[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.96,0:00:03.45,Default,,0000,0000,0000,,Дикие просторы России, Dialogue: 0,0:00:03.75,0:00:07.31,Default,,0000,0000,0000,,покрытые завесой тайны\Nи полные неизвестных, Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:10.32,Default,,0000,0000,0000,,долгие годы скрытые от\Nвнешнего мира Dialogue: 0,0:00:10.62,0:00:13.68,Default,,0000,0000,0000,,и, наконец, открытые для\Nисследований. Dialogue: 0,0:00:13.98,0:00:16.32,Default,,0000,0000,0000,,На востоке лежит таинственное место, Dialogue: 0,0:00:16.62,0:00:18.61,Default,,0000,0000,0000,,называемое Уссурийский край. Dialogue: 0,0:00:18.91,0:00:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Здесь странные черепахи\Nизбегают попадания в кастрюлю. Dialogue: 0,0:00:22.91,0:00:28.06,Default,,0000,0000,0000,,В лесах умеренного пояса\Nс деревьев свешиваются медведи. Dialogue: 0,0:00:28.36,0:00:32.43,Default,,0000,0000,0000,,И две из редчайших кошек мира\Nкрадутся среди теней. Dialogue: 0,0:00:34.73,0:00:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Это - Уссурийский край. Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:41.22,Default,,0000,0000,0000,,[музыка заставки] Dialogue: 0,0:01:01.52,0:01:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Дикая природа России.\NТаежный край. Dialogue: 0,0:01:09.37,0:01:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Россия - крупнейшая страна в мире, Dialogue: 0,0:01:12.39,0:01:15.100,Default,,0000,0000,0000,,занимающая почти вдвое большую\Nплощадь, чем США, Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.12,Default,,0000,0000,0000,,но с населением вдвое меньше. Dialogue: 0,0:01:18.42,0:01:20.69,Default,,0000,0000,0000,,В России находится одно из обширнейших Dialogue: 0,0:01:20.99,0:01:22.69,Default,,0000,0000,0000,,диких пространств в Евразии. Dialogue: 0,0:01:22.99,0:01:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Не многие знают его истинную ценность. Dialogue: 0,0:01:25.86,0:01:27.95,Default,,0000,0000,0000,,В юго-восточной его части Dialogue: 0,0:01:28.25,0:01:30.91,Default,,0000,0000,0000,,густые леса соседствуют\Nс быстротечными реками. Dialogue: 0,0:01:31.21,0:01:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Дикий мир этих мест\Nуникален и необычен. Dialogue: 0,0:01:34.45,0:01:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Это - Уссурийский край. Dialogue: 0,0:01:36.62,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Почти весь Уссурийский край\Nзанимают леса, Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:44.30,Default,,0000,0000,0000,,простирающиеся с острогов\NСихотэ-Алиня до морского побережья. Dialogue: 0,0:01:46.60,0:01:52.10,Default,,0000,0000,0000,,На севере протекает одна из\Nизвестнейших рек России - Амур. Dialogue: 0,0:01:54.40,0:01:57.14,Default,,0000,0000,0000,,Эта восьмая по величине\Nмировая водная артерия Dialogue: 0,0:01:57.44,0:02:02.33,Default,,0000,0000,0000,,образует границу с Китаем\Nпродолжительностью в 3000 км. Dialogue: 0,0:02:02.63,0:02:05.60,Default,,0000,0000,0000,,В апреле по нему до самого\NОхотского моря Dialogue: 0,0:02:05.90,0:02:08.21,Default,,0000,0000,0000,,движутся льдины,\Nвеличиной с корабль. Dialogue: 0,0:02:08.51,0:02:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Они проплывают мимо деревьев, Dialogue: 0,0:02:11.17,0:02:14.44,Default,,0000,0000,0000,,скрывающих одно из самых\Nредких животных на планете. Dialogue: 0,0:02:15.74,0:02:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Не многие видели его, и большинство\Nвряд ли когда-нибудь увидят. Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Это - дальневосточный леопард. Dialogue: 0,0:02:32.42,0:02:35.88,Default,,0000,0000,0000,,В дикой природе остается\Nоколо 30-ти особей, что означает, Dialogue: 0,0:02:36.18,0:02:40.54,Default,,0000,0000,0000,,что эта большая кошка находится\Nна грани полного исчезновения. Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:45.24,Default,,0000,0000,0000,,[крик стервятника] Dialogue: 0,0:02:47.54,0:02:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Этот самец проверяет тушу оленя, Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:53.13,Default,,0000,0000,0000,,которого он убил несколько дней назад Dialogue: 0,0:02:53.43,0:02:55.65,Default,,0000,0000,0000,,и спрятал под деревом прозапас. Dialogue: 0,0:02:55.95,0:03:01.48,Default,,0000,0000,0000,,Это ночной зверь, и днем он\Nведет себя очень беспокойно. Dialogue: 0,0:03:01.78,0:03:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Он вернется сюда позже. Dialogue: 0,0:03:08.25,0:03:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Ничто в лесу не проходит незамеченным. Dialogue: 0,0:03:11.55,0:03:16.32,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня зоркая белка-летяга\Nнаблюдает за этим скрытным животным. Dialogue: 0,0:03:16.62,0:03:18.47,Default,,0000,0000,0000,,[шуршание листьев] Dialogue: 0,0:03:24.77,0:03:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Леопарду нельзя перегреваться -\Nэто замедлит его. Dialogue: 0,0:03:29.22,0:03:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Делая запасы пищи, он может\Nвозвращаться к ним снова и снова. Dialogue: 0,0:03:41.31,0:03:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Он может питаться такой тушей\Nв течение двух недель. Dialogue: 0,0:03:52.76,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Взрослый самец\Nдальневосточного леопарда Dialogue: 0,0:03:55.92,0:04:00.87,Default,,0000,0000,0000,,может достигать трех метров\Nв длину и весить до 48 кг. Dialogue: 0,0:04:03.17,0:04:06.32,Default,,0000,0000,0000,,На них систематически охотились\Nиз-за шкуры и костей, Dialogue: 0,0:04:06.62,0:04:09.15,Default,,0000,0000,0000,,и, с уменьшением лесных угодий, Dialogue: 0,0:04:09.45,0:04:14.06,Default,,0000,0000,0000,,уменьшается и количество\Nих естественной добычи. Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Самая редкая кошка в мире\Nкрадется обратно в логово. Dialogue: 0,0:04:24.11,0:04:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Он безопасно пережил еще одну ночь. Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:34.81,Default,,0000,0000,0000,,В лесах Сихотэ-Алиня, Dialogue: 0,0:04:35.11,0:04:38.43,Default,,0000,0000,0000,,одних из самых богатых\Nлесов умеренного пояса, Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:40.62,Default,,0000,0000,0000,,сейчас середина холодной весны. Dialogue: 0,0:04:40.92,0:04:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Этот обширный лесной массив Dialogue: 0,0:04:43.26,0:04:46.03,Default,,0000,0000,0000,,простирается на площади\Nв 1,5 млн гектаров - Dialogue: 0,0:04:46.33,0:04:48.39,Default,,0000,0000,0000,,это половина площади Бельгии. Dialogue: 0,0:04:48.69,0:04:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Ограниченный с востока\NЯпонским морем, Dialogue: 0,0:04:51.48,0:04:54.88,Default,,0000,0000,0000,,он лентой проходит по всему\NУссурийскому краю. Dialogue: 0,0:04:55.18,0:04:56.97,Default,,0000,0000,0000,,Горные хребты, долины и реки Dialogue: 0,0:04:57.27,0:05:00.34,Default,,0000,0000,0000,,образуют мозаику умеренных\Nи субтропических поясов, Dialogue: 0,0:05:00.64,0:05:05.21,Default,,0000,0000,0000,,в которых процветает огромное\Nмножество различных созданий. Dialogue: 0,0:05:08.51,0:05:11.64,Default,,0000,0000,0000,,В тихом речном заливе\Nжабы устроили брачные игры. Dialogue: 0,0:05:11.94,0:05:13.25,Default,,0000,0000,0000,,[пение жаб] Dialogue: 0,0:05:16.55,0:05:19.53,Default,,0000,0000,0000,,Даже огромные, пьющие кровь\Nводомерки Dialogue: 0,0:05:19.83,0:05:22.92,Default,,0000,0000,0000,,не могут нарушить их\Nлюбовного настроения. Dialogue: 0,0:05:24.22,0:05:26.41,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы избежать нашествия жаб, Dialogue: 0,0:05:26.71,0:05:30.44,Default,,0000,0000,0000,,различные виды занимаются\Nразмножением в разные периоды весны. Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:34.03,Default,,0000,0000,0000,,В заводях уже кишат\Nармии головастиков. Dialogue: 0,0:05:34.93,0:05:38.18,Default,,0000,0000,0000,,При таком количестве,\Nчасть должна выжить. Dialogue: 0,0:05:39.48,0:05:44.18,Default,,0000,0000,0000,,На берегу следы на песке\Nвыдают семейство лесных убийц - Dialogue: 0,0:05:49.48,0:05:51.17,Default,,0000,0000,0000,,рыбных филинов. Dialogue: 0,0:05:53.47,0:05:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Днем они наслаждаются пейзажом Dialogue: 0,0:05:56.26,0:05:58.50,Default,,0000,0000,0000,,и ждут покрова темноты. Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Их покрытый пухом птенец Dialogue: 0,0:06:02.50,0:06:05.32,Default,,0000,0000,0000,,прячется в расколотой\Nверхушке дерева Dialogue: 0,0:06:05.62,0:06:07.46,Default,,0000,0000,0000,,и ждет их внимания. Dialogue: 0,0:06:08.96,0:06:10.32,Default,,0000,0000,0000,,[пение птиц] Dialogue: 0,0:06:12.62,0:06:13.88,Default,,0000,0000,0000,,[филин свистит] Dialogue: 0,0:06:14.38,0:06:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Родители подают ему сигнал,\Nозначающий "поедим на закате". Dialogue: 0,0:06:27.63,0:06:29.63,Default,,0000,0000,0000,,Когда вокруг столько лягушек, Dialogue: 0,0:06:29.83,0:06:33.04,Default,,0000,0000,0000,,бурундуки не попадают\Nна первую страницу пира. Dialogue: 0,0:06:33.34,0:06:34.76,Default,,0000,0000,0000,,После зимней спячки Dialogue: 0,0:06:35.06,0:06:38.36,Default,,0000,0000,0000,,им нужно заботиться\Nо собственном обеде. Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Они все время прячут еду, Dialogue: 0,0:06:42.25,0:06:45.04,Default,,0000,0000,0000,,но памяти бурундука хватает\Nлишь на три дня. Dialogue: 0,0:06:45.34,0:06:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому они забывают\Nсвои прежние тайники, Dialogue: 0,0:06:48.61,0:06:50.77,Default,,0000,0000,0000,,и им приходится беспрестанно Dialogue: 0,0:06:51.07,0:06:54.34,Default,,0000,0000,0000,,проводить время в надежде\Nчто-нибудь найти. Dialogue: 0,0:06:54.64,0:06:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые ищут доступную еду - Dialogue: 0,0:06:57.46,0:07:01.03,Default,,0000,0000,0000,,гораздо проще разорить\Nчужую кладовую. Dialogue: 0,0:07:01.33,0:07:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Весной, когда еда в изобилии, Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:07.100,Default,,0000,0000,0000,,они тратят больше времени на\Nотдых и сон между приемами пищи. Dialogue: 0,0:07:10.30,0:07:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Дневной свет меркнет, и на работу\Nзаступает ночная смена. Dialogue: 0,0:07:14.59,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,[ухание совы] Dialogue: 0,0:07:20.60,0:07:24.71,Default,,0000,0000,0000,,Взрослые рыбные филины\Nосматривают реку возле гнезда Dialogue: 0,0:07:25.01,0:07:30.22,Default,,0000,0000,0000,,на расстоянии, достаточном для\Nтого, чтобы следить за птенцом. Dialogue: 0,0:07:36.52,0:07:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Это позволяет птенцу смотреть\Nи учиться у мастеров. Dialogue: 0,0:07:40.83,0:07:42.11,Default,,0000,0000,0000,,[журчание реки] Dialogue: 0,0:07:44.91,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Взрослый филин может, не отрываясь Dialogue: 0,0:07:47.100,0:07:52.03,Default,,0000,0000,0000,,смотреть на воду долгими часами,\Nпрежде чем сделать бросок. Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Высокоэффективная стратегия! Dialogue: 0,0:08:06.91,0:08:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Прождав целый день, жадный\Nптенец проглатывает рыбу. Dialogue: 0,0:08:16.63,0:08:17.86,Default,,0000,0000,0000,,И требует еще. Dialogue: 0,0:08:21.86,0:08:26.25,Default,,0000,0000,0000,,Его родители, не расстающиеся\Nна протяжении всей жизни, Dialogue: 0,0:08:26.55,0:08:29.09,Default,,0000,0000,0000,,по очереди кормят его всю ночь. Dialogue: 0,0:08:31.39,0:08:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Взрослым приходится\Nусиленно охотиться. Dialogue: 0,0:08:39.48,0:08:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Птенцу требуется до четырех\Nрыб за ночь, каждую ночь, Dialogue: 0,0:08:43.51,0:08:45.55,Default,,0000,0000,0000,,чтобы он вырос достаточно сильным, Dialogue: 0,0:08:45.85,0:08:48.24,Default,,0000,0000,0000,,чтобы покинуть гнездо через 50 дней. Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Плюс, родителям нужно и самим\Nпитаться. Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Они будут заняты этим до\Nсамого рассвета. Dialogue: 0,0:09:00.50,0:09:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Источник жизненной силы лесов\NСихотэ-Алиня - Dialogue: 0,0:09:04.34,0:09:06.84,Default,,0000,0000,0000,,их нетронутые скрытые реки. Dialogue: 0,0:09:09.74,0:09:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Эти укромные водные пути\Nхранят множество тайн. Dialogue: 0,0:09:16.81,0:09:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Спрятанная в густой зелени, Dialogue: 0,0:09:19.40,0:09:23.41,Default,,0000,0000,0000,,еще одна преданная мать\Nзаботится о своих малышах. Dialogue: 0,0:09:25.71,0:09:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Самка гималайского медведя\Nрастит двух резвых медвежат. Dialogue: 0,0:09:35.39,0:09:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Отлично приспособленные\Nдля лазания по деревьям, Dialogue: 0,0:09:39.14,0:09:43.53,Default,,0000,0000,0000,,их 5-сантиметровые когти\Nпозволяют им отлично цепляться. Dialogue: 0,0:09:56.83,0:10:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Считается, что гималайские медведи\Nстали лазать по деревьям Dialogue: 0,0:10:01.98,0:10:06.71,Default,,0000,0000,0000,,после 1000 лет сосуществования\Nв одном лесу с тиграми. Dialogue: 0,0:10:09.01,0:10:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня число тигров уменьшается, Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:14.36,Default,,0000,0000,0000,,а значит,.. спадает и угроза, Dialogue: 0,0:10:14.66,0:10:18.99,Default,,0000,0000,0000,,но проблемы медведей\Nна этом не заканчиваются. Dialogue: 0,0:10:19.29,0:10:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Мировая популяция сократилась Dialogue: 0,0:10:21.86,0:10:25.14,Default,,0000,0000,0000,,на 49 процентов за последние 30 лет. Dialogue: 0,0:10:27.44,0:10:30.40,Default,,0000,0000,0000,,На них охотятся из-за желчных\Nпузырей, Dialogue: 0,0:10:30.70,0:10:34.11,Default,,0000,0000,0000,,пользующихся большим спросом\Nв китайской медицине. Dialogue: 0,0:10:34.41,0:10:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Когда убивают взрослых медведей, Dialogue: 0,0:10:37.04,0:10:40.74,Default,,0000,0000,0000,,осиротевшие медвежата\Nстановятся легкой добычей Dialogue: 0,0:10:41.04,0:10:43.09,Default,,0000,0000,0000,,для тигров и леопардов. Dialogue: 0,0:10:47.39,0:10:52.27,Default,,0000,0000,0000,,Обширный лес простирается\Nна восток до самого побережья, Dialogue: 0,0:10:52.57,0:10:55.77,Default,,0000,0000,0000,,спускаясь к самому берегу моря. Dialogue: 0,0:10:57.07,0:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,Здесь, на скалистых берегах,\Nживет другое звериное сообщество. Dialogue: 0,0:11:08.12,0:11:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Пятнистый олень выработал\Nмеханизм приспособления Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:16.36,Default,,0000,0000,0000,,к необычной проблеме\Nокружающей среды. Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Постоянные дожди, снег и туман Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.71,Default,,0000,0000,0000,,вымывают лесные источники минералов. Dialogue: 0,0:11:24.01,0:11:25.93,Default,,0000,0000,0000,,[шум прибоя] Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:36.85,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы улучшить свой рацион,\Nони приходят на берег, Dialogue: 0,0:11:37.15,0:11:40.93,Default,,0000,0000,0000,,чтобы есть соленые водоросли\Nморской капусты. Dialogue: 0,0:11:42.23,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Когда в лесу бродит редкий,\Nно смертоносный амурский тигр, Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:49.83,Default,,0000,0000,0000,,терять бдительность - крайне опасно! Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Им нужно всегда быть настороже. Dialogue: 0,0:11:59.22,0:12:03.05,Default,,0000,0000,0000,,Пятнистые олени обладают\Nсложными способами общения. Dialogue: 0,0:12:03.35,0:12:07.65,Default,,0000,0000,0000,,Они используют запахи, позы\Nи 10 различных звуков. Dialogue: 0,0:12:07.95,0:12:10.87,Default,,0000,0000,0000,,[тревожная музыка] Dialogue: 0,0:12:19.11,0:12:23.33,Default,,0000,0000,0000,,Когда рядом рыщет один из\Nкрупнейших хищников в мире, Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:27.33,Default,,0000,0000,0000,,никакая предосторожность\Nне может быть лишней. Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Сборище стервятников показывает, Dialogue: 0,0:12:30.20,0:12:32.74,Default,,0000,0000,0000,,что смерть уже нанесла свой визит. Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:34.75,Default,,0000,0000,0000,,[крик стервятников] Dialogue: 0,0:12:35.05,0:12:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Пока птицы бранятся, призрак\Nпроскальзывает между скал. Dialogue: 0,0:12:44.34,0:12:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Это одно из животных, Dialogue: 0,0:12:46.06,0:12:49.73,Default,,0000,0000,0000,,которым сильнее всего\Nугрожает опасность исчезновения. Dialogue: 0,0:12:50.03,0:12:52.04,Default,,0000,0000,0000,,Считается, что в дикой природе Dialogue: 0,0:12:52.34,0:12:54.64,Default,,0000,0000,0000,,осталось около 400 амурских тигров. Dialogue: 0,0:12:54.94,0:12:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Это самый крупный и самый\Nтяжелый из 5-ти подвидов тигров, Dialogue: 0,0:12:59.54,0:13:01.23,Default,,0000,0000,0000,,весом до 360 кг. Dialogue: 0,0:13:02.83,0:13:04.22,Default,,0000,0000,0000,,[крик стервятников] Dialogue: 0,0:13:04.52,0:13:09.35,Default,,0000,0000,0000,,В отличие от индийский тигров,\Nамурские, обычно, - ночные животные. Dialogue: 0,0:13:09.65,0:13:14.50,Default,,0000,0000,0000,,На пляже днем даже этому\Nхищнику нужно быть осторожным. Dialogue: 0,0:13:14.80,0:13:16.39,Default,,0000,0000,0000,,[каркание] Dialogue: 0,0:13:16.69,0:13:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Должно быть, он отчаянно\Nголоден, раз решился на это. Dialogue: 0,0:13:23.91,0:13:28.37,Default,,0000,0000,0000,,Обычно, эти грациозные гиганты -\Nохотники, а не падальщики, Dialogue: 0,0:13:28.67,0:13:32.56,Default,,0000,0000,0000,,но они не откажутся от\Nподвернувшейся возможности. Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:37.02,Default,,0000,0000,0000,,Стервятники уже разорвали тушу. Dialogue: 0,0:13:37.32,0:13:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Тигр может съесть до 40 кг\Nза один раз - Dialogue: 0,0:13:40.10,0:13:42.56,Default,,0000,0000,0000,,более 10 процентов\Nсобственного веса, Dialogue: 0,0:13:42.86,0:13:45.52,Default,,0000,0000,0000,,но при свете дня он нервничает. Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.75,Default,,0000,0000,0000,,[каркание] Dialogue: 0,0:13:47.05,0:13:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Каркающие вОроны привлекают\Nнежелательное внимание. Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:54.44,Default,,0000,0000,0000,,[каркание, шум прибоя] Dialogue: 0,0:14:08.74,0:14:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Он ест с растущим дискомфортом.\NЧто-то не так! Dialogue: 0,0:14:16.24,0:14:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, это камера, Dialogue: 0,0:14:18.81,0:14:22.60,Default,,0000,0000,0000,,хоть она и спрятана\Nв 800 метрах от него. Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:26.77,Default,,0000,0000,0000,,У амурских тигров нет\Nестественных врагов, Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:33.34,Default,,0000,0000,0000,,кроме человека, который довел их\Nпочти до полного исчезновения. Dialogue: 0,0:14:33.64,0:14:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Каждый год в России убивают\Nдо 30 тигров из-за шкур Dialogue: 0,0:14:37.69,0:14:40.35,Default,,0000,0000,0000,,и для средств китайской медицины. Dialogue: 0,0:14:42.15,0:14:45.82,Default,,0000,0000,0000,,Увеличение лесозаготовок\Nи развитие сельского хозяйства Dialogue: 0,0:14:46.12,0:14:48.06,Default,,0000,0000,0000,,угрожают местам их обитания. Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Неудивительно, что они\Nстеснительны и скрытны. Dialogue: 0,0:14:51.87,0:14:56.60,Default,,0000,0000,0000,,Нелегко отдавать бесплатный\Nобед, особенно каким-то... воронам! Dialogue: 0,0:15:01.90,0:15:05.11,Default,,0000,0000,0000,,Великий хищник может убить\Nвзрослого медведя, Dialogue: 0,0:15:05.31,0:15:07.100,Default,,0000,0000,0000,,но сейчас он с неохотой\Nуходит прочь. Dialogue: 0,0:15:11.60,0:15:13.95,Default,,0000,0000,0000,,В 250 км в глубине материка, Dialogue: 0,0:15:14.25,0:15:17.24,Default,,0000,0000,0000,,где Уссурийский край\Nграничит с Китаем, Dialogue: 0,0:15:17.54,0:15:20.12,Default,,0000,0000,0000,,ландшафт меняется.\NРеки покидают леса Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:23.69,Default,,0000,0000,0000,,и разливаются по открытым\Nзаболоченным полям. Dialogue: 0,0:15:23.99,0:15:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Озеро Ханка - крупнейшее\Nпресное озеро в Восточной Азии, Dialogue: 0,0:15:28.32,0:15:32.28,Default,,0000,0000,0000,,занимает площадь\N4000 квадратных километров. Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:41.43,Default,,0000,0000,0000,,Здесь встречается редкий лотос\NКомарова и более 340 видов птиц. Dialogue: 0,0:15:45.73,0:15:48.95,Default,,0000,0000,0000,,Некогда сельское хозяйство\Nзагрязняло это озеро, Dialogue: 0,0:15:49.25,0:15:51.37,Default,,0000,0000,0000,,но развал Советского Союза Dialogue: 0,0:15:51.67,0:15:54.85,Default,,0000,0000,0000,,привел к снижению\Nвоздействия на озеро Dialogue: 0,0:15:55.15,0:15:57.94,Default,,0000,0000,0000,,и его стабильному восстанавливанию. Dialogue: 0,0:16:00.24,0:16:04.65,Default,,0000,0000,0000,,Обладающая острым зрением\Nцапля высматривает рыбу. Dialogue: 0,0:16:04.95,0:16:09.73,Default,,0000,0000,0000,,Она может выбирать из 70-ти\Nвидов рыб и не останется голодной. Dialogue: 0,0:16:10.03,0:16:13.36,Default,,0000,0000,0000,,В водах прячется рыба весом\Nдо 600 киллограммов. Dialogue: 0,0:16:13.66,0:16:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Многовато для цапли. Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Но сейчас в воде скрывается\Nчто-то другое... Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.93,Default,,0000,0000,0000,,и оно заметило цаплю. Dialogue: 0,0:16:56.63,0:16:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Использующий нос, как\Nдыхательную трубку, Dialogue: 0,0:17:00.07,0:17:02.56,Default,,0000,0000,0000,,этот странный обитатель глубин, Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:07.20,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле, - китайская\Nмягкотелая черепаха. Dialogue: 0,0:17:08.50,0:17:12.84,Default,,0000,0000,0000,,Озеро Ханка - одно из их\Nпоследних прибежищ в дикой природе. Dialogue: 0,0:17:18.14,0:17:21.47,Default,,0000,0000,0000,,Граница с Китаем\Nпроходит через озеро, Dialogue: 0,0:17:21.77,0:17:26.87,Default,,0000,0000,0000,,и на другом берегу их ловят\Nкак деликатесное блюдо. Dialogue: 0,0:17:28.17,0:17:31.82,Default,,0000,0000,0000,,После семи месяцев спячки\Nв иле, они всплывают, Dialogue: 0,0:17:32.12,0:17:35.82,Default,,0000,0000,0000,,чтобы пять месяцев расти\Nи развиваться. Dialogue: 0,0:17:36.12,0:17:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Для амбициозной черепахи\Nэто означает греться на солнышке. Dialogue: 0,0:18:09.43,0:18:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Когда в Уссурийский край\Nприходит лето, Dialogue: 0,0:18:12.86,0:18:17.17,Default,,0000,0000,0000,,оно приносит неожиданный\Nсюрприз - сезон дождей. Dialogue: 0,0:18:17.47,0:18:20.82,Default,,0000,0000,0000,,С июля по сентябрь на леса\NСихотэ-Алинь Dialogue: 0,0:18:21.12,0:18:23.78,Default,,0000,0000,0000,,выпадает до метра осадков. Dialogue: 0,0:18:27.58,0:18:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Погода почти так же опасна,\Nкак и хищники. Dialogue: 0,0:18:31.63,0:18:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Птенец филина совсем промок. Dialogue: 0,0:18:34.21,0:18:35.58,Default,,0000,0000,0000,,[крик филина] Dialogue: 0,0:18:39.31,0:18:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Его убежище в дупле дерева\Nнаполнено водой до краев. Dialogue: 0,0:18:43.78,0:18:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Он остался без дома. Dialogue: 0,0:18:58.54,0:19:03.49,Default,,0000,0000,0000,,Он хлопает крыльями, чтобы\Nвзбить пух и просушить перья, Dialogue: 0,0:19:03.79,0:19:06.78,Default,,0000,0000,0000,,но сделать это не так-то просто. Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Он отступает под защиту листьев\Nи ждет окончания ливня. Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:21.03,Default,,0000,0000,0000,,Молодые птицы рискуют\Nпереохладиться, Dialogue: 0,0:19:21.33,0:19:24.92,Default,,0000,0000,0000,,пока их перья не сформируются\Nокончательно. Dialogue: 0,0:19:26.22,0:19:28.26,Default,,0000,0000,0000,,[шум дождя] Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Дождь мало беспокоит\Nгималайских медведей. Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Эти двое лишь отряхиваются, Dialogue: 0,0:19:42.31,0:19:47.16,Default,,0000,0000,0000,,полностью поглощенные\Nкуда более важным делом - пищей. Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:55.83,Default,,0000,0000,0000,,В отличие от многих других\Nрусских медведей, Dialogue: 0,0:19:56.13,0:19:58.94,Default,,0000,0000,0000,,которые зависят от нереста\Nлососевых, Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:01.28,Default,,0000,0000,0000,,эти гималайские мишки, Dialogue: 0,0:20:01.20,0:20:04.86,Default,,0000,0000,0000,,по большей части,\Nпитаются растениями. Dialogue: 0,0:20:06.16,0:20:08.87,Default,,0000,0000,0000,,Они обычно поедают плоды и коренья, Dialogue: 0,0:20:09.17,0:20:11.90,Default,,0000,0000,0000,,но известно, что они всеядны: Dialogue: 0,0:20:12.20,0:20:15.67,Default,,0000,0000,0000,,едят насекомых,\Nмлекопитающих и падаль. Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:23.89,Default,,0000,0000,0000,,Если пищи недостаточно, Dialogue: 0,0:20:24.29,0:20:27.88,Default,,0000,0000,0000,,они получают дополнительные\Nпитательные вещества, Dialogue: 0,0:20:28.18,0:20:30.08,Default,,0000,0000,0000,,объедая кору деревьев. Dialogue: 0,0:20:34.38,0:20:37.97,Default,,0000,0000,0000,,Во время обилия сочной зелени\Nим приходится проводить Dialogue: 0,0:20:38.27,0:20:42.31,Default,,0000,0000,0000,,большую часть своего времени,\Nпитаясь листвой. Dialogue: 0,0:20:42.61,0:20:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Все лето они будут заняты\Nнакоплением жира, Dialogue: 0,0:20:46.52,0:20:50.12,Default,,0000,0000,0000,,который поможет им в темное\Nвремя зимней спячки. Dialogue: 0,0:20:53.02,0:20:56.31,Default,,0000,0000,0000,,После дождя вода стекает с холмов. Dialogue: 0,0:20:59.61,0:21:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Маленькие ручейки сливаются\Nв бурлящие реки, Dialogue: 0,0:21:03.67,0:21:06.90,Default,,0000,0000,0000,,которые валят деревья, как\Nкостяшки домино. Dialogue: 0,0:21:09.20,0:21:12.79,Default,,0000,0000,0000,,Сильные течения уносят\Nогромные тополя и вязы Dialogue: 0,0:21:13.09,0:21:15.90,Default,,0000,0000,0000,,и бросают их, когда вода спадает. Dialogue: 0,0:21:17.70,0:21:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Следы бури разбросаны повсюду\Nвокруг гнезда филина. Dialogue: 0,0:21:24.07,0:21:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Палисадник перед домом\Nмолодого рыбного филина Dialogue: 0,0:21:28.62,0:21:33.56,Default,,0000,0000,0000,,потерял прежний вид, но воды\Nспали и его можно исследовать. Dialogue: 0,0:21:33.86,0:21:37.11,Default,,0000,0000,0000,,Приближаясь к моменту, когда он\Nпокинет гнездо, Dialogue: 0,0:21:37.41,0:21:39.58,Default,,0000,0000,0000,,филин должен лучше научиться Dialogue: 0,0:21:39.88,0:21:43.97,Default,,0000,0000,0000,,использовать свои огромные\Nкогти и сильные крылья. Dialogue: 0,0:21:44.27,0:21:46.43,Default,,0000,0000,0000,,[шум воды] Dialogue: 0,0:21:48.73,0:21:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Также он учится чистить\Nклювом перья. Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Жизненно необходимо, чтобы\Nони не слипались после дождя, Dialogue: 0,0:21:55.72,0:21:59.13,Default,,0000,0000,0000,,что важно для согревания\Nи теплоизоляции. Dialogue: 0,0:21:59.43,0:22:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Родившись 6 недель назад,\Nон уже вырос до полуметра, Dialogue: 0,0:22:03.56,0:22:07.46,Default,,0000,0000,0000,,а, став взрослым, подрастет еще\Nна 20 сантиметров. Dialogue: 0,0:22:07.76,0:22:08.80,Default,,0000,0000,0000,,[квакание] Dialogue: 0,0:22:09.10,0:22:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Когда наступает ночь, серенада\Nбрачных призывов наполняет лес. Dialogue: 0,0:22:14.53,0:22:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Но сегодня для некоторых\Nромантика будет недолгой. Dialogue: 0,0:22:19.70,0:22:20.90,Default,,0000,0000,0000,,[крик филина] Dialogue: 0,0:22:23.20,0:22:28.05,Default,,0000,0000,0000,,Для семьи филинов крики\Nлягушек звучат, как звонок к ужину. Dialogue: 0,0:22:28.35,0:22:30.98,Default,,0000,0000,0000,,К концу апреля эти концерты Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:34.93,Default,,0000,0000,0000,,звучат с раннего утра\Nдо поздней ночи. Dialogue: 0,0:22:35.23,0:22:36.08,Default,,0000,0000,0000,,[квакание] Dialogue: 0,0:22:36.38,0:22:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Даже филин может устать\Nот одной рыбы. Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:50.60,Default,,0000,0000,0000,,Они не единственные, кого\Nпривлекает хор лягушек. Dialogue: 0,0:22:57.90,0:23:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Это енотовидная собака - мелкий\Nхищник длиной всего 50 см. Dialogue: 0,0:23:08.22,0:23:10.100,Default,,0000,0000,0000,,На вершине дерева начинается пир. Dialogue: 0,0:23:14.30,0:23:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Пока филины наблюдают\Nсо своего насеста, Dialogue: 0,0:23:18.33,0:23:20.80,Default,,0000,0000,0000,,собака вынюхивает свой ужин. Dialogue: 0,0:23:21.10,0:23:24.39,Default,,0000,0000,0000,,У нее плохое зрение,\Nи она полагается Dialogue: 0,0:23:24.69,0:23:27.12,Default,,0000,0000,0000,,на свой чувствительный нос. Dialogue: 0,0:23:28.02,0:23:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Птенец, как обычно, просто\Nждет, когда его родители Dialogue: 0,0:23:32.44,0:23:35.58,Default,,0000,0000,0000,,принесут ему очередную\Nпорцию еды. Dialogue: 0,0:23:39.88,0:23:41.98,Default,,0000,0000,0000,,[квакание, крик филина] Dialogue: 0,0:23:47.88,0:23:50.94,Default,,0000,0000,0000,,В лесу сотни безымянных\Nпритоков и ручьев Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.42,Default,,0000,0000,0000,,наполняют 23 реки, которые\Nзаливают болотистую равнину Dialogue: 0,0:23:55.72,0:23:59.58,Default,,0000,0000,0000,,площадью около 17 тысяч\Nквадратных километров. Dialogue: 0,0:24:00.38,0:24:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Отсюда вода попадает в озеро\NХанка и его болота. Dialogue: 0,0:24:08.07,0:24:09.53,Default,,0000,0000,0000,,[шум прибоя] Dialogue: 0,0:24:10.83,0:24:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Сильные ветры хлещут\Nпо широкой глади озера, Dialogue: 0,0:24:14.45,0:24:16.26,Default,,0000,0000,0000,,поднимая на нем волны. Dialogue: 0,0:24:16.86,0:24:18.19,Default,,0000,0000,0000,,[крик чаек] Dialogue: 0,0:24:20.49,0:24:23.31,Default,,0000,0000,0000,,Чайки чувствуют себя, как дома. Dialogue: 0,0:24:27.91,0:24:30.45,Default,,0000,0000,0000,,Волны ударяют о западный берег Dialogue: 0,0:24:30.75,0:24:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и перекатываются через\Nпесчаную отмель. Dialogue: 0,0:24:35.00,0:24:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Образуются небольшие лужи, Dialogue: 0,0:24:37.49,0:24:40.77,Default,,0000,0000,0000,,около которых вскоре\Nпоявляются следы. Dialogue: 0,0:24:43.67,0:24:48.12,Default,,0000,0000,0000,,После бури китайские черепахи\Nвыходят их проверить. Dialogue: 0,0:24:56.42,0:24:58.89,Default,,0000,0000,0000,,Когда образуется такая лагуна, Dialogue: 0,0:24:59.19,0:25:03.56,Default,,0000,0000,0000,,в ней, как в западне, оказываются\Nтысячи мелких рыбешек. Dialogue: 0,0:25:03.86,0:25:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Это ужас для рыбы, но золотое\Nдно для всех остальных. Dialogue: 0,0:25:30.67,0:25:33.73,Default,,0000,0000,0000,,При таком изобилии рыбы черепаха Dialogue: 0,0:25:34.03,0:25:37.20,Default,,0000,0000,0000,,может позволить себе привередничать. Dialogue: 0,0:25:40.10,0:25:44.51,Default,,0000,0000,0000,,Она ест только голову\Nс богатым энергией мозгом. Dialogue: 0,0:25:59.81,0:26:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Но рыбам есть чего бояться и\Nпомимо выедающих мозг черепах. Dialogue: 0,0:26:06.62,0:26:11.15,Default,,0000,0000,0000,,Им также нужно остерегаться\Nненасытного змееголова. Dialogue: 0,0:26:17.45,0:26:21.60,Default,,0000,0000,0000,,Эти лагуны не являются ловушкой\Nдля этих хищников. Dialogue: 0,0:26:23.90,0:26:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Они могут дышать воздухом, Dialogue: 0,0:26:26.46,0:26:29.02,Default,,0000,0000,0000,,поэтому уменьшающиеся лужи воды Dialogue: 0,0:26:29.32,0:26:32.66,Default,,0000,0000,0000,,для них что-то вроде шведского стола. Dialogue: 0,0:26:33.96,0:26:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Обмелевшие лужи полны мелкой\Nзадыхающейся рыбы, Dialogue: 0,0:26:38.45,0:26:40.79,Default,,0000,0000,0000,,но змееголов промахивается. Dialogue: 0,0:26:41.61,0:26:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Однако, нет проблем. Dialogue: 0,0:26:43.55,0:26:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Дыша воздухом, он легко\Nзабирается обратно в воду. Dialogue: 0,0:26:51.81,0:26:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Набив себе брюхо, черепаха\Nвозвращается на ночь Dialogue: 0,0:26:56.44,0:26:58.87,Default,,0000,0000,0000,,в безопасные глубокие воды. Dialogue: 0,0:27:01.17,0:27:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Хотя хищников, угрожающих\Nвзрослым черепахам, здесь немного, Dialogue: 0,0:27:06.34,0:27:10.23,Default,,0000,0000,0000,,черепахи инстинктивно ищут\Nбезопасное укрытие. Dialogue: 0,0:27:21.23,0:27:24.46,Default,,0000,0000,0000,,На южном берегу ландшафт\Nопять меняется. Dialogue: 0,0:27:24.56,0:27:29.14,Default,,0000,0000,0000,,В 230 километрах отсюда,\Nзаливы архипелага Римского-Корсакова Dialogue: 0,0:27:29.44,0:27:33.41,Default,,0000,0000,0000,,очень напоминают\NСредиземноморское побережье. Dialogue: 0,0:27:33.71,0:27:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Сосны, стоящие на крутых обрывах, Dialogue: 0,0:27:36.90,0:27:40.54,Default,,0000,0000,0000,,образуют последний рубеж\Nрусского леса. Dialogue: 0,0:27:40.84,0:27:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Теплое Цусимское течение\Nприходит из Японского моря, Dialogue: 0,0:27:44.30,0:27:47.78,Default,,0000,0000,0000,,создавая одну из самых тщательно\Nоберегаемых тайн России. Dialogue: 0,0:27:48.08,0:27:52.41,Default,,0000,0000,0000,,Это место напоминает\Nтропический подводный мир. Dialogue: 0,0:27:52.71,0:27:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Эти животворные воды можно\Nсравнить с Гольфстримом. Dialogue: 0,0:27:59.25,0:28:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Морская капуста и морская трава\Nобразуют миниатюрные леса. Dialogue: 0,0:28:06.10,0:28:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Здесь от глаз скрываются\Nкак хищники, так и жертвы. Dialogue: 0,0:28:15.24,0:28:18.92,Default,,0000,0000,0000,,В этом мире главное - хороший\Nкамуфляж. Dialogue: 0,0:28:21.22,0:28:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Меняющий цвет осьминог - Dialogue: 0,0:28:23.73,0:28:27.82,Default,,0000,0000,0000,,главный победитель\Nв чемпионате по пряткам. Dialogue: 0,0:28:28.12,0:28:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Но этот спокойный сад осьминога\Nскрывает жестокий рай. Dialogue: 0,0:28:36.80,0:28:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Здесь камни живы и опасны. Dialogue: 0,0:28:46.27,0:28:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Никто не связывается с японской\Nрыбой фугу. Dialogue: 0,0:28:50.57,0:28:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Она содержит один из самых\Nсмертельных ядов в царстве животных. Dialogue: 0,0:28:56.12,0:29:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Японские повара готовят из нее\Nзнаменитые кушанья, Dialogue: 0,0:29:00.46,0:29:03.15,Default,,0000,0000,0000,,но только после двух лет обучения Dialogue: 0,0:29:03.45,0:29:08.12,Default,,0000,0000,0000,,и строгого экзамена на умение\Nделать ее мясо безвредным. Dialogue: 0,0:29:09.82,0:29:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Менее ядовитые хищники\Nобъединяются в банды. Dialogue: 0,0:29:13.58,0:29:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Тихоокеанская морская звезда\Nраскрывает раковины моллюсков Dialogue: 0,0:29:18.79,0:29:20.44,Default,,0000,0000,0000,,и высасывает их мясо. Dialogue: 0,0:29:21.74,0:29:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Изящные мягкие кораллы\Nполучают объедки. Dialogue: 0,0:29:28.41,0:29:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Раки-отшельники охотятся\Nпод прикрытием защитной раковины. Dialogue: 0,0:29:33.45,0:29:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Днями и ночами причудливые\Nморские огурцы Dialogue: 0,0:29:36.80,0:29:39.43,Default,,0000,0000,0000,,прокачивают через себя воду\Nглубин. Dialogue: 0,0:29:44.73,0:29:48.38,Default,,0000,0000,0000,,В лагунах озера Ханка\Nс первыми лучами солнца Dialogue: 0,0:29:48.68,0:29:52.04,Default,,0000,0000,0000,,выходит на разведку\Nутренний дозор. Dialogue: 0,0:29:52.34,0:29:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Енотовидная собака вынюхивает\Nдобычу на песчаных отмелях. Dialogue: 0,0:30:06.97,0:30:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Китайские мягкотелые черепахи\Nоткладывают яйца до пяти раз в год, Dialogue: 0,0:30:12.87,0:30:15.24,Default,,0000,0000,0000,,до 30-ти штук за один раз. Dialogue: 0,0:30:18.94,0:30:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Вокруг их могут быть тысячи,\Nно вот сможет ли он их найти? Dialogue: 0,0:30:27.89,0:30:29.93,Default,,0000,0000,0000,,В отличие от других собак, Dialogue: 0,0:30:30.23,0:30:33.45,Default,,0000,0000,0000,,енотовидные собаки не быстрые\Nохотники. Dialogue: 0,0:30:33.75,0:30:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Вместо этого их нюх Dialogue: 0,0:30:35.74,0:30:39.84,Default,,0000,0000,0000,,превращает их в неустанных\Nсобирателей и падальщиков. Dialogue: 0,0:30:40.14,0:30:43.60,Default,,0000,0000,0000,,У собаки сильный нюх,\Nно плохое зрение, Dialogue: 0,0:30:43.90,0:30:46.19,Default,,0000,0000,0000,,поэтому ее легко напугать. Dialogue: 0,0:30:57.29,0:31:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Но похоже усилия были не напрасны. Dialogue: 0,0:31:12.15,0:31:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Собаке приходится полагаться Dialogue: 0,0:31:14.67,0:31:17.47,Default,,0000,0000,0000,,на поиски небольших количеств пищи, Dialogue: 0,0:31:17.77,0:31:22.64,Default,,0000,0000,0000,,что означает, что ей приходится\Nтратить на это все свое время. Dialogue: 0,0:31:23.74,0:31:27.14,Default,,0000,0000,0000,,В этом озере происходит\Nразмножение самой крупной Dialogue: 0,0:31:27.44,0:31:31.96,Default,,0000,0000,0000,,российской дальневосточной\Nпопуляции этих черепах. Dialogue: 0,0:31:32.26,0:31:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Только что вылупившиеся черепашки, Dialogue: 0,0:31:34.95,0:31:38.18,Default,,0000,0000,0000,,которым повезло пережить\Nнаводнения и хищников, Dialogue: 0,0:31:38.48,0:31:41.09,Default,,0000,0000,0000,,сломя голову бросаются к воде. Dialogue: 0,0:31:41.39,0:31:46.92,Default,,0000,0000,0000,,Для этих черепашек, размером\Nс монетку, жизнь - череда опасностей. Dialogue: 0,0:31:58.22,0:32:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Сложно даже добраться до берега. Dialogue: 0,0:32:10.10,0:32:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Мелководье дает относительную\Nбезопасность, Dialogue: 0,0:32:13.80,0:32:17.16,Default,,0000,0000,0000,,если не считать,\Nчто их родичи - каннибалы. Dialogue: 0,0:32:32.46,0:32:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые молодые особи\Nпрячутся вдоль береговой линии, Dialogue: 0,0:32:37.43,0:32:40.99,Default,,0000,0000,0000,,другие плавают по поверхности,\Nкак листья. Dialogue: 0,0:32:41.29,0:32:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Затем они устремляются под\Nзащиту зарослей лотосов. Dialogue: 0,0:32:48.93,0:32:53.98,Default,,0000,0000,0000,,Весом всего несколько граммов,\Nони забиваются в водоросли Dialogue: 0,0:32:54.28,0:32:59.10,Default,,0000,0000,0000,,и проводят свое время, греясь\Nна солнышке, как взрослые. Dialogue: 0,0:33:00.40,0:33:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Но и в зарослях лотосов\Nпрячутся хищники. Dialogue: 0,0:33:12.20,0:33:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Там рыщет змееголов. Dialogue: 0,0:33:18.89,0:33:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Черепаха, наслаждаясь пиром,\Nне подозревает об опасности. Dialogue: 0,0:33:37.37,0:33:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Черепаха - 1, змееголов - 0. Dialogue: 0,0:33:46.34,0:33:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Озеро Ханка отмечает окончание лета Dialogue: 0,0:33:49.43,0:33:53.18,Default,,0000,0000,0000,,одним из самых захватывающих\Nи красивых зрелищ. Dialogue: 0,0:33:55.48,0:33:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Подёнки весь год жили\Nна дне озера в виде личинок, Dialogue: 0,0:33:59.66,0:34:01.20,Default,,0000,0000,0000,,питаясь водорослями. Dialogue: 0,0:34:01.70,0:34:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Теперь они проходят метаморфозу. Dialogue: 0,0:34:06.20,0:34:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Двадцать минут до и после\Nзахода солнца Dialogue: 0,0:34:09.86,0:34:11.74,Default,,0000,0000,0000,,крылатые взрослые особи Dialogue: 0,0:34:12.04,0:34:17.13,Default,,0000,0000,0000,,начинают подниматься над\Nповерхностью озера, чтобы спариться. Dialogue: 0,0:34:17.43,0:34:18.47,Default,,0000,0000,0000,,Тысячи... Dialogue: 0,0:34:18.77,0:34:20.18,Default,,0000,0000,0000,,затем миллионы. Dialogue: 0,0:34:30.08,0:34:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Всего за 24 часа\Nони спариваются на лету, Dialogue: 0,0:34:34.40,0:34:39.48,Default,,0000,0000,0000,,сбрасывают яйца на поверхность\Nозера, а затем умирают. Dialogue: 0,0:34:44.78,0:34:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Они даже не останавливаются,\Nчтобы поесть, Dialogue: 0,0:34:49.39,0:34:52.25,Default,,0000,0000,0000,,но становятся пиром для других. Dialogue: 0,0:34:52.85,0:34:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Затем всё будет тихо Dialogue: 0,0:34:54.100,0:34:59.65,Default,,0000,0000,0000,,до нового мимолетного момента\Nславы в следующем году. Dialogue: 0,0:35:03.95,0:35:08.35,Default,,0000,0000,0000,,В Уссурийском крае\Nнаступает короткая осень. Dialogue: 0,0:35:10.65,0:35:13.44,Default,,0000,0000,0000,,На лесистых предгорьях\NСихотэ-Алиня Dialogue: 0,0:35:13.74,0:35:16.42,Default,,0000,0000,0000,,деревья окрашиваются золотом. Dialogue: 0,0:35:22.12,0:35:24.47,Default,,0000,0000,0000,,У животных мало времени. Dialogue: 0,0:35:24.77,0:35:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Им нужно найти еду и убежище\Nдо прихода снега. Dialogue: 0,0:35:33.32,0:35:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Редкий мускусный олень - кабарга Dialogue: 0,0:35:36.40,0:35:39.33,Default,,0000,0000,0000,,подъедает последние\Nостающиеся листья, Dialogue: 0,0:35:39.63,0:35:42.50,Default,,0000,0000,0000,,пока их не скроет белое покрывало. Dialogue: 0,0:35:43.80,0:35:48.86,Default,,0000,0000,0000,,У самцов, вместо раскидистых\Nрогов - короткие отростки. Dialogue: 0,0:35:53.16,0:35:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Молодые гималайские медведи Dialogue: 0,0:35:56.13,0:36:00.08,Default,,0000,0000,0000,,переживают свою первую\Nосень с листопадами. Dialogue: 0,0:36:05.38,0:36:07.49,Default,,0000,0000,0000,,Но не видно их матери. Dialogue: 0,0:36:08.09,0:36:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Браконьеры в Уссурийском крае Dialogue: 0,0:36:11.21,0:36:15.20,Default,,0000,0000,0000,,оставляют сиротами\Nпримерно 20 медведей в год. Dialogue: 0,0:36:15.50,0:36:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Обычно они остаются с матерью\Nдва или три года. Dialogue: 0,0:36:22.02,0:36:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Без ее подсказок и руководства Dialogue: 0,0:36:24.60,0:36:27.86,Default,,0000,0000,0000,,их первая зима может\Nстать последней. Dialogue: 0,0:36:28.23,0:36:31.90,Default,,0000,0000,0000,,По меньшей мере, они хорошо\Nоткормились за лето. Dialogue: 0,0:36:32.14,0:36:37.15,Default,,0000,0000,0000,,За первые три месяца медвежата\Nувеличивают вес в 10 раз, Dialogue: 0,0:36:37.45,0:36:41.02,Default,,0000,0000,0000,,что крайне необходимо,\Nчтобы пережить зиму. Dialogue: 0,0:36:41.32,0:36:44.81,Default,,0000,0000,0000,,Но сейчас они предпочитают\Nпоиграть. Dialogue: 0,0:36:59.11,0:37:03.30,Default,,0000,0000,0000,,Многие медведи впадают\Nв спячку на всю зиму. Dialogue: 0,0:37:03.60,0:37:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые - только в\Nхудшие периоды. Dialogue: 0,0:37:07.08,0:37:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Они строят берлоги из хвороста\Nи опавших листьев. Dialogue: 0,0:37:11.88,0:37:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Хотя бы один из них\Nдемонстрирует верное поведение. Dialogue: 0,0:37:20.39,0:37:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Но его брат, похоже, даже\Nи не помышляет об этом. Dialogue: 0,0:37:24.42,0:37:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Ему лучше бы побыстрее взяться\Nза ум, Dialogue: 0,0:37:27.23,0:37:30.64,Default,,0000,0000,0000,,потому что времени у него\Nостается немного. Dialogue: 0,0:37:30.94,0:37:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Зима быстро приближается, Dialogue: 0,0:37:33.57,0:37:37.95,Default,,0000,0000,0000,,и без уютной берлоги\Nу него мало шансов выжить. Dialogue: 0,0:37:44.25,0:37:47.09,Default,,0000,0000,0000,,На озере умерли заросли лотосов. Dialogue: 0,0:37:49.09,0:37:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Холодные воды будут\Nсвоеобразным холодильником, Dialogue: 0,0:37:53.30,0:37:56.63,Default,,0000,0000,0000,,хранящим жизнь ближайшие\Nсемь месяцев, Dialogue: 0,0:37:56.93,0:38:00.18,Default,,0000,0000,0000,,когда зима набросит на озеро\Nледяное покрывало. Dialogue: 0,0:38:00.48,0:38:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Заморозки уже законсервировали\Nтростник. Dialogue: 0,0:38:04.90,0:38:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Тростниковые суторы\Nохотятся на насекомых, Dialogue: 0,0:38:09.39,0:38:12.12,Default,,0000,0000,0000,,спрятавшихся внутри стеблей. Dialogue: 0,0:38:16.42,0:38:20.65,Default,,0000,0000,0000,,Они помогут птицам выжить\Nв голодные месяцы. Dialogue: 0,0:38:33.95,0:38:38.34,Default,,0000,0000,0000,,С наступлением ноября\Nзима вступает в свои права. Dialogue: 0,0:38:43.64,0:38:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Лесные протоки превращаются\Nв стеклянные пласты льда. Dialogue: 0,0:38:53.43,0:38:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Под ними жизнь плавно\Nзамедляется. Dialogue: 0,0:38:58.03,0:39:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Мелкие рыбки выживут в воде, Dialogue: 0,0:38:00.55,0:38:04.58,Default,,0000,0000,0000,,если в ней сохранится\Nдостаточно кислорода. Dialogue: 0,0:39:05.88,0:39:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые лягушки и жабы\Nотводят кровь к коже, Dialogue: 0,0:39:09.77,0:39:12.44,Default,,0000,0000,0000,,всасывая кислород прямо из воды. Dialogue: 0,0:39:12.74,0:39:14.96,Default,,0000,0000,0000,,Биение их сердца замедляется Dialogue: 0,0:39:15.26,0:39:19.45,Default,,0000,0000,0000,,и даже может остановиться\Nс падением температуры. Dialogue: 0,0:39:19.75,0:39:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто не успел вовремя\Nразвиться, упускают свой шанс. Dialogue: 0,0:39:40.83,0:39:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Жестокая рука зимы Dialogue: 0,0:39:42.45,0:39:45.96,Default,,0000,0000,0000,,дотягивается до побережья\Nв последнюю очередь. Dialogue: 0,0:39:46.26,0:39:49.37,Default,,0000,0000,0000,,На выступах медленно нарастает лед. Dialogue: 0,0:39:52.67,0:39:56.79,Default,,0000,0000,0000,,Утки-каменушки переждут здесь\Nдолгую зиму. Dialogue: 0,0:40:00.09,0:40:04.25,Default,,0000,0000,0000,,Все это время они будут\Nкачаться на волнах, как пробки, Dialogue: 0,0:40:04.55,0:40:07.41,Default,,0000,0000,0000,,и нырять в сильные подводные\Nтечения, Dialogue: 0,0:40:07.71,0:40:11.77,Default,,0000,0000,0000,,где в изобилии водятся креветки,\Nулитки и рыбы. Dialogue: 0,0:40:14.47,0:40:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Они могут находиться под водой\Nдо 25 секунд. Dialogue: 0,0:40:22.27,0:40:26.56,Default,,0000,0000,0000,,Плотные перья удерживают\Nизолирующий слой воздуха, Dialogue: 0,0:40:26.86,0:40:29.70,Default,,0000,0000,0000,,который защищает их от холода. Dialogue: 0,0:40:33.60,0:40:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Соседи уток - пятнистые тюлени\NЛарга - не настолько энергичны. Dialogue: 0,0:40:38.84,0:40:42.03,Default,,0000,0000,0000,,Эти двухметровые, закованные\Nв жир торпеды Dialogue: 0,0:40:42.33,0:40:46.58,Default,,0000,0000,0000,,не имеют никаких претензий\Nнасчет приближающейся зимы. Dialogue: 0,0:40:46.88,0:40:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Разве что лед мешает греться\Nна солнце Dialogue: 0,0:40:50.12,0:40:53.37,Default,,0000,0000,0000,,и усложняет тюленям выход из воды. Dialogue: 0,0:40:58.67,0:41:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Они проводят большую часть зимы в воде, Dialogue: 0,0:41:02.14,0:41:04.55,Default,,0000,0000,0000,,и когда та начинает замерзать, Dialogue: 0,0:41:04.85,0:41:08.48,Default,,0000,0000,0000,,устраивают лежбища на плавучих\Nльдинах. Dialogue: 0,0:41:15.08,0:41:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Они могут совершать\Nпутешествия за рыбой Dialogue: 0,0:41:18.44,0:41:20.45,Default,,0000,0000,0000,,длиною в сотни километров, Dialogue: 0,0:41:20.75,0:41:23.78,Default,,0000,0000,0000,,прежде чем вернуться\Nк берегу на отдых. Dialogue: 0,0:41:31.88,0:41:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Довольно скоро снег начинает\Nвалить со всей своей жестокостью, Dialogue: 0,0:41:36.82,0:41:39.26,Default,,0000,0000,0000,,и кажется само время замерзает. Dialogue: 0,0:41:42.06,0:41:43.32,Default,,0000,0000,0000,,Но не для всего. Dialogue: 0,0:41:49.42,0:41:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Молодая харза или индийская\Nкуница Dialogue: 0,0:41:52.54,0:41:55.97,Default,,0000,0000,0000,,радуется первому снегу\Nс детским восторгом. Dialogue: 0,0:41:59.97,0:42:05.07,Default,,0000,0000,0000,,Это еще один из редких видов,\Nобитающих в Уссурийском крае, Dialogue: 0,0:42:05.37,0:42:10.04,Default,,0000,0000,0000,,и, как подразумевает ее имя,\Nобитает в Индии и Азии. Dialogue: 0,0:42:13.34,0:42:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Когда новизна проходит,\Nзима может стать настоящим шоком. Dialogue: 0,0:42:25.23,0:42:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Уссурийский край был некогда\Nнеизвестной Россией, Dialogue: 0,0:42:29.33,0:42:31.65,Default,,0000,0000,0000,,куда отправлялись немногие. Dialogue: 0,0:42:31.95,0:42:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Его охраняла и защищала\Nудаленность. Dialogue: 0,0:42:36.79,0:42:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Но, как и во многих других местах, Dialogue: 0,0:42:40.01,0:42:43.65,Default,,0000,0000,0000,,наступление человека\Nоставило свой след. Dialogue: 0,0:42:43.95,0:42:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Тигры пережили годы\Nпреследований. Dialogue: 0,0:42:46.70,0:42:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Каждый год уничтожается\Nсемь процентов их популяции, Dialogue: 0,0:42:50.19,0:42:54.40,Default,,0000,0000,0000,,и надежда на их светлое будущее\Nдовольна призрачна. Dialogue: 0,0:42:54.70,0:42:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Лесозаготовки привлекли сюда\Nбольше людей, Dialogue: 0,0:42:57.75,0:43:02.12,Default,,0000,0000,0000,,что также произвело свой\Nэффект на дикую природу этих мест. Dialogue: 0,0:43:02.42,0:43:07.03,Default,,0000,0000,0000,,Самая крупная кошка мира\Nвсё еще правит в этих лесах, Dialogue: 0,0:43:07.33,0:43:11.04,Default,,0000,0000,0000,,но конец ее царства, кажется,\Nне за горами. Dialogue: 0,0:43:12.34,0:43:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Пока еще можно встретить амурского\Nтигра в дикой природе. Dialogue: 0,0:43:17.94,0:43:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Но они медленно размножаются, Dialogue: 0,0:43:20.47,0:43:23.27,Default,,0000,0000,0000,,выживают в среднем не более\Nдесяти лет, Dialogue: 0,0:43:23.57,0:43:26.64,Default,,0000,0000,0000,,площадь их мест обитания\Nуменьшается, Dialogue: 0,0:43:26.94,0:43:30.28,Default,,0000,0000,0000,,и будущее тигра выглядит\Nбледным. Dialogue: 0,0:43:44.58,0:43:47.23,Default,,0000,0000,0000,,Скоро увидеть царя русской тайги Dialogue: 0,0:43:47.53,0:43:51.58,Default,,0000,0000,0000,,можно будет лишь в\Nзаповедниках, вроде этого. Dialogue: 0,0:44:01.18,0:44:03.03,Default,,0000,0000,0000,,В лесах Сихотэ-Алинь Dialogue: 0,0:44:03.33,0:44:06.74,Default,,0000,0000,0000,,одна маленькая река бежит\Nнезамерзшая и безмятежная. Dialogue: 0,0:44:12.04,0:44:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Ее заснеженные берега хранят\Nследы недавних событий. Dialogue: 0,0:44:16.40,0:44:17.95,Default,,0000,0000,0000,,[филин ухает] Dialogue: 0,0:44:20.85,0:44:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Когда солнце садится, гордые\Nродители наблюдают с берега. Dialogue: 0,0:44:29.39,0:44:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Их филин-птенчик стал взрослым. Dialogue: 0,0:44:37.88,0:44:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Он может оставаться на территории\Nродителей еще два года, Dialogue: 0,0:44:42.70,0:44:45.71,Default,,0000,0000,0000,,оттачивая свои навыки выживания. Dialogue: 0,0:44:46.31,0:44:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня он проходит свое\Nпервое испытание - рыбалку. Dialogue: 0,0:44:58.50,0:45:02.82,Default,,0000,0000,0000,,После долгих недель наблюдения\Nза своими родителями из гнезда, Dialogue: 0,0:45:03.12,0:45:06.90,Default,,0000,0000,0000,,он готов попробовать сделать\Nэто самостоятельно. Dialogue: 0,0:45:07.20,0:45:10.41,Default,,0000,0000,0000,,Первое погружение в ледяную воду. Dialogue: 0,0:45:15.71,0:45:17.64,Default,,0000,0000,0000,,[плеск] Dialogue: 0,0:45:54.94,0:45:59.53,Default,,0000,0000,0000,,Пока он наслаждается своей\Nдобычей, родители показывают, Dialogue: 0,0:45:59.83,0:46:03.72,Default,,0000,0000,0000,,как это легко, если больше\Nпрактиковаться. Dialogue: 0,0:46:14.42,0:46:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Этот птенец скоро сам станет\Nнастоящим мастером. Dialogue: 0,0:46:22.22,0:46:27.59,Default,,0000,0000,0000,,Таинственные первозданные леса\NСихотэ-Алиня - последний оплот Dialogue: 0,0:46:27.89,0:46:31.20,Default,,0000,0000,0000,,некоторых из самых редких\Nживотных на земле. Dialogue: 0,0:46:31.50,0:46:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Реки и болота бассейна Амура Dialogue: 0,0:46:34.20,0:46:37.91,Default,,0000,0000,0000,,хранят истории триумфа природы\Nи ее трагедии. Dialogue: 0,0:46:40.21,0:46:43.64,Default,,0000,0000,0000,,В этой странной и неизвестной\Nчасти России Dialogue: 0,0:46:43.94,0:46:46.16,Default,,0000,0000,0000,,столь многое нужно сохранить Dialogue: 0,0:46:46.46,0:46:49.55,Default,,0000,0000,0000,,в легендарном диком\NУссурийском крае. Dialogue: 0,0:46:50.25,0:46:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Программа озвучена студией\N"АРК-ТВ", Dialogue: 0,0:46:53.60,0:46:55.80,Default,,0000,0000,0000,,текст читал Александр Рохленко.