WEBVTT 00:00:00.784 --> 00:00:02.586 When you watch television 00:00:02.586 --> 00:00:06.049 turn up the lights and sit away from the screen. 00:00:06.049 --> 00:00:09.066 Ah, it's a sunset! 00:00:09.066 --> 00:00:12.083 If a shinigami is one who collects human souls, 00:00:12.083 --> 00:00:14.865 that's certainly what Risky is. 00:00:14.865 --> 00:00:17.167 If an angel is one who scatters happiness amongs people, that's certainly what Safety is. 00:00:17.167 --> 00:00:20.104 That's certainly what Safety is. 00:00:20.104 --> 00:00:23.807 But for some reason, they're both in the same body. 00:00:23.807 --> 00:00:25.409 It's quite a contradiction, 00:00:25.409 --> 00:00:27.578 but if that's what individuality is, 00:00:27.578 --> 00:00:29.513 I guess you'd have to say that's who they are. 00:00:29.513 --> 00:00:33.283 I think... Maybe... I'm not certain after all. 00:00:33.283 --> 00:00:40.824 Omishi Magical Theater: Episode 4 Cry, Laugh, and Argue: This is Distasteful 00:00:40.824 --> 00:00:47.297 Lani, you really like the Katsuragi house, don't you? 00:00:47.297 --> 00:00:50.004 I've got something I want to ask you. 00:00:50.004 --> 00:00:52.087 What are you still doing here? 00:00:52.087 --> 00:00:54.271 What do you expect? 00:00:54.271 --> 00:00:57.141 This damn thing is so hard. 00:00:57.141 --> 00:00:58.408 That's not what I mean. 00:00:58.408 --> 00:01:02.646 Why is a shinigami still here 00:01:02.646 --> 00:01:06.917 when I'm this happy? 00:01:06.917 --> 00:01:10.454 There must be unhappy people nearby. 00:01:10.454 --> 00:01:13.019 Oh, darn. Lani bit me again. 00:01:13.019 --> 00:01:16.693 I know you love dogs, Dear, but this is too much! 00:01:16.693 --> 00:01:17.394 Well then, 00:01:17.394 --> 00:01:20.097 why don't you go where those unhappy people are? 00:01:20.097 --> 00:01:22.132 They're at a different level. 00:01:22.132 --> 00:01:25.369 Apprentices get stuck with losers like you 00:01:25.369 --> 00:01:28.639 who have such boring problems. 00:01:28.639 --> 00:01:32.709 Boring? What do you mean, boring? 00:01:32.709 --> 00:01:40.784 The truth is, you're a bore. 00:01:40.784 --> 00:01:45.289 What the hell are ya doin'? 00:01:45.289 --> 00:01:47.691 That was my last one. 00:01:47.691 --> 00:01:52.896 Making fun of a shinigami... 00:01:52.896 --> 00:01:54.231 Charge! 00:01:54.231 --> 00:01:56.733 Moe, Yuya-kun is here. 00:01:56.733 --> 00:02:00.003 Okay! 00:02:00.003 --> 00:02:05.542 See ya. 00:02:05.542 --> 00:02:11.114 Darn it. 00:02:11.114 --> 00:02:13.417 Sorry to keep you waiting. 00:02:13.417 --> 00:02:16.082 Hey, Moe-san, you have something on your cheek. 00:02:16.082 --> 00:02:18.121 I wonder what it is. 00:02:18.121 --> 00:02:24.328 Oh, it's just cookie crumbs. 00:02:24.328 --> 00:02:27.097 I hate it when humans make fun of me. 00:02:27.097 --> 00:02:32.236 So frustrating! 00:02:32.236 --> 00:02:34.538 What's this? 00:02:34.538 --> 00:02:35.639 Could it be? 00:02:35.639 --> 00:02:39.409 A message from Hell! 00:02:39.409 --> 00:02:47.184 "Risky: 0 points" 00:02:47.184 --> 00:02:48.952 Why is it in Japanese? 00:02:48.952 --> 00:02:50.687 Crap! More importantly, 00:02:50.687 --> 00:02:56.026 I'm even further from being a full-fledged shinigami. 00:02:56.026 --> 00:02:59.963 It's all that darn angel's fault! 00:02:59.963 --> 00:03:04.801 I'll show her! 00:03:04.801 --> 00:03:08.305 Ouch! 00:03:08.305 --> 00:03:14.044 Damn! Shinigami aren't supposed to be this pathetic! 00:03:14.044 --> 00:03:21.051 Oh, when will I ever become a full-fledged shinigami? 00:03:21.051 --> 00:03:23.887 Dear, there's a huge sale at the supermarket. 00:03:23.887 --> 00:03:33.397 Let's go, we'll save lots of money. 00:03:33.397 --> 00:03:38.902 Risky: 0 points. That's good news. 00:03:38.902 --> 00:03:41.438 Huh? 00:03:41.438 --> 00:03:44.875 Even if a shinigami is involved, 00:03:44.875 --> 00:03:48.345 It's not an angel's place to wish misfortune on anyone. 00:03:48.345 --> 00:03:55.786 Please forgive me, great Angel. 00:03:55.786 --> 00:04:00.991 Oh, a message from heaven. 00:04:00.991 --> 00:04:05.529 "Safety: 0 points" 00:04:05.529 --> 00:04:08.098 Oh, what's this? 00:04:08.098 --> 00:04:11.268 Even though Moe-san is happy now? 00:04:11.268 --> 00:04:14.171 What happened a moment ago was just a momentary lapse, 00:04:14.171 --> 00:04:16.373 and I didn't do anything all that terrible. 00:04:16.373 --> 00:04:21.445 The love arrow did miss its mark... 00:04:21.445 --> 00:04:24.214 I guess I made some boo-boos, after all. 00:04:24.214 --> 00:04:29.286 I'm afraid I'll never be more than an apprentice angel. 00:04:29.286 --> 00:04:32.389 Dear, your cousin Keiko has appendicitis. 00:04:32.389 --> 00:04:36.994 How unfortunate. 00:04:36.994 --> 00:04:39.129 Safety got 0 points! 00:04:39.129 --> 00:04:42.132 Yay, she sucks as an angel, after all! 00:04:42.132 --> 00:04:46.269 Serves her right! 00:04:46.269 --> 00:04:49.373 I guess I can't talk about other people. 00:04:49.373 --> 00:04:55.979 I need to think of something fun to change my mood. 00:04:55.979 --> 00:04:58.248 Suppose I thought I was 27 years old, 00:04:58.248 --> 00:05:02.252 but I turned out to be a stupid 26 year-old manga writer. 00:05:02.252 --> 00:05:04.654 This is stupid. Even I don't know what I'm saying. 00:05:04.654 --> 00:05:11.862 I don't know what's what! 00:05:11.862 --> 00:05:14.598 Dear, we're having hamburgers for dinner tonight. 00:05:14.598 --> 00:05:18.235 Then tomorrow will be a homerun day! 00:05:18.235 --> 00:05:20.137 "Jerk!" "Idiot!" "Ugly!" 00:05:20.137 --> 00:05:27.444 No matter how angelic my intensions are, this is unforgivable 00:05:27.444 --> 00:05:29.479 In olden times they said, 00:05:29.479 --> 00:05:33.116 "If they come at you from the right, block them from the left 00:05:33.116 --> 00:05:34.418 and if that doesn't work, 00:05:34.418 --> 00:05:43.226 bash them with your head straight on." 00:05:43.226 --> 00:05:49.633 Dear Risky-sama, How are you? I am fine. 00:05:49.633 --> 00:05:56.873 The weather is starting to get cold. 00:05:56.873 --> 00:05:59.309 It's not insulting. 00:05:59.309 --> 00:06:03.647 I can't do things that angels aren't supposed to do. 00:06:03.647 --> 00:06:07.451 Next, about the attack on the American Embassy... 00:06:07.451 --> 00:06:11.655 What is this world coming to? 00:06:11.655 --> 00:06:13.723 Now what? 00:06:13.723 --> 00:06:17.461 What an idiot she is! 00:06:17.461 --> 00:06:19.396 Ah, I'm hungry. 00:06:19.396 --> 00:06:23.233 When will Moe be finished with her lovey dovey stuff? 00:06:23.233 --> 00:06:27.104 I know! I can use magic and conjure somethin' up. 00:06:27.104 --> 00:06:28.839 Why didn't I realize it earlier? 00:06:28.839 --> 00:06:30.373 How careless of me. 00:06:30.373 --> 00:06:39.149 Appear, food! 00:06:39.149 --> 00:06:40.684 Don't say a word. 00:06:40.684 --> 00:06:44.387 I'm just trying to regain my strength. 00:06:44.387 --> 00:06:46.389 Gero gero. 00:06:46.389 --> 00:06:48.692 I said, be quiet! 00:06:48.692 --> 00:06:51.828 Gero. 00:06:51.828 --> 00:06:55.699 Not bad. Where did you come from? 00:06:55.699 --> 00:07:01.371 Gero! 00:07:01.371 --> 00:07:12.315 Terios? Are you Terios? 00:07:12.315 --> 00:07:13.416 I'm home! 00:07:13.416 --> 00:07:21.525 Sorry I'm late. I brought some treats to make up for it. 00:07:21.525 --> 00:07:24.661 When will I be a great angel? 00:07:24.661 --> 00:07:27.397 It's Safety. 00:07:27.397 --> 00:07:29.232 I wonder if something good happened. 00:07:29.232 --> 00:07:30.734 Don't do that, Papa. 00:07:30.734 --> 00:07:35.539 Why not? 00:07:35.539 --> 00:07:37.607 What's all this? 00:07:37.607 --> 00:07:39.342 Gero gero. 00:07:39.342 --> 00:07:47.951 Kowarete shimaisou demo 00:07:47.951 --> 00:07:56.459 Naki-dashisou na yoru ni mo 00:07:56.459 --> 00:08:03.767 Miniature mitai na kotoba 00:08:03.767 --> 00:08:10.207 Tsunagiawasete miru kara 00:08:10.207 --> 00:08:21.284 Tsutaetai darekani 00:08:21.284 --> 00:08:28.191 Konnani chiisana akari ga tomoruno 00:08:28.191 --> 00:08:34.297 Watashi no karada no naka ni 00:08:34.297 --> 00:08:42.072 Yasashiku nareru ima nara kitto 00:08:42.072 --> 00:08:48.612 Namida ni makesou na hi ni wa 00:08:48.612 --> 00:08:52.148 Omoidasu kara 00:08:52.148 --> 00:08:55.552 Dakishimete kureta 00:08:55.552 --> 00:09:09.933 Sora iro shiteru anata no hohoemi o itsumo 00:09:09.933 --> 00:09:11.668 Found her, found her, found her! 00:09:11.668 --> 00:09:14.017 An unhappy girl on the roof of the school. 00:09:14.017 --> 00:09:15.905 Sure looks like the real thing! 00:09:15.905 --> 00:09:19.142 King Shinigami, I'll definitely get this soul! 00:09:19.142 --> 00:09:22.579 Next time: Liry, Liry, Liry, Liar. 00:09:22.579 --> 00:09:27.784 Yoroshiku, Baby! 00:09:27.784 --> 00:09:30.186 Found her, found her, found her! 00:09:30.186 --> 00:09:33.089 A lonely girl on the roof of the school. 00:09:33.089 --> 00:09:36.393 Her hands are shaking on the rail. 00:09:36.393 --> 00:09:39.663 Her posture says it all: A date with loneliness. 00:09:39.663 --> 00:09:44.167 There's no doubt. Definitely a jumper! 00:09:44.167 --> 00:09:47.057 King Shinigami, I promise Risky will get her soul! 00:09:47.057 --> 00:09:49.939 Omishi Magical Theater: Risky Safety 00:09:49.939 --> 00:09:52.575 Next time: Liry, Liry, Liry, Liar. 00:09:52.575 --> 99:59:59.999 Yoroshiku, Baby!