WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:04.000 A jövő farmja 00:00:17.520 --> 00:00:22.880 A devoni tájat mindig a Föld legszebb helyének látom, 00:00:22.880 --> 00:00:30.000 és számomra ez egy nagyon különleges farm, mert itt nőttem fel, 00:00:30.000 --> 00:00:33.440 és ez az egyetlen hely, amit valaha is igazán az otthonomnak hívtam. 00:00:35.600 --> 00:00:42.080 Rebecca Hosking vagyok, őseim nagyon sok generáción keresztül farmerek voltak. 00:00:45.360 --> 00:00:52.120 Azonban az itteni vadvilág sokkal jobban megragadott gyermekkoromban, mint a gazdálkodás. 00:00:52.120 --> 00:00:55.920 Ez indította el a természetfilmes karrieremet. 00:00:58.080 --> 00:01:00.600 De most visszatértem, hogy farmer legyek... 00:01:00.600 --> 00:01:04.680 egy nagyon érdekes korban. 00:01:04.680 --> 00:01:11.240 Egy közelgő energiakrízis valószínűleg forradalmat fog okozni a gazdálkodásban, 00:01:11.240 --> 00:01:14.120 és örökre megváltoztatja a brit vidéket. 00:01:21.760 --> 00:01:24.160 Hatással lesz rá, hogy mit eszünk, 00:01:24.160 --> 00:01:26.040 az étel honnan jön, 00:01:26.040 --> 00:01:31.640 és az a nyugtalanító kérdés is felvetődik, lesz-e elegendő étel a táplálásunkhoz. 00:01:37.760 --> 00:01:43.200 Ha farmunk ezt túl akarja élni, akkor meg kell változnia. 00:01:43.200 --> 00:01:49.120 Ebben a filmben át fogom gondolni, hogyan alakítsuk át a családi farmomat Devonban, 00:01:49.120 --> 00:01:52.080 olyan farmmá, ami megfelel a jövőnek. 00:01:54.081 --> 00:01:58.081 A JÖVŐ FARMJA 00:01:58.640 --> 00:02:05.040 Amikor az emberek megtudják, hogy egy kis dél-devoni farmon nőttem fel, 00:02:05.040 --> 00:02:09.960 mindig azt gondolják, hogy biztos nekem volt a világ legcsodálatosabb gyerekkora. 00:02:09.960 --> 00:02:14.000 Amikor én gondolok vissza arra, hogy itt nőttem fel. 00:02:14.000 --> 00:02:17.640 akkor igazából csak a rengeteg kőkemény munka jut eszembe. 00:02:17.640 --> 00:02:22.800 Csak kisgazdálkodók voltunk, ami nem sok pénzzel járt, 00:02:22.800 --> 00:02:28.400 és olyan sok kemény munkával, ami már szinte robotolás. 00:02:31.040 --> 00:02:36.120 Apu gyakran úgy jellemezte a farmerokat, mint felmagasztalt WC-felügyelőket. 00:02:36.120 --> 00:02:39.360 És a családom, hasonlóan más családokhoz, 00:02:39.360 --> 00:02:44.200 szerte az országban, valami jobbat akart a gyerekeinek. 00:02:44.200 --> 00:02:48.120 és nyíltan bátorítottak, hogy hagyjam ott a gazdálkodást, menjek, és keressek állást, menjek, legyen egy rendes életem. 00:02:52.120 --> 00:02:55.600 És így cselekedtem. 00:02:56.600 --> 00:03:00.880 És amíg én a karrieremet hajtottam, addig apu és Phil bácsi 00:03:00.880 --> 00:03:07.040 vitte tovább a gazdálkodást a hagyományok szerint. 00:03:07.040 --> 00:03:10.360 De most itt az idő, hogy visszatérjek. 00:03:11.640 --> 00:03:14.880 Az a helyzet, mi Philippel mindketten,... 00:03:14.880 --> 00:03:19.640 Azt akarom mondani, hogy már több évvel túl vagyunk a nyugdíjkoron, 00:03:19.640 --> 00:03:24.120 nyugdíjba kellene mennünk, és a legtöbb farmer már úgy is tett, de mi láttuk el a farmot, 00:03:24.120 --> 00:03:28.760 és ellátjuk, amíg csak tudjuk, 00:03:28.760 --> 00:03:34.400 próbáljuk megtartani, ahogy találtuk, úgy ahogy örököltük. 00:03:34.400 --> 00:03:39.720 Boldogan gondolok rá, hogy valaki már átveszi, és ellátja remélhetően. 00:03:39.720 --> 00:03:45.120 De ez nem lesz könnyű, mert a mindenféle dolgok nyomása, 00:03:45.120 --> 00:03:48.320 élelmiszerhiányok, az olajár-emelkedés, ... 00:03:48.320 --> 00:03:51.120 egyáltalán nem lesz könnyű. 00:03:53.440 --> 00:03:55.880 Sokan azt mondanák: "Adjuk csak el !" 00:03:55.880 --> 00:04:01.560 "Az egy szívdobbanás alatt több pénzt hozna. mint amit egy élet munkája a földeken" 00:04:01.560 --> 00:04:08.120 De hogyan fordítsak annak hátat, ami olyan szép, és az a hely, ami azzá tett, ami vagyok ? 00:04:08.120 --> 00:04:10.640 Azonban úgy megélni, hogy közben folyamatosan 00:04:10.640 --> 00:04:17.839 megőrizni a teljes vadvilágot, ahogy Apu tette, egyre nagyobb kihívás lesz. 00:04:22.040 --> 00:04:25.880 A kellemetlen igazság az, hogy ez a farm 00:04:25.880 --> 00:04:31.440 bármennyire is egy mennyország a vadaknak, de nem jobban fenntartható, mint a többi. 00:04:31.440 --> 00:04:35.200 Minden általam ismert farm, beleértve a biogazdaságokat is, 00:04:35.200 --> 00:04:39.560 a teljesen az ásványi fűtőanyagoktól függ, főleg az olajtól. 00:04:39.560 --> 00:04:43.040 Ez a függőség két okból is veszélyes ... 00:04:43.040 --> 00:04:45.920 A klímaváltozásról mindnyájan tudunk, 00:04:45.920 --> 00:04:52.480 de arra is egyre több bizonyíték van, hogy a szükséges olajból hiány fog fellépni. 00:04:52.480 --> 00:04:55.760 A tavalyi olajárak csapásként értek minket, 00:04:55.760 --> 00:05:00.600 és ez rám ébresztőlég hatott. 00:05:00.600 --> 00:05:05.800 Mostanában hallottam, hogy azok a sokkoló olajárak csak ízelítői voltak annak 00:05:05.800 --> 00:05:10.320 ami akkor jön, amikor a világ olajtermelése elkezd visszaesni. 00:05:11.840 --> 00:05:15.040 Ha ebben van valami igazság, akkor az lesz a legnagyobb kihívás, 00:05:15.040 --> 00:05:20.920 hogy a farmunkat fenn tudjuk tartani a közeljövőben. 00:05:20.920 --> 00:05:27.280 Ezért elhatároztam, hogy kikérdezem a témának világ legelismertebb szakértőjét. 00:05:27.280 --> 00:05:32.720 Miután az olajiparban 40 éves kiváló karriert futott be, 00:05:32.720 --> 00:05:37.480 a kutatását a kis nyugat-írországi faluban folytatta. 00:05:37.480 --> 00:05:42.560 Dr. Colin Campbell számára a tények az olajellátásukról egyszerűek. 00:05:42.560 --> 00:05:48.400 Hiába kutat a világ a legmodernebb technikával, 00:05:48.400 --> 00:05:50.280 tudással, támogatásokkal meg mindennel, 00:05:50.280 --> 00:05:53.120 egyre kevesebbet találunk 40 éve. 00:05:53.120 --> 00:06:00.360 1981 egy fajta fordulópont volt, amikor kezdtünk többet felhasználni, mint az új mezőkön találtunk, 00:06:00.360 --> 00:06:03.800 és kezdtük felszívni, amit a múltban találtunk... 00:06:03.800 --> 00:06:06.320 felenni az örökségünk, mondhatnánk. 00:06:06.320 --> 00:06:12.600 ezért nem gondolnám komolyan kétségesnek, hogy közel vagyunk a fordulóponthoz. 00:06:12.600 --> 00:06:16.200 Az emberiségnek egy fajta fordulópontja, amikor ez a kritikus energia, 00:06:16.200 --> 00:06:23.120 különösen a mezőgazdaságnak, ami élelmet jelent, ami embereket jelent, ez elkezd csökkenni. 00:06:23.120 --> 00:06:30.080 Hatalmas vita tombol a kitermelés csúcsának a pontos dátumáról és méretéről. 00:06:30.080 --> 00:06:32.560 Azonban azt hiszem, hogy nem ez e lényeg. 00:06:32.560 --> 00:06:36.120 Nem az számít, hogy idén, jövőre, vagy öt év múlva. 00:06:36.120 --> 00:06:44.000 A lényeg az a kilátás, hogy a csúcs után, ha csak 2-3 %-kal is, de elindul a csökkenés, 00:06:44.000 --> 00:06:50.040 azonban nagy a különbség 150 év felfutás és 150 év visszaesés közt. 00:06:50.040 --> 00:06:55.280 Colin szerint ez a visszaesés üzemanyaghiányt fog jelenteni, 00:06:55.280 --> 00:06:58.200 és tartós gazdasági zűrzavart. 00:06:59.320 --> 00:07:01.400 Hajlok rá, hogy egyetértsek vele. 00:07:01.400 --> 00:07:04.840 Nem számít, hogy két évre vagy tíz évre van, 00:07:04.840 --> 00:07:10.800 az életünknek szinte minden részét érintő hatása óriási lesz. 00:07:10.800 --> 00:07:16.240 De engem leginkább az aggaszt, hogy ez milyen hatással lesz a gazdálkodásra... 00:07:16.240 --> 00:07:19.400 ami az élelmünket jelenti. 00:07:19.400 --> 00:07:25.920 Nem hiszem, hogy sok embernek eszébe jut, hogy mennyi ásványi fűtőanyagba kerül a napi élelmünk. 00:07:25.920 --> 00:07:29.360 Most vettem felszállás előtt ezt a szendvicset... 00:07:29.360 --> 00:07:34.120 szét fogom szedni, és átnézem az összetevőit. 00:07:34.120 --> 00:07:36.040 A kenyérrel fogom kezdeni. 00:07:36.040 --> 00:07:40.560 Valahol a világban valamelyik farmernak el kellett vetni a gabonát. 00:07:40.560 --> 00:07:43.640 Elsőször is, dízel meghajtású traktoron van, 00:07:43.640 --> 00:07:46.000 Fel kell szántania a földet... 00:07:46.000 --> 00:07:49.720 Utána el kell boronálni. Azután el kell a magokat vetni a földbe. 00:07:49.720 --> 00:07:56.280 Utána ahhoz, hogy nőjön a gabona, valószínűleg rá kell szórni egy csomó vegyszert. 00:07:56.280 --> 00:08:01.480 A terményt védő gombaölők, gyomirtók, rovarirtók, és ezek mind olajból készülnek. 00:08:01.480 --> 00:08:05.240 És a tápanyagul szolgáló műtrágyák is. 00:08:05.240 --> 00:08:11.360 Jelenleg a farmerek műtrágyájának a nagyrésze földgázból származik. 00:08:11.360 --> 00:08:14.920 Amikor a gabona beérett, akkor le kell aratni. 00:08:14.920 --> 00:08:21.800 Azután a gabonát nagy kazánokkal szárítják, utána elszállítják, még több dízel felhasználásával. 00:08:21.800 --> 00:08:26.840 És ez nem valami kis sarki sütödében készült. 00:08:26.840 --> 00:08:30.800 Az ilyen kenyeret iparilag állítják elő. 00:08:30.800 --> 00:08:34.720 Akkor menjünk beljebb, a sonka nyilván disznóból készült, 00:08:34.720 --> 00:08:39.120 ami még energiaigényesebb, mert a disznókat gabonával etetik. 00:08:39.120 --> 00:08:42.080 Egy disznó közel fél tonnát megeszik belőle. 00:08:43.880 --> 00:08:50.240 És azután van még benne egy kevés, jelzésértékű szomorú kis saláta. 00:08:50.240 --> 00:08:54.960 ami vagy idefuvaroztak, vagy repülőn hoztak, vagy egy fűtött üvegházban termett. 00:08:54.960 --> 00:08:57.160 Megint csak tetemes mennyiségű energia. 00:08:57.160 --> 00:09:03.400 Mindegyik összetevőt főzték, hűtötték, és mérföldről mérföldre szállították 00:09:03.400 --> 00:09:08.360 fagyasztó kocsikban, mielőtt szendvicset csináltak volna belőlük. 00:09:09.800 --> 00:09:16.640 Ez a szendvics, akárcsak a legtöbb napjainkban fogyasztott étel, teljesen csöpög az olajtól. 00:09:16.640 --> 00:09:20.760 És az élelmiszertermelés mai módja mellett, 00:09:20.760 --> 00:09:25.840 ha nem lennének ilyen helyeink, mint ez, akkor az ország igencsak éhezne. 00:09:30.440 --> 00:09:35.160 Az írországi utam nagyon elgondolkoztatott. 00:09:35.160 --> 00:09:40.800 Még a mi kis farmunkon is, ásványi fűtőanyagok nélkül a gazdálkodás és az élelmiszertermelés 00:09:40.800 --> 00:09:45.520 elég gyorsan felmorzsolódna, és csak a természetvédelmi terület maradna nekünk. 00:09:45.520 --> 00:09:51.720 És a természetvédelmi területek nem táplálják az embereket. 00:09:51.720 --> 00:09:54.840 Ez egy komoly probléma, és úgy sejtem, 00:09:54.840 --> 00:09:58.040 hogy a farmer világ nagy része biztos ugyanúgy aggódik, mint én. 00:09:58.040 --> 00:10:01.720 Talán egy részüknek van elképzelésük róla, hogyan lépjünk tovább. 00:10:01.720 --> 00:10:08.520 A Soil Association, Talaj Szövetség, egy nagy konferenciája a brit gazdálkodás jövőjéről jó kiinduló pontnak látszik. 00:10:08.520 --> 00:10:13.080 (Rosie Boycott, újságíró és farmer) Mindannyian azt hihetjük, hogy itt védettek vagyunk, 00:10:13.080 --> 00:10:17.120 mert bármikor átugorhatunk a Tescóba, amikor csak tetszik az éjszaka közepén venni valamit. 00:10:17.120 --> 00:10:19.440 Az egész rendszer veszélyben van. 00:10:19.440 --> 00:10:23.040 (Tim Lang, a Food Policy professzora) Hogyan fogjátok Nagy-Britanniát etetni ? Hogyan fogjátok Londont etetni ? 00:10:23.040 --> 00:10:29.040 (Jeremy Leggett, a Solarcentury ügyvezetője) A világ olajtermelésének 40 %-a úgy 500 óriás olajmezőből jön, 00:10:29.040 --> 00:10:32.480 fél milliárd hordós olajmezőkből. A legtöbb ... 00:10:32.480 --> 00:10:34.560 Egyértelműen aggódnak. 00:10:34.560 --> 00:10:39.800 Abból, amit hallok, az energiaprobléma, nos, küszöbön állónak tűnik. 00:10:39.800 --> 00:10:46.800 Legkésőbb 2013-ig nem csak az olajválság 00:10:46.800 --> 00:10:51.760 fog minket sújtani, hanem az olaj, vagy inkább az energia miatti éhség. 00:10:51.760 --> 00:10:55.480 (Peter Melchett, Soil Association, stratégiai ig., farmer) A farmereknek át kell majd állniuk 00:10:55.480 --> 00:10:57.240 az ősi napfény felhasználásáról, az olaj és gáz felhasználásáról... 00:10:57.240 --> 00:10:59.160 a mai napfény használatára. 00:10:59.160 --> 00:11:02.400 (Patrick Holden: Soil Association igazgató, farmer) Úgy látom, ez a leghatalmasabb kihívás, 00:11:02.400 --> 00:11:07.040 amivel a mezőgazdaságnak valaha is szembe kellett nézni az Ipari Forradalom óta, mert annyira kevés idő van rá. 00:11:07.040 --> 00:11:10.240 Ha rá tudjuk venni a kormányzatot, hogy vegyen részt benne, akkor sokkal jobb lesz. 00:11:10.240 --> 00:11:14.000 de, ha a kormányzat nem akar benne részt venni, akkor nélküle kell megcsinálnunk. 00:11:14.000 --> 00:11:17.440 Ezekre az új alapokra kell az élelmiszerrendszert építeni, 00:11:17.440 --> 00:11:20.600 különben kikészülünk. 00:11:22.120 --> 00:11:26.640 A farmerek konferenciája világossá tette nekem, hogy nincsenek könnyű válaszok. 00:11:28.160 --> 00:11:34.280 Ha ennyire energiaéhesek a farmok és a gépezetek, akkor milyen lehetőségek vannak az olaj nélkül ? 00:11:34.280 --> 00:11:39.120 Az alternatív energiák rohamosan terjednek manapság. 00:11:39.120 --> 00:11:42.200 Melyik lesz sikeres ? 00:11:45.240 --> 00:11:48.400 Túl a tengeren Kaliforniában a Post Carbon Institute -nál van egy ember, 00:11:48.400 --> 00:11:54.200 aki vállalkozásoknak, iparnak és kormányoknak ad tanácsokat, hogy küzdjenek az olaj kimerülésével. 00:11:54.200 --> 00:11:59.360 Richard Heinberg szívesen beleegyezett, hogy az interneten keresztül beszéljünk. 00:11:59.360 --> 00:12:04.200 Szóval, ha a szelet, a napot és az atomot mind felhasználnánk, 00:12:04.200 --> 00:12:08.440 akkor az olaj kimerülése nem is lenne igazán gond ? 00:12:08.440 --> 00:12:12.560 Túl sokáig vártunk az alternatív energiák fejlesztésével, 00:12:12.560 --> 00:12:15.080 és az is valószínű, hogy 00:12:15.080 --> 00:12:19.440 ezek az alternatív energiák még együtt sem lennének képesek 00:12:19.440 --> 00:12:25.760 az ipari társadalmakat energiával úgy ellátni, ahogy ahhoz az ásványi fűtőanyagokkal hozzászoktunk. 00:12:25.760 --> 00:12:32.160 Az embereknek meg kell érteni, hogy olyan életmódot teremtettünk, ami alapjaiban fenntarthatatlan. 00:12:32.160 --> 00:12:38.360 Ez nem csak azt jelenti, hogy ez ökológiailag felelőtlen, hanem azt, hogy ezt így nem lehet folytatni. 00:12:38.360 --> 00:12:45.480 Az előttünk álló kihívás nagyságára, amiről Richard beszél, rávilágít, ha vetünk egy pillantást a bioüzemanyagokra. 00:12:45.480 --> 00:12:50.400 A repce a legproduktívabb bioüzemanyag-termény a mi klímánkon. 00:12:52.800 --> 00:12:59.320 Nagy Britannia jelenlegi olaj-felhasználási sebessége mellett egy négyholdas repcetábla 00:12:59.320 --> 00:13:02.520 éves termése egy harmad másodpercen belül elfogyna. 00:13:04.040 --> 00:13:08.160 Ez keveset segítene a mezőgazdaságon a mai formájában. 00:13:08.160 --> 00:13:14.280 A közlekedés, a gépkocsik, a kamionok és a repülőgépek mellett 00:13:14.280 --> 00:13:18.720 a mezőgazdaság a legintenzívebb ásványi fűtőanyagot felhasználó ágazat. 00:13:18.720 --> 00:13:22.600 Az ipari világban 10 kalória ásványi fűtőanyagot használunk 00:13:22.600 --> 00:13:25.120 a megtermelt élelem minden kalóriához. 00:13:25.120 --> 00:13:28.360 Ez hatalmas probléma, amit magunknak csináltunk. 00:13:34.320 --> 00:13:39.520 Már oldottunk meg a mezőgazdaságban hatalmas problémákat. 00:13:39.520 --> 00:13:44.240 Az elmúlt 50 évben a mezőgazdasági technika 00:13:44.240 --> 00:13:49.320 megháromszorozta a termést, és leküzdött mindent, amit a természet ránk rótt. 00:13:51.120 --> 00:13:56.360 De mind ezek az eredmények a bőséges ásványi fűtőanyagokon alapultak. 00:14:00.040 --> 00:14:06.600 Bizonyos értelemben pontosan a rossz irányba visznek minket ennek az új problémának a szempontjából. 00:14:06.600 --> 00:14:13.000 Még az olyan legújabb technikák, mint a génmanipuláció, eltekintve más aggályoktól, 00:14:13.000 --> 00:14:19.200 éppúgy a végsőkig függenek az ásványi fűtőanyagoktól, mint a többiek. 00:14:20.720 --> 00:14:24.480 Hova vezet ez minket ? 00:14:24.480 --> 00:14:29.320 Valóban lehetséges, hogy az élelmiszerrendszer nem csak a szegény országokban omlik össze, 00:14:29.320 --> 00:14:35.800 de a gazdag és jelenleg élelmiszer exportőr országokban is, mint az USA, Kanada és Ausztrália. 00:14:35.800 --> 00:14:42.160 És majd nagyon gyorsan kell átalakítanunk az egész mezőgazdasági rendszerünket, 00:14:42.160 --> 00:14:45.880 ha el akarjuk kerülni a globális élelmiszer katasztrófát. 00:14:47.400 --> 00:14:52.560 Ez azt jelenti, hogy visszatérünk a lovakhoz, kocsikhoz és a kéziszerszámokhoz a farmunkon ? 00:14:52.560 --> 00:14:58.160 Személy szerint én nem tudnám, hogyan csináljam, és ma a legtöbb farmer sem tudná. 00:14:58.160 --> 00:15:02.240 Az ilyen gazdálkodásról szóló ismeretek már mind odavannak. 00:15:02.240 --> 00:15:09.360 Azonban egy farmmal arrébb van egy asszony, aki tud egy-két dolgot erről. 00:15:09.360 --> 00:15:12.160 Kedves öreg barátom, Pearl. 00:15:12.160 --> 00:15:15.040 Szia, drágám, teára vársz ? 00:15:15.040 --> 00:15:18.200 Te kis koldus. 00:15:18.720 --> 00:15:20.360 Jól néznek ki. 00:15:20.360 --> 00:15:22.120 Ó, jól. Édesek. 00:15:25.720 --> 00:15:27.760 Tudod, hogy ez mire való ? 00:15:27.760 --> 00:15:32.040 Fogalmam sincs. Hát, évekkel ezelőtt szénakazlakat csináltunk velük. 00:15:32.040 --> 00:15:34.640 Igen, igaz, minden szénát kitettünk száradni. 00:15:34.640 --> 00:15:40.560 Kint száradt. Hát, akkor kimentél a kocsiddal, és kellett egy kocsi széna. 00:15:40.560 --> 00:15:47.400 És át kellett vágnod a szénát ahhoz, hogy egy szeletet leszedj, és kocsira megrakodd... 00:15:47.400 --> 00:15:51.320 és így kell vele menned. Ez pontosan így vág ? 00:15:51.320 --> 00:15:53.480 Igen, így. 00:15:53.480 --> 00:15:57.760 Jó kis súly, ugye. Nem ijedtünk meg. 00:15:57.760 --> 00:16:01.200 Nem voltam nagy, de erős. 00:16:01.200 --> 00:16:03.840 Az Úr sok erőt adott nekem. 00:16:03.840 --> 00:16:06.440 Bizonyára adott, mindegyikőtöknek sok erőt adott. 00:16:06.440 --> 00:16:09.680 és nem vettük észre, hogy milyen könnyen kaptuk, ahogy ma látom, ugye. 00:16:09.680 --> 00:16:11.080 Igen. 00:16:13.440 --> 00:16:17.640 Az embernek túl nehéz munkákra ott voltak a lovak, 00:16:17.640 --> 00:16:20.880 és Pearl hihetetlenül jó lovas volt. 00:16:20.880 --> 00:16:25.320 Ó, Pearl, azt nézd. 00:16:25.320 --> 00:16:30.600 Azt nézd. Igen, a kantárok. 00:16:30.600 --> 00:16:33.400 Azok kantárok. Neked mennyi volt, Pearl ? 00:16:33.400 --> 00:16:35.520 Hát, tudod, volt három nagy shire lovunk ... 00:16:35.520 --> 00:16:37.240 Persze, hogy volt. 00:16:37.240 --> 00:16:43.640 Ha egy lovad és kocsid volt, hát, akkor gyakran túl nagy volt a teher egynek, 00:16:43.640 --> 00:16:50.840 ezért rátetted az előhámra, és a lovon volt egy gallért, az ott rajta, és két lánc jött 00:16:50.840 --> 00:16:53.440 hátra, és beleakasztottuk a kocsi elejébe. 00:16:53.440 --> 00:16:58.240 Ezért, ha egy kis extra lóerőre volt szükséged.. Igaz, azzal kellett húzni. 00:16:58.240 --> 00:17:00.440 Hogy feljussunk a dombra. Igen. 00:17:00.440 --> 00:17:05.960 A legjobb esetben is, Pearlt egy két lóerős rendszer segítette a nehéz munkában. 00:17:05.960 --> 00:17:11.160 Ma a farmerek traktorjai akár 400 lóerősek is lehetnek. 00:17:11.160 --> 00:17:12.960 Leesett az állad, ugye ? 00:17:12.960 --> 00:17:17.400 400 lóerő ... de képzeld csak el, hogy ez mit jelent... 00:17:17.400 --> 00:17:19.359 400 ló... 00:17:19.359 --> 00:17:23.599 ezt az erőt ma az olajból nyerjük. 00:17:23.599 --> 00:17:27.520 Napjaink energiaellátása azzal az energiával egyenértékű, 00:17:27.520 --> 00:17:30.440 mintha 22 milliárd rabszolga dolgozna napi 24 órában. 00:17:30.440 --> 00:17:37.560 Ezért alapjában ezen a hatalmas, kőolajban megtestesülő rabszolgamunka készleten élünk. 00:17:37.560 --> 00:17:44.160 De ennek az évszázadnak a végére semmi se lesz ebből. Ez a hatalmas változás van előttünk. 00:17:44.160 --> 00:17:47.680 Ez a modern világunkra teljen minden szempontból hatással van. 00:17:49.680 --> 00:17:52.800 Gyakran gondolok arra, mennyire megváltoztak az idők, 00:17:52.800 --> 00:17:58.800 mert látod, mindnyájan dolgoztunk, csak hogy ellássuk a teheneinket, de most már 00:17:58.800 --> 00:18:05.120 egy silózó fiú is elég, minden gépesített, mehetsz és ülhetsz le. 00:18:05.120 --> 00:18:10.400 A fiaidnak, ha lenne ilyen farmjuk, mint neked, gondolod, hogy most ők is így élnének ? 00:18:10.400 --> 00:18:13.680 Nem, azt nem hiszem, hogy ezt tennék. Azt hiszem, több eszük lenne. 00:18:13.680 --> 00:18:15.400 De boldog voltam. 00:18:16.920 --> 00:18:21.960 Az ilyen gazdálkodáshoz már nem térhetnénk vissza, még ha akarnánk sem. 00:18:21.960 --> 00:18:27.680 Amikor Pearl fiatal volt akkor tízszer ennyi farmer volt az országban, 00:18:27.680 --> 00:18:31.320 és csak fele ennyi szájat kellett etetni. 00:18:31.320 --> 00:18:38.840 Emellett, a legtöbb brit farmernak ma már nincs meg a testi ereje a kemény kézi munkához. 00:18:38.840 --> 00:18:44.000 A brit farmerek átlagos életkora most 60 év. 00:18:44.000 --> 00:18:50.240 És ami még rosszabb, már csak 150,000 maradt belőlük. 00:18:50.240 --> 00:18:57.040 A brit gazdálkodást, mint ágazatot, gyakorlatilag hagyták meghalni. 00:18:57.040 --> 00:19:01.520 És a mostani években egyre több és több élelmiszer jön külföldről. 00:19:04.040 --> 00:19:11.920 Nagy Britannia nettó élelmiszer importőr hosszútávon, és ez nagyon kockázatos helyzet. 00:19:11.920 --> 00:19:17.720 Mert természetesen mind ezt az importot valamilyen ásványi fűtőanyag meghajtású járművön 00:19:17.720 --> 00:19:22.280 kell behozni, legyen az hajó vagy repülőgép. 00:19:22.280 --> 00:19:27.240 És az ásványi fűtőanyagok egyre csak fogynak, és drágábbak lesznek, ami azt jelenti, hogy 00:19:27.240 --> 00:19:33.720 az élelmiszer drágább lesz, és az egész rendszer kezd csikorogni és nyögni a szélei mentén. 00:19:35.240 --> 00:19:40.560 Reálisan nézve, csak egyedül itt tudok változtatni a dolgokon. 00:19:40.560 --> 00:19:43.960 És ez nem olyan egyszerű, mint ahogy látszik. 00:19:45.480 --> 00:19:48.480 A mienk egy hagyományos állattartó gazdaság. 00:19:48.480 --> 00:19:54.160 Marhákat és bárányokat nevelünk a mezőn, ami nem tűnik olyan üzemanyag igényesnek, 00:19:54.160 --> 00:19:56.920 de van egy nagy problémánk. 00:19:59.520 --> 00:20:06.360 A hús- vagy a tejtermelő marhák téli tartása is a szerves része a munkánknak 00:20:06.360 --> 00:20:09.120 ebben az országban tekintettel klímánkra. 00:20:09.120 --> 00:20:11.440 Ha kint hagynánk őket a szabadban. 00:20:11.440 --> 00:20:15.800 az igazából rosszat tenne a legelőknek, mert feltörnék a füvet, 00:20:15.800 --> 00:20:19.960 és annak nem lenne elég ideje helyrejönni a következő tavaszig. 00:20:19.960 --> 00:20:24.560 És nyilván, az istállókban a tehenek nem tudják a füvet megszerezni maguknak. 00:20:24.560 --> 00:20:29.000 Ezért nekünk kell odavinni nekik a füvet, így széna formájában. 00:20:30.800 --> 00:20:38.040 A szénabetakarítás önmagában a gépek és az üzemanyag legnagyobb felhasználója ezen a farmon. 00:20:47.560 --> 00:20:51.600 Ezért ragadott meg, amit egy shropshire-i 00:20:51.600 --> 00:20:55.720 Charlotte Hollins és fivére vezette farmról hallottam, 00:20:55.720 --> 00:21:02.320 Ezen a miénknél alig nagyobb farmon hozzánk hasonlóan marhákat és birkákat tartanak. 00:21:02.320 --> 00:21:09.760 De a Fordhallon a marhák egész télen kinn maradnak a legelőn, és csak egy kevéssel kell pótolni a takarmányukat. 00:21:11.400 --> 00:21:16.960 Nehéz volt elhinnem, de ez azt eredményezte, hogy az egyetlen gépük egy quad motor volt. 00:21:19.400 --> 00:21:21.920 Ennek a titka a talpunk alatt van. 00:21:21.920 --> 00:21:24.200 A fű. 00:21:24.200 --> 00:21:30.640 Bár ebben az országban több száz fajta füvünk van, a legtöbb farmer csak azt a négyet használja, 00:21:30.640 --> 00:21:33.760 amit a magkereskedőtől zsákban vesznek meg. 00:21:33.760 --> 00:21:37.680 De nem így a Fordhallban. 00:21:37.680 --> 00:21:41.120 Valószínűleg több mint 20 különböző fajta füvünk van itt. 00:21:41.120 --> 00:21:45.680 Valamelyik jobban tűri a fagyot, a másik gyorsabban nő, 00:21:45.680 --> 00:21:48.640 egyik mélyebben gyökerezik a talajban, és ásványi anyagokat hoz fel, 00:21:48.640 --> 00:21:52.000 másiknak a sokkal sekélyebb gyökerei a felszínt átszőve védik a talajt. 00:21:52.000 --> 00:21:54.880 Ha leereszkedsz, és vetsz egy pillantást a füvekre itten, 00:21:54.880 --> 00:22:00.280 akkor nyomban látod azt a nagyszerű zárt szerkezetet lent. 00:22:00.280 --> 00:22:01.960 Ez olyan, mint a skót tweed-szövet. 00:22:01.960 --> 00:22:07.800 Pontosan. És ha még le is érsz a talajig, azt úgy átszövik a gyökerek, hogy 00:22:07.800 --> 00:22:11.560 csak iszonyú sok erőfeszítés árán lehet áttörni. 00:22:11.560 --> 00:22:14.880 Ezért taposás nem töri fel rögtön sáros masszává. 00:22:14.880 --> 00:22:17.360 Így a tehenek és a birkák jól járnak vele, 00:22:17.360 --> 00:22:21.440 és ti is jól jártok, mert nem kell annyi takarmányt venni. 00:22:21.440 --> 00:22:25.440 Tudjuk, hogy ez évről évre működik, lesz takarmány ... 00:22:25.440 --> 00:22:30.680 Tudunk húst termelni, tudunk bárányt termelni, el tudjuk adni, és meg tudunk élni. 00:22:30.680 --> 00:22:36.520 Akármi is lesz az olajárakkal vagy bármi mással, tudjuk, hogy működésben tudjuk tartani a rendszert. 00:22:36.520 --> 00:22:41.040 De ez a csodálatos fű nem véletlen került ide. 00:22:41.040 --> 00:22:48.880 Charlotte és Ben néhai édesapja, Arthur Hollins egy helyi legenda volt, és egy farmerpróféta. 00:22:48.880 --> 00:22:50.840 Apu rögtön a háború után kezdett el így gazdálkodni, 00:22:50.840 --> 00:22:54.880 és az egész életét a rendszer fejlesztésével töltötte. 00:22:54.880 --> 00:23:00.880 És csak a halálát megelőzően, 2005-ben volt, amikor azt mondta: "Boldog vagyok ezzel." 00:23:00.880 --> 00:23:06.080 "Azt hiszem, meg van a megfelelő füvem. Boldog vagyok, hogy ilyen a legelő." 00:23:06.080 --> 00:23:09.200 A mi farmunkon teljesen más talajok vannak, 00:23:09.200 --> 00:23:16.720 mint itt Fordhallban, és az Arthur által ajánlott füvek nem biztos, hogy megfelelőek Devonban. 00:23:16.720 --> 00:23:21.240 De ezzel nem azt mondom, hogy nem próbálhatunk meg valami hasonlót más típusú füvekkel. 00:23:21.240 --> 00:23:27.720 A bátorítandó füvek ismerete talán csak a gondos megfigyelés kérdése lehet. 00:23:27.720 --> 00:23:31.160 És pontosan ezt kellett az öreg Arthurnak is tenni, 00:23:31.160 --> 00:23:35.080 mert nem mindig voltak ezek a legelők ilyen gazdagok. 00:23:35.080 --> 00:23:38.280 Apu mindig kiváló megfigyelő volt, és az erdőn keresztül jött át, 00:23:38.280 --> 00:23:42.320 és látta, mennyi minden nő itt, különösen a nyári hónapokban, 00:23:42.320 --> 00:23:48.200 és hozzá se nyúlt. De még fontosabb, hogy semmit se kell neki fizetni, hogy az nőjön, az csak nőtt. 00:23:48.200 --> 00:23:52.960 És azt látta közvetlenül a talaj felső pár centis rétegében, hogy ott az élet, 00:23:52.960 --> 00:23:56.720 legyenek azok pókok, fatetvek vagy százlábúak. 00:23:56.720 --> 00:24:00.080 És ha egy kicsit lejjebb mész, akkor kezdesz gilisztákat is látni. 00:24:00.080 --> 00:24:04.600 De ezek egyikét se látta abban a talajban, amit évről évre felszántott és megművelt. 00:24:04.600 --> 00:24:06.680 Ott az életnek jele sem volt. Az halott volt. 00:24:06.680 --> 00:24:10.440 Az halott volt. Akkor még tanulnia kellett a különféle baktériumok és gombák millióiról, 00:24:10.440 --> 00:24:15.320 amelyek ott voltak a talajban, és termékenyen tartották, és a tápanyagok körforgását biztosították, 00:24:15.320 --> 00:24:21.320 testükben tartották azokat a tápanyagokat, és kibocsátották azokat a növényeknek, és a földjében ezek nem voltak. 00:24:21.320 --> 00:24:26.040 Szóval, csak nézz le, ez egy igazi erdei talaj, nézd meg, hogy milyen gazdag. 00:24:26.040 --> 00:24:29.880 Igen. Pontosan. Ez egy remek, remek gazdag termőtalaj. 00:24:29.880 --> 00:24:33.000 Szóval, ha még vannak is ágak és levelek darabkái 00:24:33.000 --> 00:24:36.840 ebben a talajban, azok lassan lebomlanak, és talajt képeznének. 00:24:36.840 --> 00:24:39.400 A giliszták és az összes többi elvégzi neked ezt a munkát. 00:24:39.400 --> 00:24:42.360 Megeszik, átdolgozzák a testükön, és giliszta ürülék lesz belőle, 00:24:42.360 --> 00:24:45.280 ami a talaj, ami táplálja a növényeket. 00:24:45.280 --> 00:24:50.280 Ez ilyen élet nélkül nem lenne semmi, ami a növényeket táplálná, ami működésben tartaná a rendszert. 00:24:51.800 --> 00:24:58.120 Az erdőtől tanult leckét alkalmazva Arthur rájött, hogyha meg akarja újítani a földjeit, 00:24:58.120 --> 00:25:05.880 akkor szembe kell szállnia a mezőgazdaság egyik legalapvetőbb elvével. 00:25:05.880 --> 00:25:08.400 Apu úgy gondolta, hogy a talajt legjobban az rongálja, 00:25:08.400 --> 00:25:11.440 ha közvetlen napfény éri. A talajforgatás a szántással. 00:25:11.440 --> 00:25:15.520 Apa mindig azt mondta, hogy ez olyan, mint ha az embereknek letépnék a bőrét.. 00:25:15.521 --> 00:25:19.960 Tudom, ez nem szép. Nem. És nem éled túl. 00:25:19.960 --> 00:25:23.560 Miért teszed ezt a talajjal, miért ölöd meg az összes élőlényt a talajban, 00:25:23.560 --> 00:25:26.160 akik a nap végén a legjobb barátaid ? 00:25:26.160 --> 00:25:28.440 Azt mondod, hogy ne szántsunk ? 00:25:28.440 --> 00:25:30.600 Igen. 00:25:30.600 --> 00:25:34.840 10.000 éve szántunk. Ez a farmerok munkája. 00:25:36.640 --> 00:25:41.200 A szántás elhagyása elég radikális elképzelés minden gazda számára. 00:25:43.080 --> 00:25:47.880 De ha megnézünk néhány régi felvételt a farmunkról, akkor az okozott kár elég nyilvánvaló. 00:25:47.880 --> 00:25:52.440 Ez az egyik régi földünk a 80-as évek végén. 00:25:52.440 --> 00:25:56.240 A talajélet ünnepi lakoma a madaraknak. 00:25:56.240 --> 00:25:59.520 20 év ugyanilyen kezelés után ... 00:25:59.520 --> 00:26:02.480 Már nincsenek madarak, a talaj halott. 00:26:04.160 --> 00:26:09.800 A talajforgatás évezredek óta része a mezőgazdaságnak. 00:26:09.800 --> 00:26:14.200 de gyanítom, az csak izomerővel a kár lassan mutatkozott meg. 00:26:14.200 --> 00:26:19.440 Dízelmeghajtással a rombolás sokkal gyorsabb. 00:26:19.440 --> 00:26:23.680 A modern mezőgazdaság csak azért úszhatja meg a talajélet gyilkolását, mert 00:26:23.680 --> 00:26:27.760 van az ásványi fűtőanyagnak egy másik felhasználása. 00:26:28.760 --> 00:26:32.840 Ez most a műtrágya előállítása. 00:26:32.840 --> 00:26:36.880 Ezek a granulátumok három alapvető növényi tápanyagot tartalmaznak. 00:26:39.880 --> 00:26:43.440 Nitrátokat, foszfátot és káliumot. 00:26:45.200 --> 00:26:48.920 Az ebben az országban termelt élelmiszernek több 95%-a 00:26:48.920 --> 00:26:52.280 teljesen a műtrágyától függ. 00:26:52.280 --> 00:26:56.800 Enélkül nagy bajban lennénk. 00:26:57.840 --> 00:26:59.480 Arra használtuk az ásványi fűtőanyagokat, 00:26:59.480 --> 00:27:05.240 lényegében, hogy növényeket termeljünk 00:27:05.240 --> 00:27:07.640 Ez addig működik, amíg van 00:27:07.640 --> 00:27:11.520 olcsó ásványi fűtőanyagunk a nitrogén műtrágya előállítására, 00:27:11.520 --> 00:27:13.720 és az anyagok odaszállítására, stb. 00:27:13.720 --> 00:27:17.400 De a végén, amikor már nincs olcsó ásványi fűtőanyagunk, 00:27:17.400 --> 00:27:20.360 megint szükségünk lesz az élő talajra. 00:27:20.360 --> 00:27:24.920 És az élő talaj kialakulása időt és gondoskodást igényel, 00:27:24.920 --> 00:27:27.200 ami nem megy máról holnapra. 00:27:29.240 --> 00:27:35.240 Ez a föld sokkal jobban hasonlít a mi farmunkhoz. Orchid Meadow -nak, Orchidea Rétnek hívják. 00:27:35.240 --> 00:27:39.000 És soha nem szántották, se nem kezelték műtrágyával, 00:27:39.000 --> 00:27:42.200 mégis szemmel láthatóan virul. 00:27:42.200 --> 00:27:45.800 Csak ez érződik, hogy az egész dolog élettől duzzad, 00:27:45.800 --> 00:27:50.920 olyan sok virág van, napfényes időben az egész hely feléled. 00:27:50.920 --> 00:27:54.440 Nagyon sok madár van nálatok a fákon, de csak a zümmög, - 00:27:54.440 --> 00:27:57.800 az egész mindenség zümmög, annyi sok rovarotok van. 00:27:57.800 --> 00:28:00.800 Ha erre jársz, főleg esténként, 00:28:00.800 --> 00:28:05.880 és keresztülsétálsz itt, akkor a rovarok nagy felhőkben szállnak fel. 00:28:05.880 --> 00:28:09.960 Mindez az egészséges élő talaj alapzatára épül. 00:28:11.400 --> 00:28:15.440 Miután láttam a Fordhall Farmot, akkor el tudom képzelni, hogy ilyen legelők fejlesztésével 00:28:15.440 --> 00:28:18.920 csökkenthetnénk az olajfüggésünket. 00:28:18.920 --> 00:28:22.120 De nem számít, hogy milyen jók ezek a füvek, 00:28:22.120 --> 00:28:25.080 a marhatenyésztés sok földet elvesz. 00:28:25.080 --> 00:28:30.640 A témában minden tanulmány arra a következtetésre jut, hogy Nagy-Britanniát önellátóbbá válásához 00:28:30.640 --> 00:28:32.800 kevesebb húst kell ennünk. 00:28:32.800 --> 00:28:37.640 Most kezdem felismerni, hogy nem csak azt kell változatosabbá tennünk, 00:28:37.640 --> 00:28:42.240 ahogyan termelünk, de azt is, amit termelünk. 00:28:42.240 --> 00:28:44.440 És itt elakadtam. 00:28:44.440 --> 00:28:47.720 Mert azt látom, hogyan tenyészthetünk marhát szántás nélkül 00:28:47.720 --> 00:28:49.560 a természetes termékenységet felhasználva, 00:28:49.560 --> 00:28:53.480 de hogyan termeljünk meg mindent más, ami szükséges ? 00:28:53.480 --> 00:29:00.200 Úgy tűnik, hogy van pár ember szerte a világban, akik már küzdöttek ezzel a problémával. 00:29:00.200 --> 00:29:02.960 Egy permakultúra nevű rendszert fejlesztettek ki. 00:29:04.680 --> 00:29:08.720 Patrick Whitefield Anglia vezető szakembere. 00:29:08.720 --> 00:29:13.400 A permakultúra minden szempontból kihívást jelent a hagyományos gazdálkodásnak. 00:29:13.400 --> 00:29:16.400 Az emberek gyakran azt hiszik, 00:29:16.400 --> 00:29:18.880 hogy csak kétféleképpen lehet csinálni a dolgokat. 00:29:18.880 --> 00:29:22.600 Vagy robotolva, vagy az ásványi fűtőanyagokat habzsolva. 00:29:22.600 --> 00:29:25.840 A permakultúra a harmadik útról szól, 00:29:25.840 --> 00:29:29.360 és annak a tervezéséről, a tudatos tervezéséről. 00:29:29.360 --> 00:29:32.000 Tulajdonképpen kitervezitek a munkát ? 00:29:32.000 --> 00:29:35.520 Vagy az energiaszükségletet helyettesítitek vele ? Mindkettőt. OK. 00:29:35.520 --> 00:29:42.880 Miért igényel olyan emberi erőt és energiát egy farm-gazdaság fenntartása, 00:29:42.880 --> 00:29:45.000 amikor, ha egy természetes ökoszisztémát megnézünk, 00:29:45.000 --> 00:29:48.240 akkor az a fa, ott mögöttünk, csak úgy nő magától ? 00:29:48.240 --> 00:29:53.920 Mert ez nem, amit a hely alapvetően csinálni akar. 00:29:53.920 --> 00:29:58.120 Ha a földet teljesen békén hagynád, akkor valami ilyenné válna. 00:29:58.120 --> 00:30:02.360 Ez az alacsony energiájú megoldás. 00:30:02.360 --> 00:30:05.600 A természetes ökoszisztémában, ahol nincs munka, 00:30:05.600 --> 00:30:10.320 vagyis semmi emberi, ott nincs hulladék, és mégis minden virul. 00:30:10.320 --> 00:30:12.520 Nézd csak meg ! 00:30:15.720 --> 00:30:19.280 Könnyű elfelejteni, hogy a brit szigeteket valaha erdő borította. 00:30:20.800 --> 00:30:24.400 A gazdálkodásra fordított energia nagy része 00:30:24.400 --> 00:30:27.440 csak arra megy, hogy megakadályozzuk a visszatérését. 00:30:27.440 --> 00:30:30.960 De az erdő évmilliárdokon keresztül fejlődött 00:30:30.960 --> 00:30:34.040 a leghatékonyabban termő rendszerré a mi klímánkon. 00:30:34.040 --> 00:30:37.920 Ebből a szempontból megértem annak a vonzerejét, hogy ez alapján próbáljátok megtervezni 00:30:37.920 --> 00:30:41.720 a legjobb élelmiszertermelési módszer. 00:30:41.720 --> 00:30:45.400 De számomra az tűnik nyilvánvaló problémának, hogy nem ehetünk fákat. 00:30:45.400 --> 00:30:50.440 A legnagyobb tisztelettel is, pár vad bogyó, de nem tudsz ... 00:30:50.440 --> 00:30:53.280 Ez nem egy búzaföld. Persze, hogy nem, nem. 00:30:53.280 --> 00:30:55.200 De nem ez a lényeg. 00:30:55.200 --> 00:30:59.960 Ennek az alapelve az, amiből ki kell indulnunk, 00:30:59.960 --> 00:31:05.400 és figyeljük, hogy mennyire lehet több ehetőt termővé alakítani. 00:31:06.920 --> 00:31:11.160 A természeti ökológiára alapozott élelmiszertermelő rendszer igazán 00:31:11.160 --> 00:31:17.200 Tetszik a természetbarát énemnek, de a farmer lányának valami meggyőzőbb kell. 00:31:17.200 --> 00:31:21.200 Felteszem, fontos kérdés, hogy a permakultúra el tudja-e élelemmel látni Nagy Britanniát ? 00:31:21.200 --> 00:31:26.440 Igen, ez jó kérdés, azonban előbb azt kell megkérdeznünk, 00:31:26.440 --> 00:31:30.080 hogy a jelenlegi módon lehet-e tovább élelmezni Nagy Britanniát ? 00:31:30.080 --> 00:31:35.040 Igen, úgy gondolom, hát igen, mert ez kétséges. 00:31:35.040 --> 00:31:37.760 Nos, hosszú távon teljesen bizonyos, 00:31:37.760 --> 00:31:41.600 hogy a jelenlegi módon nem lehet, mert ez annyira az energiától függ, 00:31:41.600 --> 00:31:43.520 az ásványi fűtőanyagok energiájától. 00:31:43.520 --> 00:31:48.800 Ezért nincs igazából más választásunk, mint valami mást találni. 00:31:50.160 --> 00:31:54.920 Tavaly talán még elutasítottam volna a permakultúrát, mint nem megfelelő gazdálkodást, 00:31:54.920 --> 00:31:58.720 de az olajhelyzet tapasztalatai alapján 00:31:58.720 --> 00:32:01.000 nagyon szeretném a gyakorlatban látni. 00:32:01.000 --> 00:32:04.400 Egy permakultúrás kisgazdaságban tett látogatás 00:32:04.400 --> 00:32:06.840 Snowdownia hegyeiben nyújtott erre lehetőséget. 00:32:08.360 --> 00:32:14.440 A farmok, amiket eddig láttam, azok szántóföldekkel körbevett facsoportok. 00:32:14.440 --> 00:32:17.000 Azonban ez teljesen ennek az ellentéte, 00:32:17.000 --> 00:32:20.480 kis irtások gyűjteménye egy nagy erdőben. 00:32:20.480 --> 00:32:25.000 Talán nem úgy néz ki, mint egy farm, de egyértelműen működik. 00:32:25.000 --> 00:32:29.480 Pár napi munkával hetente Chris Dixon és felesége 00:32:29.480 --> 00:32:33.320 minden nekik szükséges gyümölcsöt és zöldséget, 00:32:33.320 --> 00:32:35.840 és tűzifát a főzéshez megtermelnek. 00:32:35.840 --> 00:32:39.120 De 20 éve, amikor ideérkeztek, 00:32:39.120 --> 00:32:42.800 ez egy lepusztult, elhagyatott legelő volt. 00:32:42.800 --> 00:32:48.120 Az első dolguk az volt, hogy a föld nagy részét hagyták a természetes állapotához visszatérni. 00:32:49.440 --> 00:32:54.000 Most már visszatért a föld termékenysége. 00:32:55.160 --> 00:32:58.400 Az erdő megújulásának a megfigyelése 00:32:58.400 --> 00:33:02.680 nyújtotta a kisgazdaságuk megtervezéséhez kellő összes ihletet. 00:33:02.680 --> 00:33:05.640 Azonban ez mégis csak egy erdő, és ez káosz. 00:33:05.640 --> 00:33:09.640 Ez káosz, de ebben a térben a káosz nagyon, nagyon magas fokon rendezett, 00:33:09.640 --> 00:33:14.720 és nagyon magas fokon szervezett. Csak mi látjuk rendezetlennek és koszosnak. 00:33:14.720 --> 00:33:16.680 A természet egyáltalán nem így látja. 00:33:18.520 --> 00:33:23.560 Minden növény valami hasznosat, fontosat értékeset csinál a helyszínen. 00:33:23.560 --> 00:33:26.200 Példa erre a nitrogént megkötő zanót, 00:33:26.200 --> 00:33:29.160 a káliumot gyűjtő saspáfrány. 00:33:29.160 --> 00:33:34.400 Úgy érzem velük kapcsolatban, hogy minden növény fontos valahogy. 00:33:38.000 --> 00:33:42.760 Bármerre jársz Dixonéknál a kisgazdaság láthatón együttműködik a vadvilággal. 00:33:46.760 --> 00:33:49.560 Mennyire fontos a biodiverzitás ? 00:33:49.560 --> 00:33:51.800 Madarakat hallunk a fejünk felülről is. 00:33:51.800 --> 00:33:54.120 Mennyire fontos mindez ennek a rendszernek ? 00:33:54.120 --> 00:33:57.920 Nagyon fontos, mert azzal, hogy segítjük a madarakat, a madarak élőhelyét, 00:33:57.920 --> 00:34:01.320 a foszfátok körforgását segítjük a rendszerben. 00:34:01.320 --> 00:34:05.760 Ismétlem, a foszfátok az egyik kritikus növényi tápanyagok, 00:34:05.760 --> 00:34:07.760 minden növénynek szüksége van rájuk. 00:34:07.760 --> 00:34:11.320 És a foszfátokat olyanokban fogsz találni, mint a rovarok és a magvak. 00:34:11.320 --> 00:34:14.440 És a rovarokat és magvakat evő madarak 00:34:14.440 --> 00:34:19.120 felhalmozzák a foszfátokat, és a felesleg kijön az ürülékükkel. 00:34:21.040 --> 00:34:23.600 Ezért itt a hegyekben 00:34:23.600 --> 00:34:28.400 nem kellenek ásványi fűtőanyagokból származó műtrágyás zsákok, 00:34:28.400 --> 00:34:34.199 mindent megad a természet, - nitrátot, káliumot, foszfátot. 00:34:34.199 --> 00:34:37.800 És kőolajalapú rovarirtók sem kellenek. 00:34:37.800 --> 00:34:43.159 Kacsákkal, Khaki Campbells fajtával, tartjuk féken a meztelen csigákat. 00:34:43.159 --> 00:34:45.199 22 éve tartunk kacsákat, 00:34:45.199 --> 00:34:47.800 és a Khaki Campbells félék eszik legjobban a csigát. 00:34:47.800 --> 00:34:51.320 Ó ez igazán jó tipp. Nagyon nehéz lenne 00:34:51.320 --> 00:34:55.440 itt nyáron meztelen csigát találni, Ez nagyon jó. Fantasztikus, igen. 00:34:59.520 --> 00:35:03.640 Chris zöldséges kertje rendetlennek tűnhet egy szokásos kertésznek. 00:35:03.640 --> 00:35:07.920 de ez is olyan, mint az erdő, minden növénynek meg van a maga célja. 00:35:07.920 --> 00:35:13.320 Például, valamelyik a kártevőket riasztja, valamelyik a víz levezetését segíti. 00:35:13.320 --> 00:35:16.640 Az egyik a beporzó méheket segíti, 00:35:16.640 --> 00:35:21.080 a másiknak a hosszú gyökerei ásványokat szívnak fel a talaj mélyéből. 00:35:22.760 --> 00:35:27.160 A legnagyobb tisztást az erdőben megtartották legelőnek az állatállományhoz. 00:35:27.160 --> 00:35:29.880 De az itteni állatok nem csak füvet esznek, 00:35:29.880 --> 00:35:32.680 hanem a fákat is hasznosítják. 00:35:32.680 --> 00:35:38.480 A tápanyagokban gazdag fűz, hárs és kőris mindegyikét használják takarmánynak. 00:35:38.480 --> 00:35:41.640 Állatok fával etetése, 00:35:41.640 --> 00:35:44.560 ez még sosem jutott eszembe. 00:35:49.080 --> 00:35:54.040 Nekünk nincs sok erdőnk a farmunkon, 00:35:54.040 --> 00:35:58.840 de vannak jó nagy sövényeink, amit most más fényben látok. 00:35:58.840 --> 00:36:03.920 Mindig úgy gondoltam a sövényekre, mint két tábla közötti földhatárolóra. 00:36:03.920 --> 00:36:05.120 És én mindig.. 00:36:05.120 --> 00:36:09.680 Úgy gondolom, ezen a farmon vadfolyosónak is tekintetjük őket. 00:36:09.680 --> 00:36:14.200 De soha sem tekintettem őket haszonnövénynek. 00:36:14.200 --> 00:36:19.720 Nagy lehetőségek vannak a takarmánykénti hasznosításukban. 00:36:19.720 --> 00:36:24.000 Sosem vettem azelőtt észre, hogy mennyit esznek a marhák olyanokból, mint a kőris. 00:36:24.000 --> 00:36:27.400 Bőven adnak gyümölcsöket is, 00:36:27.400 --> 00:36:30.440 és mindezért semmit se kell tenni. 00:36:30.440 --> 00:36:32.080 Egy kevés gondos irányítással, 00:36:32.080 --> 00:36:35.920 ki tudja, mennyit tudna a sövény teremni. 00:36:35.920 --> 00:36:41.080 Ironikus módon, azt tapasztaltam, hogy a sövények sokkal termékenyebbek lehetnek, 00:36:41.080 --> 00:36:45.440 mint a földek, amelyeket körbe vesznek, és sokkal kevesebb munkát igényelnek. 00:36:45.440 --> 00:36:49.640 Nem kell semmit sem hozzátennünk, önkarbantartóak, 00:36:49.640 --> 00:36:52.680 nem kell gondoznod, 00:36:52.680 --> 00:36:54.840 csak ott van bőségben. 00:36:54.840 --> 00:36:58.120 És mitől van ez a bősége ? Mert akar itt nőni. 00:36:58.120 --> 00:37:00.760 Ez egy természetes táplálék, aminek itt kell lenni. 00:37:00.760 --> 00:37:04.520 Egyedül abban más, hogy felfele nő és nem keresztbe. 00:37:04.520 --> 00:37:08.680 Tulajdonképpen, ha a fák és a sövények teljes magasságát hasznosítjuk, 00:37:08.680 --> 00:37:13.920 akkor több hasznot tudsz kisajtolni, ugyanannyi földről. 00:37:13.920 --> 00:37:17.880 Kiderült, hogy csak egy úttal feljebb a farmunktól van a legjobb példa Európában arra, 00:37:17.880 --> 00:37:21.400 hogy milyen messze lehet elmenni az ilyen élelmiszertermelésben. 00:37:23.000 --> 00:37:26.320 Idáig nem is tudtam, hogy létezik. 00:37:26.320 --> 00:37:31.800 A hátam mögött ennek az rendszernek az úttörője, Martin Crawford. 00:37:31.800 --> 00:37:38.520 Ez egy erdőkert, ahol fák bokrok és más termények fajainak sokasága 00:37:38.520 --> 00:37:42.200 mind együtt nő, nagyon gondosan úgy megtervezve, 00:37:42.200 --> 00:37:48.720 minden együtt működjön abban, hogy ugyanabban a térben sok különböző hasznot hozzon. 00:37:48.720 --> 00:37:54.760 A fákat nagyon gondosan úgy helyeztük el, hogy elég fény jusson 00:37:54.760 --> 00:38:00.360 a talajszintre alattuk, és így ott is meg tudjon valami hasznos teremni. 00:38:02.720 --> 00:38:09.440 Az erdőkertek részei a permakultúrának, ahol a természet ihleti a tervet. 00:38:11.080 --> 00:38:17.360 A természetes erdőt többek közt az teszi olyan termelékennyé, hogy több szinten nő. 00:38:17.360 --> 00:38:22.320 Ez olyasmi, mintha fél tucat mezőt halmoznánk egymásra. 00:38:23.920 --> 00:38:31.720 Az erdőkert lemásol minden erdei szintet, de több ehető és kívánatos fajtát használ. 00:38:31.720 --> 00:38:37.480 Ez itt lent a lábam alatt nagyon alacsony, nepáli málnának hívják. 00:38:37.480 --> 00:38:41.960 Ez fantasztikus növény, és védi a talajt a téli esőktől. 00:38:41.960 --> 00:38:46.560 És megkímél a gyomlálástól. Igen, nem gyomlálunk, látod. Nem. 00:38:46.560 --> 00:38:50.520 A kert földjét gyümölcsök és zöldségek borítják, 00:38:50.520 --> 00:38:55.600 és felettük a bokorszint ugyanolyan dús, ami nem is kicsit szokatlan. 00:38:55.600 --> 00:38:57.200 Ez az egyik galagonya faj. 00:38:57.200 --> 00:39:00.960 Masszív tüskék vannak rajta, de sokkal nagyobbak a gyümölcsei, és sokkal ízletesebbek. 00:39:00.960 --> 00:39:02.920 A másik oldalon egy eperfa. 00:39:02.920 --> 00:39:05.200 Nem látsz mostanában eperfa bokrokat. 00:39:05.200 --> 00:39:09.960 Nem, de nagyon jó gyümölcsei vannak, és igazán könnyű növeszteni. 00:39:09.960 --> 00:39:13.640 Egy másik fontos salátanövény az erdőkertben, a hársfa. 00:39:13.640 --> 00:39:17.080 Alapnak használom őket, egyfajta alapösszetevőnek a salátába. 00:39:17.080 --> 00:39:18.920 Igen. Mint a fejes saláta. 00:39:18.920 --> 00:39:22.720 Ok, tehát velük helyettesíted a fejes salátát? Igen. Igen. Igen. 00:39:22.720 --> 00:39:24.520 Jó nagy saláták, Martin ! 00:39:27.880 --> 00:39:33.760 Egy kicsit feljebb gyümölcsfák vannak, almafák, körték, naspolyák, szilvák és birsek. 00:39:35.760 --> 00:39:38.880 Azután ott olyan fák koronája van, 00:39:38.880 --> 00:39:42.880 amelyek nem élelmet termelnek, hanem más alapvető feladatuk van, 00:39:42.880 --> 00:39:45.280 pl. a tápanyagok körforgásában. 00:39:45.280 --> 00:39:48.120 Az olasz égerek nagyon jó példák erre. 00:39:48.120 --> 00:39:53.240 Nagyon gyorsan nőnek, és sok nitrogént nyújtanak a környező növényeknek. 00:39:53.240 --> 00:39:55.280 Ez a gyökérrendszeren keresztül történik ? 00:39:55.280 --> 00:39:58.840 A lehullott leveleken keresztül, amiben még mindig elég sok nitrogén van. 00:39:58.840 --> 00:40:02.280 És a gyökérrendszeren, valamint a hasznos gombákon keresztül is, 00:40:02.280 --> 00:40:05.960 amelyek mindent összekötnek a föld alatt, és a tápanyagokat mozgatnak közöttük. 00:40:05.960 --> 00:40:08.720 Ha az egyik helyen a talajban sok nitrogén van, 00:40:08.720 --> 00:40:12.520 és a másik helyen hiány van a nitrogénből, akkor a gombák fogják elvinni hozzád. 00:40:12.520 --> 00:40:14.920 Itt mindennek meg van az oka, ugye ? 00:40:14.920 --> 00:40:18.560 Itt mindennek meg van a maga oka, gyakran több is. 00:40:18.560 --> 00:40:20.600 Ez itt mögöttünk menta, 00:40:20.600 --> 00:40:23.680 ez a ló menta, az egyik őshonos brit menta. 00:40:23.680 --> 00:40:28.360 Ennek a mentának a fő feladata a hasznos rovarok vonzása. 00:40:28.360 --> 00:40:33.480 Fantasztikusan vonzza a zengő legyeket, amelyek eszik a tetveket, többek közt. 00:40:33.480 --> 00:40:37.240 00:40:37.240 --> 00:40:39.040 semmi bajunk nincs kártevőkkel. 00:40:39.040 --> 00:40:40.800 Nem használtok rovarirtót ? 00:40:40.800 --> 00:40:43.200 Igen, úgy van. Fantasztikus. Igen, úgy van. 00:40:43.200 --> 00:40:50.280 Martinnak több mint 550 fajta növénye van az erdőkertjében. 00:40:50.280 --> 00:40:55.480 Egy ilyen komplex termelési rendszer bizonyára végtelen sok figyelmet és munkát igényel ? 00:40:55.480 --> 00:41:00.400 Éves viszonylatban hozzávetőlegesen hetente átlagosan egy napot, 00:41:00.400 --> 00:41:02.960 aminek nagy része a betakarítás. Igaz. 00:41:02.960 --> 00:41:05.800 A karbantartási munka 00:41:05.800 --> 00:41:08.720 nos, mondjuk, tíz nap egy évben. 00:41:08.720 --> 00:41:10.320 Ez nevetséges ! 00:41:10.320 --> 00:41:13.880 Egy farm üzemeltetésével összehasonlítva, ez látszólag semmi. 00:41:13.880 --> 00:41:16.600 És ez mennyi élelmet termel meg ? 00:41:16.600 --> 00:41:19.320 Ha a hozam maximalizálására tervezik, akkor ez nagyon sok lehet. 00:41:19.320 --> 00:41:22.080 Ezt az erdő kertet nem a hozam maximalizálására terveztük, 00:41:22.080 --> 00:41:26.400 mert sokat kísérleteztem, és sok szokatlan növényem van, amit kipróbálok, stb. 00:41:26.400 --> 00:41:29.880 A hozam maximalizálására tervezve 00:41:29.880 --> 00:41:35.760 egy hold földön hozzávetőleges tíz embert tudnál élelmezni egy maximális hozamú erdőkertben. 00:41:35.760 --> 00:41:40.240 Ez nagyjából kétszer annyi ember, mint amit 00:41:40.240 --> 00:41:45.200 jelenleg egy hagyományos szántóföld átlagos egy holdján lehet élelmezni . 00:41:45.200 --> 00:41:50.920 Ez egy elképesztően alacsony energia- és karbantartás-igényű rendszer, 00:41:50.920 --> 00:41:54.440 de ha valamit az erdőkertben nem lehet megtermelni, azok a gabonatermények. 00:41:54.440 --> 00:41:58.480 És elég függők vagyunk a magas szénhidrát tartalmú étrendünktől. 00:41:58.480 --> 00:42:03.120 Azonban, ahogy az olaj egyre drágább lesz, és a gazdálkodás kezd megváltozni, 00:42:03.120 --> 00:42:08.160 ki kell kibővíteni az étrendünket, és új élelmiszereket kell elfogadnunk. 00:42:08.160 --> 00:42:14.080 Lent az erdőkertjéhez vezető útnál Martin telepített egy 4 holdas diós-gesztenyés kertet. 00:42:14.080 --> 00:42:17.440 Hatalmas segítséget jelentene, 00:42:17.440 --> 00:42:21.000 ha el tudnánk mozdulni a több dió és gesztenye féle és kevesebb gabona fogyasztása irányába. 00:42:21.000 --> 00:42:25.080 mert azok sokkal fenntarthatóbbak, mivel fatermések. 00:42:25.080 --> 00:42:28.520 Európa más részein, Franciaországban és Olaszországban nagy hagyományai vannak a 00:42:28.520 --> 00:42:31.040 a mogyoró, a szelídgesztenye és dió termesztésének. 00:42:31.040 --> 00:42:33.920 Egy olyan gyümölcsösbeli termény, mint a gesztenye, 00:42:33.920 --> 00:42:37.720 sokkal kevesebb energiát és karbantartást igényel, mint a búzamezők. 00:42:39.520 --> 00:42:41.600 Talán kevesebb energiát és karbantartást, 00:42:41.600 --> 00:42:45.760 de igazán összehasonlítható a diófélék hozama a gabona terményekével ? e 571 00:42:45,760 --> 00:42:49,600 Ha a gesztenyét nézzük, nagyjából két tonnát terem holdanként, 00:42:49.600 --> 00:42:52.760 ez majdnem annyi, amennyit biogazdáldással ki lehet hozni a búzatermesztésből. 00:42:52.760 --> 00:42:58.360 És a gesztenye összetétele majdnem azonos a rizsével. OK. 00:42:58.360 --> 00:43:01.960 Kalória szempontjából nagyon hasonló más gabonákhoz. 00:43:04.000 --> 00:43:08.040 Még ebben a kísérleti szakaszban is Martin diós-gesztenyés kertjének 00:43:08.040 --> 00:43:12.400 és az erdőkertjének hatalmas a hozama egy igen kis területről. 00:43:15.320 --> 00:43:19.240 A wellsi Dixonék hasonlóan kis telkére visszatérve, 00:43:19.240 --> 00:43:21.600 az is hasonlóan termelékeny. 00:43:21.600 --> 00:43:24.520 Az egész hely 7 holdas, 00:43:24.520 --> 00:43:31.240 ami most a 22 éves természeti megújulás után és az általunk létrehozott dolgokkal, 00:43:31.240 --> 00:43:34.280 már túl sok ahhoz, hogy egy család be tudja takarítani. 00:43:34.280 --> 00:43:38.480 Hát, ez tényleg igaz, a kisebb jobb. 00:43:40.000 --> 00:43:44.520 Számomra, a kertészkedés és gazdálkodás nagyon különbözik. 00:43:44.520 --> 00:43:48.040 Ezért én nem farmer vagyok, hanem kertésznek tartom magam. 00:43:48.040 --> 00:43:52.520 Az próbálod mondani, hogy inkább a kertészeké a jövő, mint farmeroké ? 00:43:52.520 --> 00:43:55.960 Nem mondanám, hogy a kertészkedés jobb, mint a farmgazdálkodás, 00:43:55.960 --> 00:43:58.480 a kertészkedés más, mint a farmgazdálkodás. 00:43:58.480 --> 00:44:01.800 De azt ajánlanám, amennyire meg tudom mondani 00:44:01.800 --> 00:44:05.520 a saját gyakorlati kísérleteim és próbálkozásaim alapján, 00:44:05.520 --> 00:44:09.720 hogy kézi szerszámokkal a kertészkedés termelékenyebb 00:44:09.720 --> 00:44:13.160 és energiahatékonyabb, mint a farmgazdálkodás. 00:44:14.920 --> 00:44:18.480 A részletekre való figyelés, amit a kertész egy kis parcellára tud fordítani, 00:44:18.480 --> 00:44:21.360 teszi olyan termelékennyé. 00:44:21.360 --> 00:44:24.920 Egy zöldséges egy tapasztalt kertésszel 00:44:24.920 --> 00:44:29.120 akár ötször annyi élelmet termelhet négyzetméterenként, mint egy nagy farm. 00:44:30.840 --> 00:44:34.200 A szupermarketek az őket ellátó szállításra 00:44:34.200 --> 00:44:37.600 és ipari méretű gazdaságokra támaszkodnak, 00:44:37.600 --> 00:44:40.920 amelyek nem valószínű, hogy túlélik az olajtermelés visszaesését. 00:44:40.920 --> 00:44:44.200 Azonban egy zöldséges parcella, egy kisgazdaság vagy egy telek gazdája, 00:44:44.200 --> 00:44:46.400 könnyen pótolja ezek elvesztését. 00:44:46.400 --> 00:44:48.520 De csak, ha sokkal több termelőnk van. 00:44:48.520 --> 00:44:52.640 A 21. század uralkodó demográfiai trendje, 00:44:52.640 --> 00:44:54.960 azt hiszem, a "re-ruralizáció", a falvak újraéledése lesz. 00:44:54.960 --> 00:44:57.720 Ezzel nem azt akarom mondani, hogy a nagyvárosok teljesen el fognak tűnni, 00:44:57.720 --> 00:45:03.280 de az élelmiszertermelésben részvevő emberek arány nőni fog. 00:45:03.280 --> 00:45:06.320 Gondoljunk vissza a Második Világháborúra, például, 00:45:06.320 --> 00:45:12.000 A Győzelmi Kert mozgalomban mindenki művelt egy kert-parcellát, vagy valami hasonlót, 00:45:12.000 --> 00:45:19.040 és a gyümölcsök és zöldségek kb. 40 %-át termelték meg a ház előtt, mögött, üres telkeken, stb. 00:45:19.040 --> 00:45:22.240 Ez a modell segít elképzelni és visszanézni. 00:45:22.240 --> 00:45:29.200 De sokkal több főállású gazdálkodóra is szükségünk lesz, különben mit fogunk enni ? 00:45:30.720 --> 00:45:36.240 Önmagunk élelmezése, amikor az olajtermelés hanyatlani kezd, egyértelműen 00:45:36.240 --> 00:45:43.080 egy nemzeti erőfeszítést fog megkívánni, és egy ideális világban, egy kis kormányzati vezetést. 00:45:43.080 --> 00:45:49.120 De a részemről ennek a farmnak az elválasztása az ásványi fűtőanyagokról mind az, ami tenni tudok. 00:45:49.120 --> 00:45:53.320 Azoktól az úttörő emberektől, akikkel az elmúlt napokban találkoztam, nagy ösztönzést kaptam. 00:45:53.320 --> 00:45:59.160 Most már megtanultam a földet megfigyelni, és inkább együttdolgozni vele, mint ellene harcolni. 00:45:59.160 --> 00:46:05.760 Elragadónak találtam, hogy milyen fajta füveink vannak, és hogyan tudom a legelőket feljavítani. 00:46:05.760 --> 00:46:10.560 És hogy tudunk legtöbbet kihozni a fáinkból a marháink javára. 00:46:10.560 --> 00:46:15.480 De azt is hiszem, hogy nem csak állatokat kell tenyésztenünk. 00:46:15.480 --> 00:46:20.640 Ki tudja, talán pár év múlva akár egy erdőkertünk is lehet itt. 00:46:20.640 --> 00:46:25.360 Bár nem vagyok benne biztos, hogy Apu ilyet csinálna. 00:46:25.360 --> 00:46:31.680 De bármelyik ötlet működőképes is legyen ezek közül, létfontosságú a farm vadvilágának megőrzése, 00:46:31.680 --> 00:46:37.680 és még keményebben kell dolgozni a biodiverzitás fejlesztésén. 00:46:37.680 --> 00:46:42.240 A biodeverzitás sokkal fontosabb nekünk, mint amennyire korábban hittem. 00:46:42.240 --> 00:46:47.400 Mindig csak arra gondoltam, hogy ez jó dolog, és,, ez a fajokat jelenti, amelyekkel együtt élünk. 00:46:47.400 --> 00:46:50.280 Megtanultam azt a nagy leckét, 00:46:50.280 --> 00:46:56.720 hogy ez tart minket mozgásban, ad nekünk élelmet, és védi az élelmünket, 00:46:56.720 --> 00:47:01.200 és döntő fontosságú, hogy megtartsuk. 00:47:01.200 --> 00:47:08.160 Nagyon hálás vagyok a nagybátyámnak és az apámnak azért, amit ezen a farmon véghez vittek, mert teljesen megőrizték. 00:47:10.040 --> 00:47:14.280 De még nagyon sok elvégzendő munka van. 00:47:14.280 --> 00:47:18.960 Ami engem arra sarkal, hogy a farmunkat a jövő farmjává tegyem, 00:47:18.960 --> 00:47:24.440 az a tudat, hogy nincs más választásom, mint megpróbálni. 00:47:24.440 --> 00:47:26.960 Mindazok közül, akikkel találkoztam, 00:47:26.960 --> 00:47:31.240 azt hiszem, Dr. Colin Campbell fejezte ki legjobban. 00:47:31.240 --> 00:47:34.600 Most a legkisebb kétely nélkül annyit mondhatunk, 00:47:34.600 --> 00:47:39.680 hogy a kőolaj embere igencsak ki fog pusztulni ennek az évszázadnak a végére. 00:47:39.680 --> 00:47:47.240 Ez azt a fogas, bonyolult kérdést veti fel, hogy Homo sapiens lesz-e olyan bölcs, mint a neve mutatja, 00:47:47.240 --> 00:47:53.880 és kitalálja, hogyan éljen az olaj nélkül, ami látszólag minden vérkeringése. 00:47:53.880 --> 00:47:59.440 Úgy tűnik, hogy minél elébb elkezdjük 00:47:59.440 --> 00:48:02.280 az átalakulást egy új, alacsony energiájú jövőbe, 00:48:02.280 --> 00:48:07.960 annál könnyebb lesz a feladat. 00:48:16.600 --> 00:48:24.640 Tim Green és Rebecca Hosking filmje 00:48:31.700 --> 00:48:34.680 A feliratot a www.AllSubs.org angol feliratának felhasználásával sistvan készítette.