[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A jövő farmja Dialogue: 0,0:00:17.52,0:00:22.88,Default,,0000,0000,0000,,A devoni tájat mindig a Föld legszebb helyének látom, Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,és számomra ez egy nagyon különleges farm,\Nmert itt nőttem fel, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:33.44,Default,,0000,0000,0000,,és ez az egyetlen hely, amit valaha is\Nigazán az otthonomnak hívtam. Dialogue: 0,0:00:35.60,0:00:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Rebecca Hosking vagyok,\Nőseim nagyon sok generáción keresztül farmerek voltak. Dialogue: 0,0:00:45.36,0:00:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Azonban az itteni vadvilág sokkal jobban\Nmegragadott gyermekkoromban, mint a gazdálkodás. Dialogue: 0,0:00:52.12,0:00:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Ez indította el a természetfilmes karrieremet. Dialogue: 0,0:00:58.08,0:01:00.60,Default,,0000,0000,0000,,De most visszatértem, hogy farmer legyek... Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:04.68,Default,,0000,0000,0000,,egy nagyon érdekes korban. Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Egy közelgő energiakrízis valószínűleg\Nforradalmat fog okozni a gazdálkodásban, Dialogue: 0,0:01:11.24,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,és örökre megváltoztatja a brit vidéket. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Hatással lesz rá, hogy mit eszünk, Dialogue: 0,0:01:24.16,0:01:26.04,Default,,0000,0000,0000,,az étel honnan jön, Dialogue: 0,0:01:26.04,0:01:31.64,Default,,0000,0000,0000,,és az a nyugtalanító kérdés is felvetődik,\Nlesz-e elegendő étel a táplálásunkhoz. Dialogue: 0,0:01:37.76,0:01:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Ha farmunk ezt túl akarja élni,\Nakkor meg kell változnia. Dialogue: 0,0:01:43.20,0:01:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Ebben a filmben át fogom gondolni,\Nhogyan alakítsuk át a családi farmomat Devonban, Dialogue: 0,0:01:49.12,0:01:52.08,Default,,0000,0000,0000,,olyan farmmá, ami megfelel a jövőnek. Dialogue: 0,0:01:54.08,0:01:58.08,Default,,0000,0000,0000,,A JÖVŐ FARMJA Dialogue: 0,0:01:58.64,0:02:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Amikor az emberek megtudják, hogy\Negy kis dél-devoni farmon nőttem fel, Dialogue: 0,0:02:05.04,0:02:09.96,Default,,0000,0000,0000,,mindig azt gondolják, hogy biztos nekem volt\Na világ legcsodálatosabb gyerekkora. Dialogue: 0,0:02:09.96,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor én gondolok vissza arra,\Nhogy itt nőttem fel. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.64,Default,,0000,0000,0000,,akkor igazából csak a rengeteg\Nkőkemény munka jut eszembe. Dialogue: 0,0:02:17.64,0:02:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Csak kisgazdálkodók voltunk,\Nami nem sok pénzzel járt, Dialogue: 0,0:02:22.80,0:02:28.40,Default,,0000,0000,0000,,és olyan sok kemény munkával,\Nami már szinte robotolás. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Apu gyakran úgy jellemezte a farmerokat,\Nmint felmagasztalt WC-felügyelőket. Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:39.36,Default,,0000,0000,0000,,És a családom, hasonlóan más családokhoz, Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:44.20,Default,,0000,0000,0000,,szerte az országban, valami\Njobbat akart a gyerekeinek. Dialogue: 0,0:02:44.20,0:02:48.12,Default,,0000,0000,0000,,és nyíltan bátorítottak, hogy hagyjam ott\Na gazdálkodást, menjek, és keressek állást,\Nmenjek, legyen egy rendes életem. Dialogue: 0,0:02:52.12,0:02:55.60,Default,,0000,0000,0000,,És így cselekedtem. Dialogue: 0,0:02:56.60,0:03:00.88,Default,,0000,0000,0000,,És amíg én a karrieremet hajtottam,\Naddig apu és Phil bácsi Dialogue: 0,0:03:00.88,0:03:07.04,Default,,0000,0000,0000,,vitte tovább a gazdálkodást a hagyományok szerint. Dialogue: 0,0:03:07.04,0:03:10.36,Default,,0000,0000,0000,,De most itt az idő, hogy visszatérjek. Dialogue: 0,0:03:11.64,0:03:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Az a helyzet, mi Philippel mindketten,... Dialogue: 0,0:03:14.88,0:03:19.64,Default,,0000,0000,0000,,Azt akarom mondani, hogy már\Ntöbb évvel túl vagyunk a nyugdíjkoron, Dialogue: 0,0:03:19.64,0:03:24.12,Default,,0000,0000,0000,,nyugdíjba kellene mennünk, és a legtöbb farmer\Nmár úgy is tett, de mi láttuk el a farmot, Dialogue: 0,0:03:24.12,0:03:28.76,Default,,0000,0000,0000,,és ellátjuk, amíg csak tudjuk, Dialogue: 0,0:03:28.76,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,próbáljuk megtartani, ahogy találtuk,\Núgy ahogy örököltük. Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Boldogan gondolok rá, hogy valaki\Nmár átveszi, és ellátja remélhetően. Dialogue: 0,0:03:39.72,0:03:45.12,Default,,0000,0000,0000,,De ez nem lesz könnyű, mert\Na mindenféle dolgok nyomása, Dialogue: 0,0:03:45.12,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,élelmiszerhiányok, az olajár-emelkedés, ... Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:51.12,Default,,0000,0000,0000,,egyáltalán nem lesz könnyű. Dialogue: 0,0:03:53.44,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Sokan azt mondanák: "Adjuk csak el !" Dialogue: 0,0:03:55.88,0:04:01.56,Default,,0000,0000,0000,,"Az egy szívdobbanás alatt több pénzt hozna.\Nmint amit egy élet munkája a földeken" Dialogue: 0,0:04:01.56,0:04:08.12,Default,,0000,0000,0000,,De hogyan fordítsak annak hátat,\Nami olyan szép, és az a hely,\Nami azzá tett, ami vagyok ? Dialogue: 0,0:04:08.12,0:04:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Azonban úgy megélni, hogy közben folyamatosan Dialogue: 0,0:04:10.64,0:04:17.84,Default,,0000,0000,0000,,megőrizni a teljes vadvilágot, ahogy\NApu tette, egyre nagyobb kihívás lesz. Dialogue: 0,0:04:22.04,0:04:25.88,Default,,0000,0000,0000,,A kellemetlen igazság az, hogy ez a farm Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:31.44,Default,,0000,0000,0000,,bármennyire is egy mennyország a vadaknak,\Nde nem jobban fenntartható, mint a többi. Dialogue: 0,0:04:31.44,0:04:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Minden általam ismert farm,\Nbeleértve a biogazdaságokat is, Dialogue: 0,0:04:35.20,0:04:39.56,Default,,0000,0000,0000,,a teljesen az ásványi fűtőanyagoktól függ,\Nfőleg az olajtól. Dialogue: 0,0:04:39.56,0:04:43.04,Default,,0000,0000,0000,,Ez a függőség két okból is veszélyes ... Dialogue: 0,0:04:43.04,0:04:45.92,Default,,0000,0000,0000,,A klímaváltozásról mindnyájan tudunk, Dialogue: 0,0:04:45.92,0:04:52.48,Default,,0000,0000,0000,,de arra is egyre több bizonyíték van, hogy\Na szükséges olajból hiány fog fellépni. Dialogue: 0,0:04:52.48,0:04:55.76,Default,,0000,0000,0000,,A tavalyi olajárak csapásként értek minket, Dialogue: 0,0:04:55.76,0:05:00.60,Default,,0000,0000,0000,,és ez rám ébresztőlég hatott. Dialogue: 0,0:05:00.60,0:05:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Mostanában hallottam, hogy azok\Na sokkoló olajárak csak ízelítői voltak annak Dialogue: 0,0:05:05.80,0:05:10.32,Default,,0000,0000,0000,,ami akkor jön, amikor a világ\Nolajtermelése elkezd visszaesni. Dialogue: 0,0:05:11.84,0:05:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Ha ebben van valami igazság,\Nakkor az lesz a legnagyobb kihívás, Dialogue: 0,0:05:15.04,0:05:20.92,Default,,0000,0000,0000,,hogy a farmunkat fenn tudjuk tartani a közeljövőben. Dialogue: 0,0:05:20.92,0:05:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Ezért elhatároztam, hogy kikérdezem\Na témának világ legelismertebb szakértőjét. Dialogue: 0,0:05:27.28,0:05:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Miután az olajiparban 40 éves kiváló karriert futott be, Dialogue: 0,0:05:32.72,0:05:37.48,Default,,0000,0000,0000,,a kutatását a kis nyugat-írországi faluban folytatta. Dialogue: 0,0:05:37.48,0:05:42.56,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Colin Campbell számára a tények\Naz olajellátásukról egyszerűek. Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Hiába kutat a világ a legmodernebb technikával, Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:50.28,Default,,0000,0000,0000,,tudással, támogatásokkal meg mindennel, Dialogue: 0,0:05:50.28,0:05:53.12,Default,,0000,0000,0000,,egyre kevesebbet találunk 40 éve. Dialogue: 0,0:05:53.12,0:06:00.36,Default,,0000,0000,0000,,1981 egy fajta fordulópont volt, amikor kezdtünk\Ntöbbet felhasználni, mint az új mezőkön találtunk, Dialogue: 0,0:06:00.36,0:06:03.80,Default,,0000,0000,0000,,és kezdtük felszívni, amit a múltban találtunk... Dialogue: 0,0:06:03.80,0:06:06.32,Default,,0000,0000,0000,,felenni az örökségünk, mondhatnánk. Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:12.60,Default,,0000,0000,0000,,ezért nem gondolnám komolyan kétségesnek,\Nhogy közel vagyunk a fordulóponthoz. Dialogue: 0,0:06:12.60,0:06:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Az emberiségnek egy fajta fordulópontja,\Namikor ez a kritikus energia, Dialogue: 0,0:06:16.20,0:06:23.12,Default,,0000,0000,0000,,különösen a mezőgazdaságnak, ami élelmet jelent,\Nami embereket jelent, ez elkezd csökkenni. Dialogue: 0,0:06:23.12,0:06:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Hatalmas vita tombol a kitermelés csúcsának\Na pontos dátumáról és méretéről. Dialogue: 0,0:06:30.08,0:06:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Azonban azt hiszem, hogy nem ez e lényeg. Dialogue: 0,0:06:32.56,0:06:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Nem az számít, hogy idén, jövőre, vagy öt év múlva. Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A lényeg az a kilátás, hogy a csúcs\Nután, ha csak 2-3 %-kal is, de elindul a csökkenés, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:50.04,Default,,0000,0000,0000,,azonban nagy a különbség 150 év felfutás\Nés 150 év visszaesés közt. Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Colin szerint ez a visszaesés\Nüzemanyaghiányt fog jelenteni, Dialogue: 0,0:06:55.28,0:06:58.20,Default,,0000,0000,0000,,és tartós gazdasági zűrzavart. Dialogue: 0,0:06:59.32,0:07:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Hajlok rá, hogy egyetértsek vele. Dialogue: 0,0:07:01.40,0:07:04.84,Default,,0000,0000,0000,,Nem számít, hogy két évre vagy tíz évre van, Dialogue: 0,0:07:04.84,0:07:10.80,Default,,0000,0000,0000,,az életünknek szinte minden részét érintő\Nhatása óriási lesz. Dialogue: 0,0:07:10.80,0:07:16.24,Default,,0000,0000,0000,,De engem leginkább az aggaszt, hogy\Nez milyen hatással lesz a gazdálkodásra... Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:19.40,Default,,0000,0000,0000,,ami az élelmünket jelenti. Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Nem hiszem, hogy sok embernek eszébe jut, hogy\Nmennyi ásványi fűtőanyagba kerül a napi élelmünk. Dialogue: 0,0:07:25.92,0:07:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Most vettem felszállás előtt ezt a szendvicset... Dialogue: 0,0:07:29.36,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,szét fogom szedni, és átnézem az összetevőit. Dialogue: 0,0:07:34.12,0:07:36.04,Default,,0000,0000,0000,,A kenyérrel fogom kezdeni. Dialogue: 0,0:07:36.04,0:07:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Valahol a világban valamelyik farmernak\Nel kellett vetni a gabonát. Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Elsőször is, dízel meghajtású traktoron van, Dialogue: 0,0:07:43.64,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fel kell szántania a földet... Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.72,Default,,0000,0000,0000,,Utána el kell boronálni. Azután el kell\Na magokat vetni a földbe. Dialogue: 0,0:07:49.72,0:07:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Utána ahhoz, hogy nőjön a gabona, valószínűleg\Nrá kell szórni egy csomó vegyszert. Dialogue: 0,0:07:56.28,0:08:01.48,Default,,0000,0000,0000,,A terményt védő gombaölők, gyomirtók,\Nrovarirtók, és ezek mind olajból készülnek. Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:05.24,Default,,0000,0000,0000,,És a tápanyagul szolgáló műtrágyák is. Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Jelenleg a farmerek műtrágyájának\Na nagyrésze földgázból származik. Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a gabona beérett, akkor le kell aratni. Dialogue: 0,0:08:14.92,0:08:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Azután a gabonát nagy kazánokkal szárítják,\Nutána elszállítják, még több dízel felhasználásával. Dialogue: 0,0:08:21.80,0:08:26.84,Default,,0000,0000,0000,,És ez nem valami kis sarki sütödében készült. Dialogue: 0,0:08:26.84,0:08:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Az ilyen kenyeret iparilag állítják elő. Dialogue: 0,0:08:30.80,0:08:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Akkor menjünk beljebb,\Na sonka nyilván disznóból készült, Dialogue: 0,0:08:34.72,0:08:39.12,Default,,0000,0000,0000,,ami még energiaigényesebb,\Nmert a disznókat gabonával etetik. Dialogue: 0,0:08:39.12,0:08:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Egy disznó közel fél tonnát megeszik belőle. Dialogue: 0,0:08:43.88,0:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,És azután van még benne egy kevés,\Njelzésértékű szomorú kis saláta. Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:54.96,Default,,0000,0000,0000,,ami vagy idefuvaroztak, vagy repülőn hoztak,\Nvagy egy fűtött üvegházban termett. Dialogue: 0,0:08:54.96,0:08:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Megint csak tetemes mennyiségű energia. Dialogue: 0,0:08:57.16,0:09:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Mindegyik összetevőt főzték, hűtötték,\Nés mérföldről mérföldre szállították Dialogue: 0,0:09:03.40,0:09:08.36,Default,,0000,0000,0000,,fagyasztó kocsikban, mielőtt\Nszendvicset csináltak volna belőlük. Dialogue: 0,0:09:09.80,0:09:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Ez a szendvics, akárcsak a legtöbb napjainkban\Nfogyasztott étel, teljesen csöpög az olajtól. Dialogue: 0,0:09:16.64,0:09:20.76,Default,,0000,0000,0000,,És az élelmiszertermelés mai módja mellett, Dialogue: 0,0:09:20.76,0:09:25.84,Default,,0000,0000,0000,,ha nem lennének ilyen helyeink, mint ez,\Nakkor az ország igencsak éhezne. Dialogue: 0,0:09:30.44,0:09:35.16,Default,,0000,0000,0000,,Az írországi utam nagyon elgondolkoztatott. Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Még a mi kis farmunkon is, ásványi fűtőanyagok\Nnélkül a gazdálkodás és az élelmiszertermelés Dialogue: 0,0:09:40.80,0:09:45.52,Default,,0000,0000,0000,,elég gyorsan felmorzsolódna,\Nés csak a természetvédelmi terület maradna nekünk. Dialogue: 0,0:09:45.52,0:09:51.72,Default,,0000,0000,0000,,És a természetvédelmi területek nem táplálják az embereket. Dialogue: 0,0:09:51.72,0:09:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy komoly probléma, és úgy sejtem, Dialogue: 0,0:09:54.84,0:09:58.04,Default,,0000,0000,0000,,hogy a farmer világ nagy része\Nbiztos ugyanúgy aggódik, mint én. Dialogue: 0,0:09:58.04,0:10:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Talán egy részüknek van elképzelésük róla,\Nhogyan lépjünk tovább. Dialogue: 0,0:10:01.72,0:10:08.52,Default,,0000,0000,0000,,A Soil Association, Talaj Szövetség,\Negy nagy konferenciája a brit gazdálkodás\Njövőjéről jó kiinduló pontnak látszik. Dialogue: 0,0:10:08.52,0:10:13.08,Default,,0000,0000,0000,,(Rosie Boycott, újságíró és farmer)\NMindannyian azt hihetjük, hogy itt védettek vagyunk, Dialogue: 0,0:10:13.08,0:10:17.12,Default,,0000,0000,0000,,mert bármikor átugorhatunk a Tescóba, amikor csak\Ntetszik az éjszaka közepén venni valamit. Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Az egész rendszer veszélyben van. Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:23.04,Default,,0000,0000,0000,,(Tim Lang, a Food Policy professzora)\NHogyan fogjátok Nagy-Britanniát etetni ?\NHogyan fogjátok Londont etetni ? Dialogue: 0,0:10:23.04,0:10:29.04,Default,,0000,0000,0000,,(Jeremy Leggett, a Solarcentury ügyvezetője)\NA világ olajtermelésének 40 %-a\Núgy 500 óriás olajmezőből jön, Dialogue: 0,0:10:29.04,0:10:32.48,Default,,0000,0000,0000,,fél milliárd hordós olajmezőkből. A legtöbb ... Dialogue: 0,0:10:32.48,0:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,Egyértelműen aggódnak. Dialogue: 0,0:10:34.56,0:10:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Abból, amit hallok, az energiaprobléma,\Nnos, küszöbön állónak tűnik. Dialogue: 0,0:10:39.80,0:10:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Legkésőbb 2013-ig nem csak az olajválság Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:51.76,Default,,0000,0000,0000,,fog minket sújtani, hanem az olaj,\Nvagy inkább az energia miatti éhség. Dialogue: 0,0:10:51.76,0:10:55.48,Default,,0000,0000,0000,,(Peter Melchett, Soil Association, stratégiai ig., farmer)\NA farmereknek át kell majd állniuk Dialogue: 0,0:10:55.48,0:10:57.24,Default,,0000,0000,0000,,az ősi napfény felhasználásáról,\Naz olaj és gáz felhasználásáról... Dialogue: 0,0:10:57.24,0:10:59.16,Default,,0000,0000,0000,,a mai napfény használatára. Dialogue: 0,0:10:59.16,0:11:02.40,Default,,0000,0000,0000,,(Patrick Holden: Soil Association igazgató, farmer)\NÚgy látom, ez a leghatalmasabb kihívás, Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:07.04,Default,,0000,0000,0000,,amivel a mezőgazdaságnak valaha is szembe kellett nézni az Ipari Forradalom óta, mert annyira kevés idő van rá. Dialogue: 0,0:11:07.04,0:11:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha rá tudjuk venni a kormányzatot, hogy\Nvegyen részt benne, akkor sokkal jobb lesz. Dialogue: 0,0:11:10.24,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de, ha a kormányzat nem akar benne részt venni,\Nakkor nélküle kell megcsinálnunk. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Ezekre az új alapokra kell\Naz élelmiszerrendszert építeni, Dialogue: 0,0:11:17.44,0:11:20.60,Default,,0000,0000,0000,,különben kikészülünk. Dialogue: 0,0:11:22.12,0:11:26.64,Default,,0000,0000,0000,,A farmerek konferenciája világossá tette nekem,\Nhogy nincsenek könnyű válaszok. Dialogue: 0,0:11:28.16,0:11:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Ha ennyire energiaéhesek a farmok és a gépezetek,\Nakkor milyen lehetőségek vannak az olaj nélkül ? Dialogue: 0,0:11:34.28,0:11:39.12,Default,,0000,0000,0000,,Az alternatív energiák rohamosan terjednek manapság. Dialogue: 0,0:11:39.12,0:11:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Melyik lesz sikeres ? Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Túl a tengeren Kaliforniában\Na Post Carbon Institute -nál van egy ember, Dialogue: 0,0:11:48.40,0:11:54.20,Default,,0000,0000,0000,,aki vállalkozásoknak, iparnak és kormányoknak\Nad tanácsokat, hogy küzdjenek az olaj kimerülésével. Dialogue: 0,0:11:54.20,0:11:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Richard Heinberg szívesen beleegyezett,\Nhogy az interneten keresztül beszéljünk. Dialogue: 0,0:11:59.36,0:12:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ha a szelet, a napot és az atomot mind felhasználnánk, Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:08.44,Default,,0000,0000,0000,,akkor az olaj kimerülése nem is lenne igazán gond ? Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Túl sokáig vártunk az alternatív energiák fejlesztésével, Dialogue: 0,0:12:12.56,0:12:15.08,Default,,0000,0000,0000,,és az is valószínű, hogy Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:19.44,Default,,0000,0000,0000,,ezek az alternatív energiák még együtt\Nsem lennének képesek Dialogue: 0,0:12:19.44,0:12:25.76,Default,,0000,0000,0000,,az ipari társadalmakat energiával úgy ellátni,\Nahogy ahhoz az ásványi fűtőanyagokkal hozzászoktunk. Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:32.16,Default,,0000,0000,0000,,Az embereknek meg kell érteni, hogy olyan életmódot\Nteremtettünk, ami alapjaiban fenntarthatatlan. Dialogue: 0,0:12:32.16,0:12:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem csak azt jelenti, hogy ez ökológiailag felelőtlen,\Nhanem azt, hogy ezt így nem lehet folytatni. Dialogue: 0,0:12:38.36,0:12:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Az előttünk álló kihívás nagyságára, amiről Richard beszél,\Nrávilágít, ha vetünk egy pillantást a bioüzemanyagokra. Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:50.40,Default,,0000,0000,0000,,A repce a legproduktívabb\Nbioüzemanyag-termény a mi klímánkon. Dialogue: 0,0:12:52.80,0:12:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Nagy Britannia jelenlegi olaj-felhasználási\Nsebessége mellett egy négyholdas repcetábla Dialogue: 0,0:12:59.32,0:13:02.52,Default,,0000,0000,0000,,éves termése egy harmad másodpercen belül elfogyna. Dialogue: 0,0:13:04.04,0:13:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Ez keveset segítene a mezőgazdaságon a mai formájában. Dialogue: 0,0:13:08.16,0:13:14.28,Default,,0000,0000,0000,,A közlekedés, a gépkocsik,\Na kamionok és a repülőgépek mellett Dialogue: 0,0:13:14.28,0:13:18.72,Default,,0000,0000,0000,,a mezőgazdaság a legintenzívebb\Násványi fűtőanyagot felhasználó ágazat. Dialogue: 0,0:13:18.72,0:13:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Az ipari világban 10 kalória ásványi fűtőanyagot használunk Dialogue: 0,0:13:22.60,0:13:25.12,Default,,0000,0000,0000,,a megtermelt élelem minden kalóriához. Dialogue: 0,0:13:25.12,0:13:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez hatalmas probléma, amit magunknak csináltunk. Dialogue: 0,0:13:34.32,0:13:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Már oldottunk meg a mezőgazdaságban hatalmas problémákat. Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Az elmúlt 50 évben a mezőgazdasági technika Dialogue: 0,0:13:44.24,0:13:49.32,Default,,0000,0000,0000,,megháromszorozta a termést, és leküzdött\Nmindent, amit a természet ránk rótt. Dialogue: 0,0:13:51.12,0:13:56.36,Default,,0000,0000,0000,,De mind ezek az eredmények a bőséges\Násványi fűtőanyagokon alapultak. Dialogue: 0,0:14:00.04,0:14:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyos értelemben pontosan a rossz irányba visznek\Nminket ennek az új problémának a szempontjából. Dialogue: 0,0:14:06.60,0:14:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Még az olyan legújabb technikák, mint\Na génmanipuláció, eltekintve más aggályoktól, Dialogue: 0,0:14:13.00,0:14:19.20,Default,,0000,0000,0000,,éppúgy a végsőkig függenek az\Násványi fűtőanyagoktól, mint a többiek. Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Hova vezet ez minket ? Dialogue: 0,0:14:24.48,0:14:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Valóban lehetséges, hogy az élelmiszerrendszer\Nnem csak a szegény országokban omlik össze, Dialogue: 0,0:14:29.32,0:14:35.80,Default,,0000,0000,0000,,de a gazdag és jelenleg élelmiszer exportőr\Nországokban is, mint az USA, Kanada és Ausztrália. Dialogue: 0,0:14:35.80,0:14:42.16,Default,,0000,0000,0000,,És majd nagyon gyorsan kell átalakítanunk\Naz egész mezőgazdasági rendszerünket, Dialogue: 0,0:14:42.16,0:14:45.88,Default,,0000,0000,0000,,ha el akarjuk kerülni\Na globális élelmiszer katasztrófát. Dialogue: 0,0:14:47.40,0:14:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt jelenti, hogy visszatérünk a lovakhoz,\Nkocsikhoz és a kéziszerszámokhoz a farmunkon ? Dialogue: 0,0:14:52.56,0:14:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Személy szerint én nem tudnám, hogyan csináljam,\Nés ma a legtöbb farmer sem tudná. Dialogue: 0,0:14:58.16,0:15:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Az ilyen gazdálkodásról szóló\Nismeretek már mind odavannak. Dialogue: 0,0:15:02.24,0:15:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Azonban egy farmmal arrébb van egy asszony,\Naki tud egy-két dolgot erről. Dialogue: 0,0:15:09.36,0:15:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Kedves öreg barátom, Pearl. Dialogue: 0,0:15:12.16,0:15:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Szia, drágám, teára vársz ? Dialogue: 0,0:15:15.04,0:15:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Te kis koldus. Dialogue: 0,0:15:18.72,0:15:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Jól néznek ki. Dialogue: 0,0:15:20.36,0:15:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Ó, jól. Édesek. Dialogue: 0,0:15:25.72,0:15:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Tudod, hogy ez mire való ? Dialogue: 0,0:15:27.76,0:15:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Fogalmam sincs. Hát, évekkel ezelőtt\Nszénakazlakat csináltunk velük. Dialogue: 0,0:15:32.04,0:15:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Igen, igaz, minden szénát kitettünk száradni. Dialogue: 0,0:15:34.64,0:15:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Kint száradt. Hát, akkor kimentél\Na kocsiddal, és kellett egy kocsi széna. Dialogue: 0,0:15:40.56,0:15:47.40,Default,,0000,0000,0000,,És át kellett vágnod a szénát ahhoz, hogy egy\Nszeletet leszedj, és kocsira megrakodd... Dialogue: 0,0:15:47.40,0:15:51.32,Default,,0000,0000,0000,,és így kell vele menned. Ez pontosan így vág ? Dialogue: 0,0:15:51.32,0:15:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Igen, így. Dialogue: 0,0:15:53.48,0:15:57.76,Default,,0000,0000,0000,,Jó kis súly, ugye. Nem ijedtünk meg. Dialogue: 0,0:15:57.76,0:16:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Nem voltam nagy, de erős. Dialogue: 0,0:16:01.20,0:16:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Az Úr sok erőt adott nekem. Dialogue: 0,0:16:03.84,0:16:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Bizonyára adott, mindegyikőtöknek sok erőt adott. Dialogue: 0,0:16:06.44,0:16:09.68,Default,,0000,0000,0000,,és nem vettük észre, hogy milyen könnyen kaptuk,\Nahogy ma látom, ugye. Dialogue: 0,0:16:09.68,0:16:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Dialogue: 0,0:16:13.44,0:16:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Az embernek túl nehéz munkákra ott voltak a lovak, Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:20.88,Default,,0000,0000,0000,,és Pearl hihetetlenül jó lovas volt. Dialogue: 0,0:16:20.88,0:16:25.32,Default,,0000,0000,0000,,Ó, Pearl, azt nézd. Dialogue: 0,0:16:25.32,0:16:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Azt nézd. Igen, a kantárok. Dialogue: 0,0:16:30.60,0:16:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Azok kantárok.\NNeked mennyi volt, Pearl ? Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Hát, tudod, volt három nagy shire lovunk ... Dialogue: 0,0:16:35.52,0:16:37.24,Default,,0000,0000,0000,,Persze, hogy volt. Dialogue: 0,0:16:37.24,0:16:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Ha egy lovad és kocsid volt, hát, akkor\Ngyakran túl nagy volt a teher egynek, Dialogue: 0,0:16:43.64,0:16:50.84,Default,,0000,0000,0000,,ezért rátetted az előhámra, és a lovon\Nvolt egy gallért, az ott rajta, és két lánc jött Dialogue: 0,0:16:50.84,0:16:53.44,Default,,0000,0000,0000,,hátra, és beleakasztottuk a kocsi elejébe. Dialogue: 0,0:16:53.44,0:16:58.24,Default,,0000,0000,0000,,Ezért, ha egy kis extra lóerőre volt szükséged..\NIgaz, azzal kellett húzni. Dialogue: 0,0:16:58.24,0:17:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Hogy feljussunk a dombra. Igen. Dialogue: 0,0:17:00.44,0:17:05.96,Default,,0000,0000,0000,,A legjobb esetben is, Pearlt egy két lóerős\Nrendszer segítette a nehéz munkában. Dialogue: 0,0:17:05.96,0:17:11.16,Default,,0000,0000,0000,,Ma a farmerek traktorjai akár 400 lóerősek is lehetnek. Dialogue: 0,0:17:11.16,0:17:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Leesett az állad, ugye ? Dialogue: 0,0:17:12.96,0:17:17.40,Default,,0000,0000,0000,,400 lóerő ... de képzeld csak el, hogy ez mit jelent... Dialogue: 0,0:17:17.40,0:17:19.36,Default,,0000,0000,0000,,400 ló... Dialogue: 0,0:17:19.36,0:17:23.60,Default,,0000,0000,0000,,ezt az erőt ma az olajból nyerjük. Dialogue: 0,0:17:23.60,0:17:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Napjaink energiaellátása azzal az energiával egyenértékű, Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:30.44,Default,,0000,0000,0000,,mintha 22 milliárd rabszolga dolgozna napi 24 órában. Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Ezért alapjában ezen a hatalmas, kőolajban\Nmegtestesülő rabszolgamunka készleten élünk. Dialogue: 0,0:17:37.56,0:17:44.16,Default,,0000,0000,0000,,De ennek az évszázadnak a végére semmi se\Nlesz ebből. Ez a hatalmas változás van előttünk. Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Ez a modern világunkra teljen\Nminden szempontból hatással van. Dialogue: 0,0:17:49.68,0:17:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Gyakran gondolok arra, mennyire megváltoztak az idők, Dialogue: 0,0:17:52.80,0:17:58.80,Default,,0000,0000,0000,,mert látod, mindnyájan dolgoztunk, csak\Nhogy ellássuk a teheneinket, de most már Dialogue: 0,0:17:58.80,0:18:05.12,Default,,0000,0000,0000,,egy silózó fiú is elég, minden gépesített,\Nmehetsz és ülhetsz le. Dialogue: 0,0:18:05.12,0:18:10.40,Default,,0000,0000,0000,,A fiaidnak, ha lenne ilyen farmjuk, mint neked,\Ngondolod, hogy most ők is így élnének ? Dialogue: 0,0:18:10.40,0:18:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Nem, azt nem hiszem, hogy ezt tennék.\NAzt hiszem, több eszük lenne. Dialogue: 0,0:18:13.68,0:18:15.40,Default,,0000,0000,0000,,De boldog voltam. Dialogue: 0,0:18:16.92,0:18:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Az ilyen gazdálkodáshoz már nem térhetnénk vissza,\Nmég ha akarnánk sem. Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:27.68,Default,,0000,0000,0000,,Amikor Pearl fiatal volt\Nakkor tízszer ennyi farmer volt az országban, Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:31.32,Default,,0000,0000,0000,,és csak fele ennyi szájat kellett etetni. Dialogue: 0,0:18:31.32,0:18:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Emellett, a legtöbb brit farmernak ma már nincs\Nmeg a testi ereje a kemény kézi munkához. Dialogue: 0,0:18:38.84,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A brit farmerek átlagos életkora most 60 év. Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:50.24,Default,,0000,0000,0000,,És ami még rosszabb, már csak 150,000 maradt belőlük. Dialogue: 0,0:18:50.24,0:18:57.04,Default,,0000,0000,0000,,A brit gazdálkodást, mint ágazatot,\Ngyakorlatilag hagyták meghalni. Dialogue: 0,0:18:57.04,0:19:01.52,Default,,0000,0000,0000,,És a mostani években egyre több és több\Nélelmiszer jön külföldről. Dialogue: 0,0:19:04.04,0:19:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Nagy Britannia nettó élelmiszer importőr hosszútávon,\Nés ez nagyon kockázatos helyzet. Dialogue: 0,0:19:11.92,0:19:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Mert természetesen mind ezt az importot valamilyen\Násványi fűtőanyag meghajtású járművön Dialogue: 0,0:19:17.72,0:19:22.28,Default,,0000,0000,0000,,kell behozni, legyen az hajó vagy repülőgép. Dialogue: 0,0:19:22.28,0:19:27.24,Default,,0000,0000,0000,,És az ásványi fűtőanyagok egyre csak fogynak,\Nés drágábbak lesznek, ami azt jelenti, hogy Dialogue: 0,0:19:27.24,0:19:33.72,Default,,0000,0000,0000,,az élelmiszer drágább lesz, és az egész rendszer\Nkezd csikorogni és nyögni a szélei mentén. Dialogue: 0,0:19:35.24,0:19:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Reálisan nézve, csak egyedül itt\Ntudok változtatni a dolgokon. Dialogue: 0,0:19:40.56,0:19:43.96,Default,,0000,0000,0000,,És ez nem olyan egyszerű, mint ahogy látszik. Dialogue: 0,0:19:45.48,0:19:48.48,Default,,0000,0000,0000,,A mienk egy hagyományos állattartó gazdaság. Dialogue: 0,0:19:48.48,0:19:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Marhákat és bárányokat nevelünk a mezőn,\Nami nem tűnik olyan üzemanyag igényesnek, Dialogue: 0,0:19:54.16,0:19:56.92,Default,,0000,0000,0000,,de van egy nagy problémánk. Dialogue: 0,0:19:59.52,0:20:06.36,Default,,0000,0000,0000,,A hús- vagy a tejtermelő marhák téli tartása\Nis a szerves része a munkánknak Dialogue: 0,0:20:06.36,0:20:09.12,Default,,0000,0000,0000,,ebben az országban tekintettel klímánkra. Dialogue: 0,0:20:09.12,0:20:11.44,Default,,0000,0000,0000,,Ha kint hagynánk őket a szabadban. Dialogue: 0,0:20:11.44,0:20:15.80,Default,,0000,0000,0000,,az igazából rosszat tenne a legelőknek,\Nmert feltörnék a füvet, Dialogue: 0,0:20:15.80,0:20:19.96,Default,,0000,0000,0000,,és annak nem lenne elég ideje\Nhelyrejönni a következő tavaszig. Dialogue: 0,0:20:19.96,0:20:24.56,Default,,0000,0000,0000,,És nyilván, az istállókban a tehenek\Nnem tudják a füvet megszerezni maguknak. Dialogue: 0,0:20:24.56,0:20:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezért nekünk kell odavinni\Nnekik a füvet, így széna formájában. Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:38.04,Default,,0000,0000,0000,,A szénabetakarítás önmagában a gépek és az\Nüzemanyag legnagyobb felhasználója ezen a farmon. Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Ezért ragadott meg, amit egy shropshire-i Dialogue: 0,0:20:51.60,0:20:55.72,Default,,0000,0000,0000,,Charlotte Hollins és fivére\Nvezette farmról hallottam, Dialogue: 0,0:20:55.72,0:21:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Ezen a miénknél alig nagyobb farmon\Nhozzánk hasonlóan marhákat és birkákat tartanak. Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:09.76,Default,,0000,0000,0000,,De a Fordhallon a marhák egész télen\Nkinn maradnak a legelőn, és csak egy\Nkevéssel kell pótolni a takarmányukat. Dialogue: 0,0:21:11.40,0:21:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Nehéz volt elhinnem, de ez azt eredményezte,\Nhogy az egyetlen gépük egy quad motor volt. Dialogue: 0,0:21:19.40,0:21:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Ennek a titka a talpunk alatt van. Dialogue: 0,0:21:21.92,0:21:24.20,Default,,0000,0000,0000,,A fű. Dialogue: 0,0:21:24.20,0:21:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Bár ebben az országban több száz fajta füvünk van,\Na legtöbb farmer csak azt a négyet használja, Dialogue: 0,0:21:30.64,0:21:33.76,Default,,0000,0000,0000,,amit a magkereskedőtől zsákban vesznek meg. Dialogue: 0,0:21:33.76,0:21:37.68,Default,,0000,0000,0000,,De nem így a Fordhallban. Dialogue: 0,0:21:37.68,0:21:41.12,Default,,0000,0000,0000,,Valószínűleg több mint 20 különböző fajta füvünk van itt. Dialogue: 0,0:21:41.12,0:21:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Valamelyik jobban tűri a fagyot,\Na másik gyorsabban nő, Dialogue: 0,0:21:45.68,0:21:48.64,Default,,0000,0000,0000,,egyik mélyebben gyökerezik a talajban,\Nés ásványi anyagokat hoz fel, Dialogue: 0,0:21:48.64,0:21:52.00,Default,,0000,0000,0000,,másiknak a sokkal sekélyebb gyökerei\Na felszínt átszőve védik a talajt. Dialogue: 0,0:21:52.00,0:21:54.88,Default,,0000,0000,0000,,Ha leereszkedsz, és vetsz egy pillantást a füvekre itten, Dialogue: 0,0:21:54.88,0:22:00.28,Default,,0000,0000,0000,,akkor nyomban látod\Nazt a nagyszerű zárt szerkezetet lent. Dialogue: 0,0:22:00.28,0:22:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Ez olyan, mint a skót tweed-szövet. Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Pontosan. És ha még le is érsz a talajig,\Nazt úgy átszövik a gyökerek, hogy Dialogue: 0,0:22:07.80,0:22:11.56,Default,,0000,0000,0000,,csak iszonyú sok erőfeszítés árán lehet áttörni. Dialogue: 0,0:22:11.56,0:22:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Ezért taposás nem töri fel rögtön sáros masszává. Dialogue: 0,0:22:14.88,0:22:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Így a tehenek és a birkák jól járnak vele, Dialogue: 0,0:22:17.36,0:22:21.44,Default,,0000,0000,0000,,és ti is jól jártok, mert nem kell annyi takarmányt venni. Dialogue: 0,0:22:21.44,0:22:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Tudjuk, hogy ez évről évre működik, lesz takarmány ... Dialogue: 0,0:22:25.44,0:22:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Tudunk húst termelni, tudunk bárányt termelni,\Nel tudjuk adni, és meg tudunk élni. Dialogue: 0,0:22:30.68,0:22:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Akármi is lesz az olajárakkal vagy bármi mással,\Ntudjuk, hogy működésben tudjuk tartani a rendszert. Dialogue: 0,0:22:36.52,0:22:41.04,Default,,0000,0000,0000,,De ez a csodálatos fű nem véletlen került ide. Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:48.88,Default,,0000,0000,0000,,Charlotte és Ben néhai édesapja,\NArthur Hollins egy helyi legenda volt,\Nés egy farmerpróféta. Dialogue: 0,0:22:48.88,0:22:50.84,Default,,0000,0000,0000,,Apu rögtön a háború után kezdett el így gazdálkodni, Dialogue: 0,0:22:50.84,0:22:54.88,Default,,0000,0000,0000,,és az egész életét a rendszer fejlesztésével töltötte. Dialogue: 0,0:22:54.88,0:23:00.88,Default,,0000,0000,0000,,És csak a halálát megelőzően, 2005-ben volt,\Namikor azt mondta: "Boldog vagyok ezzel." Dialogue: 0,0:23:00.88,0:23:06.08,Default,,0000,0000,0000,,"Azt hiszem, meg van a megfelelő füvem.\NBoldog vagyok, hogy ilyen a legelő." Dialogue: 0,0:23:06.08,0:23:09.20,Default,,0000,0000,0000,,A mi farmunkon teljesen más talajok vannak, Dialogue: 0,0:23:09.20,0:23:16.72,Default,,0000,0000,0000,,mint itt Fordhallban, és az Arthur által ajánlott\Nfüvek nem biztos, hogy megfelelőek Devonban. Dialogue: 0,0:23:16.72,0:23:21.24,Default,,0000,0000,0000,,De ezzel nem azt mondom, hogy nem próbálhatunk\Nmeg valami hasonlót más típusú füvekkel. Dialogue: 0,0:23:21.24,0:23:27.72,Default,,0000,0000,0000,,A bátorítandó füvek ismerete talán\Ncsak a gondos megfigyelés kérdése lehet. Dialogue: 0,0:23:27.72,0:23:31.16,Default,,0000,0000,0000,,És pontosan ezt kellett az öreg Arthurnak is tenni, Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:35.08,Default,,0000,0000,0000,,mert nem mindig voltak ezek a legelők ilyen gazdagok. Dialogue: 0,0:23:35.08,0:23:38.28,Default,,0000,0000,0000,,Apu mindig kiváló megfigyelő volt,\Nés az erdőn keresztül jött át, Dialogue: 0,0:23:38.28,0:23:42.32,Default,,0000,0000,0000,,és látta, mennyi minden nő itt,\Nkülönösen a nyári hónapokban, Dialogue: 0,0:23:42.32,0:23:48.20,Default,,0000,0000,0000,,és hozzá se nyúlt. De még fontosabb,\Nhogy semmit se kell neki fizetni, hogy az nőjön,\Naz csak nőtt. Dialogue: 0,0:23:48.20,0:23:52.96,Default,,0000,0000,0000,,És azt látta közvetlenül a talaj\Nfelső pár centis rétegében, hogy ott az élet, Dialogue: 0,0:23:52.96,0:23:56.72,Default,,0000,0000,0000,,legyenek azok pókok, fatetvek vagy százlábúak. Dialogue: 0,0:23:56.72,0:24:00.08,Default,,0000,0000,0000,,És ha egy kicsit lejjebb mész,\Nakkor kezdesz gilisztákat is látni. Dialogue: 0,0:24:00.08,0:24:04.60,Default,,0000,0000,0000,,De ezek egyikét se látta abban a talajban,\Namit évről évre felszántott és megművelt. Dialogue: 0,0:24:04.60,0:24:06.68,Default,,0000,0000,0000,,Ott az életnek jele sem volt. Az halott volt. Dialogue: 0,0:24:06.68,0:24:10.44,Default,,0000,0000,0000,,Az halott volt. Akkor még tanulnia kellett\Na különféle baktériumok és gombák millióiról, Dialogue: 0,0:24:10.44,0:24:15.32,Default,,0000,0000,0000,,amelyek ott voltak a talajban, és termékenyen\Ntartották, és a tápanyagok körforgását biztosították, Dialogue: 0,0:24:15.32,0:24:21.32,Default,,0000,0000,0000,,testükben tartották azokat a tápanyagokat,\Nés kibocsátották azokat a növényeknek,\Nés a földjében ezek nem voltak. Dialogue: 0,0:24:21.32,0:24:26.04,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, csak nézz le, ez egy igazi erdei talaj,\Nnézd meg, hogy milyen gazdag. Dialogue: 0,0:24:26.04,0:24:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Pontosan. Ez egy remek, remek gazdag termőtalaj. Dialogue: 0,0:24:29.88,0:24:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval, ha még vannak is ágak és levelek darabkái Dialogue: 0,0:24:33.00,0:24:36.84,Default,,0000,0000,0000,,ebben a talajban, azok lassan lebomlanak,\Nés talajt képeznének. Dialogue: 0,0:24:36.84,0:24:39.40,Default,,0000,0000,0000,,A giliszták és az összes többi\Nelvégzi neked ezt a munkát. Dialogue: 0,0:24:39.40,0:24:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Megeszik, átdolgozzák a testükön,\Nés giliszta ürülék lesz belőle, Dialogue: 0,0:24:42.36,0:24:45.28,Default,,0000,0000,0000,,ami a talaj, ami táplálja a növényeket. Dialogue: 0,0:24:45.28,0:24:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez ilyen élet nélkül nem lenne semmi, ami a növényeket\Ntáplálná, ami működésben tartaná a rendszert. Dialogue: 0,0:24:51.80,0:24:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Az erdőtől tanult leckét alkalmazva Arthur\Nrájött, hogyha meg akarja újítani a földjeit, Dialogue: 0,0:24:58.12,0:25:05.88,Default,,0000,0000,0000,,akkor szembe kell szállnia\Na mezőgazdaság egyik legalapvetőbb elvével. Dialogue: 0,0:25:05.88,0:25:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Apu úgy gondolta, hogy a talajt\Nlegjobban az rongálja, Dialogue: 0,0:25:08.40,0:25:11.44,Default,,0000,0000,0000,,ha közvetlen napfény éri.\NA talajforgatás a szántással. Dialogue: 0,0:25:11.44,0:25:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Apa mindig azt mondta, hogy ez olyan, mint ha\Naz embereknek letépnék a bőrét.. Dialogue: 0,0:25:15.52,0:25:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, ez nem szép. Nem. És nem éled túl. Dialogue: 0,0:25:19.96,0:25:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Miért teszed ezt a talajjal, miért ölöd\Nmeg az összes élőlényt a talajban, Dialogue: 0,0:25:23.56,0:25:26.16,Default,,0000,0000,0000,,akik a nap végén a legjobb barátaid ? Dialogue: 0,0:25:26.16,0:25:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Azt mondod, hogy ne szántsunk ? Dialogue: 0,0:25:28.44,0:25:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Dialogue: 0,0:25:30.60,0:25:34.84,Default,,0000,0000,0000,,10.000 éve szántunk. Ez a farmerok munkája. Dialogue: 0,0:25:36.64,0:25:41.20,Default,,0000,0000,0000,,A szántás elhagyása elég radikális\Nelképzelés minden gazda számára. Dialogue: 0,0:25:43.08,0:25:47.88,Default,,0000,0000,0000,,De ha megnézünk néhány régi felvételt a farmunkról,\Nakkor az okozott kár elég nyilvánvaló. Dialogue: 0,0:25:47.88,0:25:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyik régi földünk a 80-as évek végén. Dialogue: 0,0:25:52.44,0:25:56.24,Default,,0000,0000,0000,,A talajélet ünnepi lakoma a madaraknak. Dialogue: 0,0:25:56.24,0:25:59.52,Default,,0000,0000,0000,,20 év ugyanilyen kezelés után ... Dialogue: 0,0:25:59.52,0:26:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Már nincsenek madarak, a talaj halott. Dialogue: 0,0:26:04.16,0:26:09.80,Default,,0000,0000,0000,,A talajforgatás évezredek óta része a mezőgazdaságnak. Dialogue: 0,0:26:09.80,0:26:14.20,Default,,0000,0000,0000,,de gyanítom, az csak izomerővel\Na kár lassan mutatkozott meg. Dialogue: 0,0:26:14.20,0:26:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Dízelmeghajtással a rombolás sokkal gyorsabb. Dialogue: 0,0:26:19.44,0:26:23.68,Default,,0000,0000,0000,,A modern mezőgazdaság csak azért úszhatja\Nmeg a talajélet gyilkolását, mert Dialogue: 0,0:26:23.68,0:26:27.76,Default,,0000,0000,0000,,van az ásványi fűtőanyagnak\Negy másik felhasználása. Dialogue: 0,0:26:28.76,0:26:32.84,Default,,0000,0000,0000,,Ez most a műtrágya előállítása. Dialogue: 0,0:26:32.84,0:26:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a granulátumok három alapvető\Nnövényi tápanyagot tartalmaznak. Dialogue: 0,0:26:39.88,0:26:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Nitrátokat, foszfátot és káliumot. Dialogue: 0,0:26:45.20,0:26:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Az ebben az országban termelt\Nélelmiszernek több 95%-a Dialogue: 0,0:26:48.92,0:26:52.28,Default,,0000,0000,0000,,teljesen a műtrágyától függ. Dialogue: 0,0:26:52.28,0:26:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Enélkül nagy bajban lennénk. Dialogue: 0,0:26:57.84,0:26:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Arra használtuk az ásványi fűtőanyagokat, Dialogue: 0,0:26:59.48,0:27:05.24,Default,,0000,0000,0000,,lényegében, hogy növényeket termeljünk Dialogue: 0,0:27:05.24,0:27:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Ez addig működik, amíg van Dialogue: 0,0:27:07.64,0:27:11.52,Default,,0000,0000,0000,,olcsó ásványi fűtőanyagunk\Na nitrogén műtrágya előállítására, Dialogue: 0,0:27:11.52,0:27:13.72,Default,,0000,0000,0000,,és az anyagok odaszállítására, stb. Dialogue: 0,0:27:13.72,0:27:17.40,Default,,0000,0000,0000,,De a végén, amikor már\Nnincs olcsó ásványi fűtőanyagunk, Dialogue: 0,0:27:17.40,0:27:20.36,Default,,0000,0000,0000,,megint szükségünk lesz az élő talajra. Dialogue: 0,0:27:20.36,0:27:24.92,Default,,0000,0000,0000,,És az élő talaj kialakulása\Nidőt és gondoskodást igényel, Dialogue: 0,0:27:24.92,0:27:27.20,Default,,0000,0000,0000,,ami nem megy máról holnapra. Dialogue: 0,0:27:29.24,0:27:35.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez a föld sokkal jobban hasonlít a mi farmunkhoz.\NOrchid Meadow -nak, Orchidea Rétnek hívják. Dialogue: 0,0:27:35.24,0:27:39.00,Default,,0000,0000,0000,,És soha nem szántották,\Nse nem kezelték műtrágyával, Dialogue: 0,0:27:39.00,0:27:42.20,Default,,0000,0000,0000,,mégis szemmel láthatóan virul. Dialogue: 0,0:27:42.20,0:27:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Csak ez érződik, hogy\Naz egész dolog élettől duzzad, Dialogue: 0,0:27:45.80,0:27:50.92,Default,,0000,0000,0000,,olyan sok virág van,\Nnapfényes időben az egész hely feléled. Dialogue: 0,0:27:50.92,0:27:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon sok madár van nálatok a fákon,\Nde csak a zümmög, - Dialogue: 0,0:27:54.44,0:27:57.80,Default,,0000,0000,0000,,az egész mindenség zümmög, annyi sok rovarotok van. Dialogue: 0,0:27:57.80,0:28:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Ha erre jársz, főleg esténként, Dialogue: 0,0:28:00.80,0:28:05.88,Default,,0000,0000,0000,,és keresztülsétálsz itt, akkor\Na rovarok nagy felhőkben szállnak fel. Dialogue: 0,0:28:05.88,0:28:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Mindez az egészséges élő talaj alapzatára épül. Dialogue: 0,0:28:11.40,0:28:15.44,Default,,0000,0000,0000,,Miután láttam a Fordhall Farmot, akkor el tudom\Nképzelni, hogy ilyen legelők fejlesztésével Dialogue: 0,0:28:15.44,0:28:18.92,Default,,0000,0000,0000,,csökkenthetnénk az olajfüggésünket. Dialogue: 0,0:28:18.92,0:28:22.12,Default,,0000,0000,0000,,De nem számít, hogy milyen jók ezek a füvek, Dialogue: 0,0:28:22.12,0:28:25.08,Default,,0000,0000,0000,,a marhatenyésztés sok földet elvesz. Dialogue: 0,0:28:25.08,0:28:30.64,Default,,0000,0000,0000,,A témában minden tanulmány arra a következtetésre\Njut, hogy Nagy-Britanniát önellátóbbá válásához Dialogue: 0,0:28:30.64,0:28:32.80,Default,,0000,0000,0000,,kevesebb húst kell ennünk. Dialogue: 0,0:28:32.80,0:28:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Most kezdem felismerni, hogy nem csak\Nazt kell változatosabbá tennünk, Dialogue: 0,0:28:37.64,0:28:42.24,Default,,0000,0000,0000,,ahogyan termelünk,\Nde azt is, amit termelünk. Dialogue: 0,0:28:42.24,0:28:44.44,Default,,0000,0000,0000,,És itt elakadtam. Dialogue: 0,0:28:44.44,0:28:47.72,Default,,0000,0000,0000,,Mert azt látom, hogyan\Ntenyészthetünk marhát szántás nélkül Dialogue: 0,0:28:47.72,0:28:49.56,Default,,0000,0000,0000,,a természetes termékenységet felhasználva, Dialogue: 0,0:28:49.56,0:28:53.48,Default,,0000,0000,0000,,de hogyan termeljünk meg\Nmindent más, ami szükséges ? Dialogue: 0,0:28:53.48,0:29:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tűnik, hogy van pár ember szerte a világban,\Nakik már küzdöttek ezzel a problémával. Dialogue: 0,0:29:00.20,0:29:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Egy permakultúra nevű rendszert fejlesztettek ki. Dialogue: 0,0:29:04.68,0:29:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Patrick Whitefield Anglia vezető szakembere. Dialogue: 0,0:29:08.72,0:29:13.40,Default,,0000,0000,0000,,A permakultúra minden szempontból kihívást\Njelent a hagyományos gazdálkodásnak. Dialogue: 0,0:29:13.40,0:29:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek gyakran azt hiszik, Dialogue: 0,0:29:16.40,0:29:18.88,Default,,0000,0000,0000,,hogy csak kétféleképpen lehet csinálni a dolgokat. Dialogue: 0,0:29:18.88,0:29:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Vagy robotolva,\Nvagy az ásványi fűtőanyagokat habzsolva. Dialogue: 0,0:29:22.60,0:29:25.84,Default,,0000,0000,0000,,A permakultúra a harmadik útról szól, Dialogue: 0,0:29:25.84,0:29:29.36,Default,,0000,0000,0000,,és annak a tervezéséről, a tudatos tervezéséről. Dialogue: 0,0:29:29.36,0:29:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Tulajdonképpen kitervezitek a munkát ? Dialogue: 0,0:29:32.00,0:29:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Vagy az energiaszükségletet helyettesítitek vele ?\NMindkettőt. OK. Dialogue: 0,0:29:35.52,0:29:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Miért igényel olyan emberi erőt\Nés energiát egy farm-gazdaság fenntartása, Dialogue: 0,0:29:42.88,0:29:45.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor, ha egy természetes ökoszisztémát megnézünk, Dialogue: 0,0:29:45.00,0:29:48.24,Default,,0000,0000,0000,,akkor az a fa, ott mögöttünk,\Ncsak úgy nő magától ? Dialogue: 0,0:29:48.24,0:29:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Mert ez nem, amit a hely alapvetően csinálni akar. Dialogue: 0,0:29:53.92,0:29:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Ha a földet teljesen békén hagynád,\Nakkor valami ilyenné válna. Dialogue: 0,0:29:58.12,0:30:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Ez az alacsony energiájú megoldás. Dialogue: 0,0:30:02.36,0:30:05.60,Default,,0000,0000,0000,,A természetes ökoszisztémában,\Nahol nincs munka, Dialogue: 0,0:30:05.60,0:30:10.32,Default,,0000,0000,0000,,vagyis semmi emberi, ott nincs hulladék,\Nés mégis minden virul. Dialogue: 0,0:30:10.32,0:30:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Nézd csak meg ! Dialogue: 0,0:30:15.72,0:30:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Könnyű elfelejteni, hogy a\Nbrit szigeteket valaha erdő borította. Dialogue: 0,0:30:20.80,0:30:24.40,Default,,0000,0000,0000,,A gazdálkodásra fordított energia nagy része Dialogue: 0,0:30:24.40,0:30:27.44,Default,,0000,0000,0000,,csak arra megy,\Nhogy megakadályozzuk a visszatérését. Dialogue: 0,0:30:27.44,0:30:30.96,Default,,0000,0000,0000,,De az erdő évmilliárdokon keresztül fejlődött Dialogue: 0,0:30:30.96,0:30:34.04,Default,,0000,0000,0000,,a leghatékonyabban termő rendszerré a mi klímánkon. Dialogue: 0,0:30:34.04,0:30:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Ebből a szempontból megértem annak a vonzerejét,\Nhogy ez alapján próbáljátok megtervezni Dialogue: 0,0:30:37.92,0:30:41.72,Default,,0000,0000,0000,,a legjobb élelmiszertermelési módszer. Dialogue: 0,0:30:41.72,0:30:45.40,Default,,0000,0000,0000,,De számomra az tűnik nyilvánvaló problémának,\Nhogy nem ehetünk fákat. Dialogue: 0,0:30:45.40,0:30:50.44,Default,,0000,0000,0000,,A legnagyobb tisztelettel is,\Npár vad bogyó, de nem tudsz ... Dialogue: 0,0:30:50.44,0:30:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez nem egy búzaföld.\NPersze, hogy nem, nem. Dialogue: 0,0:30:53.28,0:30:55.20,Default,,0000,0000,0000,,De nem ez a lényeg. Dialogue: 0,0:30:55.20,0:30:59.96,Default,,0000,0000,0000,,Ennek az alapelve az, amiből ki kell indulnunk, Dialogue: 0,0:30:59.96,0:31:05.40,Default,,0000,0000,0000,,és figyeljük, hogy mennyire lehet\Ntöbb ehetőt termővé alakítani. Dialogue: 0,0:31:06.92,0:31:11.16,Default,,0000,0000,0000,,A természeti ökológiára alapozott\Nélelmiszertermelő rendszer igazán Dialogue: 0,0:31:11.16,0:31:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Tetszik a természetbarát énemnek,\Nde a farmer lányának valami meggyőzőbb kell. Dialogue: 0,0:31:17.20,0:31:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Felteszem, fontos kérdés, hogy a permakultúra\Nel tudja-e élelemmel látni Nagy Britanniát ? Dialogue: 0,0:31:21.20,0:31:26.44,Default,,0000,0000,0000,,Igen, ez jó kérdés, azonban\Nelőbb azt kell megkérdeznünk, Dialogue: 0,0:31:26.44,0:31:30.08,Default,,0000,0000,0000,,hogy a jelenlegi módon lehet-e\Ntovább élelmezni Nagy Britanniát ? Dialogue: 0,0:31:30.08,0:31:35.04,Default,,0000,0000,0000,,Igen, úgy gondolom, hát igen,\Nmert ez kétséges. Dialogue: 0,0:31:35.04,0:31:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Nos, hosszú távon teljesen bizonyos, Dialogue: 0,0:31:37.76,0:31:41.60,Default,,0000,0000,0000,,hogy a jelenlegi módon nem lehet,\Nmert ez annyira az energiától függ, Dialogue: 0,0:31:41.60,0:31:43.52,Default,,0000,0000,0000,,az ásványi fűtőanyagok energiájától. Dialogue: 0,0:31:43.52,0:31:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Ezért nincs igazából más választásunk,\Nmint valami mást találni. Dialogue: 0,0:31:50.16,0:31:54.92,Default,,0000,0000,0000,,Tavaly talán még elutasítottam volna\Na permakultúrát, mint nem megfelelő gazdálkodást, Dialogue: 0,0:31:54.92,0:31:58.72,Default,,0000,0000,0000,,de az olajhelyzet tapasztalatai alapján Dialogue: 0,0:31:58.72,0:32:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyon szeretném a gyakorlatban látni. Dialogue: 0,0:32:01.00,0:32:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Egy permakultúrás kisgazdaságban tett látogatás Dialogue: 0,0:32:04.40,0:32:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Snowdownia hegyeiben nyújtott erre lehetőséget. Dialogue: 0,0:32:08.36,0:32:14.44,Default,,0000,0000,0000,,A farmok, amiket eddig láttam,\Nazok szántóföldekkel körbevett facsoportok. Dialogue: 0,0:32:14.44,0:32:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Azonban ez teljesen ennek az ellentéte, Dialogue: 0,0:32:17.00,0:32:20.48,Default,,0000,0000,0000,,kis irtások gyűjteménye egy nagy erdőben. Dialogue: 0,0:32:20.48,0:32:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Talán nem úgy néz ki, mint egy farm,\Nde egyértelműen működik. Dialogue: 0,0:32:25.00,0:32:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Pár napi munkával hetente Chris Dixon és felesége Dialogue: 0,0:32:29.48,0:32:33.32,Default,,0000,0000,0000,,minden nekik szükséges gyümölcsöt és zöldséget, Dialogue: 0,0:32:33.32,0:32:35.84,Default,,0000,0000,0000,,és tűzifát a főzéshez megtermelnek. Dialogue: 0,0:32:35.84,0:32:39.12,Default,,0000,0000,0000,,De 20 éve, amikor ideérkeztek, Dialogue: 0,0:32:39.12,0:32:42.80,Default,,0000,0000,0000,,ez egy lepusztult, elhagyatott legelő volt. Dialogue: 0,0:32:42.80,0:32:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Az első dolguk az volt, hogy a föld nagy részét\Nhagyták a természetes állapotához visszatérni. Dialogue: 0,0:32:49.44,0:32:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Most már visszatért a föld termékenysége. Dialogue: 0,0:32:55.16,0:32:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Az erdő megújulásának a megfigyelése Dialogue: 0,0:32:58.40,0:33:02.68,Default,,0000,0000,0000,,nyújtotta a kisgazdaságuk\Nmegtervezéséhez kellő összes ihletet. Dialogue: 0,0:33:02.68,0:33:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Azonban ez mégis csak egy erdő, és ez káosz. Dialogue: 0,0:33:05.64,0:33:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Ez káosz, de ebben a térben a káosz\Nnagyon, nagyon magas fokon rendezett, Dialogue: 0,0:33:09.64,0:33:14.72,Default,,0000,0000,0000,,és nagyon magas fokon szervezett.\NCsak mi látjuk rendezetlennek és koszosnak. Dialogue: 0,0:33:14.72,0:33:16.68,Default,,0000,0000,0000,,A természet egyáltalán nem így látja. Dialogue: 0,0:33:18.52,0:33:23.56,Default,,0000,0000,0000,,Minden növény valami hasznosat, fontosat\Nértékeset csinál a helyszínen. Dialogue: 0,0:33:23.56,0:33:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Példa erre a nitrogént megkötő zanót, Dialogue: 0,0:33:26.20,0:33:29.16,Default,,0000,0000,0000,,a káliumot gyűjtő saspáfrány. Dialogue: 0,0:33:29.16,0:33:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Úgy érzem velük kapcsolatban,\Nhogy minden növény fontos valahogy. Dialogue: 0,0:33:38.00,0:33:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Bármerre jársz Dixonéknál a kisgazdaság\Nláthatón együttműködik a vadvilággal. Dialogue: 0,0:33:46.76,0:33:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Mennyire fontos a biodiverzitás ? Dialogue: 0,0:33:49.56,0:33:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Madarakat hallunk a fejünk felülről is. Dialogue: 0,0:33:51.80,0:33:54.12,Default,,0000,0000,0000,,Mennyire fontos mindez ennek a rendszernek ? Dialogue: 0,0:33:54.12,0:33:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon fontos, mert azzal, hogy segítjük a madarakat,\Na madarak élőhelyét, Dialogue: 0,0:33:57.92,0:34:01.32,Default,,0000,0000,0000,,a foszfátok körforgását segítjük a rendszerben. Dialogue: 0,0:34:01.32,0:34:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Ismétlem, a foszfátok az egyik\Nkritikus növényi tápanyagok, Dialogue: 0,0:34:05.76,0:34:07.76,Default,,0000,0000,0000,,minden növénynek szüksége van rájuk. Dialogue: 0,0:34:07.76,0:34:11.32,Default,,0000,0000,0000,,És a foszfátokat olyanokban fogsz találni,\Nmint a rovarok és a magvak. Dialogue: 0,0:34:11.32,0:34:14.44,Default,,0000,0000,0000,,És a rovarokat és magvakat evő madarak Dialogue: 0,0:34:14.44,0:34:19.12,Default,,0000,0000,0000,,felhalmozzák a foszfátokat,\Nés a felesleg kijön az ürülékükkel. Dialogue: 0,0:34:21.04,0:34:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Ezért itt a hegyekben Dialogue: 0,0:34:23.60,0:34:28.40,Default,,0000,0000,0000,,nem kellenek ásványi fűtőanyagokból\Nszármazó műtrágyás zsákok, Dialogue: 0,0:34:28.40,0:34:34.20,Default,,0000,0000,0000,,mindent megad a természet, -\Nnitrátot, káliumot, foszfátot. Dialogue: 0,0:34:34.20,0:34:37.80,Default,,0000,0000,0000,,És kőolajalapú rovarirtók sem kellenek. Dialogue: 0,0:34:37.80,0:34:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Kacsákkal, Khaki Campbells fajtával,\Ntartjuk féken a meztelen csigákat. Dialogue: 0,0:34:43.16,0:34:45.20,Default,,0000,0000,0000,,22 éve tartunk kacsákat, Dialogue: 0,0:34:45.20,0:34:47.80,Default,,0000,0000,0000,,és a Khaki Campbells félék\Neszik legjobban a csigát. Dialogue: 0,0:34:47.80,0:34:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Ó ez igazán jó tipp. Nagyon nehéz lenne Dialogue: 0,0:34:51.32,0:34:55.44,Default,,0000,0000,0000,,itt nyáron meztelen csigát találni,\NEz nagyon jó. Fantasztikus, igen. Dialogue: 0,0:34:59.52,0:35:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Chris zöldséges kertje rendetlennek tűnhet\Negy szokásos kertésznek. Dialogue: 0,0:35:03.64,0:35:07.92,Default,,0000,0000,0000,,de ez is olyan, mint az erdő,\Nminden növénynek meg van a maga célja. Dialogue: 0,0:35:07.92,0:35:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Például, valamelyik a kártevőket riasztja,\Nvalamelyik a víz levezetését segíti. Dialogue: 0,0:35:13.32,0:35:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Az egyik a beporzó méheket segíti, Dialogue: 0,0:35:16.64,0:35:21.08,Default,,0000,0000,0000,,a másiknak a hosszú gyökerei\Násványokat szívnak fel a talaj mélyéből. Dialogue: 0,0:35:22.76,0:35:27.16,Default,,0000,0000,0000,,A legnagyobb tisztást az erdőben\Nmegtartották legelőnek az állatállományhoz. Dialogue: 0,0:35:27.16,0:35:29.88,Default,,0000,0000,0000,,De az itteni állatok nem csak füvet esznek, Dialogue: 0,0:35:29.88,0:35:32.68,Default,,0000,0000,0000,,hanem a fákat is hasznosítják. Dialogue: 0,0:35:32.68,0:35:38.48,Default,,0000,0000,0000,,A tápanyagokban gazdag fűz, hárs és kőris\Nmindegyikét használják takarmánynak. Dialogue: 0,0:35:38.48,0:35:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Állatok fával etetése, Dialogue: 0,0:35:41.64,0:35:44.56,Default,,0000,0000,0000,,ez még sosem jutott eszembe. Dialogue: 0,0:35:49.08,0:35:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Nekünk nincs sok erdőnk a farmunkon, Dialogue: 0,0:35:54.04,0:35:58.84,Default,,0000,0000,0000,,de vannak jó nagy sövényeink,\Namit most más fényben látok. Dialogue: 0,0:35:58.84,0:36:03.92,Default,,0000,0000,0000,,Mindig úgy gondoltam a sövényekre,\Nmint két tábla közötti földhatárolóra. Dialogue: 0,0:36:03.92,0:36:05.12,Default,,0000,0000,0000,,És én mindig.. Dialogue: 0,0:36:05.12,0:36:09.68,Default,,0000,0000,0000,,Úgy gondolom, ezen a farmon\Nvadfolyosónak is tekintetjük őket. Dialogue: 0,0:36:09.68,0:36:14.20,Default,,0000,0000,0000,,De soha sem tekintettem őket haszonnövénynek. Dialogue: 0,0:36:14.20,0:36:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Nagy lehetőségek vannak\Na takarmánykénti hasznosításukban. Dialogue: 0,0:36:19.72,0:36:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Sosem vettem azelőtt észre, hogy mennyit\Nesznek a marhák olyanokból, mint a kőris. Dialogue: 0,0:36:24.00,0:36:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Bőven adnak gyümölcsöket is, Dialogue: 0,0:36:27.40,0:36:30.44,Default,,0000,0000,0000,,és mindezért semmit se kell tenni. Dialogue: 0,0:36:30.44,0:36:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Egy kevés gondos irányítással, Dialogue: 0,0:36:32.08,0:36:35.92,Default,,0000,0000,0000,,ki tudja, mennyit tudna a sövény teremni. Dialogue: 0,0:36:35.92,0:36:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Ironikus módon, azt tapasztaltam, hogy\Na sövények sokkal termékenyebbek lehetnek, Dialogue: 0,0:36:41.08,0:36:45.44,Default,,0000,0000,0000,,mint a földek, amelyeket körbe vesznek,\Nés sokkal kevesebb munkát igényelnek. Dialogue: 0,0:36:45.44,0:36:49.64,Default,,0000,0000,0000,,Nem kell semmit sem hozzátennünk,\Nönkarbantartóak, Dialogue: 0,0:36:49.64,0:36:52.68,Default,,0000,0000,0000,,nem kell gondoznod, Dialogue: 0,0:36:52.68,0:36:54.84,Default,,0000,0000,0000,,csak ott van bőségben. Dialogue: 0,0:36:54.84,0:36:58.12,Default,,0000,0000,0000,,És mitől van ez a bősége ?\NMert akar itt nőni. Dialogue: 0,0:36:58.12,0:37:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy természetes táplálék,\Naminek itt kell lenni. Dialogue: 0,0:37:00.76,0:37:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Egyedül abban más, hogy felfele nő és nem keresztbe. Dialogue: 0,0:37:04.52,0:37:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Tulajdonképpen, ha a fák és a sövények\Nteljes magasságát hasznosítjuk, Dialogue: 0,0:37:08.68,0:37:13.92,Default,,0000,0000,0000,,akkor több hasznot tudsz kisajtolni,\Nugyanannyi földről. Dialogue: 0,0:37:13.92,0:37:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Kiderült, hogy csak egy úttal feljebb a\Nfarmunktól van a legjobb példa Európában arra, Dialogue: 0,0:37:17.88,0:37:21.40,Default,,0000,0000,0000,,hogy milyen messze lehet elmenni\Naz ilyen élelmiszertermelésben. Dialogue: 0,0:37:23.00,0:37:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Idáig nem is tudtam, hogy létezik. Dialogue: 0,0:37:26.32,0:37:31.80,Default,,0000,0000,0000,,A hátam mögött ennek az rendszernek\Naz úttörője, Martin Crawford. Dialogue: 0,0:37:31.80,0:37:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy erdőkert, ahol fák bokrok\Nés más termények fajainak sokasága Dialogue: 0,0:37:38.52,0:37:42.20,Default,,0000,0000,0000,,mind együtt nő, nagyon gondosan úgy megtervezve, Dialogue: 0,0:37:42.20,0:37:48.72,Default,,0000,0000,0000,,minden együtt működjön abban, hogy ugyanabban\Na térben sok különböző hasznot hozzon. Dialogue: 0,0:37:48.72,0:37:54.76,Default,,0000,0000,0000,,A fákat nagyon gondosan úgy helyeztük el,\Nhogy elég fény jusson Dialogue: 0,0:37:54.76,0:38:00.36,Default,,0000,0000,0000,,a talajszintre alattuk, és így ott is\Nmeg tudjon valami hasznos teremni. Dialogue: 0,0:38:02.72,0:38:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Az erdőkertek részei a permakultúrának,\Nahol a természet ihleti a tervet. Dialogue: 0,0:38:11.08,0:38:17.36,Default,,0000,0000,0000,,A természetes erdőt többek közt az teszi\Nolyan termelékennyé, hogy több szinten nő. Dialogue: 0,0:38:17.36,0:38:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Ez olyasmi, mintha fél tucat mezőt\Nhalmoznánk egymásra. Dialogue: 0,0:38:23.92,0:38:31.72,Default,,0000,0000,0000,,Az erdőkert lemásol minden erdei szintet,\Nde több ehető és kívánatos fajtát használ. Dialogue: 0,0:38:31.72,0:38:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Ez itt lent a lábam alatt nagyon\Nalacsony, nepáli málnának hívják. Dialogue: 0,0:38:37.48,0:38:41.96,Default,,0000,0000,0000,,Ez fantasztikus növény,\Nés védi a talajt a téli esőktől. Dialogue: 0,0:38:41.96,0:38:46.56,Default,,0000,0000,0000,,És megkímél a gyomlálástól.\NIgen, nem gyomlálunk, látod. Nem. Dialogue: 0,0:38:46.56,0:38:50.52,Default,,0000,0000,0000,,A kert földjét gyümölcsök és zöldségek borítják, Dialogue: 0,0:38:50.52,0:38:55.60,Default,,0000,0000,0000,,és felettük a bokorszint ugyanolyan dús,\Nami nem is kicsit szokatlan. Dialogue: 0,0:38:55.60,0:38:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Ez az egyik galagonya faj. Dialogue: 0,0:38:57.20,0:39:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Masszív tüskék vannak rajta, de sokkal nagyobbak\Na gyümölcsei, és sokkal ízletesebbek. Dialogue: 0,0:39:00.96,0:39:02.92,Default,,0000,0000,0000,,A másik oldalon egy eperfa. Dialogue: 0,0:39:02.92,0:39:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Nem látsz mostanában eperfa bokrokat. Dialogue: 0,0:39:05.20,0:39:09.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem, de nagyon jó gyümölcsei vannak,\Nés igazán könnyű növeszteni. Dialogue: 0,0:39:09.96,0:39:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik fontos salátanövény az erdőkertben, a hársfa. Dialogue: 0,0:39:13.64,0:39:17.08,Default,,0000,0000,0000,,Alapnak használom őket,\Negyfajta alapösszetevőnek a salátába. Dialogue: 0,0:39:17.08,0:39:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Mint a fejes saláta. Dialogue: 0,0:39:18.92,0:39:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Ok, tehát velük helyettesíted\Na fejes salátát? Igen. Igen. Igen. Dialogue: 0,0:39:22.72,0:39:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Jó nagy saláták, Martin ! Dialogue: 0,0:39:27.88,0:39:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Egy kicsit feljebb gyümölcsfák vannak,\Nalmafák, körték, naspolyák, szilvák és birsek. Dialogue: 0,0:39:35.76,0:39:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Azután ott olyan fák koronája van, Dialogue: 0,0:39:38.88,0:39:42.88,Default,,0000,0000,0000,,amelyek nem élelmet termelnek,\Nhanem más alapvető feladatuk van, Dialogue: 0,0:39:42.88,0:39:45.28,Default,,0000,0000,0000,,pl. a tápanyagok körforgásában. Dialogue: 0,0:39:45.28,0:39:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Az olasz égerek nagyon jó példák erre. Dialogue: 0,0:39:48.12,0:39:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon gyorsan nőnek, és sok nitrogént\Nnyújtanak a környező növényeknek. Dialogue: 0,0:39:53.24,0:39:55.28,Default,,0000,0000,0000,,Ez a gyökérrendszeren keresztül történik ? Dialogue: 0,0:39:55.28,0:39:58.84,Default,,0000,0000,0000,,A lehullott leveleken keresztül, amiben\Nmég mindig elég sok nitrogén van. Dialogue: 0,0:39:58.84,0:40:02.28,Default,,0000,0000,0000,,És a gyökérrendszeren, valamint\Na hasznos gombákon keresztül is, Dialogue: 0,0:40:02.28,0:40:05.96,Default,,0000,0000,0000,,amelyek mindent összekötnek a föld alatt,\Nés a tápanyagokat mozgatnak közöttük. Dialogue: 0,0:40:05.96,0:40:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Ha az egyik helyen a talajban\Nsok nitrogén van, Dialogue: 0,0:40:08.72,0:40:12.52,Default,,0000,0000,0000,,és a másik helyen hiány van a nitrogénből,\Nakkor a gombák fogják elvinni hozzád. Dialogue: 0,0:40:12.52,0:40:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Itt mindennek meg van az oka, ugye ? Dialogue: 0,0:40:14.92,0:40:18.56,Default,,0000,0000,0000,,Itt mindennek meg van a maga oka,\Ngyakran több is. Dialogue: 0,0:40:18.56,0:40:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Ez itt mögöttünk menta, Dialogue: 0,0:40:20.60,0:40:23.68,Default,,0000,0000,0000,,ez a ló menta, az egyik őshonos brit menta. Dialogue: 0,0:40:23.68,0:40:28.36,Default,,0000,0000,0000,,Ennek a mentának a fő feladata\Na hasznos rovarok vonzása. Dialogue: 0,0:40:28.36,0:40:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Fantasztikusan vonzza a zengő legyeket,\Namelyek eszik a tetveket, többek közt. Dialogue: 0,0:40:33.48,0:40:37.24,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:40:37.24,0:40:39.04,Default,,0000,0000,0000,,semmi bajunk nincs kártevőkkel. Dialogue: 0,0:40:39.04,0:40:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Nem használtok rovarirtót ? Dialogue: 0,0:40:40.80,0:40:43.20,Default,,0000,0000,0000,,Igen, úgy van. Fantasztikus.\NIgen, úgy van. Dialogue: 0,0:40:43.20,0:40:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Martinnak több mint 550 fajta\Nnövénye van az erdőkertjében. Dialogue: 0,0:40:50.28,0:40:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Egy ilyen komplex termelési rendszer bizonyára\Nvégtelen sok figyelmet és munkát igényel ? Dialogue: 0,0:40:55.48,0:41:00.40,Default,,0000,0000,0000,,Éves viszonylatban hozzávetőlegesen\Nhetente átlagosan egy napot, Dialogue: 0,0:41:00.40,0:41:02.96,Default,,0000,0000,0000,,aminek nagy része a betakarítás. Igaz. Dialogue: 0,0:41:02.96,0:41:05.80,Default,,0000,0000,0000,,A karbantartási munka Dialogue: 0,0:41:05.80,0:41:08.72,Default,,0000,0000,0000,,nos, mondjuk, tíz nap egy évben. Dialogue: 0,0:41:08.72,0:41:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Ez nevetséges ! Dialogue: 0,0:41:10.32,0:41:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Egy farm üzemeltetésével összehasonlítva,\Nez látszólag semmi. Dialogue: 0,0:41:13.88,0:41:16.60,Default,,0000,0000,0000,,És ez mennyi élelmet termel meg ? Dialogue: 0,0:41:16.60,0:41:19.32,Default,,0000,0000,0000,,Ha a hozam maximalizálására tervezik,\Nakkor ez nagyon sok lehet. Dialogue: 0,0:41:19.32,0:41:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Ezt az erdő kertet nem a hozam\Nmaximalizálására terveztük, Dialogue: 0,0:41:22.08,0:41:26.40,Default,,0000,0000,0000,,mert sokat kísérleteztem, és sok szokatlan\Nnövényem van, amit kipróbálok, stb. Dialogue: 0,0:41:26.40,0:41:29.88,Default,,0000,0000,0000,,A hozam maximalizálására tervezve Dialogue: 0,0:41:29.88,0:41:35.76,Default,,0000,0000,0000,,egy hold földön hozzávetőleges tíz embert\Ntudnál élelmezni egy maximális hozamú erdőkertben. Dialogue: 0,0:41:35.76,0:41:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez nagyjából kétszer annyi ember, mint amit Dialogue: 0,0:41:40.24,0:41:45.20,Default,,0000,0000,0000,,jelenleg egy hagyományos szántóföld\Nátlagos egy holdján lehet élelmezni . Dialogue: 0,0:41:45.20,0:41:50.92,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy elképesztően alacsony energia-\Nés karbantartás-igényű rendszer, Dialogue: 0,0:41:50.92,0:41:54.44,Default,,0000,0000,0000,,de ha valamit az erdőkertben nem lehet\Nmegtermelni, azok a gabonatermények. Dialogue: 0,0:41:54.44,0:41:58.48,Default,,0000,0000,0000,,És elég függők vagyunk a magas\Nszénhidrát tartalmú étrendünktől. Dialogue: 0,0:41:58.48,0:42:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Azonban, ahogy az olaj egyre drágább lesz,\Nés a gazdálkodás kezd megváltozni, Dialogue: 0,0:42:03.12,0:42:08.16,Default,,0000,0000,0000,,ki kell kibővíteni az étrendünket,\Nés új élelmiszereket kell elfogadnunk. Dialogue: 0,0:42:08.16,0:42:14.08,Default,,0000,0000,0000,,Lent az erdőkertjéhez vezető útnál Martin\Ntelepített egy 4 holdas diós-gesztenyés kertet. Dialogue: 0,0:42:14.08,0:42:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Hatalmas segítséget jelentene, Dialogue: 0,0:42:17.44,0:42:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ha el tudnánk mozdulni a több dió és gesztenye\Nféle és kevesebb gabona fogyasztása irányába. Dialogue: 0,0:42:21.00,0:42:25.08,Default,,0000,0000,0000,,mert azok sokkal fenntarthatóbbak, mivel fatermések. Dialogue: 0,0:42:25.08,0:42:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Európa más részein, Franciaországban és\NOlaszországban nagy hagyományai vannak a Dialogue: 0,0:42:28.52,0:42:31.04,Default,,0000,0000,0000,,a mogyoró, a szelídgesztenye és dió termesztésének. Dialogue: 0,0:42:31.04,0:42:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Egy olyan gyümölcsösbeli termény, mint a gesztenye, Dialogue: 0,0:42:33.92,0:42:37.72,Default,,0000,0000,0000,,sokkal kevesebb energiát és karbantartást\Nigényel, mint a búzamezők. Dialogue: 0,0:42:39.52,0:42:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Talán kevesebb energiát és karbantartást, Dialogue: 0,0:42:41.60,0:42:45.76,Default,,0000,0000,0000,,de igazán összehasonlítható a diófélék\Nhozama a gabona terményekével ?\Ne\N571\N00:42:45,760 --> 00:42:49,600\NHa a gesztenyét nézzük, nagyjából\Nkét tonnát terem holdanként, Dialogue: 0,0:42:49.60,0:42:52.76,Default,,0000,0000,0000,,ez majdnem annyi, amennyit biogazdáldással\Nki lehet hozni a búzatermesztésből. Dialogue: 0,0:42:52.76,0:42:58.36,Default,,0000,0000,0000,,És a gesztenye összetétele majdnem\Nazonos a rizsével. OK. Dialogue: 0,0:42:58.36,0:43:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Kalória szempontjából nagyon\Nhasonló más gabonákhoz. Dialogue: 0,0:43:04.00,0:43:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Még ebben a kísérleti szakaszban is\NMartin diós-gesztenyés kertjének Dialogue: 0,0:43:08.04,0:43:12.40,Default,,0000,0000,0000,,és az erdőkertjének hatalmas a\Nhozama egy igen kis területről. Dialogue: 0,0:43:15.32,0:43:19.24,Default,,0000,0000,0000,,A wellsi Dixonék hasonlóan kis telkére visszatérve, Dialogue: 0,0:43:19.24,0:43:21.60,Default,,0000,0000,0000,,az is hasonlóan termelékeny. Dialogue: 0,0:43:21.60,0:43:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Az egész hely 7 holdas, Dialogue: 0,0:43:24.52,0:43:31.24,Default,,0000,0000,0000,,ami most a 22 éves természeti megújulás\Nután és az általunk létrehozott dolgokkal, Dialogue: 0,0:43:31.24,0:43:34.28,Default,,0000,0000,0000,,már túl sok ahhoz,\Nhogy egy család be tudja takarítani. Dialogue: 0,0:43:34.28,0:43:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Hát, ez tényleg igaz, a kisebb jobb. Dialogue: 0,0:43:40.00,0:43:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Számomra, a kertészkedés és gazdálkodás\Nnagyon különbözik. Dialogue: 0,0:43:44.52,0:43:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Ezért én nem farmer vagyok,\Nhanem kertésznek tartom magam. Dialogue: 0,0:43:48.04,0:43:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Az próbálod mondani, hogy inkább a kertészeké\Na jövő, mint farmeroké ? Dialogue: 0,0:43:52.52,0:43:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Nem mondanám, hogy a kertészkedés\Njobb, mint a farmgazdálkodás, Dialogue: 0,0:43:55.96,0:43:58.48,Default,,0000,0000,0000,,a kertészkedés más, mint a farmgazdálkodás. Dialogue: 0,0:43:58.48,0:44:01.80,Default,,0000,0000,0000,,De azt ajánlanám, amennyire meg tudom mondani Dialogue: 0,0:44:01.80,0:44:05.52,Default,,0000,0000,0000,,a saját gyakorlati kísérleteim és\Npróbálkozásaim alapján, Dialogue: 0,0:44:05.52,0:44:09.72,Default,,0000,0000,0000,,hogy kézi szerszámokkal a kertészkedés termelékenyebb Dialogue: 0,0:44:09.72,0:44:13.16,Default,,0000,0000,0000,,és energiahatékonyabb, mint a farmgazdálkodás. Dialogue: 0,0:44:14.92,0:44:18.48,Default,,0000,0000,0000,,A részletekre való figyelés, amit\Na kertész egy kis parcellára tud fordítani, Dialogue: 0,0:44:18.48,0:44:21.36,Default,,0000,0000,0000,,teszi olyan termelékennyé. Dialogue: 0,0:44:21.36,0:44:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Egy zöldséges egy tapasztalt kertésszel Dialogue: 0,0:44:24.92,0:44:29.12,Default,,0000,0000,0000,,akár ötször annyi élelmet termelhet\Nnégyzetméterenként, mint egy nagy farm. Dialogue: 0,0:44:30.84,0:44:34.20,Default,,0000,0000,0000,,A szupermarketek az őket ellátó szállításra Dialogue: 0,0:44:34.20,0:44:37.60,Default,,0000,0000,0000,,és ipari méretű gazdaságokra támaszkodnak, Dialogue: 0,0:44:37.60,0:44:40.92,Default,,0000,0000,0000,,amelyek nem valószínű, hogy túlélik\Naz olajtermelés visszaesését. Dialogue: 0,0:44:40.92,0:44:44.20,Default,,0000,0000,0000,,Azonban egy zöldséges parcella,\Negy kisgazdaság vagy egy telek gazdája, Dialogue: 0,0:44:44.20,0:44:46.40,Default,,0000,0000,0000,,könnyen pótolja ezek elvesztését. Dialogue: 0,0:44:46.40,0:44:48.52,Default,,0000,0000,0000,,De csak, ha sokkal több termelőnk van. Dialogue: 0,0:44:48.52,0:44:52.64,Default,,0000,0000,0000,,A 21. század uralkodó demográfiai trendje, Dialogue: 0,0:44:52.64,0:44:54.96,Default,,0000,0000,0000,,azt hiszem, a "re-ruralizáció",\Na falvak újraéledése lesz. Dialogue: 0,0:44:54.96,0:44:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel nem azt akarom mondani, hogy\Na nagyvárosok teljesen el fognak tűnni, Dialogue: 0,0:44:57.72,0:45:03.28,Default,,0000,0000,0000,,de az élelmiszertermelésben részvevő\Nemberek arány nőni fog. Dialogue: 0,0:45:03.28,0:45:06.32,Default,,0000,0000,0000,,Gondoljunk vissza a Második Világháborúra, például, Dialogue: 0,0:45:06.32,0:45:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A Győzelmi Kert mozgalomban mindenki művelt\Negy kert-parcellát, vagy valami hasonlót, Dialogue: 0,0:45:12.00,0:45:19.04,Default,,0000,0000,0000,,és a gyümölcsök és zöldségek kb. 40 %-át termelték\Nmeg a ház előtt, mögött, üres telkeken, stb. Dialogue: 0,0:45:19.04,0:45:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez a modell segít elképzelni és visszanézni. Dialogue: 0,0:45:22.24,0:45:29.20,Default,,0000,0000,0000,,De sokkal több főállású gazdálkodóra is szükségünk\Nlesz, különben mit fogunk enni ? Dialogue: 0,0:45:30.72,0:45:36.24,Default,,0000,0000,0000,,Önmagunk élelmezése, amikor az olajtermelés\Nhanyatlani kezd, egyértelműen Dialogue: 0,0:45:36.24,0:45:43.08,Default,,0000,0000,0000,,egy nemzeti erőfeszítést fog megkívánni, és egy\Nideális világban, egy kis kormányzati vezetést. Dialogue: 0,0:45:43.08,0:45:49.12,Default,,0000,0000,0000,,De a részemről ennek a farmnak az elválasztása\Naz ásványi fűtőanyagokról mind az, ami tenni tudok. Dialogue: 0,0:45:49.12,0:45:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Azoktól az úttörő emberektől, akikkel az elmúlt\Nnapokban találkoztam, nagy ösztönzést kaptam. Dialogue: 0,0:45:53.32,0:45:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Most már megtanultam a földet megfigyelni,\Nés inkább együttdolgozni vele, mint ellene harcolni. Dialogue: 0,0:45:59.16,0:46:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Elragadónak találtam, hogy milyen fajta füveink\Nvannak, és hogyan tudom a legelőket feljavítani. Dialogue: 0,0:46:05.76,0:46:10.56,Default,,0000,0000,0000,,És hogy tudunk legtöbbet kihozni\Na fáinkból a marháink javára. Dialogue: 0,0:46:10.56,0:46:15.48,Default,,0000,0000,0000,,De azt is hiszem, hogy nem csak\Nállatokat kell tenyésztenünk. Dialogue: 0,0:46:15.48,0:46:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Ki tudja, talán pár év múlva akár\Negy erdőkertünk is lehet itt. Dialogue: 0,0:46:20.64,0:46:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Bár nem vagyok benne biztos,\Nhogy Apu ilyet csinálna. Dialogue: 0,0:46:25.36,0:46:31.68,Default,,0000,0000,0000,,De bármelyik ötlet működőképes is legyen ezek közül,\Nlétfontosságú a farm vadvilágának megőrzése, Dialogue: 0,0:46:31.68,0:46:37.68,Default,,0000,0000,0000,,és még keményebben kell dolgozni\Na biodiverzitás fejlesztésén. Dialogue: 0,0:46:37.68,0:46:42.24,Default,,0000,0000,0000,,A biodeverzitás sokkal fontosabb nekünk,\Nmint amennyire korábban hittem. Dialogue: 0,0:46:42.24,0:46:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Mindig csak arra gondoltam, hogy ez\Njó dolog, és,, ez a fajokat\Njelenti, amelyekkel együtt élünk. Dialogue: 0,0:46:47.40,0:46:50.28,Default,,0000,0000,0000,,Megtanultam azt a nagy leckét, Dialogue: 0,0:46:50.28,0:46:56.72,Default,,0000,0000,0000,,hogy ez tart minket mozgásban,\Nad nekünk élelmet, és védi az élelmünket, Dialogue: 0,0:46:56.72,0:47:01.20,Default,,0000,0000,0000,,és döntő fontosságú, hogy megtartsuk. Dialogue: 0,0:47:01.20,0:47:08.16,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon hálás vagyok a nagybátyámnak és\Naz apámnak azért, amit ezen a farmon véghez\Nvittek, mert teljesen megőrizték. Dialogue: 0,0:47:10.04,0:47:14.28,Default,,0000,0000,0000,,De még nagyon sok elvégzendő munka van. Dialogue: 0,0:47:14.28,0:47:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Ami engem arra sarkal, hogy a farmunkat\Na jövő farmjává tegyem, Dialogue: 0,0:47:18.96,0:47:24.44,Default,,0000,0000,0000,,az a tudat, hogy nincs más választásom,\Nmint megpróbálni. Dialogue: 0,0:47:24.44,0:47:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Mindazok közül, akikkel találkoztam, Dialogue: 0,0:47:26.96,0:47:31.24,Default,,0000,0000,0000,,azt hiszem, Dr. Colin Campbell fejezte ki legjobban. Dialogue: 0,0:47:31.24,0:47:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Most a legkisebb kétely nélkül annyit mondhatunk, Dialogue: 0,0:47:34.60,0:47:39.68,Default,,0000,0000,0000,,hogy a kőolaj embere igencsak ki fog\Npusztulni ennek az évszázadnak a végére. Dialogue: 0,0:47:39.68,0:47:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Ez azt a fogas, bonyolult kérdést veti fel, hogy\NHomo sapiens lesz-e olyan bölcs, mint a neve mutatja, Dialogue: 0,0:47:47.24,0:47:53.88,Default,,0000,0000,0000,,és kitalálja, hogyan éljen az olaj nélkül,\Nami látszólag minden vérkeringése. Dialogue: 0,0:47:53.88,0:47:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tűnik, hogy minél elébb elkezdjük Dialogue: 0,0:47:59.44,0:48:02.28,Default,,0000,0000,0000,,az átalakulást egy új, alacsony energiájú jövőbe, Dialogue: 0,0:48:02.28,0:48:07.96,Default,,0000,0000,0000,,annál könnyebb lesz a feladat. Dialogue: 0,0:48:16.60,0:48:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Tim Green és Rebecca Hosking filmje Dialogue: 0,0:48:31.70,0:48:34.68,Default,,0000,0000,0000,,A feliratot\Na www.AllSubs.org angol feliratának\Nfelhasználásával sistvan készítette.