[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Днес ще говоря за това как да спестим повече, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,но не днес, а утре. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще говоря за "Спестете повече утре". Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е програма, която Ричърд Тейлър Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,от Чикагския университет и аз Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,създадохме преди, може би, 15 години. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност програмата е Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,пример за поведенчески финанси Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,на стероиди - Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,как наистина можем да използваме поведенческите финанси. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Сега ще попитате какво е поведенчески финанси? Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Нека да помислим как управляваме парите си. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Да започнем от ипотеките. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Това е доста актуална тема, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,поне в САЩ. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Много хора купуват Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,възможно най-голямата къща, която могат да си позволят, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:45.00,Default,,0000,0000,0000,,дори малко по-голяма. Dialogue: 0,0:00:45.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,И после не могат да я изплатят. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И после обвиняват банките, Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,лошите хора, които са им отпуснали ипотеката. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Нека да помислим също Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,за това как управляваме рисковете, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,например, инвестициите на фондовата борса. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди две, три, четири години Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,пазарите вървяха добре. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Поемахме рискове, естествено. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,След това акциите на пазара се свиха Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,и си казахме "Леле, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,тези загуби, те се усещат, на емоциално ниво, Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,по различен начин Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,от това, което си представяхме, Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,когато пазарите растяха. Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Следователно, може би не се справяме толкова добре Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,с поемането на рискове. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Колко от вас имат "Айфон"? Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Някой? Чудесно. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Бих се обзаложил, че повечето от вас Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,застраховат "Айфон"-ите си - Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,вие го застраховате дори като продължите гаранцията. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,В случай, че го изгубите, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,или какво ли още не. Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Колко от вас имат деца? Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Някой? Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Дръжте си ръцете вдигнати, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ако имате достатъчно голяма застраховка "Живот". Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Виждам много ръце да се свалят. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Бих казал, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ако кажем, че сте официална извадка, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,че повече хора от вас Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,застраховат "Айфон"-а отколкото живота си Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,дори, когато имате деца. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Не се справяме толкова добре със застраховането. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Средностатистическото американско домакинство Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,харчи хиляда долара на година Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,за лотарии. Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Знам,че звучи като лудост. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Колко от вас харчат по хиляда долара на година за лотарии? Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Никой. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Следователно, хората извън тази стая Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,харчат повече от хиляда, Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,за да бъде средностатическата сума хиляда. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Хора с ниски доходи Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,харчат много повече от хиляда долара за лотарии. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,До какво заключение можем да стигнем? Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Не се справяме много добре с управляването на парите си. Dialogue: 0,0:02:47.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Поведенческите финанси, всъщност, е комбинация Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,от психология и икономика, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,целта е да разберем Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,грешките, които хората правят с парите си. Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Аз мога да си седя тук, Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,през останалите 12 минути и 53 секунди, които ми остават, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,и да се шегувам с различните начини, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,по които ние управляваме пари, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,но накрая ще ме попитате "Как можем да помогнем на хората?" Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И това е, на което искам да обърна внимание днес. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Усмислянето на Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,грешките, които хората правят с парите си, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,и променянето на тези поведенчески проблеми Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.00,Default,,0000,0000,0000,,в поведенчески решения. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,И това, за което ще говоря днес Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,е "Спестете повече утре". Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Нека поговорим Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,за проблема със спестяванята. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,На екрана имаме Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,официална извадка Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,от 100 американци. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Нека погледнем тяхното поведение при спестяването. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Първото нещо, което прави впечатление е, че Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,половината от тях Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,въобще нямат достъп Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,до план за 401 хиляди долара спестяваня. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Те не спестяват лесно. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Те не могат да спестят от заплатите си Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,към този план за 401 хиляди долара. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди да видят парите си. Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Преди да се докоснат до тях. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ами останалата половина от хората? Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Някои от тях предпочитат да не спестяват. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Те са просто мързеливи. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Те никога не влизат в сложни сайтове, Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,които им казват как да започнат план за 401 хиляди долара. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,И после, когато трябва да решат как да инвестират парите си, Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и имат 52 избора, Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и трябва да мислят и за паричните пазари, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,те са заляти с информация и просто се отказват. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Колко души спестяват до целта от 401 хиляди долара? Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Една трета от американците. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Две трети не спестяват. Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Спестяват ли достатъчно? Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Вземете за пример тези, Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,които казват, че спестяват твърде малко. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Един от десет Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,спестява достатъчно. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Девет от десет Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,или не могат да спестят до 401 хиляди долара, Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,или решават да не спестяват, или не решават, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,или спестяват твърде малко. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че имаме проблем с Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,хората, които спестяват твърде много. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Нека погледнем. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Имаме един човек - Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,всъщност, нека го разрежем на половина, Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,защото е по-малко от 1 процент. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Около половина процент от американците Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,смятат, че спестяват твърде много. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Какво ще направим по този въпрос? Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,На това искам да се фокусирам. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Трябва да разберем Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,защо хората не спестяват Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,и така да обърнем тези Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,поведенчески проблеми Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,в поведенчески решения, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и тогава да видим дали тези решение помагат. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Позволете ми да отклоня темата за секунда Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,от посочването Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,на тези проблеми, тези поведенчески проблеми Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,които пречат на хората да спестяват. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ще отклоня темата към бананите и шоколада. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Представете си, че имаме още чудесна TED презентация следващата седмица Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,и по време на почивката Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,има ордьоври Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и Вие можете да си изберете между банани и шоколад. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Колко от вас ще изберат бананите Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,по време на тази почивка? Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Кой ще избере бананите? Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Чудесно.