WEBVTT 00:00:18.122 --> 00:00:23.481 Vždy som si myslela, že táto krajina v Devone je tým najkrajším miestom na svete 00:00:23.481 --> 00:00:30.599 a pre mňa je toto veľmi špeciálna farma pretože tu som vyrastala 00:00:30.599 --> 00:00:34.039 a je to jediné miesto ktoré som kedy volala domovom 00:00:36.198 --> 00:00:42.677 Volám sa Rebecca Hosking a pochádzam s dlhej vetvy farmárov 00:00:45.956 --> 00:00:52.715 Boli to ale voľne žijúce zvieratá, ktoré ma ako dieťa zaujímali viac, ako samotné farmárčenie 00:00:52.715 --> 00:00:56.514 Toto ma vidlo k môjmu povolanieu filmára volnežijúcich zvierat. 00:00:58.673 --> 00:01:01.193 Ale teraz som naspäť aby som sa stala farmárkou... 00:01:01.193 --> 00:01:05.272 a to vo veľmi zaujímavých časoch. 00:01:05.272 --> 00:01:11.831 Prichádzajúca energetická kríza pravdepodobne spôsobí revolúciu vo farmárčení 00:01:11.831 --> 00:01:14.710 a navždy zmení britský vidiek. 00:01:22.348 --> 00:01:24.748 Ovplyvní to čo jeme, 00:01:24.748 --> 00:01:26.627 odkiaľ to pochádza, 00:01:26.627 --> 00:01:32.226 a navodzuje to alarmujúcu otázku či bude dostatok potravín aby nás všetkých nasýtili. 00:01:38.345 --> 00:01:43.784 Ak má naša farma prežiť, bude sa musieť zmeniť. 00:01:43.784 --> 00:01:49.702 V tomto filme zistím, ako zmeniť rodinnú farmu v Devone 00:01:49.702 --> 00:01:52.662 na farmu vhodnú pre budúcnosť. 00:01:59.220 --> 00:02:05.619 Mám taký pocit, že keď ľudia zistia, že som vyrastala na malej farme v južnom Devone, 00:02:05.619 --> 00:02:10.538 vždy si myslia, že som musela mať najúžasnejšie detstvo. 00:02:10.538 --> 00:02:14.577 Keď sa ja vraciam v spomienkach do časov, kedy som tu vyrastala, 00:02:14.577 --> 00:02:18.216 väčšinou myslím na množstvo skutočne prekliate ťažkej práce. 00:02:18.216 --> 00:02:23.375 Boli sme len malí farmári a s tým sa spája nie veľa peňazí 00:02:23.375 --> 00:02:28.974 a množstvo ťažkej práce skoro až na úrovni driny. 00:02:31.614 --> 00:02:36.692 Otec často popisuje farmárov ako velebených kydačov hnoja 00:02:36.692 --> 00:02:39.932 Myslím si, že celá moja rodina, podobne, ako mnoho farmárskych rodín 00:02:39.932 --> 00:02:44.771 po celom vidieku chcela niečo lepšie pre svoje deti 00:02:44.771 --> 00:02:52.689 a ja som bola aktívne povzbudzovaná, aby som odišla z farmy, našla si zamestnanie, odísť a viesť slušný život. 00:02:52.689 --> 00:02:54.169 A ja som tak aj urobila. 00:02:57.168 --> 00:03:01.447 A kým ja som sledovala svoju kariéru, môj otec a strýko Phil 00:03:01.447 --> 00:03:07.606 pokračovali, ako stále vo farmárčení v dosť tradičnej forme. 00:03:07.606 --> 00:03:10.925 Ale nadišiel čas, aby som sa vrátila. 00:03:12.205 --> 00:03:15.444 Je to tak, že obaja, Phil, aj ja, my... 00:03:15.444 --> 00:03:20.203 Chcem povedať, že sme niekoľko rokov "nadsluhujeme" a mali by sme 00:03:20.203 --> 00:03:24.682 už ísť na dôchodok, a väčšina farmárov to urobila, ale my sme stále udržiavali farmu 00:03:24.682 --> 00:03:29.321 v chode a , um...udržiavali ju v chode tak dlho, ako sa dá, 00:03:29.321 --> 00:03:34.960 pokúšali sme sa ju udržať v stave, v akom sme ju našli, keďže sme ju svojim spôsobom zdedili. 00:03:34.960 --> 00:03:40.279 Vieš, som veľmi vďačný, keď si uvedomujem, že niekto ju teraz preberie a uchová ju v chode, aspoň dúfam. 00:03:40.279 --> 00:03:45.678 Ale nebude to ľahké vzhľadom na tlaky rôznych vecí 00:03:45.678 --> 00:03:48.877 nedostatok jedla, nárast cien ropy... 00:03:48.877 --> 00:03:51.677 nebude to vôbec ľahké. 00:03:53.996 --> 00:03:56.435 Mnohý by povedali, "Tak to predaj, 00:03:56.435 --> 00:04:02.114 zarobíš tak za pár sekúnd viac peňazí než by si zarobila za celý život prácou na pôde." 00:04:02.114 --> 00:04:08.673 Ale, ako sa môžem obrátiť chrbtom na niečo tak prekrásne, a navyše na miesto, ktoré zo mňa urobilo to, čo som? 00:04:08.673 --> 00:04:11.192 Vyzerá to, že zarobiť si na živobitie a zároveň pokračovať v 00:04:11.192 --> 00:04:18.391 ochrane všetkých divo žijúcich zvierat na farme tak, ako to robil otec bude veľkou výzvou. 00:04:22.590 --> 00:04:26.429 Nepríjemnou pravdou je, že táto farma 00:04:26.429 --> 00:04:31.988 odhliadnuc o skutočnosti, že je útočiskom pre voľne žijúce zvieratá, už nie je prosperujúca podobne ako mnohé iné. 00:04:31.988 --> 00:04:35.747 Všetky farmy, ktoré poznám, vrátane organicky zamerané, 00:04:35.747 --> 00:04:40.106 sú totálne závislé na fosilných palivách, najmä na nafte. 00:04:40.106 --> 00:04:43.585 Táto závislosť je nebezpečná z dvoch dôvodov... 00:04:43.585 --> 00:04:46.465 zmena klímy o ktorej všetci vieme, 00:04:46.465 --> 00:04:53.023 ale existuje zjavný nárast dôkazov že dodávky ropy, ktorú potrebujeme môžu byť čoskoro nedostatočné. 00:04:53.023 --> 00:04:56.303 Nárast cien ropy v roku 2008 nás negatívne zasiahol 00:04:56.303 --> 00:05:01.142 a pre mňa to bolo akési varovanie 00:05:01.142 --> 00:05:06.341 Nedávno som sa dozvedela, že tie narastajúce ceny pohonných látok môžu byť len maličkou 00:05:06.341 --> 00:05:10.860 vzorkou toho, čo nastane ak svetová produkcia ropy začne klesať. 00:05:12.379 --> 00:05:15.579 Ak existuje nejaký spôsob, ako tomu čeliť, potom toto bude mojou 00:05:15.579 --> 00:05:21.457 najväčšou výzvou, ako udržať našu farmu v budúcnosti v prevádzke 00:05:21.457 --> 00:05:27.816 Rozhodla som sa preto vyzistiť ako to vlastne je u jedného zo svetovo uznávaných odborníkov na túto problematiku. 00:05:27.816 --> 00:05:33.255 Po 40 ročnej vynikajúcej kariére geológa v ropnom priemysle. 00:05:33.255 --> 00:05:38.014 pokračuje vo svojom výskume v malej dedinke na západe Írska. 00:05:38.014 --> 00:05:43.093 Pre doktora Colina Campbella sú fakty o našich zásobách ropy jasné. 00:05:43.093 --> 00:05:48.932 Napriek tomu, že ju hľadajú po svete so všetkými výdobytkami v technológiách, poznatkoch 00:05:48.932 --> 00:05:50.811 a sme motivovaní, 00:05:50.811 --> 00:05:53.651 nachádzame v posledných 40 rokoch stále menej a menej. 00:05:53.651 --> 00:06:00.889 A v roku 1981 nastal akýsi obrat, kedy sme začali míňať viac, než sme nachádzali na nových ropných poliach 00:06:00.889 --> 00:06:04.328 a tak sme začali vyčerpávať to čo bolo nájdené už v minulosti... 00:06:04.328 --> 00:06:06.848 ujedali sme z nášho dedičstva dalo by sa povedať. 00:06:06.848 --> 00:06:13.126 Nemyslím si, že existuje nejaká reálna pochybnosť, že sa blížime k tomuto obratu. 00:06:13.126 --> 00:06:16.726 Akýsi bod zlomu pre ľudstvo dalo by sa povedať, keď tejto rozhodujúcej 00:06:16.726 --> 00:06:23.644 energie, obzvlášť pre poľnohospodárstvo, ktoré znamená potravu pre ľudí, začína ubúdať. 00:06:23.644 --> 00:06:30.603 A prebieha zúrivá debata o presnom dátume a vrchole produkcie. 00:06:30.603 --> 00:06:33.082 A ja si naozaj myslím, že toto je mimo problému. 00:06:33.082 --> 00:06:36.641 Vôbec nezáleží na tom, či to bude tohto roku, v budúcom roku, alebo o 5 rokov 00:06:36.641 --> 00:06:44.520 Čo je podstatné je fakt, že po tomto bode bude nasledovať pokles aj keď len o 2% alebo 3% ročne, 00:06:44.520 --> 00:06:50.558 ale je obrovský rozdiel medzi 150 ročným nárastom a 150 ročným poklesom. 00:06:50.558 --> 00:06:55.797 Čo Colin hovorí je, že tento pokles bude znamenať nedostatok palív 00:06:55.797 --> 00:06:58.717 a predlžujúci sa ekonomický zmätok. 00:06:59.836 --> 00:07:01.916 Som náchylná s ním súhlasiť. 00:07:01.916 --> 00:07:05.355 Nezáleží, či sa to stane o dva, či o desať rokov, 00:07:05.355 --> 00:07:11.314 bude to mať obrovský dopad na skoro všetky zložky nášho života. 00:07:11.314 --> 00:07:16.753 Pre mňa je ale najväčšie znepokojenie, ako to ovplyvní farmárčenie... 00:07:16.753 --> 00:07:19.912 ktoré znamená potravu. 00:07:19.912 --> 00:07:26.431 Myslím si, že väčšina ľudí si neuvedomuje koľko fosílnych palív priamo vstupuje do našich každodenných potravín. 00:07:26.431 --> 00:07:29.870 Práve som si kúpila tento sendvič prv, ako sa nalodíme, 00:07:29.870 --> 00:07:34.629 rozdelím ho na časti a prejdeme si všetky jeho zložky. 00:07:34.629 --> 00:07:36.549 Začnem s týmto chlebom. 00:07:36.549 --> 00:07:41.068 Takže niekde vo svete nejaký farmár musel zasiať obilniny. 00:07:41.068 --> 00:07:44.147 Na začiatok, používa naftový traktor. 00:07:44.147 --> 00:07:46.506 Musí teda poorať pole... 00:07:46.506 --> 00:07:50.226 potom ho musí brániť. Ďalej musí zasiať osivo do zeme. 00:07:50.226 --> 00:07:56.784 Potom, aby obilniny rástli, pravdepodobne pridá množstvo chemikálií. Aby ochránil úrodu... 00:07:56.784 --> 00:08:01.983 použije fungicídy, herbicídy a insekticídy - všetky vyrobené z ropy. 00:08:01.983 --> 00:08:05.742 A čo sa týka živín, chemických umelých hnojív... 00:08:05.742 --> 00:08:11.861 väčšina farmárskych hnojív pochádza zo zemného plynu. 00:08:11.861 --> 00:08:15.420 Potom, ako obilie dozrie, je potrebné ho zožať. 00:08:15.420 --> 00:08:22.299 Potom sa obilie suší vo veľkých sušičkách a a potom sa preváža za použitia ešte viac nafty na spracovanie. 00:08:22.299 --> 00:08:27.338 A nerobí to najaká babka v malom obchodíku. 00:08:27.338 --> 00:08:31.297 Sú to obrovské priemyselné zariadenia, ktoré vyrábajú tento chlieb. 00:08:31.297 --> 00:08:35.216 Takže ideme ďalej dovnútra a šunka zjavne pochádza z ošípanej 00:08:35.216 --> 00:08:39.615 A táto je ešte hladnejšia po energii pretože ošípané sú chované na granuliach. 00:08:39.615 --> 00:08:42.575 A jedno prasa zožerie približne pol tony takejto potravy. 00:08:44.374 --> 00:08:50.733 A tu ako chabý príspevok, tu máte maličký plátok veľmi smutného kúska šalátu 00:08:50.733 --> 00:08:55.452 ktorý bol sem alebo dopravený loďou, alebo letecky, alebo vyrástol vo vyhrievanom sklenníku. 00:08:55.452 --> 00:08:57.651 Opäť, obrovské množstvo energie. 00:08:57.651 --> 00:09:03.890 Všetky tieto zložky boli buď uvarené alebo chladené, alebo oboje a dopravené na mnoho kilometrov v chladených 00:09:03.890 --> 00:09:08.849 kamiónoch predtým, ako boli zložené do tohto sendviča. 00:09:10.289 --> 00:09:17.127 V podstate z thto sendviča, ako z väčšiny potravín, ktoré dnes konzumujeme , rakticky kvapká ropa. 00:09:17.127 --> 00:09:21.246 Spôsob, ktorým dnes funguje výroba potravín, ak by sme nemali 00:09:21.246 --> 00:09:26.325 miesta, ako je toto, tak bysme viac-menej hladovali. 00:09:30.924 --> 00:09:35.643 Moja návšteva v Írsku mi dala veľa o čom mám premýšľať. 00:09:35.643 --> 00:09:41.282 Dokonca aj na našej malej farme bez energie z fosílnych palív, farmárčenie a výroba potravín 00:09:41.282 --> 00:09:46.001 by dosť skoro ukončil činnosť a ostali by tam len, no, 00:09:46.001 --> 00:09:52.200 prírodné rezervy. A prírodné rezervy ľudí nenachovajú. 00:09:52.200 --> 00:09:55.319 Toto je taký závažný problém, že predpokladám, že aj ostatný 00:09:55.319 --> 00:09:58.518 svet farmárov musí mať taký istý záujem, ako mám ja. 00:09:58.518 --> 00:10:02.198 Možno majú niektorí z nich nápady ako pokračovať ďalej. 00:10:02.198 --> 00:10:08.996 Najväčšia konferencia Asociácie majiteľov pôdy o budúcnosti farmárčenia vo Veľkej Británii vyzerá ako dobré miesto, kde by som mala začať. 00:10:08.996 --> 00:10:13.555 Múžeme si všetci myslieť, že sme tu imúnny, lebo stačí sa poponáhľať 00:10:13.555 --> 00:10:17.594 do TESKA, KAUFLANDU alebo kde sa nám zapáči hoci aj neskoro večer a kúpime si niečo... 00:10:17.594 --> 00:10:19.914 tento celý systém je v nebezpečenstve. 00:10:19.914 --> 00:10:23.513 Ako budeme zásobovať potravinami Britániu? Ako budeme zásobovať potravinami Londýn? 00:10:23.513 --> 00:10:29.512 40% svetovej produkcie pochádza z cca 500 obrovských ropných polí 00:10:29.512 --> 00:10:32.951 ktoré ťažia asi pol bilióna barrelov (1 barrel = cca 159 L) ropy. Väčšina týchto... 00:10:32.951 --> 00:10:35.031 Určite majú obavy. 00:10:35.031 --> 00:10:40.269 A z toho, čo tu počujem sa zdá, že problémy s energiou nám bezprostredne hrozia. 00:10:40.269 --> 00:10:47.268 Dopadne to na nás niekedy okolo roku 2013, nie len ako ropná kríza 00:10:47.268 --> 00:10:52.227 ale v skutočnosti ako skutočný nedostatok ropy a energií. 00:10:52.227 --> 00:10:55.946 Farmári budú nútený prejsť od využívania výsledkov slnka z minulosti... 00:10:55.946 --> 00:10:57.706 t.j. používanie ropy a zemného plynu... 00:10:57.706 --> 00:10:59.625 k využívaniu dnešného slnečného svetla. 00:10:59.625 --> 00:11:02.865 A zdá sa, že toto bude obrovskou výzvou, ktorej poľnohospodárstvo 00:11:02.865 --> 00:11:07.504 nikdy nečelilo, určite nie od čias Priemyselnej Revolúcie pretože máme minimum času, aby sme to urobili. 00:11:07.504 --> 00:11:10.703 Ak sa nám podarí a vláda sa na tomto zúčastní, o to lepšie. 00:11:10.703 --> 00:11:14.462 ale ak to tak nebude, potom to musíme urobiť bez nich. 00:11:14.462 --> 00:11:17.901 Toto sú nové zásady na ktorých bude potravinový systém 00:11:17.901 --> 00:11:21.061 musieť byť založený, inak budeme zničení. 00:11:22.580 --> 00:11:27.100 Na konferencii farmárov som si uvedomila, že na túto situáciu neexistujú jednoduché odpovede. 00:11:28.619 --> 00:11:34.738 Keďže sú naše farmy a mechanizácia natoľko hladné po energii, aké máme vyhliadky bez ropy? 00:11:34.738 --> 00:11:39.577 Alternatívne energie sa objavujú v týchto dňoch ako huby po daždi. 00:11:39.577 --> 00:11:42.656 Ktorej z nich sa podarí zatiahnuť celý účet? 00:11:45.696 --> 00:11:48.855 Vo vzdialenej Kalifornii na Post Carbon Institute, 00:11:48.855 --> 00:11:54.654 je človek, ktorý radí firmám, priemyselným podnikom a vládam, ako sa vyrovnať s nedostatkom ropy. 00:11:54.654 --> 00:11:59.813 Richard Heinberg láskavo súhlasil hovoriť so mnou cez internet. 00:11:59.813 --> 00:12:04.652 Predpokladám, že ak použijeme všetku veternú, solárnu a jadrovú energiu, ktorá sa použiť dá, 00:12:04.652 --> 00:12:08.891 tak by problém vyčerpania ropy ani nenastal? 00:12:08.891 --> 00:12:13.010 Príliš dlho sme čakali s vývojom alternatívnych zdrojov energií 00:12:13.010 --> 00:12:15.529 a navyše existuje predpoklad, že 00:12:15.529 --> 00:12:19.888 ani všetky tieto zdroje alternatívnych energií spolu nemusia stačiť 00:12:19.888 --> 00:12:26.207 na pohon priemyselných aktivít spôsobom na ktorý sme si zvykli pri použití fosílnych palív. 00:12:26.207 --> 00:12:32.606 Ľudia si musia uvedomiť, že sme vytvorili spôsob života, ktorý je vo svojej podstate neudržateľný. 00:12:32.606 --> 00:12:38.804 A to nie je myslené v zmysle, že je to chápete, nezodpovedné z hľadiska ekológie, ale znamená to, že to takto pokračovať nemôže. 00:12:38.804 --> 00:12:45.923 Rozsah očakávaných problémov o ktorých Richard hovorí sa stáva zrejmým keď sa pozriete na bio palivá. 00:12:45.923 --> 00:12:50.842 Repka olejnatá je z bio palív plodina s najvyššímy výnosmi v našom podnebí. 00:12:53.241 --> 00:12:59.760 Pri súčasnej spotrebe ropy v Británii by celoročná úroda z poľa o rozlohe asi 1,6 hektára ako je toto 00:12:59.760 --> 00:13:02.959 pola použitá za menej ako tretinu sekundy. 00:13:04.479 --> 00:13:08.598 To by bola chabá pomoc poľnohospodárstvu v stave v akom sa dnes nachádza. 00:13:08.598 --> 00:13:14.717 Okrem dopravy, áut, kamiónov a lietadiel, 00:13:14.717 --> 00:13:19.156 je poľnohospodárstvo najintenzívnejším odvetvím v spotrebe fosílnych palív. 00:13:19.156 --> 00:13:23.035 Vo vyspelom priemyselnom svete spotrebujeme asi 10 kalórií energie z fosílnych palív 00:13:23.035 --> 00:13:25.554 na každú kalóriu potravín, ktoré vyprodukujeme 00:13:25.554 --> 00:13:28.794 Takže toto je enormný problém ktorý sme si vytvorili. 00:13:34.752 --> 00:13:39.951 Už v minulosti sme vyriešili závažné problémy v poľnohospodárstve. 00:13:39.951 --> 00:13:44.670 V posledných 50 rokoch poľnohospodárska technológia 00:13:44.670 --> 00:13:49.749 strojnásobila výnosy a vysporiadala sa so všetkým čím nás príroda prekvapila. 00:13:51.549 --> 00:13:56.788 Ale všetky tieto výdobytky sú závislé na fosílnych palivách. 00:14:00.467 --> 00:14:07.025 Dá sa povedať, že nás nasmerovali úplne zlým smerom pri riešení tohto nového problému. 00:14:07.025 --> 00:14:13.424 Dokonca najnovšie technológie, ako geneticky modifikované plodiny, odhliadnuc od iných 00:14:13.424 --> 00:14:19.623 argumentov, sú absolútne závislé na fosilných palivách presne, ako iné plodiny. 00:14:21.142 --> 00:14:24.902 Takže, kde nás to vedie? 00:14:24.902 --> 00:14:29.741 V skutočnosti je možné, že potravinový systém môže skolabovať nie len v chudobných krajinách, 00:14:29.741 --> 00:14:36.219 ale tiež v bohatých krajinách, ktoré dnes vyvážajú potraviny ako sú Spojené štáty, Kanada a Austrália. 00:14:36.219 --> 00:14:42.578 A my budeme nútení zmeniť náš celý poľnohospodársky systém veľmi rýchlo 00:14:42.578 --> 00:14:46.297 ak sa budeme chcieť vyhnúť globálnej potravinovej kalamite. 00:14:47.817 --> 00:14:52.976 Znamená to teda návrat ku koňom, povozom a ručnému náradiu na našich farmách? 00:14:52.976 --> 00:14:58.574 Ja osobne by som to už asi nevedela a podobne ani väčšina dnešných farmárov. 00:14:58.574 --> 00:15:02.654 Znalosti, ako farmárčiť takýmto spôsobom sú už preč. 00:15:02.654 --> 00:15:09.772 Napriek tomu na neďalekej farme je jedna pani, ktorá o tom niečo vie. 00:15:09.772 --> 00:15:12.571 Moja stará priateľka Pearl. 00:15:12.571 --> 00:15:16.451 Zdravíčko milučká, čakáš na čajík? 00:15:16.451 --> 00:15:17.610 Vy malé žobráčky. 00:15:19.130 --> 00:15:20.770 Výborne vyzerajú. 00:15:20.770 --> 00:15:22.529 To áno. A sú také milé. 00:15:26.129 --> 00:15:28.168 Vieš, na čo sa to používalo? 00:15:28.168 --> 00:15:32.447 Nemám šajnu. No pred rokmi sme zvykli stavať stohy. 00:15:32.447 --> 00:15:35.047 Jasné, aha a poukladali ste všetko seno, aby vyschlo. 00:15:35.047 --> 00:15:40.965 Ták, vysušiť. No a potom si si zašla s povozom, chápeš a chcela si naložiť voz senom. 00:15:40.965 --> 00:15:47.804 A tak si musela časť sena vyrezať aby si ju mohla naložiť na voz... 00:15:47.804 --> 00:15:51.723 a to sa robilo takto Aha, doslova takto rezať? 00:15:51.723 --> 00:15:53.883 Áno, presne tak. 00:15:53.883 --> 00:15:58.162 To teda má svoju váhu no nie? No my sme neboli padavky. 00:15:58.162 --> 00:16:01.601 Ja som nebola veľká, ale bože ja som mala sily. 00:16:01.601 --> 00:16:04.240 Boh mi dal veľkú silu. 00:16:04.240 --> 00:16:06.840 To teda dal. Dal vám všetkým veľa sily 00:16:06.840 --> 00:16:10.079 a my si ani neuvedomujeme, aké ľahké to máme dnes, no nie? 00:16:10.079 --> 00:16:11.479 To si teda neuvedomujete. 00:16:13.838 --> 00:16:18.038 Na úlohy príliž ťažké pre ľudí tu boli kone... 00:16:18.038 --> 00:16:21.277 a Pearl bola neuveriteľná jazdkyňa. 00:16:21.277 --> 00:16:25.716 Bože, Pearl pozri sa na toto, fíha. 00:16:25.716 --> 00:16:30.995 Pozri sa na toto. No, to sú moje uzdy... 00:16:30.995 --> 00:16:33.794 To sú uzdy. Koľko ich máš, Pearl? 00:16:33.794 --> 00:16:35.914 No vieš, mali sme tri veľké ťažné kone... 00:16:35.914 --> 00:16:37.633 No jasné. 00:16:37.633 --> 00:16:44.032 Keď ste mali koňa a voz, často to bolo na jedného priveľa 00:16:44.032 --> 00:16:51.230 takže ste položili toto na predný postroj a kôň mal chomút, to na to a dve reťaze, ktoré šli 00:16:51.230 --> 00:16:53.830 dozadu a zachytili sa do predku voza... 00:16:53.830 --> 00:16:58.629 Takže ak ste doslovne potrebovali viac konskej sily... Presne tak ten tam bol na ťahanie. 00:16:58.629 --> 00:17:00.828 Aby si sa dostal na kopec. Tak. 00:17:00.828 --> 00:17:06.347 Prinajlepšom, mala Pearl systém dvoch konských síl, ktorý jej pomáhal s ťažšou prácou. 00:17:06.347 --> 00:17:11.546 Dnes môžu mať farmárske traktory až 400 konských síl. 00:17:11.546 --> 00:17:13.346 Ľahko sa to hovorí, nie? 00:17:13.346 --> 00:17:17.785 400 konských síl... ale čo to vlastne znamená... 00:17:17.785 --> 00:17:19.743 400 koní... 00:17:19.743 --> 00:17:23.983 to je sila, ktorú dnes získavame z ropy. 00:17:23.983 --> 00:17:27.903 Vedeli ste, že dnešná spotreba energie sa v energetickom ponímaní 00:17:27.903 --> 00:17:30.822 rovná 22 biliónom otrokov, pracujúcich non-stop. 00:17:30.822 --> 00:17:37.941 Takže teraz vlastne žijeme s tým, že táto obrovská masa otrokov za nás pracuje vo frome ropy. 00:17:37.941 --> 00:17:44.539 Ale na konci tohto storočia ich už viac nebude. A to je tá obrovská zmena, ktorej čelíme. 00:17:44.539 --> 00:17:48.058 Ovplyvňuje asi absolútne každý aspekt moderného sveta. 00:17:50.058 --> 00:17:53.177 Často myslím na to, ako sa časy zmenili. 00:17:53.177 --> 00:17:59.176 lebo viete, my robíme všetku túto prácu aby sme zabezpečili naše kravy, ale 00:17:59.176 --> 00:18:05.495 stačí trochu siláže a je to všetko mechanizované a vy si môžete len sadnúť. 00:18:05.495 --> 00:18:10.774 Vaši synovia, ak by mali farmárčiť ako vy, myslíte, že by to teraz urobili? 00:18:10.774 --> 00:18:14.053 Nie, nemyslím, Myslím, že majú viac rozumu. 00:18:14.053 --> 00:18:15.772 Ale bola som šťastná. 00:18:17.292 --> 00:18:22.331 K tomuto typu farmárčenia by sme sa aj tak nemohli vrátiť ani keby sme chceli. 00:18:22.331 --> 00:18:28.050 Keď bola Pearl malá, bolo v tejto krajine 10x viac farmárov ako teraz 00:18:28.050 --> 00:18:31.689 a len polovica hladných krkov. 00:18:31.689 --> 00:18:39.207 Väčšina britských farmárov tiež teraz nemá dostatok fyzickej sily pre tvrdú manuálnu prácu. 00:18:39.207 --> 00:18:44.366 Priemerný vek farmára v Britániii je momentálne 60. 00:18:44.366 --> 00:18:50.605 A čo je horšie, zostalo ich už len 150.000. 00:18:50.605 --> 00:18:57.404 Ako odvetvie, je britské farmárčenie odsúdené na zánik. 00:18:57.404 --> 00:19:01.883 A v posledných rokoch stále viac nášho jedla pochádza zo zahraničia. 00:19:04.402 --> 00:19:12.280 A keďže UK je dovozcom jedla do sietí obchodov, je to... Je to veľmi nebezpečná situácia. 00:19:12.280 --> 00:19:18.079 Keďže samozrejme všetok ten import k nám musí prísť za pomoci prostriedkov 00:19:18.079 --> 00:19:22.638 poháňaných fosílnymi palivami, či už sú to lode alebo lietadlá. 00:19:22.638 --> 00:19:27.597 A keďže fosílne palivá sú stále vzácnejšie a drahšie, tak to znamená, že jedlo bude 00:19:27.597 --> 00:19:34.076 stále drahšie a že celý systém sa pomaly začne rozpadať. 00:19:35.595 --> 00:19:40.914 Reálne, jediné zmeny, ktoré dokážem urobiť, sú priamo tu. 00:19:40.914 --> 00:19:44.314 A ani to nie je také jednoduché ako sa môže zdať. 00:19:45.833 --> 00:19:48.833 My máme tradičnú farmu s hospodárskymi zvieratami. 00:19:48.833 --> 00:19:54.511 Chov hovädziny a jahňaciny na lúke nemusí vyzerať energeticky náročne, 00:19:54.511 --> 00:19:57.271 ale je tu jeden závažný problém. 00:19:59.870 --> 00:20:06.709 Uzatvorenie dobytka dovnútra na zimu pre farmárčenie kvôli mäsu alebo mlieku je len malou časťou toho 00:20:06.709 --> 00:20:09.468 čo musíme v tejto krajine robiť kvôli našim klimatickým podmienkam. 00:20:09.468 --> 00:20:11.788 Ak by sme ich nechali vonku na paši, 00:20:11.788 --> 00:20:16.147 bolo by to pre zem vlastne zlé pretože dobytok konzumuje trávu 00:20:16.147 --> 00:20:20.306 a tá nemá čas sa zregenrovať do ďalšej jari. 00:20:20.306 --> 00:20:24.905 A prirodzene, keď je dobytok v maštali, nemôžu sa k svojej tráve dostať. 00:20:24.905 --> 00:20:29.344 Takže im trávu musíme priniesť vo forme tohto sena. 00:20:31.144 --> 00:20:38.382 A zber sena je práve ten čas keď najväčšmi využívame stroje a palivo na tejto farme. 00:20:47.900 --> 00:20:51.939 Preto ma fascinovalo, keď som sa dopočul o farme hore v Shropshire, 00:20:51.939 --> 00:20:56.058 ktorú vedie Charlotte Hollins a jej brat Ben. 00:20:56.058 --> 00:21:02.657 Fordhall Farm je približne rovnako veľká ako naša farma a tak ako my, aj oni chovajú dobytok a ovce. 00:21:02.657 --> 00:21:10.095 Ale na Fordhall, zostáva dobytok na paši celú zimu, len s trochou krmiva navyše. 00:21:11.735 --> 00:21:17.294 Nechcelo sa mi tomu veriť, ale výsledkom je, že jediným strojom ktorý majú, je stará čtyrkolka. 00:21:19.733 --> 00:21:22.253 Tajomstvo je ukryté pod našimi nohami. 00:21:22.253 --> 00:21:24.532 Tráva. 00:21:24.532 --> 00:21:30.971 Aj keď máme v tejto krajine stovky druhov divej trávy väčšina farmárov používa 4 druhy, 00:21:30.971 --> 00:21:34.090 ktoré kupujú vo vreci od obchodníka so semenami. 00:21:34.090 --> 00:21:38.009 Ale nie vo Fordhall. 00:21:38.009 --> 00:21:41.449 A tu máme asi 20 rôznych druhov trávy. 00:21:41.449 --> 00:21:46.008 Niektoré sú odolnejšie, niektoré rastú rýchlejšie ako iné a niektoré majú korene, ktoré siahajú 00:21:46.008 --> 00:21:48.967 hlbšie do pôdy a vyťahujú z nej minerály a niektoré majú plytšie 00:21:48.967 --> 00:21:52.326 korene, ktoré pomáhajú chrániť pôdu na povrchu. 00:21:52.326 --> 00:21:55.206 Ak by ste sa prizreli bližšie na túto trávu, 00:21:55.206 --> 00:22:00.605 hneď uvidíte, že tu máme veľkú a pevnú plochu vytvorenú trávou. 00:22:00.605 --> 00:22:02.284 Je to ako škótsky tvíd. 00:22:02.284 --> 00:22:08.123 Presne. A keď sa dostanete k pôde, je taká prepletená koreňmi, 00:22:08.123 --> 00:22:11.882 že to vyžaduje poriadnu silu a námahu, aby ste sa cez ňu dostali. 00:22:11.882 --> 00:22:15.201 Preto vlastne nezostane udupaná a nevytvorí sa na nej hneď bahno. 00:22:15.201 --> 00:22:17.681 A z toho samozrejme profitujú kravy a ovce 00:22:17.681 --> 00:22:21.760 a takisto aj vy, keďže nemusíte kupovať toľko krmiva. 00:22:21.760 --> 00:22:25.759 A vieme, že to bude fungovať z roka, na rok a bude tam potrava... 00:22:25.759 --> 00:22:30.998 Môžeme produkovať hovädzinu, môžeme produkovať jahňacinu, a môžeme ich predávať,aby bolo na živobytie. 00:22:30.998 --> 00:22:36.837 a nech sa stane čokoľvek s cenami ropy alebo inými vecami, vieme, že môžeme v tomto systéme pokračovať. 00:22:36.837 --> 00:22:41.356 Tieto úžasné druhy tráv tu nevyrástli náhodou. 00:22:41.356 --> 00:22:49.194 Charlottin a Benov otec, Arthur Hollins, je tak trochu miestnou legendou a farmárskym vizionárom. 00:22:49.194 --> 00:22:51.154 Otec začal farmárčiť svojím spôsobom 00:22:51.154 --> 00:22:55.193 hneď po vojne, ale vývojom tohto systému strávil celý život. 00:22:55.193 --> 00:23:01.192 A bolo to len tesne pred smrťou v 2005, keď konečne povedal, "Som s tým spokojný. 00:23:01.192 --> 00:23:06.391 "Myslím, že som tie trávy odhadol, s touto pašou som spokojný." 00:23:06.391 --> 00:23:09.510 Pôda na našej farme je úplne odlišná 00:23:09.510 --> 00:23:17.028 ako tá vo Fordhall, takže druhy trávy, ktoré odporúčal Arthur sa nemusia hodiť k našej pôde v Devone. 00:23:17.028 --> 00:23:21.547 Ale to neznamená, že by sme nemohli niečo podobné skúsiť s inými typmi trávy. 00:23:21.547 --> 00:23:28.026 Zistiť, ktoré druhy by nám vyhovovali bude vyžadovať pozorné skúmanie. 00:23:28.026 --> 00:23:31.465 A to je presne to, čo musel starý Arthur urobiť 00:23:31.465 --> 00:23:35.384 pretože tieto lúky neboli vždy takéto bohaté. 00:23:35.384 --> 00:23:38.584 Otec bol veľký pozorovateľ a prešiel cez les 00:23:38.584 --> 00:23:42.623 a videl, ako veľa tu toho rastie hlavne počas letných mesiacov, 00:23:42.623 --> 00:23:48.502 a nedotýkal sa toho. Ale čo bolo dôležitejšie, za pestovanie vôbec nič neplatil, trávy rástli sami. 00:23:48.502 --> 00:23:53.261 Hneď postrehol, že vo vrchnej časti lístia popadaného na pôde bol život, 00:23:53.261 --> 00:23:57.020 či už to boli pavúky, alebo žižavky alebo stonožky. 00:23:57.020 --> 00:24:00.379 A ak pôjdete ešte o niečo hlbšie začnete vidieť aj červíky. 00:24:00.379 --> 00:24:04.898 Nič z toho však nevidel v pôde, ktorú obrábal a kultivoval z roka na rok. 00:24:04.898 --> 00:24:06.978 Neboli tam žiadne známky života. Pôda bola mŕtva. 00:24:06.978 --> 00:24:10.737 Bola mŕtva. A tak sa dostal k poznaniu miliónov drobných 00:24:10.737 --> 00:24:15.616 baktérií, húb a plesní, ktoré sú tiež v pôde a spôsobujú jej úrodnosť, držia v obehu živiny, 00:24:15.616 --> 00:24:21.615 a udržujú živiny aj vo svojich telách a vypúšťajú ich na rastliny. Nič z toho v jeho pôde nebolo. 00:24:21.615 --> 00:24:26.334 Stačí sa len pozrieť dole, toto je klasická lesná pôda, a pozrite aká je bohatá. 00:24:26.334 --> 00:24:30.173 Áno. Presne. A je to špičková úžasná, úžasná bohatá ornica. 00:24:30.173 --> 00:24:33.292 V tejto pôde máte kúsky konárikov 00:24:33.292 --> 00:24:37.131 kúsky listov, ktoré sa pomaly rozpadávajú a vytvárajú tak pôdu. 00:24:37.131 --> 00:24:39.691 A všetky červíky a ostatné tvory robia prácu za vás. 00:24:39.691 --> 00:24:42.650 Oni to všetko zjedia, spracujú to vo svojom tele a skončíte s výlučkami červíkov, 00:24:42.650 --> 00:24:45.569 čo je vlastne zemina, ktorá, vyživuje rastliny. 00:24:45.569 --> 00:24:50.568 A bez tohto života, nemáte nič, čím by ste živili rastliny, ktoré by ten systém udržiavali. 00:24:52.088 --> 00:24:58.407 Poučený matkou prírodou a lesom, Arthur si uvedomil, že na to, aby oživil pôdu, 00:24:58.407 --> 00:25:06.165 bude musieť ísť proti jednému z najzákladnejších princípov poľnohospodárstva. 00:25:06.165 --> 00:25:08.685 Najväčším otcovým objavom bolo že pôdi najviac poškodzuje 00:25:08.685 --> 00:25:11.724 vystavenie slnečnému svetlu. Prevracanie pôdy pri oraní. 00:25:11.724 --> 00:25:16.803 Otec vravieval, že je to akoby si ľudia zodrali svoju kožu... Chápete, nič pekné. Nie. 00:25:16.803 --> 00:25:20.242 A nakoniec by ste to neprežili. 00:25:20.242 --> 00:25:23.841 Tak prečo by sme to mali robiť pôde a prečo zabíjať všetky organizmy v pôde 00:25:23.841 --> 00:25:26.441 ktoré sú, v konečnom dôsledku, vašimi najlepšími priateľmi? 00:25:26.441 --> 00:25:28.720 Takže hovoríte, aby sme neorali?. 00:25:28.720 --> 00:25:30.880 Áno. 00:25:30.880 --> 00:25:35.119 Orali sme už 10,000 rokov. To proste farmári robia. 00:25:36.918 --> 00:25:41.478 Neorať je skutočne pre farmára dosť radikálny nápad. 00:25:43.357 --> 00:25:48.156 Ale keď sa pozriem na niektoré staré zábery z vašej farmy, škody spôsobené oraním sú teraz dosť zjavné. 00:25:48.156 --> 00:25:52.715 Toto je jedno z našich polí v 80-tych rokoch. 00:25:52.715 --> 00:25:56.514 Život v pôde je hostinou pre vtáctvo. 00:25:56.514 --> 00:25:59.794 Po 20-tich rokoch takého istého zaobchádzania... 00:25:59.794 --> 00:26:02.753 Žiadni vtáci, pôda je mŕtva. 00:26:04.433 --> 00:26:10.071 Obracanie pôdy bolo súčasťou poľnohospodárstva po stáročia, 00:26:10.071 --> 00:26:14.471 ale myslím, že kým sa pôda obrábala len ručne, škody sa ukazovali len pomaly. 00:26:14.471 --> 00:26:19.709 za pomoci pohonných hmôt, sa deštrukcia ukázala oveľa rýchlejšie. 00:26:19.709 --> 00:26:23.948 Jediný dôvod, prečo zabíjanie života v pôde modernému 00:26:23.948 --> 00:26:28.028 poľnohospodárstvu prechádza, je využívanie fosílnych palív. 00:26:29.027 --> 00:26:33.107 Tentoraz premenou na chemické hnojivá. 00:26:33.107 --> 00:26:37.146 Tieto granule obsahujú tri základné rastlinné živiny. 00:26:40.145 --> 00:26:43.704 Dusičnany, fosfáty a potaš. 00:26:45.464 --> 00:26:49.183 Viac než 95% jedla, ktoré je vypestované v tejto krajine 00:26:49.183 --> 00:26:52.542 je totálne závislých na syntetických hnojivách. 00:26:52.542 --> 00:26:57.061 Bez hnojiva by sme mali riadny problém. 00:26:58.101 --> 00:26:59.741 V princípe, používame fosílne palivá 00:26:59.741 --> 00:27:05.500 aby sme vypestovali rastliny v pôde, ktorá by bola inak mŕtva. 00:27:05.500 --> 00:27:07.899 A to funguje len v prípade, že máme 00:27:07.899 --> 00:27:11.778 lacné fosílne palivá, z ktorých vyrábame dusíkaté hnojivá 00:27:11.778 --> 00:27:13.978 a ktoré využívame na transport všetkých vstupných látok atď. 00:27:13.978 --> 00:27:17.657 Ale nakoniec sa môže stať, že keď nebudeme mať lacné fosílne palivá, 00:27:17.657 --> 00:27:20.616 budeme opäť potrebovať živú pôdu. 00:27:20.616 --> 00:27:25.175 A práve vytvorenie živej pôdy je niečo, čo vyžaduje čas a starostlivosť, 00:27:25.175 --> 00:27:27.455 nie niečo,čo sa stane za noc. 00:27:27.455 --> 00:27:29.495 Bzučanie. 00:27:29.495 --> 00:27:35.493 Toto pole je oveľa typickejšie pre našu farmu. Volá sa Orchid Meadow. 00:27:35.493 --> 00:27:39.252 A nikdy nebolo orané alebo hnojené syntetickým hnojivom, 00:27:39.252 --> 00:27:42.452 a predsa zjavne prekvitá. 00:27:42.452 --> 00:27:46.051 Máte z toho pocit, že celá dýcha životom, 00:27:46.051 --> 00:27:51.170 je tu toľko kvetov a keď je slnečno, celé toto miesto úplne ožije. 00:27:51.170 --> 00:27:54.689 Jsou tu stromy, ptáci... 00:27:54.689 --> 00:27:58.048 Všetko tu bzučí a je tu spústa hmyzu. 00:27:58.048 --> 00:28:01.048 A keď to prekročíte, hlavne večer, 00:28:01.048 --> 00:28:06.127 a prejdete cez tento kúsok, zdvihne sa celý mrak hmyzu. 00:28:06.127 --> 00:28:10.206 A je to všetko vybudované na základoch zdravej, živej pôdy. 00:28:11.646 --> 00:28:15.685 Po tom ako som videl Fordhall Farm, chápem, že rozvojom týchto pastvín 00:28:15.685 --> 00:28:19.164 by sme mohli znížiť našu závislosť od ropy. 00:28:19.164 --> 00:28:22.363 Ale nezávisle na tom, aké dobré trávy máme, 00:28:22.363 --> 00:28:25.323 chov dobytka si vyžaduje veľké plochy. 00:28:25.323 --> 00:28:30.881 Každá štúdia, ktorá o tom pojednáva, usúdila, že na to, aby sa Británia stala samostatnejšou 00:28:30.881 --> 00:28:33.041 musíme jesť menej mäsa. 00:28:33.041 --> 00:28:37.880 A teraz si uvedomujem, že sa zrejme budeme musieť diverzifikovať, 00:28:37.880 --> 00:28:42.479 a zmeniť nielen to, ako farmárčime, ale aj to - čo chováme a pestujeme. 00:28:42.479 --> 00:28:44.679 A odtiaľto sa neviem pohnúť. 00:28:44.679 --> 00:28:47.958 Pretože aj keď som už pochopil, ako sa dá farmárčiť bez orania 00:28:47.958 --> 00:28:49.797 a pri využití prirodzenej úrodnosti, 00:28:49.797 --> 00:28:53.717 ale ako vypestujeme všetko ostatné, čo potrebujeme? 00:28:53.717 --> 00:29:00.435 Nuž, zdá sa, že na svete existuje už niekoľko ľudí, ktorí sa týmto problémom zaoberali. 00:29:00.435 --> 00:29:03.195 Vyvinuli systém, ktorí je známy pod názvom permakultúra. 00:29:04.914 --> 00:29:08.953 Najväčším expertom v tejto oblasti v Británii je Patrick Whitefield. 00:29:08.953 --> 00:29:13.632 Permakultúra spochybňuje všetky bežné prístupy k farmárčeniu. 00:29:13.632 --> 00:29:16.632 Viete, ľudia si často myslia 00:29:16.632 --> 00:29:19.111 že existujú len dva spôsoby, ako veci robiť. 00:29:19.111 --> 00:29:22.830 Jedným spôsobom je otročina na poli a druhým je hnojenie pôdy. 00:29:22.830 --> 00:29:26.070 Avšak, permakultúra je o treťom spôsobe, akým sa to dá robiť. 00:29:26.070 --> 00:29:29.589 a to úmyselne, projektovaním (dizajnom). 00:29:29.589 --> 00:29:32.228 V podstate, plánujete si prácu dopredu? 00:29:32.228 --> 00:29:35.748 Alebo dopredu plánujete spotrebu energie? Oboje. Ok. 00:29:35.748 --> 00:29:43.106 Takže, prečo potrebujeme toľko ľudských síl a energie na údržbu farmárskej pôdy 00:29:43.106 --> 00:29:45.226 keď sa pozrieme na prirodzený ekosystém, 00:29:45.226 --> 00:29:48.465 a máme za sebou les a tie si žijú sami bez pomoci? 00:29:48.465 --> 00:29:54.144 Pretože toto v podstate nie je to, čo by chcela zem a pôda robiť. 00:29:54.144 --> 00:29:58.343 Ak by sme nechali pôdu samú na seba, zmenila by sa nám na niečo také. 00:29:58.343 --> 00:30:02.582 Takže to by bola tá nízkoenergetická možnosť. 00:30:02.582 --> 00:30:05.821 V prirodzenom ekosystéme nie je zahrnutá práca - 00:30:05.821 --> 00:30:10.540 teda aspoň nie ľudská, nie je tam odpad, a napriek tomu sa mu darí. 00:30:10.540 --> 00:30:12.740 Skúste sa na to pozrieť. 00:30:15.939 --> 00:30:19.498 Je ľahké zabúdať na to, že Británia bola kedysi lesnatým ostrovom. 00:30:21.018 --> 00:30:24.617 A koľko energie pri farmárčení obetujeme len na to, 00:30:24.617 --> 00:30:27.657 aby sa zase nezalesnil. 00:30:27.657 --> 00:30:31.176 Avšak les sa vyvíjal milióny rokov, aby sa stal 00:30:31.176 --> 00:30:34.255 najefektívnejším pestovateľským systémom v našej klíme. 00:30:34.255 --> 00:30:38.134 V tomto smere chápem jeho príťažlivosť, ak sa snažíte 00:30:38.134 --> 00:30:41.934 navrhnúť ten najlepší spôsob, ako vypestovať jedlo. 00:30:41.934 --> 00:30:45.613 Pre mňa je zjavným problémom to, že samozrejme, nemôžeme jesť stromy. 00:30:45.613 --> 00:30:50.652 Aj pri všetkej úcte, trochu divých plodov, nedá sa... 00:30:50.652 --> 00:30:53.491 Nie je to kukuričné pole Jasné, že nie, nie, nie. 00:30:53.491 --> 00:30:55.411 Nie, je to nepodstatné. 00:30:55.411 --> 00:31:00.170 Čo my musíme urobiť je - vziať si základné princípy tohto systému 00:31:00.170 --> 00:31:05.608 a zistiť, ako ich môžeme prispôsobiť, aby sme získali niečo jedlé. 00:31:07.128 --> 00:31:11.367 Systém pestovania potravín, ktorý je založený na prírodnej ekológii je príťažlivý 00:31:11.367 --> 00:31:17.406 pre moju naturalistickú povahu, ale ako dcéra farmára, potrebujem byť trochu viac presvedčená. 00:31:17.406 --> 00:31:21.405 Myslím si, že veľkou otázkou je, či by mohla permakultúra nasýtiť Britániu? 00:31:21.405 --> 00:31:26.644 Hm, dobrá otázka, aj keď prvá otázka dnes by mala znieť, či 00:31:26.644 --> 00:31:30.283 môžu dnešné metódy pokračovať vo vyživovaní Británie? 00:31:30.283 --> 00:31:35.242 Hmm, asi áno. Pretože je v skutočnosti neisté. 00:31:35.242 --> 00:31:37.962 Teda, v dlhodobom horizonte je absolútne isté, že 00:31:37.962 --> 00:31:41.801 súčasné metódy nemôžu, pretože sú tak bytostne závislé na energiách, 00:31:41.801 --> 00:31:43.720 na energiách fosílnych palív. 00:31:43.720 --> 00:31:48.999 Takže vlastne ani nemáme inú možnosť Len nájsť niečo iné. 00:31:50.359 --> 00:31:55.118 Vlani som odmietla permakultúru ako nie pravú farmársku metódu, 00:31:55.118 --> 00:31:58.917 ale s tým, čo som sa dozvedela o situácii s ropou, 00:31:58.917 --> 00:32:01.197 dychtím ju vidieť v praxi. 00:32:01.197 --> 00:32:04.596 Návšteva na menšej permakultúrnej farme v horách 00:32:04.596 --> 00:32:08.035 Snowdonie mi dala takúto príležitosť. 00:32:08.555 --> 00:32:14.634 No, farma akú som zvyknutá vídať sú zhluky stromov obklopené poliami. 00:32:14.634 --> 00:32:17.193 Ale tu je to úplne naopak, 00:32:17.193 --> 00:32:20.673 zopár malých čistiniek v masívnom lese. 00:32:20.673 --> 00:32:25.192 Možno to nevyzerá ako farma, ale v skutočnosti to funguje. 00:32:25.192 --> 00:32:29.671 Niekoľko dní práce v týždni zabezpečí Chrisovi Dixnovi a jeho manželke 00:32:29.671 --> 00:32:33.510 dostatok ovocia, zeleniny, mäsa 00:32:33.510 --> 00:32:36.029 a paliva na prípravu teplého jedla. 00:32:36.029 --> 00:32:39.309 Avšak keď sem pred 20-timi rokmi prišli 00:32:39.309 --> 00:32:42.988 bol to len zdevastovaný okraj pastviny. 00:32:42.988 --> 00:32:48.307 Ich prvým krokom bolo navrátiť krajine jej prirodzený ráz. 00:32:49.626 --> 00:32:54.185 Teraz je táto pôda opäť úrodná. 00:32:55.345 --> 00:32:58.584 Pozorovali ako sa les prirodzene regeneruje a tieto zmeny ich inšpirovali 00:32:58.584 --> 00:33:02.864 pri navrhovaní ich malej farmy. 00:33:02.864 --> 00:33:05.823 No je to stále les a teda aj chaos. 00:33:05.823 --> 00:33:09.822 Aj keď je to chaos, v tomto priestore je to vysoko organizovaný a štrukturovaný chaos. 00:33:09.822 --> 00:33:14.901 To len nám sa zdá, že je v tom neporiadok. 00:33:14.901 --> 00:33:16.861 No príroda to vidí inak. 00:33:18.700 --> 00:33:23.739 Každá rastlina má na konkrétnom stanovišti svoje dôležité poslanie, svoj význam. 00:33:23.739 --> 00:33:26.379 Tak napríklad kručinka viaže vzdušný dusík, 00:33:26.379 --> 00:33:29.338 papraď zhromažďuje draslík a tak ďalej. 00:33:29.338 --> 00:33:34.577 Umožnilo mi to pochopiť, že každá z rastlín je svojím spôsobom dôležitá. 00:33:38.176 --> 00:33:42.935 Kdekoľvek sa tu na farme Dixonovcov zastavíte, hemží sa to voľne žijúcimi zvieratami. 00:33:46.934 --> 00:33:49.734 Aká je táto druhová rozmanitosť dôležitá? 00:33:49.734 --> 00:33:51.973 Takže, nad hlavami počujeme lietať vtáky. 00:33:51.973 --> 00:33:54.293 Aké je to všetko pre celý tento systém dôležité? 00:33:54.293 --> 00:33:58.092 Nesmierne. Keď sa staráme o vtáky a ich stanovišťa 00:33:58.092 --> 00:34:01.491 podporujeme prirodzený fosfátový cyklus. 00:34:01.491 --> 00:34:05.930 Tak ešte raz, fosfáty sú pre rastliny životne dôležité živiny, 00:34:05.930 --> 00:34:07.930 sú to esenciálne živiny rastlín. 00:34:07.930 --> 00:34:11.489 Fosfáty sú obsiahnuté v rôznych druhoch hmyzu a v semenách, 00:34:11.489 --> 00:34:14.608 takže vtáctvo, ktoré sa hmyzom, či semenami živí 00:34:14.608 --> 00:34:19.286 akumuluje tieto zložky vo vnútri tela a následne ich vylúči z tela vo forme trusu. 00:34:21.206 --> 00:34:23.766 Tu v horách 00:34:23.766 --> 00:34:28.565 nepotrebujeme umelé hnojivá, 00:34:28.565 --> 00:34:34.364 všetko za nás urobí príroda - zabezpečí dusičnany, draselné soli aj fosfáty. 00:34:34.364 --> 00:34:37.963 Taktiež nepotrebujeme pesticídy, ktoré sa vyrábajú z ropy. 00:34:37.963 --> 00:34:43.322 Proti prípadnému premnoženiu slimákov využívame kačice, konkrétne plemeno Khaki Campbell. 00:34:43.322 --> 00:34:45.362 Máme ich už 22 rokov 00:34:45.362 --> 00:34:47.960 a toto plemeno patrí medzi tie najlepšie. 00:34:47.960 --> 00:34:51.480 Nehovorte. To je zaujímavá informácia! 00:34:51.480 --> 00:34:55.600 Počas leta slimáky takmer nebadať. A to je skvelé. No nie je to skvelé? 00:34:59.679 --> 00:35:03.798 Pre bežného záhradkára sa Chrisova zeleninová záhrada môže zdať neudržiavaná, 00:35:03.798 --> 00:35:08.077 no tak ako v lese, aj tu má každá rastlina svoje nezastupitľné mieto a účel. 00:35:08.077 --> 00:35:13.476 Niektoré rastliny odpudzujú škodce, iné pomáhajú pri odvádzaní prebytočnej vody, 00:35:13.476 --> 00:35:16.795 ďalšie lákajú opeľovače, 00:35:16.795 --> 00:35:21.234 no a zase ďalšie majú korene hlboko v zemi a tak pomáhajú získavať živiny z hlbších vrstiev pôdy. 00:35:22.914 --> 00:35:27.313 Dobytku sú ponechané na spásanie tie najväčšie čistiny. 00:35:27.313 --> 00:35:30.032 Zvieratá sa tu však nekŕmia len trávu, 00:35:30.032 --> 00:35:32.832 rovnako časť potravy im zabezpečujú aj stromy. 00:35:32.832 --> 00:35:38.630 Vŕba, lipa a topoľ sú bohaté na živiny a využívajú sa ako krmovina. 00:35:38.630 --> 00:35:41.790 Nikdy by som si nebola pomyslela, 00:35:41.790 --> 00:35:44.709 že zvieratám sa dajú skrmovať časti stromov. 00:35:49.228 --> 00:35:54.187 Na našej farme máme málo lesa, ale zato máme 00:35:54.187 --> 00:35:58.986 veľké plochy krovísk a ja ich teraz vidím v úplne inom svetle. 00:35:58.986 --> 00:36:04.065 Medze vždy len rozdeľovali pole na dve časti. 00:36:04.065 --> 00:36:05.265 A vždy som... 00:36:05.265 --> 00:36:09.824 No na tejto farme to bol aj koridor pre voľne žijúcu zver. 00:36:09.824 --> 00:36:14.343 Nikdy som naň však nemyslela ako na pastvisko. 00:36:14.343 --> 00:36:19.862 No ich potenciál minimálne ako krmoviny je obrovský. 00:36:19.862 --> 00:36:24.141 Predtým som si nikdy nevšimla, ako dobytku chutí jaseň. 00:36:24.141 --> 00:36:27.540 Je tu takisto množstvo ovocia, 00:36:27.540 --> 00:36:30.579 ktoré tu je - bez akejkoľvek práce. 00:36:30.579 --> 00:36:32.219 Stačí sa len lepšie prizrieť koľko 00:36:32.219 --> 00:36:36.058 také kroviská dokážu vyprodukovať. 00:36:36.058 --> 00:36:41.217 Je irónou, že toho dokážu vyprodukovať viac ako polia ktoré obkolesujú 00:36:41.217 --> 00:36:45.576 a vyžaduje si to omnoho menej námahy. 00:36:45.576 --> 00:36:49.775 Tento systém sa udržiava sám, nemusíte do toho nič investovať. 00:36:49.775 --> 00:36:52.815 Nemusíte im venovať špeciálnu starostlivosť, 00:36:52.815 --> 00:36:54.974 rastú tam samé vo svojej hojnosti. 00:36:54.974 --> 00:36:58.253 A prečo sa im tam tak dobre darí? Pretože tam chcú rásť. 00:36:58.253 --> 00:37:00.893 Je to prirodzené, že sú tam. 00:37:00.893 --> 00:37:04.652 Jediný rozdiel je, že rastú smerom hore a nie krížom. 00:37:04.652 --> 00:37:08.811 V podstate len tým, že naplno využijete stromy a kry 00:37:08.811 --> 00:37:14.050 sa váš výnos z rovnakého kusa poľa podstatne zvýši. 00:37:14.050 --> 00:37:18.009 Naša farma je tým najlepším príkladom toho 00:37:18.009 --> 00:37:21.528 ako ďaleko vás takýto spôsob farmárčenia môže pri produkcii potravín doviesť. 00:37:23.128 --> 00:37:26.447 Doteraz som netušila, že také niečo vôbec existuje. 00:37:26.447 --> 00:37:31.926 Priekopníkom lesných záhrad je Martin Crawford. 00:37:31.926 --> 00:37:38.645 Druhová rozmanitosť stromov, krov a iných plodín vytvára takúto lesnú záhradu, 00:37:38.645 --> 00:37:42.324 v ktorej všetko rastie spoločne a v dokonalom súlade. 00:37:42.324 --> 00:37:48.843 Všetko tu funguje vo vzájomnej rovnováhe a výsledkom je, že z porovnateľného kusa zeme zberáte rôzne druhy plodín. 00:37:48.843 --> 00:37:54.881 Stromy rastú od seba v dostatočnej vzdialenosti takže je pod nimi dostatok svetla na to, 00:37:54.881 --> 00:38:00.480 aby pod nimi mohli rásť ďalšie výnosné plodiny. 00:38:02.840 --> 00:38:09.558 Dizajn lesných záhrad, ktoré sú časťou permaklutúry je jasne inšpirovaný prírodou. 00:38:11.198 --> 00:38:17.477 Je to spôsob, ktorý na mnohých úrovniach robí z prirodzeného lesa produktívny les. 00:38:17.477 --> 00:38:22.435 Je to akoby ste mali na sebe neskladaných pol tucta polí. 00:38:24.035 --> 00:38:31.833 Takáto lesná záhrada vyzerá rovnako ako bežný les, ale oproti klasickému lesu v nej rastie väčší počet jedlých druhov rastlín. 00:38:31.833 --> 00:38:37.592 Tu pod mojími nohami, celkom dole, rastú nepálske jahody. 00:38:37.592 --> 00:38:42.071 Je to fantastická rastlina, ktorá počas zimných dažďov chráni pôdu. 00:38:42.071 --> 00:38:46.670 A šetrí čas, ktorý potrebujete na pletie, takže vlastne ani plieť nemusíte. Vôbec. 00:38:46.670 --> 00:38:50.629 Podrast jedlého lesa je plný ovocia a zeleniny a nad nimi 00:38:50.629 --> 00:38:55.708 sa týčia kríky rovnako bohaté ak nie ešte bohatšie. 00:38:55.708 --> 00:38:57.308 Hloh, jeden z tých s veľkými tŕňmi. 00:38:57.308 --> 00:39:01.067 Oproti iným druhom má oveľa väčšie a omnoho chutnejšie plody. 00:39:01.067 --> 00:39:03.027 Oproti je moruša. 00:39:03.027 --> 00:39:05.306 Dnes už morušový krík nevídať. 00:39:05.306 --> 00:39:10.065 Nestretnete sa s ním, no je to ozaj chutné a na pestovanie nenáročné ovocie. 00:39:10.065 --> 00:39:13.745 Lesná záhrada nám dáva bohatú úrodu lipových listov, ktoré sa používajú pri príprave šalátov. 00:39:13.745 --> 00:39:17.184 Ja tieto listy používam ako základnu surovinou pri príprave šalátu. 00:39:17.184 --> 00:39:19.023 Správne. Ako klasický šalát. 00:39:19.023 --> 00:39:22.823 Dobre, takže ich používate ako náhradu? Fíha. 00:39:22.823 --> 00:39:24.622 Poriadne veľký šalát, Martin! 00:39:27.981 --> 00:39:33.860 O niečo vyššie rastú ovocné stromy - jablone, hrušky, mišpule, slivky a dule. 00:39:35.860 --> 00:39:38.979 No a nakoniec je tu najvyššie poschodie, sú to koruny tých stromov, 00:39:38.979 --> 00:39:42.978 ktoré síce neprodukujú ovocie no slúžia inému účelu. 00:39:42.978 --> 00:39:45.378 Udržiavajú cyklus živín. 00:39:45.378 --> 00:39:48.217 Dobrým príkladom sú jelše. 00:39:48.217 --> 00:39:53.336 Rastú veľmi rýchlo a rastlinám v ich okolí dodávajú dostatok dusíka. 00:39:53.336 --> 00:39:55.376 Používajú na to svoj koreňový systém? 00:39:55.376 --> 00:39:58.935 Dodávajú ho vlastne cez hrabanku, ktorá je stále bohatá na dusík, 00:39:58.935 --> 00:40:02.374 a zároveň aj cez koreňový systém, no a nakoniec aj prostredníctvom prospešných húb, 00:40:02.374 --> 00:40:06.053 ktoré sú podhubím pod zemou spájané a tak pomáhajú rozvádzaniu živín v celom priestore. 00:40:06.053 --> 00:40:08.813 Ak sa stane, že sa na niektorom mieste nachádza väčšie množsvto dusíka 00:40:08.813 --> 00:40:12.612 a inde je ho nedostatok, huby tento rozdiel vyrovnajú. 00:40:12.612 --> 00:40:15.011 Všetko čo tu je, tu existuje z nejakého dôvodu, nie je tomu tak? 00:40:15.011 --> 00:40:18.651 Každá rastlina má dôvod tu byť, a zvyčajne má tých dôvodov viac. 00:40:18.651 --> 00:40:20.690 Tu za mnou je tiež Mäta. 00:40:20.690 --> 00:40:23.770 Je to Mäta dlholistá, ktorá pochádza z Británie. 00:40:23.770 --> 00:40:28.449 Mám ju tu preto, lebo priťahuje užitočný hmyz. 00:40:28.449 --> 00:40:33.568 Fantasticky priťahuje pestrenky, alebo osičky a tie okrem iného požierajú vošky. 00:40:33.568 --> 00:40:37.327 A keďže mám rastliny, ktoré priťahujú užitočný hmyz, 00:40:37.327 --> 00:40:39.126 nemám problémy s tým škodlivým. 00:40:39.126 --> 00:40:40.886 Takže nepoužívate pesticídy? 00:40:40.886 --> 00:40:43.285 Správne. Úžasné, nie? Máte pravdu. 00:40:43.285 --> 00:40:50.364 Martin má vo svojej lesnej záhrade viac ako 550 rôznych druhov rastlín. 00:40:50.364 --> 00:40:55.563 Prevádzkovanie takéhoto náročného ekosystému iste vyžaduje nekonečnú starostlivosť a veľa práce. 00:40:55.563 --> 00:41:00.482 No, do roka to vychádza v priemere asi jeden deň v týždni, 00:41:00.482 --> 00:41:03.041 ale väčšinu z toho času tvorí zber. 00:41:03.041 --> 00:41:05.881 Ak sa bavíme o starostlivosti a údržbe 00:41:05.881 --> 00:41:08.800 tak to bude asi 10 dní za rok. 00:41:08.800 --> 00:41:10.400 To je až smiešne! 00:41:10.400 --> 00:41:13.959 Pri porovnaní s farmárčením, je to nič. 00:41:13.959 --> 00:41:16.678 Ale koľko potravy dokážete vyprodukovať? 00:41:16.678 --> 00:41:19.398 No, ak by som sa nastavil na maximálnu produkciu, môže to byť naozaj veľa. 00:41:19.398 --> 00:41:22.157 Táto moja lesná záhrada nie je nastavená na vysoký výnos, 00:41:22.157 --> 00:41:26.476 pretože ešte stále veľa vecí len skúšam, mám tiež veľa netradičných rastlín, ktoré testujem a tak... 00:41:26.476 --> 00:41:29.956 Takže, ak by sme hovorili o záhrade stavanej na výnos, 00:41:29.956 --> 00:41:35.834 asi by ste boli schopný nakŕmiť 10 ľudí z jedného akra. Skutočne? Okej. 00:41:35.834 --> 00:41:40.313 To je približne dvojnásobok toho, čo dokážete 00:41:40.313 --> 00:41:45.272 vyživiť z jedného akra tradične obrábanej poľnohospodárskej pôdy. 00:41:45.272 --> 00:41:50.991 Je to neuveriteľne nízkoenergetický systém a je nenáročný na údržbu. 00:41:50.991 --> 00:41:54.510 Jediné, čo v lesnej záhrade nemôžete pestovať, sú obilniny 00:41:54.510 --> 00:41:58.549 a my sme bohužiaľ na uhľohydrátoch pomerne závislí. 00:41:58.549 --> 00:42:03.188 Ale keďže cena palív stúpa a farmárčenie prechádza zmenami, 00:42:03.188 --> 00:42:08.227 bude nutné zmeniť spôsob stravovania a zvyknúť si na nové druhy jedál. 00:42:08.227 --> 00:42:14.146 Poniže cesty zo svojej lesnej záhrady si Martin zriadil štvorakrový orechový sad. 00:42:14.146 --> 00:42:17.505 Veľmi by pomohlo, 00:42:17.505 --> 00:42:21.065 keby sme sa mohli preorientovať z obilnín na orechy, 00:42:21.065 --> 00:42:25.144 pretože sa oveľa ľahšie pestujú, keďže rastú na stromoch. 00:42:25.144 --> 00:42:28.583 V iných častiach Európy, vo Francúzsku a Taliansku, 00:42:28.583 --> 00:42:31.102 sa dlhodobo pestujú lieskovce, jedlé gaštany a vlašské orechy. 00:42:31.102 --> 00:42:33.982 Viete, starostlivosť o sad s jedlými gaštanmi 00:42:33.982 --> 00:42:37.781 je oveľa menej náročná, ako starostlivosť o pole s pšenicou. 00:42:39.581 --> 00:42:41.660 Možno, že je to naozaj menej náročné a vyžaduje menej starostlivosti, 00:42:41.660 --> 00:42:45.819 ale dá sa naozaj porovnať výnos s orechového sadu s výnosom z obilného poľa? 00:42:45.819 --> 00:42:49.659 Pri jedlých gaštanoch vyzbierame z akra asi dve tony, plus-mínus, 00:42:49.659 --> 00:42:52.818 čo je približne to isté, ako z akra organickej pšenice. 00:42:52.818 --> 00:42:58.417 A zloženie jedlých gaštanov je takmer identické so zložením ryže. 00:42:58.417 --> 00:43:02.016 A orechy sú kalorickými hodnotami podobné ostatným obilninám. 00:43:04.055 --> 00:43:08.095 Aj keď tento Martinov sad je len experimentom, 00:43:08.095 --> 00:43:12.454 aj tak má jeho lesná záhrada na takú malú rozlohu neuveriteľné výsledky. 00:43:15.373 --> 00:43:19.292 Vo Welse majú Dixonovci na podobne malom pozemku 00:43:19.292 --> 00:43:21.652 veľmi podobný výnos. 00:43:21.652 --> 00:43:24.571 Celková rozloha nášho pozemku je asi 7 akrov 00:43:24.571 --> 00:43:31.290 a po 22 rokoch prirodzenej regenerácie a našich úpravách 00:43:31.290 --> 00:43:34.329 nestačí na zber už len jedna rodina. 00:43:34.329 --> 00:43:38.528 Uau. Takže asi aj tu platí, že menej je viac. 00:43:40.048 --> 00:43:44.567 Pre mňa je to zásadný rozdiel medzi farmárčením a záhradkárčením. 00:43:44.567 --> 00:43:48.086 Ja sa totiž nepovažujem za farmára, ja som záhradník. 00:43:48.086 --> 00:43:52.565 Takže si myslíte, že našou budúcnosťou sú záhradníci a nie farmári? 00:43:52.565 --> 00:43:56.004 Netvrdím, že záhradkárčenie je lepšie ako farmárčenie, 00:43:56.004 --> 00:43:58.524 je to jednoducho niečo iné. 00:43:58.524 --> 00:44:01.843 Ale zo svojej vlastnej skúsenosti by som povedal, 00:44:01.843 --> 00:44:05.562 na základe vlastných pokusov a zistení, 00:44:05.562 --> 00:44:09.761 že záhradkárčenie s ručným náradím je produktívnejšie 00:44:09.761 --> 00:44:13.201 a efektívnejšie ako farmárčenie. 00:44:14.960 --> 00:44:18.520 Ak sa záhradník sústredí na detaily 00:44:18.520 --> 00:44:21.399 hoci aj na malom pozemku, práve tým dosiahne vysokú produktivitu. 00:44:21.399 --> 00:44:24.958 Zeleninová záhrada pod dozorom skúseného záhradníka 00:44:24.958 --> 00:44:29.157 vyprodukuje 5x viac potravy na meter štvorcový ako veľká farma. 00:44:30.877 --> 00:44:34.236 Obchodné reťazce, ktoré sú tak závislé na doprave 00:44:34.236 --> 00:44:37.636 a na industrializovaných farmách, ktoré im dodávajú tovar 00:44:37.636 --> 00:44:40.955 len ťažko prežijú, keďže zásoby ropy prudko klesajú. 00:44:40.955 --> 00:44:44.234 Ale zeleninári na menších pozemkoch 00:44:44.234 --> 00:44:46.434 by tú stratu mohli ľahko vynahradiť. 00:44:46.434 --> 00:44:48.553 Ale len ak mnohonásobne vzrastie počet pestovateľov. 00:44:48.553 --> 00:44:52.672 Hlavnou demografickou črtou 21.storočia bude podľa mňa, 00:44:52.672 --> 00:44:54.992 opätovný návrat ľudí na vidiek. 00:44:54.992 --> 00:44:57.751 Nehovorím, že mestá zaniknú, 00:44:57.751 --> 00:45:03.310 ale vzrastie počet ľudí priamo zaangažovaných do pestovania potravín. 00:45:03.310 --> 00:45:06.349 Vráťme sa napríklad späť k druhej svetovej vojne. 00:45:06.349 --> 00:45:12.028 U nás fungovalo hnutie Victory Garden. Každý mal záhradu a pestovalo sa až 40% ovocia 00:45:12.028 --> 00:45:19.067 a zeleniny. Aj v predzáhradkách a vo dvoroch, na každom voľnom pozemku a podobne. 00:45:19.067 --> 00:45:22.266 Asi by sme sa mali vrátiť k niečomu podobnému. 00:45:22.266 --> 00:45:29.225 Ale budeme samozrejme potrebovať aj oveľa viac farmárov na plný úväzok, inak nebudeme mať čo jesť. 00:45:30.744 --> 00:45:36.263 Aby sme sa boli schopní nasýtiť, pri takomto poklese palív, bude si to vyžadovať 00:45:36.263 --> 00:45:43.102 celonárodnú snahu, ideálny svet a trochu správneho smerovania zo strany vlády 00:45:43.102 --> 00:45:49.140 Ale čo sa mňa týka, snažím sa fungovať čo najviac bez fosílnych palív. 00:45:49.140 --> 00:45:53.339 Novátori, s ktorými som sa v poslednej dobe stretla ma veľmi inšpirovali. 00:45:53.339 --> 00:45:59.178 Naučila som sa pozorovať svoju zem a snažím sa s ňou spolupracovať, namiesto toho, aby som s ňou bojovala. 00:45:59.178 --> 00:46:05.777 Fascinuje ma, koľko rôznych druhov trávy u mňa rastie a ako mi pomáhajú skvalitniť pastviny. 00:46:05.777 --> 00:46:10.576 Ako môžeme čo najefektívnejšie využiť naše stromy pre dobytok. 00:46:10.576 --> 00:46:15.495 Ale tiež si myslím, že by sme mali vyprodukovať viac než len mäso. 00:46:15.495 --> 00:46:20.654 Kto vie, možno aj tu bude už za pár rokov rásť lesná záhrada. 00:46:20.654 --> 00:46:25.373 Aj keď si nie som celkom istý, čo mi na to povie otec. 00:46:25.373 --> 00:46:31.691 Na to, aby táto myšlienka fungovala, je nutné pokračovať v udržiavaní rovnováhy v prírode 00:46:31.691 --> 00:46:37.690 a naďalej sa snažiť o čo najväčšiu biodiverzitu. 00:46:37.690 --> 00:46:42.249 Biodiverzita je pre nás oveľa dôležitejšia, ako som si doteraz myslela. 00:46:42.249 --> 00:46:47.408 Ja som si myslela, že príroda okolo nás je len pekná, ale sú to druhy, ktoré tu s nami žijú. 00:46:47.408 --> 00:46:50.287 Ja som sa dnes naučila, že 00:46:50.287 --> 00:46:56.726 nás to posúva vpred, takto získavame potravu a dokonca si takto potravu aj chránime. 00:46:56.726 --> 00:47:01.205 Je absolútne nevyhnutné, aby sme si to udržali. 00:47:01.205 --> 00:47:08.163 Som veľmi vďačná za to, čo venoval môj otec a môj strýko tejto farme, pretože vďaka tomu ju udržali. 00:47:10.043 --> 00:47:14.282 Ale je tu ešte stále veľa práce. 00:47:14.282 --> 00:47:18.961 A viete čo ma poháňa k tomu, aby som zo svojej farmy urobila farmu budúcnosti? 00:47:18.961 --> 00:47:24.440 Je to vedomie, že nemám inú možnosť, len sa o to pokúsiť. 00:47:24.440 --> 00:47:26.959 Zo všetkých ľudí, s ktorými som sa spoznala, 00:47:26.959 --> 00:47:31.239 myslím, že to najlepšie sformuloval doktor Colin Campbell. 00:47:31.239 --> 00:47:34.598 „Môžeme úplne a nepochybne skonštatovať, 00:47:34.598 --> 00:47:39.677 že človek doby „Ropnej“ vyhynie do konca tohto storočia.“ 00:47:39.677 --> 00:47:47.235 A tu je na mieste veľmi dôležitá otázka. Bude Homo sapiens taký rozumný, ako to naznačuje jeho meno? 00:47:47.235 --> 00:47:53.874 Dokáže sa prispôsobiť životu bez ropy, ktorá sa zdá byť neoddeliteľnou súčasťou dnešnej doby? 00:47:53.874 --> 00:47:59.433 Zdá sa, že čím skôr s prechodom na svet bez ropy začneme, 00:47:59.433 --> 00:48:02.272 čím skôr vykročíme k budúcnosti s nízkymi nárokmi na energie, 00:48:02.272 --> 00:48:03.952 tým ľahšie to pre nás bude. 00:48:18.588 --> 00:48:31.626 Titulky: dobrovoľníci 00:48:31.626 --> 00:48:33.665 E-mail duo@duo.sk