530,0:42:38.430 Keystone XL naftovod postao je ogromno[br]žarište kontroverzi 0:42:38.430,0:42:41.730 Nafta bitumenskog pijeska je posebno prljava,[br]posebno puna ugljika 0:42:41.940,0:42:46.689 Oko 2,000 eko aktivista sa svih strana[br]planira se okupiti u 0:42:46.689,0:42:48.890 Washington-u, D.C. zbog dvotjednog protesta 0:42:48.890,0:42:53.369 Naftovod je postao simbol za obje strane u[br]ovoj debati, gdje ljudi koji žele daljnji[br] 0:42:53.369,0:42:58.960 razvoj fosilnih goriva vide Keystone[br]kao srž strategije[br] 0:42:58.960,0:43:02.809 I s druge strane, aktivisti ga vide[br]kao simboličnu bitku koju moraju dobiti 0:43:02.809,0:43:06.070 Ovdje sam kao građanin Nebraske i vlasnik zemlje 0:43:06.070,0:43:08.950 Na čelu sam savjetodavnog odbora Centra za [br]zdravstvo i Globalnog fonda za okoliš 0:43:09.760,0:43:11.210 Ja sam kršćanin evangelista 0:43:11.210,0:43:14.070 Ja sam ponosni član Američkog sindikata prijevoznika 0:43:15.330,0:43:18.959 Fascinantno oko Keystone-a je[br]da je cijela stvar trebala biti[br] 0:43:18.959,0:43:22.080 čvrsta, a onda je u stvari[br]sve preokrenuto naglavačke 0:43:22.080,0:43:24.700 Sada je u stvari osnova koja postrojava 0:43:24.700,0:43:27.160 izbornu jedinicu za izbornom jedinicom 0:43:27.160,0:43:31.840 Danas djelujemo. Danas šaljemo poruku njima,[br]i svima ostalima 0:43:31.840,0:43:36.559 Uzimamo nazad naše budućnosti! 0:43:36.559,0:43:42.710 Nešto izvanredno i neočekivano se osvetilo[br]iz ambicije naftnih kompanija 0:43:42.710,0:43:45.379 Slučajno su izgradile pokret 0:43:45.379,0:43:48.190 Ako ćete riskirati hapšenje,[br]poredati ćete se ovdje 0:43:48.190,0:43:50.309 Jedan od alata koji su ušli u igru je 0:43:50.309,0:43:55.540 bio mirni građanski neposluh da se ukaže[br]na moralnu hitnost ovih problema 0:43:55.540,0:44:00.140 da je ovo kriza našeg vremena 0:44:00.140,0:44:05.010 Vidio sam priču u jednom od [br]trgovačkih izdanja naftne industrije ne tako davno 0:44:05.010,0:44:09.600 Gdje su rekli: "Nikada više nećemo moći[br]izgraditi novi naftovod na miran način" 0:44:10.170,0:44:12.620 I nadam se da su u pravu! 0:44:27.880,0:44:34.780 Kao znanstvenici, proučavamo to iz fascinacije[br]i neke vrste strahopoštovanja--cijeli taj sustav 0:44:34.789,0:44:36.200 koji zovemo "Dom" 0:44:36.500,0:44:41.840 Mi smo na ovom planetu koji [br]tako savršeno podržava život 0:44:41.840,0:44:45.390 Tako smo sretni. I onda počinješ razmišljati 0:44:45.390,0:44:52.009 što radimo s tim znanjem-- nepodnošljivim[br]nevjerojatno deprimirajućim znanjem da je 0:44:52.009,0:44:57.130 odluka o sagorijevanju fosilnih goriva imala[br]ogromne negativne rizike 0:44:57.130,0:45:00.499 koje nismo odmah uvidjeli 0:45:00.499,0:45:05.600 Kada čitam klimatske znanstvene članke o[br]projekcijama za sredinu ovog stoljeća 0:45:05.600,0:45:12.420 čitam što će se dogoditi mom djetetu u 40-oj[br]to je ono što vidim i to je apsolutno 0:45:12.420,0:45:19.359 moja odgovornost da učinim što je god potrebno[br]da zaštitim svoje dijete 0:45:19.359,0:45:24.589 Alice Walker kaže da je otpor tajna [br]radosti - a ja ne znam da li je to tajna 0:45:24.589,0:45:29.080 radosti, ali znam da je sigurno tajna[br]zaštite od depresije[br] 0:45:29.080,0:45:34.130 Realnost s kojom smo suočeni je vrlo teška,[br]pa kako da ne budeš depresivan 0:45:34.130,0:45:36.850 Jedan od načina je rad 0:45:41.060,0:45:43.220 Stvari se mijenjaju zbog mnogo različitih razloga 0:45:43.349,0:45:48.910 Više je vrsta dinamika-- ali ključni element[br]su ljudi na ulicama 0:45:49.880,0:45:53.850 Svi mi moramo ustati zajedno i reći:"Dosta je bilo!" 0:45:55.180,0:45:59.190 Živimo u kulturi[br]koja nam ne govori o našoj povijesti 0:45:59.190,0:46:02.726 ne govori o pobjedničkim socijalnim pokretima 0:46:02.822,0:46:08.639 i o vremenima kad su mase ljudi[br]preuzele kotač povijesti i preokrenule sve 0:46:08.639,0:46:12.919 Samo je 1% Amerikanaca koji su ikada sudjelovali [br]u demonstracijama za civilna prava 0:46:12.919,0:46:18.700 ali bili su sposobni promjeniti naše društvo[br]i suprotstaviti se se moćnima 0:46:18.700,0:46:24.669 Mislim da će ovaj marš biti zabilježen kao[br]jedna od najvećih, ako ne i najveća[br] 0:46:24.669,0:46:30.190 demonstracija za slobodu i ljudsko dostojanstvo[br]ikada održanoj u Americi 0:46:31.070,0:46:36.660 Martin Luther King je uvijek govorio da su pobjede[br]do sada osvojene 0:46:36.660,0:46:42.229 bile one koje su bile najjeftinije za status quo.[br]Dati legalna prava i pravo glasa 0:46:42.229,0:46:48.020 ne košta sustav ni približno kao osiguravanje[br]dobrih poslova, infrastrukture i dobrih škola 0:46:48.170,0:46:51.600 Mi kao narod doći ćemo u obećanu zemlju 0:46:51.870,0:46:55.170 Velike pobjede su ostvarivane i prije,[br]ali ništa na razini 0:46:55.170,0:46:59.460 ekonomskog izazova koji zapravo[br]predstavlja odgovor na klimatsku krizu 0:46:59.460,0:47:02.939 Imamo odgovornost izgraditi naš povijesni trenutak 0:47:03.499,0:47:07.139 Ujedinjujemo se diljem svijeta da bismo rekli:[br]"Došlo je vrijeme" 0:47:07.139,0:47:12.729 Ako ćemo imati pokret vrijedan imena,[br]solidarnost između svih različitih ciljeva 0:47:12.729,0:47:15.590 mora biti najistaknutiji princip 0:47:15.590,0:47:19.709 Ovaj širok i moćan spektar saveznika je to[br]što ima političku težinu 0:47:19.709,0:47:22.309 da se pokrene dijalog o ovome 0:47:22.309,0:47:26.419 Približava se kritičan trenutak, kada će[br]online pokreti preći u offline 0:47:26.419,0:47:32.009 Ako zaista možemo ovo progurati do socijalne [br]kritične točke, možemo ići naprijed 0:47:32.770,0:47:34.590 Nećemo biti zaustavljeni 0:47:34.590,0:47:36.400 Poduzmite akciju sada 0:47:36.400,0:47:39.600 Ovo je problem oko kojeg ću glasati[br]i na koji ću dati novac 0:47:39.600,0:47:42.480 Ovo je problem o kojem ću[br]vrištati iz sveg glasa 0:47:42.700,0:47:45.180 To je što pokreće politiku 0:47:45.770,0:47:47.400 14 DANA DO MARŠA 0:47:47.930,0:47:54.600 Globalni klimatski pokret je šansa da pokažemo [br]ogromnu moć solidarnosti među ljudima 0:47:54.600,0:47:59.480 Šefovi država se okupljaju. Trebaju nas čuti[br]"Zahtijevamo akciju"[br] 0:47:59.869,0:48:03.660 Ovo je ispravna stvar, u pravo vrijeme,[br]na pravom mjestu 0:48:03.660,0:48:06.630 Cijeli svijet će gledati 0:48:07.030,0:48:13.289 Ništa ne pokreće javno mišljenje više od[br]okupljanja velikog broja ljudi 0:48:13.289,0:48:18.299 Marš nije kraj sam po sebi. On je sredstvo.[br]U mom srcu znam da će ovaj 0:48:18.299,0:48:23.329 Globalni klimatski pokret u rujnu služiti [br]produbljenju ovog pokreta 0:48:23.329,0:48:27.780 Biti ću tamo u New York-u, 21. rujna 0:48:27.960,0:48:32.779 Ne postoji zamjena, čak ni u digitalnom[br]svijetu, za ljudska tijela, jedna do drugih, 0:48:32.779,0:48:39.239 stoje kao jedno, jedno srce, jedan glas[br]dajući politički zahtjev 0:48:39.479,0:48:43.610 Ako se ne boriš za ono što želiš,[br]zaslužuješ ono što dobijaš 0:48:44.110,0:48:46.680 21. rujan, na neki način, je početak 0:48:46.950,0:48:52.849 Timovi diljem svijeta organiziraju marševe[br]u Riu, Delhi-ju, Berlinu, Parizu 0:48:52.849,0:48:53.808 u Londonu 0:48:54.169,0:48:58.339 Ljudi diljem svijeta okupiti će se zajedno[br]u najvećoj klimatskoj mobilizaciji u povijesti 0:48:58.339,0:49:02.770 Jeste li spremni na marš? Jeste li spremni na marš? 0:49:09.074,0:49:13.684 EVO ŠTO MOŽETE UČINITI ODMAH 0:49:13.684,0:49:19.639 PRIDRUŽITE SE MARŠU[br]peoplesclimate.org 0:49:20.179,0:49:25.969 POŠALJITE PORUKU[br]Tekst DISRUPT na 97779 0:49:26.408,0:49:31.808 DIJELITE OVAJ FILM[br]watchdisruption.com 0:49:32.589,0:49:39.079 Ne možete poništiti dan nakon što se[br]desi nešto poput ovoga 0:50:04.020,0:50:10.190 Postoji linija koja dijeli dobro od zla,[br]i ona ide po sredini 0:50:10.190,0:50:12.080 svakog od nas 0:50:12.080,0:50:16.930 Kad pobijedimo, neće to biti zato[br]jer smo porazili najgore instinkte u drugima 0:50:16.930,0:50:21.710 Već zato što smo prevladali najgore instinkte[br]i najgore strahove u nama samima