[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.27,0:00:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de vos convidar \Na fechar os olhos. Dialogue: 0,0:00:06.16,0:00:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Imaginem-se parados Dialogue: 0,0:00:08.44,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,do lado de fora \Nda porta de entrada da vossa casa. Dialogue: 0,0:00:12.17,0:00:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Reparem na cor da porta, Dialogue: 0,0:00:14.79,0:00:17.39,Default,,0000,0000,0000,,no material de que é feita. Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Agora visualizem um grupo \Nde nudistas obesos de bicicleta. Dialogue: 0,0:00:26.91,0:00:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Estão a competir \Nnuma corrida de ciclistas nus Dialogue: 0,0:00:29.59,0:00:32.72,Default,,0000,0000,0000,,e dirigem-se para a porta \Nda vossa entrada. Dialogue: 0,0:00:32.72,0:00:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu preciso que vocês realmente vejam isto. Dialogue: 0,0:00:35.21,0:00:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Estão a pedalar com força, suados, Dialogue: 0,0:00:38.32,0:00:41.21,Default,,0000,0000,0000,,abanam por todo o lado. Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:44.78,Default,,0000,0000,0000,,E estampam-se mesmo em frente \Nda porta de entrada da vossa casa. Dialogue: 0,0:00:45.61,0:00:48.87,Default,,0000,0000,0000,,Há bicicletas a voar por todo o lado,\Nrodas a passar por vocês, Dialogue: 0,0:00:48.87,0:00:52.17,Default,,0000,0000,0000,,raios de bicicleta que acabam \Nem lugares inconvenientes. Dialogue: 0,0:00:52.63,0:00:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Atravessem a soleira da porta Dialogue: 0,0:00:55.94,0:00:58.63,Default,,0000,0000,0000,,para o vosso "hall" de entrada, corredor,\No que quer que esteja do outro lado Dialogue: 0,0:00:58.63,0:01:01.58,Default,,0000,0000,0000,,e apreciem a qualidade da luz. Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:07.78,Default,,0000,0000,0000,,A luz está a incidir\Nno Monstro das Bolachas. Dialogue: 0,0:01:08.85,0:01:11.15,Default,,0000,0000,0000,,O Monstro das Bolachas \Nestá a acenar para vocês Dialogue: 0,0:01:11.15,0:01:13.79,Default,,0000,0000,0000,,empoleirado num cavalo castanho claro. Dialogue: 0,0:01:13.79,0:01:15.71,Default,,0000,0000,0000,,É um cavalo falante. Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem sentir aquele pelo azul \Na fazer cócegas no vosso nariz. Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,Conseguem sentir o cheiro \Nda bolacha de aveia e passas Dialogue: 0,0:01:22.82,0:01:24.74,Default,,0000,0000,0000,,que está a enfiar pela garganta abaixo. Dialogue: 0,0:01:24.74,0:01:27.92,Default,,0000,0000,0000,,Passem por ele. \NPassem por ele para a sala de estar. Dialogue: 0,0:01:28.24,0:01:31.56,Default,,0000,0000,0000,,Na sala de estar, \Ndando largas à vossa imaginação, Dialogue: 0,0:01:31.56,0:01:34.40,Default,,0000,0000,0000,,imaginem a Britney Spears. Dialogue: 0,0:01:34.40,0:01:39.57,Default,,0000,0000,0000,,Está escassamente vestida, \Na dançar sobre a mesa de café, Dialogue: 0,0:01:39.57,0:01:42.16,Default,,0000,0000,0000,,e está a cantar \N"Hit Me Baby One More Time." Dialogue: 0,0:01:42.47,0:01:45.32,Default,,0000,0000,0000,,Depois, sigam-me para a cozinha. Dialogue: 0,0:01:45.32,0:01:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Na cozinha, o pavimento está forrado \Nde ladrilhos amarelos. Dialogue: 0,0:01:49.72,0:01:53.39,Default,,0000,0000,0000,,A sair do forno, na vossa direção, Dialogue: 0,0:01:53.39,0:01:54.95,Default,,0000,0000,0000,,vêm Dorothy, o Homem de Lata, Dialogue: 0,0:01:54.95,0:01:57.91,Default,,0000,0000,0000,,o Espantalho e o Leão \Ndo "Feiticeiro de Oz", Dialogue: 0,0:01:57.91,0:02:00.38,Default,,0000,0000,0000,,de mãos dadas, \Na saltitar na vossa direção. Dialogue: 0,0:02:00.38,0:02:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Ok. Abram os olhos. Dialogue: 0,0:02:05.27,0:02:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Quero falar-vos sobre \Num concurso muito bizarro Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:11.31,Default,,0000,0000,0000,,que tem lugar todas as primaveras \Nem Nova Iorque. Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Chama-se o Campeonato de Memória \Ndos Estados Unidos da América. Dialogue: 0,0:02:14.70,0:02:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Estive a fazer a cobertura deste concurso,\Nhá uns anos, Dialogue: 0,0:02:17.58,0:02:19.68,Default,,0000,0000,0000,,na qualidade de jornalista de ciência, Dialogue: 0,0:02:19.68,0:02:24.56,Default,,0000,0000,0000,,julgando que ele seria\Ncomo a Supertaça dos prodígios. Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:28.77,Default,,0000,0000,0000,,Era um grupo de tipos e algumas senhoras, Dialogue: 0,0:02:28.77,0:02:32.87,Default,,0000,0000,0000,,muito variado, tanto na idade \Ncomo nos cuidados de higiene. Dialogue: 0,0:02:32.97,0:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:35.87,0:02:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Estavam a memorizar centenas \Nde números aleatórios, Dialogue: 0,0:02:39.58,0:02:41.27,Default,,0000,0000,0000,,olhando para eles apenas uma vez. Dialogue: 0,0:02:41.27,0:02:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Estavam a memorizar nomes de dúzias \Ne dúzias de caras desconhecidas. Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Estavam a memorizar poemas inteiros,\Napenas nalguns minutos. Dialogue: 0,0:02:48.86,0:02:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Estavam a competir para ver \Nquem conseguia memorizar Dialogue: 0,0:02:51.52,0:02:54.75,Default,,0000,0000,0000,,mais rapidamente a ordem \Ndas cartas de um baralho baralhado. Dialogue: 0,0:02:54.75,0:02:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Eu pensei: Isto é incrível! Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:59.92,Default,,0000,0000,0000,,Estas pessoas devem ser \Nfenómenos da natureza. Dialogue: 0,0:03:00.44,0:03:03.38,Default,,0000,0000,0000,,E comecei a falar com \Nalguns dos concorrentes. Dialogue: 0,0:03:03.38,0:03:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Este é um tipo chamado Ed Cook Dialogue: 0,0:03:05.14,0:03:06.82,Default,,0000,0000,0000,,que tinha vindo de Inglaterra Dialogue: 0,0:03:06.82,0:03:09.15,Default,,0000,0000,0000,,onde tinha uma das \Nmemórias mais bem treinadas. Dialogue: 0,0:03:09.15,0:03:10.26,Default,,0000,0000,0000,,E disse-lhe: Dialogue: 0,0:03:10.26,0:03:14.28,Default,,0000,0000,0000,,"Ed, quando é que te apercebeste\Nque eras um prodígio?" Dialogue: 0,0:03:14.84,0:03:17.50,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: "Não sou um prodígio. Dialogue: 0,0:03:17.50,0:03:20.12,Default,,0000,0000,0000,,"Tenho apenas uma memória mediana. Dialogue: 0,0:03:20.12,0:03:22.53,Default,,0000,0000,0000,,"Todos os que competem neste concurso Dialogue: 0,0:03:22.53,0:03:25.13,Default,,0000,0000,0000,,"vão dizer-te que têm apenas \Numa memória mediana. Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.18,Default,,0000,0000,0000,,"Todos nós nos treinámos Dialogue: 0,0:03:27.18,0:03:31.59,Default,,0000,0000,0000,,"para realizar estas proezas de memória\Nabsolutamente milagrosos, Dialogue: 0,0:03:31.59,0:03:33.78,Default,,0000,0000,0000,,"usando um conjunto \Nde técnicas ancestrais, Dialogue: 0,0:03:33.78,0:03:36.92,Default,,0000,0000,0000,,"técnicas inventadas\Nhá 2500 anos na Grécia, Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:39.87,Default,,0000,0000,0000,,"as mesmas técnicas \Nque Cícero teria utilizado Dialogue: 0,0:03:39.87,0:03:42.06,Default,,0000,0000,0000,,"para memorizar os seus discursos, Dialogue: 0,0:03:42.06,0:03:46.44,Default,,0000,0000,0000,,"que os eruditos medievais teriam utilizado \Npara memorizar livros inteiros." Dialogue: 0,0:03:46.11,0:03:49.70,Default,,0000,0000,0000,,E eu: "Uau!. Como é possível \Nnunca ter ouvido falar disso?" Dialogue: 0,0:03:50.48,0:03:52.89,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos fora da sala de competição Dialogue: 0,0:03:52.89,0:03:56.76,Default,,0000,0000,0000,,e Ed, que é um tipo inglês \Nesplêndido, brilhante, Dialogue: 0,0:03:56.76,0:04:00.21,Default,,0000,0000,0000,,mas um pouco excêntrico, diz-me: Dialogue: 0,0:04:00.63,0:04:03.48,Default,,0000,0000,0000,,"Josh, tu és um jornalista americano. Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:05.95,Default,,0000,0000,0000,,"Conheces a Britney Spears?" Dialogue: 0,0:04:06.29,0:04:10.25,Default,,0000,0000,0000,,E eu: "O quê? Não. Porquê?" Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:13.52,Default,,0000,0000,0000,,"Porque eu quero ensinar à Britney Spears Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:16.41,Default,,0000,0000,0000,,"como se memoriza a ordem \Ndas cartas de um baralho Dialogue: 0,0:04:16.41,0:04:18.30,Default,,0000,0000,0000,,"na televisão nacional dos EUA. Dialogue: 0,0:04:18.30,0:04:21.28,Default,,0000,0000,0000,,"Para provar ao mundo \Nque qualquer pessoa pode fazer isso." Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:23.89,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:26.28,0:04:30.06,Default,,0000,0000,0000,,E eu: "Bem, eu não sou a Britney Spears, Dialogue: 0,0:04:30.06,0:04:32.40,Default,,0000,0000,0000,,"mas talvez me possas ensinar. Dialogue: 0,0:04:32.40,0:04:34.80,Default,,0000,0000,0000,,"Ou seja, tens que começar \Npor algum lado, não é?" Dialogue: 0,0:04:34.80,0:04:38.61,Default,,0000,0000,0000,,Foi esse o início de uma viagem \Nmuito estranha para mim. Dialogue: 0,0:04:38.92,0:04:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Acabei por investir \Ngrande parte do ano seguinte Dialogue: 0,0:04:41.56,0:04:43.64,Default,,0000,0000,0000,,não só a treinar a minha memória, Dialogue: 0,0:04:43.64,0:04:45.50,Default,,0000,0000,0000,,mas também a investigá-la, Dialogue: 0,0:04:45.50,0:04:47.65,Default,,0000,0000,0000,,a tentar compreender como é que funciona, Dialogue: 0,0:04:47.65,0:04:49.81,Default,,0000,0000,0000,,porque é que às vezes não funciona Dialogue: 0,0:04:49.81,0:04:52.04,Default,,0000,0000,0000,,e qual poderá ser o seu potencial. Dialogue: 0,0:04:52.04,0:04:54.55,Default,,0000,0000,0000,,Conheci uma multidão de pessoas \Nmuito interessantes. Dialogue: 0,0:04:54.55,0:04:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Este é um tipo chamado E.P. Dialogue: 0,0:04:56.42,0:04:59.59,Default,,0000,0000,0000,,Ele é um amnésico que, \Nmuito provavelmente, Dialogue: 0,0:04:59.59,0:05:01.48,Default,,0000,0000,0000,,tinha a pior memória do mundo. Dialogue: 0,0:05:01.53,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,A memória dele era tão má Dialogue: 0,0:05:03.38,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,que nem se lembrava \Nque tinha problemas de memória, Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:07.79,Default,,0000,0000,0000,,o que é espantoso. Dialogue: 0,0:05:07.79,0:05:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Era esta figura incrivelmente trágica Dialogue: 0,0:05:09.65,0:05:11.20,Default,,0000,0000,0000,,mas era uma janela aberta Dialogue: 0,0:05:11.20,0:05:15.35,Default,,0000,0000,0000,,para quanto as nossas memórias \Nnos tornam no que somos. Dialogue: 0,0:05:16.13,0:05:18.98,Default,,0000,0000,0000,,O outro extremo do espetro: \Nconheci este tipo. Dialogue: 0,0:05:18.98,0:05:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Este é Kim Peek. Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:22.74,Default,,0000,0000,0000,,Serviu de base para \Na personagem de Dustin Hoffman Dialogue: 0,0:05:22.74,0:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,no filme "Encontro de Irmãos" . Dialogue: 0,0:05:24.46,0:05:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Passámos uma tarde juntos Dialogue: 0,0:05:26.38,0:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,na Biblioteca Pública de Salt Lake City \Na memorizar listas telefónicas, Dialogue: 0,0:05:30.46,0:05:32.96,Default,,0000,0000,0000,,o que foi estimulante. Dialogue: 0,0:05:33.84,0:05:35.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:35.90,0:05:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Regressei e li toda uma série \Nde tratados sobre memória, Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:43.22,Default,,0000,0000,0000,,tratados escritos há mais de 2000 anos Dialogue: 0,0:05:43.22,0:05:45.63,Default,,0000,0000,0000,,em latim, na Antiguidade Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:47.54,Default,,0000,0000,0000,,e mais tarde na Idade Média. Dialogue: 0,0:05:47.54,0:05:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi uma data de coisas \Nmuito interessantes. Dialogue: 0,0:05:50.62,0:05:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas muito interessantes \Nque aprendi Dialogue: 0,0:05:53.24,0:05:55.82,Default,,0000,0000,0000,,é que, antigamente, Dialogue: 0,0:05:55.82,0:06:01.92,Default,,0000,0000,0000,,a ideia de ter uma memória treinada, \Ndisciplinada, cultivada Dialogue: 0,0:06:01.92,0:06:06.31,Default,,0000,0000,0000,,não era tão estranha \Ncomo nos poderá parecer hoje. Dialogue: 0,0:06:06.84,0:06:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Antigamente, as pessoas\Ninvestiam na memória, Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:15.32,Default,,0000,0000,0000,,em trabalhar laboriosamente \No seu espírito. Dialogue: 0,0:06:16.65,0:06:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos milénios, Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:21.29,Default,,0000,0000,0000,,inventámos uma série de tecnologias Dialogue: 0,0:06:21.29,0:06:23.87,Default,,0000,0000,0000,,— do alfabeto ao rolo de pergaminho, Dialogue: 0,0:06:23.87,0:06:26.18,Default,,0000,0000,0000,,ao códice, à imprensa, à fotografia, Dialogue: 0,0:06:26.18,0:06:28.11,Default,,0000,0000,0000,,ao computador, ao Smartphone — Dialogue: 0,0:06:28.11,0:06:31.13,Default,,0000,0000,0000,,que nos tornaram cada vez mais fácil Dialogue: 0,0:06:31.13,0:06:33.72,Default,,0000,0000,0000,,externalizar a nossa memória, Dialogue: 0,0:06:33.72,0:06:35.77,Default,,0000,0000,0000,,delegar essencialmente Dialogue: 0,0:06:35.77,0:06:38.81,Default,,0000,0000,0000,,esta capacidade humana fundamental. Dialogue: 0,0:06:39.64,0:06:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Estas tecnologias tornaram possível\No nosso mundo moderno, Dialogue: 0,0:06:42.92,0:06:44.97,Default,,0000,0000,0000,,mas também nos modificaram. Dialogue: 0,0:06:44.97,0:06:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Mudaram-nos culturalmente, Dialogue: 0,0:06:47.10,0:06:49.76,Default,,0000,0000,0000,,e eu até diria que \Nnos mudaram cognitivamente. Dialogue: 0,0:06:50.14,0:06:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Tendo pouca necessidade de recordar, Dialogue: 0,0:06:52.61,0:06:55.37,Default,,0000,0000,0000,,às vezes parece que nos esquecemos disso. Dialogue: 0,0:06:55.86,0:06:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Um dos últimos lugares do planeta Dialogue: 0,0:06:57.74,0:07:00.61,Default,,0000,0000,0000,,onde ainda encontramos pessoas \Napaixonadas por esta ideia Dialogue: 0,0:07:00.61,0:07:03.84,Default,,0000,0000,0000,,duma memória treinada, \Ndisciplinada, cultivada Dialogue: 0,0:07:03.84,0:07:06.66,Default,,0000,0000,0000,,é neste concurso de memória\Ncompletamente extraordinário. Dialogue: 0,0:07:06.66,0:07:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade não é assim tão extraordinário, Dialogue: 0,0:07:08.69,0:07:10.39,Default,,0000,0000,0000,,há concursos por todo o mundo. Dialogue: 0,0:07:10.39,0:07:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Eu fiquei fascinado, queria saber \Ncomo é que aqueles tipos conseguiam. Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Há uns anos, um grupo de investigadores \Nna University College de Londres Dialogue: 0,0:07:18.99,0:07:21.80,Default,,0000,0000,0000,,levou para o laboratório \Num grupo de campeões da memória. Dialogue: 0,0:07:21.80,0:07:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Queriam saber: Dialogue: 0,0:07:23.46,0:07:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Será que estes tipos têm um cérebro Dialogue: 0,0:07:25.42,0:07:28.66,Default,,0000,0000,0000,,estrutural e anatomicamente\Ndiferente do nosso? Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:31.48,Default,,0000,0000,0000,,A resposta foi: Não. Dialogue: 0,0:07:32.68,0:07:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Serão eles mais inteligentes do que nós? Dialogue: 0,0:07:35.40,0:07:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Deram-lhes uma série de testes cognitivos, Dialogue: 0,0:07:37.40,0:07:39.39,Default,,0000,0000,0000,,e a resposta foi: Nem por isso. Dialogue: 0,0:07:39.39,0:07:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Havia, no entanto, uma diferença \Nmuito interessante e significativa Dialogue: 0,0:07:42.52,0:07:44.83,Default,,0000,0000,0000,,entre os cérebros dos campeões de memória Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:47.46,Default,,0000,0000,0000,,e os do grupo controlo \Ncom quem estavam a compará-los. Dialogue: 0,0:07:47.84,0:07:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Meteram estes tipos na máquina de RMf, Dialogue: 0,0:07:50.73,0:07:54.14,Default,,0000,0000,0000,,e examinaram os cérebros deles,\Nenquanto eles memorizavam números, Dialogue: 0,0:07:54.15,0:07:56.79,Default,,0000,0000,0000,,rostos de pessoas \Ne imagens de cristais de neve. Dialogue: 0,0:07:56.94,0:07:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Repararam que os campeões de memória Dialogue: 0,0:07:59.39,0:08:03.67,Default,,0000,0000,0000,,estavam a utilizar partes do cérebro \Ndiferentes dos outros sujeitos. Dialogue: 0,0:08:03.68,0:08:06.87,Default,,0000,0000,0000,,De notar que eles estavam a utilizar, \Nou pareciam estar a utilizar, Dialogue: 0,0:08:06.87,0:08:10.67,Default,,0000,0000,0000,,uma região cerebral relacionada \Ncom a memória espacial e navegação. Dialogue: 0,0:08:11.67,0:08:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Haverá algo que nós possamos \Naprender com isso? Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,O desporto de memória competitiva Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.41,Default,,0000,0000,0000,,é motivado por uma espécie \Nde corrida ao armamento Dialogue: 0,0:08:24.41,0:08:26.93,Default,,0000,0000,0000,,em que todos os anos aparece alguém Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:29.94,Default,,0000,0000,0000,,com uma nova maneira de recordar\Nmais coisas mais rapidamente Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:31.95,Default,,0000,0000,0000,,e depois os outros têm \Nque tentar acompanhar. Dialogue: 0,0:08:32.24,0:08:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Este é o meu amigo Ben Pridmore, Dialogue: 0,0:08:33.95,0:08:35.87,Default,,0000,0000,0000,,tricampeão mundial de memória. Dialogue: 0,0:08:35.87,0:08:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Na secretária à sua frente Dialogue: 0,0:08:37.54,0:08:41.19,Default,,0000,0000,0000,,estão 36 baralhos de cartas baralhados Dialogue: 0,0:08:41.19,0:08:44.40,Default,,0000,0000,0000,,que ele tentará memorizar numa hora, Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:48.33,Default,,0000,0000,0000,,usando uma técnica \Nque ele inventou e só ele domina. Dialogue: 0,0:08:48.40,0:08:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Utilizou uma técnica parecida\Npara memorizar a ordem exata Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:59.78,Default,,0000,0000,0000,,de 4140 dígitos binários aleatórios\Nem meia-hora. Dialogue: 0,0:09:01.58,0:09:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Pois é. Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Embora existam imensas formas\Nde lembrar coisas nestas competições, Dialogue: 0,0:09:10.49,0:09:13.33,Default,,0000,0000,0000,,tudo, todas as técnicas \Nque estão a ser usadas, Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:15.78,Default,,0000,0000,0000,,acabam por ir ter ao conceito Dialogue: 0,0:09:15.78,0:09:19.39,Default,,0000,0000,0000,,a que os psicólogos chamam\N"codificação elaborada" Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:22.03,Default,,0000,0000,0000,,que é bem ilustrada \Npor um paradoxo fantástico, Dialogue: 0,0:09:22.03,0:09:25.12,Default,,0000,0000,0000,,conhecido por "paradoxo de Baker/baker",\Nque é assim: Dialogue: 0,0:09:25.88,0:09:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Peço a duas pessoas \Npara decorar a mesma palavra. Dialogue: 0,0:09:28.82,0:09:30.40,Default,,0000,0000,0000,,A uma delas digo: Dialogue: 0,0:09:30.40,0:09:34.28,Default,,0000,0000,0000,,"Lembre-se que há um tipo \Nchamado Padeiro. É o nome dele". Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:36.90,Default,,0000,0000,0000,,À outra digo: Dialogue: 0,0:09:36.90,0:09:40.19,Default,,0000,0000,0000,,"Lembre-se que há um tipo que é padeiro." Dialogue: 0,0:09:41.50,0:09:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Mais tarde vou ter convosco e pergunto: Dialogue: 0,0:09:45.56,0:09:48.69,Default,,0000,0000,0000,,"Lembram-se da palavra \Nque vos disse há bocado? Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:50.64,Default,,0000,0000,0000,,"Lembram-se qual era?" Dialogue: 0,0:09:50.64,0:09:53.68,Default,,0000,0000,0000,,A pessoa a quem eu disse \Nque o nome dele é Padeiro Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:56.76,Default,,0000,0000,0000,,tem mais dificuldade em lembrar-se \Nda mesma palavra Dialogue: 0,0:09:56.76,0:10:00.16,Default,,0000,0000,0000,,do que a pessoa a quem eu disse\Nque a profissão dele é padeiro. Dialogue: 0,0:10:00.16,0:10:03.23,Default,,0000,0000,0000,,A mesma palavra, diferentes capacidades \Nde recordar. É estranho. Dialogue: 0,0:10:03.23,0:10:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Que se passa aqui? Dialogue: 0,0:10:05.98,0:10:09.91,Default,,0000,0000,0000,,O nome Padeiro \Nnão significa muito para nós. Dialogue: 0,0:10:09.91,0:10:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Está totalmente desligado Dialogue: 0,0:10:12.44,0:10:15.76,Default,,0000,0000,0000,,de todas as outras memórias \Nque pairam na nossa cabeça. Dialogue: 0,0:10:15.76,0:10:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Mas enquanto substantivo comum padeiro, Dialogue: 0,0:10:18.18,0:10:19.65,Default,,0000,0000,0000,,nós conhecemos padeiros. Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:21.43,Default,,0000,0000,0000,,Têm barretes brancos engraçados. Dialogue: 0,0:10:21.43,0:10:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Os padeiros têm farinha nas mãos. Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Cheiram bem quando voltam do trabalho. Dialogue: 0,0:10:25.48,0:10:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Até podemos conhecer um padeiro. Dialogue: 0,0:10:27.32,0:10:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando ouvimos essa palavra, Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.54,Default,,0000,0000,0000,,começamos a juntar estas pistas associadas Dialogue: 0,0:10:31.54,0:10:35.28,Default,,0000,0000,0000,,que tornam mais fácil \Nrepescá-la mais tarde. Dialogue: 0,0:10:35.94,0:10:38.59,Default,,0000,0000,0000,,A verdadeira arte do que se passa Dialogue: 0,0:10:38.59,0:10:40.68,Default,,0000,0000,0000,,nestes concursos de memória, Dialogue: 0,0:10:40.68,0:10:44.31,Default,,0000,0000,0000,,a verdadeira arte de nos lembrarmos melhor\Nde coisas do dia-a-dia, Dialogue: 0,0:10:44.31,0:10:47.82,Default,,0000,0000,0000,,consiste em maneiras \Nde transformar Padeiros com P maiúsculo Dialogue: 0,0:10:47.82,0:10:50.26,Default,,0000,0000,0000,,em padeiros com b minúsculo, Dialogue: 0,0:10:50.26,0:10:53.25,Default,,0000,0000,0000,,pegar numa informação \Nque carece de contexto, Dialogue: 0,0:10:53.25,0:10:55.56,Default,,0000,0000,0000,,de significado, de sentido Dialogue: 0,0:10:55.56,0:10:59.25,Default,,0000,0000,0000,,e transformá-la de modo que\Nse encha de significado Dialogue: 0,0:10:59.25,0:11:03.11,Default,,0000,0000,0000,,à luz de todas as outras coisas \Nque temos na nossa cabeça. Dialogue: 0,0:11:04.58,0:11:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Uma das técnicas mais elaboradas \Npara se conseguir isto Dialogue: 0,0:11:08.06,0:11:11.57,Default,,0000,0000,0000,,remonta à Grécia Antiga há 2500 anos. Dialogue: 0,0:11:11.57,0:11:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Ficou conhecida como \No "palácio da memória". Dialogue: 0,0:11:14.40,0:11:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Reza a história da sua criação: Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Havia um poeta chamado Simónides Dialogue: 0,0:11:20.16,0:11:22.10,Default,,0000,0000,0000,,que estava num banquete. Dialogue: 0,0:11:22.10,0:11:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade ele era \Num entretenimento contratado, Dialogue: 0,0:11:24.38,0:11:27.56,Default,,0000,0000,0000,,porque nessa época, quem quisesse \Norganizar uma festa estrondosa, Dialogue: 0,0:11:27.56,0:11:30.65,Default,,0000,0000,0000,,não contratava um DJ, \Ncontratava um poeta. Dialogue: 0,0:11:30.67,0:11:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Ele levanta-se, recita o seu poema de cor, \Nsai pela porta Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:39.63,Default,,0000,0000,0000,,e, no momento em que o faz, \No salão do banquete desaba Dialogue: 0,0:11:40.88,0:11:43.37,Default,,0000,0000,0000,,e mata toda a gente lá dentro. Dialogue: 0,0:11:43.74,0:11:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Não só mata toda a gente Dialogue: 0,0:11:45.86,0:11:49.18,Default,,0000,0000,0000,,como mutila os corpos \Nsem hipótese de reconhecimento. Dialogue: 0,0:11:49.78,0:11:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém consegue dizer \Nquem é que estava lá dentro, Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:54.83,Default,,0000,0000,0000,,ninguém consegue dizer \Nonde é que estavam sentados. Dialogue: 0,0:11:54.83,0:11:57.32,Default,,0000,0000,0000,,Os cadáveres não podem ser \Ndevidamente enterrados. Dialogue: 0,0:11:57.32,0:12:00.31,Default,,0000,0000,0000,,É uma tragédia atrás da outra. Dialogue: 0,0:12:01.74,0:12:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Simónides, que estava no exterior, Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.22,Default,,0000,0000,0000,,o único sobrevivente \Nno meio dos destroços, Dialogue: 0,0:12:06.22,0:12:10.24,Default,,0000,0000,0000,,fecha os olhos e tem uma perceção, Dialogue: 0,0:12:10.24,0:12:12.19,Default,,0000,0000,0000,,com a visão do seu espírito, Dialogue: 0,0:12:12.19,0:12:16.88,Default,,0000,0000,0000,,consegue ver onde estava sentado \Ncada um dos convidados do banquete. Dialogue: 0,0:12:17.52,0:12:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Pega na mão dos familiares Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:22.79,Default,,0000,0000,0000,,e guia cada um para o seu amado \Nno meio dos escombros. Dialogue: 0,0:12:24.00,0:12:27.23,Default,,0000,0000,0000,,O que Simónides compreendeu \Nnesse momento Dialogue: 0,0:12:27.23,0:12:30.29,Default,,0000,0000,0000,,é uma coisa que eu acho que todos nós \Nsabemos intuitivamente: Dialogue: 0,0:12:30.43,0:12:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Por muito maus que sejamos Dialogue: 0,0:12:32.73,0:12:35.66,Default,,0000,0000,0000,,a recordar nomes e números de telefone Dialogue: 0,0:12:35.66,0:12:38.60,Default,,0000,0000,0000,,e instruções dos nossos colegas, \Npalavra por palavra, Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:43.27,Default,,0000,0000,0000,,temos uma memória visual e espacial\Nrealmente excecional. Dialogue: 0,0:12:43.90,0:12:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Se vos pedir para repetirem\Nas primeiras 10 palavras Dialogue: 0,0:12:47.50,0:12:50.27,Default,,0000,0000,0000,,da história do Simónides \Nque vos acabei de contar, Dialogue: 0,0:12:50.27,0:12:52.48,Default,,0000,0000,0000,,é provável que tenham dificuldade. Dialogue: 0,0:12:52.76,0:12:55.23,Default,,0000,0000,0000,,Mas apostaria que, Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:57.39,Default,,0000,0000,0000,,caso vos pedisse para se lembrarem Dialogue: 0,0:12:57.39,0:13:01.98,Default,,0000,0000,0000,,de quem é que está sentado \Nnum cavalo castanho falante Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:03.93,Default,,0000,0000,0000,,na vossa sala, neste momento, Dialogue: 0,0:13:03.93,0:13:06.21,Default,,0000,0000,0000,,vocês seriam capazes de o fazer. Dialogue: 0,0:13:06.21,0:13:08.77,Default,,0000,0000,0000,,A ideia por trás do palácio da memória Dialogue: 0,0:13:08.77,0:13:13.23,Default,,0000,0000,0000,,é criar este edifício imaginado \Nno olhar do vosso espírito Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:15.18,Default,,0000,0000,0000,,e povoá-lo com imagens Dialogue: 0,0:13:15.18,0:13:17.48,Default,,0000,0000,0000,,das coisas que vocês querem recordar. Dialogue: 0,0:13:17.48,0:13:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Quanto mais maluca, \Nmais estranha, mais bizarra, Dialogue: 0,0:13:20.85,0:13:24.54,Default,,0000,0000,0000,,mais divertida, mais libidinosa, \Nmais malcheirosa for a imagem, Dialogue: 0,0:13:24.54,0:13:27.29,Default,,0000,0000,0000,,mais provável é que se torne inesquecível. Dialogue: 0,0:13:27.29,0:13:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Este é um conselho com mais de 2000 anos Dialogue: 0,0:13:30.22,0:13:32.70,Default,,0000,0000,0000,,até aos primeiros tratados em latim,\Nsobre a memória. Dialogue: 0,0:13:32.84,0:13:34.67,Default,,0000,0000,0000,,Então, como é que funciona? Dialogue: 0,0:13:34.67,0:13:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Digamos que vocês foram convidados Dialogue: 0,0:13:38.18,0:13:41.58,Default,,0000,0000,0000,,para fazer uma palestra \Nno palco principal da TED Dialogue: 0,0:13:41.58,0:13:43.70,Default,,0000,0000,0000,,e que a querem fazer de cor. Dialogue: 0,0:13:44.10,0:13:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Querem fazê-la da mesma maneira \Nque Cícero teria feito, Dialogue: 0,0:13:48.59,0:13:52.35,Default,,0000,0000,0000,,caso tivesse sido convidado \Npara a TEDxRoma há 2000 anos. Dialogue: 0,0:13:53.14,0:13:55.42,Default,,0000,0000,0000,,O que poderiam fazer Dialogue: 0,0:13:55.42,0:14:00.89,Default,,0000,0000,0000,,era imaginarem-se \Nna entrada da vossa casa Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:02.80,Default,,0000,0000,0000,,e arranjar algum género de imagem Dialogue: 0,0:14:02.80,0:14:06.22,Default,,0000,0000,0000,,absolutamente louca, ridícula, inesquecível Dialogue: 0,0:14:06.22,0:14:09.11,Default,,0000,0000,0000,,para vos recordar de que a primeira coisa \Nde que querem falar Dialogue: 0,0:14:09.11,0:14:11.100,Default,,0000,0000,0000,,é sobre este concurso completamente bizarro. Dialogue: 0,0:14:12.71,0:14:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Depois entrariam em casa, Dialogue: 0,0:14:14.86,0:14:17.68,Default,,0000,0000,0000,,veriam uma imagem do Monstro das Bolachas Dialogue: 0,0:14:17.68,0:14:19.50,Default,,0000,0000,0000,,em cima do Mister Ed. Dialogue: 0,0:14:19.50,0:14:20.92,Default,,0000,0000,0000,,E isso lembrar-vos-ia Dialogue: 0,0:14:20.92,0:14:23.52,Default,,0000,0000,0000,,que quereriam apresentar \No vosso amigo Ed Cook. Dialogue: 0,0:14:23.96,0:14:26.72,Default,,0000,0000,0000,,A seguir veriam uma imagem da Britney Spears Dialogue: 0,0:14:26.73,0:14:29.37,Default,,0000,0000,0000,,para vos recordar uma piada engraçada \Nque querem contar. Dialogue: 0,0:14:29.37,0:14:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Vão para a cozinha. Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:33.17,Default,,0000,0000,0000,,O quarto tópico que iriam abordar Dialogue: 0,0:14:33.17,0:14:35.86,Default,,0000,0000,0000,,seria a estranha viagem \Nque fizeram durante um ano Dialogue: 0,0:14:35.88,0:14:39.35,Default,,0000,0000,0000,,e que têm alguns amigos \Npara vos ajudarem a recordar isso. Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:44.97,Default,,0000,0000,0000,,Era assim que os oradores romanos \Nmemorizavam os seus discursos, Dialogue: 0,0:14:44.97,0:14:48.24,Default,,0000,0000,0000,,não era palavra por palavra\N— o que só vos irá atrapalhar — Dialogue: 0,0:14:48.24,0:14:50.87,Default,,0000,0000,0000,,mas tópico por tópico. Dialogue: 0,0:14:50.87,0:14:54.81,Default,,0000,0000,0000,,De facto, a expressão "frase tópico," Dialogue: 0,0:14:54.81,0:14:57.20,Default,,0000,0000,0000,,vem da palavra grega "topos" Dialogue: 0,0:14:57.20,0:14:58.85,Default,,0000,0000,0000,,significa "lugar". Dialogue: 0,0:14:58.85,0:15:03.17,Default,,0000,0000,0000,,É um vestígio de quando as pessoas \Ncostumavam pensar em oratória e retórica Dialogue: 0,0:15:03.17,0:15:05.24,Default,,0000,0000,0000,,neste tipo de termos espaciais. Dialogue: 0,0:15:05.24,0:15:07.29,Default,,0000,0000,0000,,A expressão "em primeiro lugar", Dialogue: 0,0:15:07.29,0:15:09.81,Default,,0000,0000,0000,,é como o primeiro lugar \Ndo vosso palácio da memória. Dialogue: 0,0:15:10.44,0:15:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que isto era simplesmente fascinante, Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:14.14,Default,,0000,0000,0000,,e dediquei-me a isso. Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Fui a mais alguns destes \Nconcursos de memória Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:19.47,Default,,0000,0000,0000,,e fiquei com a noção de que podia \Nescrever mais qualquer coisa Dialogue: 0,0:15:19.47,0:15:22.81,Default,,0000,0000,0000,,sobre esta subcultura \Nde memorizadores competitivos. Dialogue: 0,0:15:22.81,0:15:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas há um problema. Dialogue: 0,0:15:24.78,0:15:27.65,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que um concurso de memória Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:31.23,Default,,0000,0000,0000,,é um acontecimento \Npatologicamente maçador. Dialogue: 0,0:15:31.48,0:15:33.44,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:15:34.16,0:15:36.53,Default,,0000,0000,0000,,A sério, é como uma série de tipos Dialogue: 0,0:15:36.53,0:15:38.85,Default,,0000,0000,0000,,a fazerem o exame\Nde admissão à faculdade. Dialogue: 0,0:15:38.87,0:15:42.36,Default,,0000,0000,0000,,A situação mais dramática é quando \Nalguém começa a massajar as têmporas. Dialogue: 0,0:15:42.44,0:15:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um jornalista, \Npreciso de algo sobre que escrever. Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Sei que acontecem estas coisas incríveis \Nna cabeça destas pessoas, Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Mas não tenho acesso a elas. Dialogue: 0,0:15:50.71,0:15:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Percebi que, \Nse fosse contar esta história, Dialogue: 0,0:15:53.66,0:15:56.42,Default,,0000,0000,0000,,teria que me pôr no lugar delas. Dialogue: 0,0:15:56.42,0:15:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Então comecei a tentar\Ngastar 15 ou 20 minutos Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:02.45,Default,,0000,0000,0000,,todas as manhãs, antes de me sentar \Ncom o meu New York Times, Dialogue: 0,0:16:02.45,0:16:04.85,Default,,0000,0000,0000,,a tentar recordar-me de qualquer coisa. Dialogue: 0,0:16:04.85,0:16:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Podia ser um poema. Dialogue: 0,0:16:06.66,0:16:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Podiam ser nomes \Nde um livro de curso antigo Dialogue: 0,0:16:08.98,0:16:10.98,Default,,0000,0000,0000,,comprado na feira da ladra. Dialogue: 0,0:16:11.35,0:16:16.30,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que isso \Nera extremamente divertido. Dialogue: 0,0:16:16.76,0:16:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Nunca teria esperado tal coisa. Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Era divertido porque não se trata \Nde treinar a memória. Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:27.50,Default,,0000,0000,0000,,O que se faz é tentar ser \Ncada vez melhor a criar, a sonhar, Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:30.47,Default,,0000,0000,0000,,estas imagens totalmente ridículas, \Nobscenas, hilariantes Dialogue: 0,0:16:30.47,0:16:33.49,Default,,0000,0000,0000,,e, com alguma sorte, inesquecíveis \Nna visão do nosso espírito. Dialogue: 0,0:16:34.24,0:16:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Empenhei-me muito nisso. Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Este sou eu a usar o meu "kit" de treino \Nde memorizador competidor habitual. Dialogue: 0,0:16:42.62,0:16:44.59,Default,,0000,0000,0000,,São uns abafadores de som Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:47.37,Default,,0000,0000,0000,,e uns óculos de segurança Dialogue: 0,0:16:47.37,0:16:50.42,Default,,0000,0000,0000,,que foram tapados, exceto \Nem duas pequenas aberturas, Dialogue: 0,0:16:50.42,0:16:55.98,Default,,0000,0000,0000,,porque a distração é o pior inimigo \Ndo memorizador competidor. Dialogue: 0,0:16:56.88,0:16:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Acabei por voltar ao mesmo concurso Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:01.82,Default,,0000,0000,0000,,de que tinha feito a cobertura \Nno ano anterior. Dialogue: 0,0:17:01.82,0:17:03.81,Default,,0000,0000,0000,,E tive a noção de que podia entrar Dialogue: 0,0:17:03.81,0:17:07.40,Default,,0000,0000,0000,,— uma experiência \Nde jornalismo participativo. Dialogue: 0,0:17:07.55,0:17:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que talvez fosse um bom epílogo \Npara toda a minha investigação. Dialogue: 0,0:17:11.30,0:17:14.71,Default,,0000,0000,0000,,O problema é que a experiência descambou. Dialogue: 0,0:17:15.30,0:17:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Ganhei o concurso, Dialogue: 0,0:17:17.78,0:17:20.52,Default,,0000,0000,0000,,o que não era suposto acontecer. Dialogue: 0,0:17:20.88,0:17:23.54,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:17:26.91,0:17:32.30,Default,,0000,0000,0000,,É agradável ser capaz de memorizar discursos, Dialogue: 0,0:17:32.30,0:17:35.27,Default,,0000,0000,0000,,números de telefone e listas de compras, Dialogue: 0,0:17:35.27,0:17:37.100,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, isso não vem ao caso. Dialogue: 0,0:17:37.100,0:17:39.75,Default,,0000,0000,0000,,São apenas truques. Dialogue: 0,0:17:39.75,0:17:41.84,Default,,0000,0000,0000,,São truques que funcionam Dialogue: 0,0:17:41.84,0:17:44.74,Default,,0000,0000,0000,,porque são baseados nalguns princípios \Nbastante básicos Dialogue: 0,0:17:44.74,0:17:46.78,Default,,0000,0000,0000,,sobre como funciona o nosso cérebro. Dialogue: 0,0:17:47.22,0:17:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Vocês não têm que construir \Npalácios da memória Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:52.62,Default,,0000,0000,0000,,nem memorizar baralhos de cartas Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:54.74,Default,,0000,0000,0000,,para beneficiar de um pouco de compreensão Dialogue: 0,0:17:54.74,0:17:57.15,Default,,0000,0000,0000,,sobre como funciona o vosso espírito. Dialogue: 0,0:17:57.15,0:17:59.52,Default,,0000,0000,0000,,Falamos das pessoas \Ncom memórias notáveis Dialogue: 0,0:17:59.52,0:18:01.17,Default,,0000,0000,0000,,como se fosse uma espécie \Nde talento inato, Dialogue: 0,0:18:01.17,0:18:02.89,Default,,0000,0000,0000,,mas não é esse o caso. Dialogue: 0,0:18:03.53,0:18:06.29,Default,,0000,0000,0000,,As memórias notáveis são aprendidas. Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Ao nível mais básico, nós recordamos \Nquando prestamos atenção. Dialogue: 0,0:18:10.73,0:18:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Recordamos quando estamos \Nprofundamente concentrados. Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Recordamos quando somos capazes\Nde pegar num pedaço de informação, Dialogue: 0,0:18:17.00,0:18:20.45,Default,,0000,0000,0000,,de sentir e descobrir porque é \Nque tem significado para nós, Dialogue: 0,0:18:20.46,0:18:22.52,Default,,0000,0000,0000,,porque é que é importante, \Nporque é que é colorido, Dialogue: 0,0:18:22.52,0:18:24.74,Default,,0000,0000,0000,,quando somos capazes de o transformar Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:26.76,Default,,0000,0000,0000,,numa coisa que faça sentido, Dialogue: 0,0:18:26.76,0:18:29.59,Default,,0000,0000,0000,,à luz das outras coisas \Nque pairam no nosso espirito, Dialogue: 0,0:18:29.59,0:18:33.58,Default,,0000,0000,0000,,quando somos capazes \Nde transformar Moleiros em moleiros. Dialogue: 0,0:18:35.18,0:18:37.50,Default,,0000,0000,0000,,O palácio da memória, \Nestas técnicas de memória, Dialogue: 0,0:18:37.50,0:18:38.98,Default,,0000,0000,0000,,são apenas atalhos. Dialogue: 0,0:18:38.98,0:18:41.53,Default,,0000,0000,0000,,De facto, nem sequer são atalhos. Dialogue: 0,0:18:41.92,0:18:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Funcionam porque nos fazem funcionar. Dialogue: 0,0:18:45.30,0:18:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Forçam uma espécie \Nde profundidade de processamento, Dialogue: 0,0:18:48.53,0:18:50.22,Default,,0000,0000,0000,,um tipo de consciência, Dialogue: 0,0:18:50.22,0:18:53.78,Default,,0000,0000,0000,,que a maior parte de nós \Nnão anda para aí a exercitar. Dialogue: 0,0:18:54.48,0:18:56.93,Default,,0000,0000,0000,,Mas na verdade não há atalhos. Dialogue: 0,0:18:57.37,0:18:59.81,Default,,0000,0000,0000,,É assim que as coisas \Nse tornam memoráveis. Dialogue: 0,0:19:00.34,0:19:03.74,Default,,0000,0000,0000,,E penso que, se há uma coisa que vos quero deixar, Dialogue: 0,0:19:03.74,0:19:07.12,Default,,0000,0000,0000,,é o que me deixou E.P., Dialogue: 0,0:19:07.12,0:19:11.27,Default,,0000,0000,0000,,o amnésico que nem conseguia recordar \Nque tinha um problema de memória. Dialogue: 0,0:19:11.72,0:19:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, a a noção de que a nossa vida Dialogue: 0,0:19:16.47,0:19:18.97,Default,,0000,0000,0000,,é a soma das nossas memórias. Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Até que ponto estamos \Ndispostos a desperdiçar Dialogue: 0,0:19:25.47,0:19:28.70,Default,,0000,0000,0000,,pedaços a nossa vida já demasiado curta, Dialogue: 0,0:19:28.70,0:19:33.72,Default,,0000,0000,0000,,quando mergulhamos\Nnos Blackberries, nos iPhones, Dialogue: 0,0:19:34.52,0:19:39.01,Default,,0000,0000,0000,,quando não damos atenção \Nao ser humano ao nosso lado Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:40.88,Default,,0000,0000,0000,,que está a falar connosco, Dialogue: 0,0:19:40.88,0:19:43.24,Default,,0000,0000,0000,,quando somos tão preguiçosos \Nque não estamos dispostos Dialogue: 0,0:19:43.24,0:19:45.66,Default,,0000,0000,0000,,a processar profundamente? Dialogue: 0,0:19:47.35,0:19:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi por experiência própria Dialogue: 0,0:19:49.51,0:19:52.59,Default,,0000,0000,0000,,que há capacidades de memória incríveis Dialogue: 0,0:19:52.59,0:19:54.76,Default,,0000,0000,0000,,latentes em todos nós. Dialogue: 0,0:19:55.22,0:19:58.29,Default,,0000,0000,0000,,Mas se queremos ter uma vida memorável, Dialogue: 0,0:19:58.29,0:20:00.71,Default,,0000,0000,0000,,temos que ser o tipo de pessoa Dialogue: 0,0:20:00.71,0:20:02.94,Default,,0000,0000,0000,,que se lembra de recordar. Dialogue: 0,0:20:03.20,0:20:04.71,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:20:04.71,0:20:07.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)