1 00:00:01,171 --> 00:00:04,733 2 00:00:18,258 --> 00:00:22,892 Ma olen alati arvanud, et see Devoni maastik on maailma ilusaim paik. 3 00:00:23,739 --> 00:00:26,587 Minu jaoks on see väga eriline koht, 4 00:00:26,618 --> 00:00:29,250 kuna siin kasvasin ma ülesse. 5 00:00:30,450 --> 00:00:34,927 Ja see on ainus koht, mida ma saan oma tõeliseks koduks nimetada. 6 00:00:36,174 --> 00:00:38,703 Minu nimi on Rebecca Hosking. 7 00:00:39,440 --> 00:00:42,581 Ma olen pärit pikkade traditsioonidega farmerite perekonnast. 8 00:00:45,427 --> 00:00:51,585 Lapsepõlves huvitas mind põllumajanduse asemel pigem metsik loodus. 9 00:00:52,477 --> 00:00:57,163 Ja see huvi kandis mind elukutseni, mis oli loodusfilmide tegija. 10 00:00:58,533 --> 00:01:01,455 Aga nüüd olen ma kodus tagasi, et tegeleda farmeri ametiga... 11 00:01:01,455 --> 00:01:04,975 Ja seda väga huvitavatel aegadel. 12 00:01:05,929 --> 00:01:11,373 Peatselt saabuv energiakriis ilmselt tekitab põllumajanduses vajaduse suure revolutsiooni järele. 13 00:01:11,373 --> 00:01:15,773 Ja see muudab Suurbritannia maaelu igaveseks. 14 00:01:22,020 --> 00:01:24,579 See mõjutab seda, mida me sööme, 15 00:01:24,579 --> 00:01:26,490 kust see meie toidulauale jõuab 16 00:01:26,737 --> 00:01:33,181 ja isegi seda, et kas meie toidulauale üldse jätkub piisavalt toitu. 17 00:01:38,338 --> 00:01:40,775 Selleks, et meie talu ellu jääks, 18 00:01:40,775 --> 00:01:42,267 peab see muutuma. 19 00:01:43,637 --> 00:01:44,762 Selles filmis 20 00:01:44,762 --> 00:01:48,381 üritan ma leida vastuseid, mis muudaksid minu perekonna talu 21 00:01:48,874 --> 00:01:52,139 taluks, mis oleks tulevikuks valmis 22 00:01:58,833 --> 00:02:01,257 Kui inimesed saavad teada, 23 00:02:01,257 --> 00:02:04,959 et ma kasvasin üles väikeses lõuna Devoni talus, 24 00:02:05,298 --> 00:02:09,339 arvavad nad, et mul pidi olema kõige lahedam lapsepõlv. 25 00:02:10,369 --> 00:02:13,903 Kui mina mõtlen tagasi oma lapsepõlve peale, 26 00:02:14,211 --> 00:02:17,706 Tuleb mulle meelde lõputu töörügamine. 27 00:02:17,860 --> 00:02:20,793 Me olime lihtsad vöikefarmerid 28 00:02:20,793 --> 00:02:24,034 ja sellega kaasnes väike kogus raha. 29 00:02:24,034 --> 00:02:28,831 aga see eest väga palju tööd, mis võis tihti tunduda lausa orjatööna. 30 00:02:28,831 --> 00:02:31,277 31 00:02:31,277 --> 00:02:33,685 Isa tihti kirjeldab farmereid 32 00:02:33,685 --> 00:02:36,557 justkui uhke nimega tualetikoristajaid 33 00:02:37,034 --> 00:02:40,259 Samamoodi nagu paljud farmerite perekonnad, 34 00:02:40,259 --> 00:02:44,216 tahtsid ka minu vanemad paremat elukutset oma lastele. 35 00:02:44,216 --> 00:02:47,710 Mind pidevalt julgustati eemalduma põlluharimisest. 36 00:02:47,710 --> 00:02:51,204 Leidma endale korralik töökoht ja elatise teenimise võimalus. 37 00:02:52,388 --> 00:02:54,699 Seda ma tegingi. 38 00:02:57,268 --> 00:02:59,554 Samal ajal kui mina oma karjääri arendasin, 39 00:02:59,876 --> 00:03:06,540 jätkasid mu isa ja onu Phil põlluharimist traditsioonilisel moel. 40 00:03:07,817 --> 00:03:10,883 Aga nüüd on mul aeg naasta koju. 41 00:03:12,053 --> 00:03:15,702 Asi on selles, et mina ja Onu Phil... 42 00:03:16,333 --> 00:03:19,975 Ma tahtsin öelda, et me oleme juba ammu pensioniealised 43 00:03:19,975 --> 00:03:21,109 ja me peaksime olema pensionil 44 00:03:21,109 --> 00:03:23,117 ning paljud farmerid on seda juba teinud, 45 00:03:23,117 --> 00:03:25,601 aga me hoidsime seda farmi elus... 46 00:03:26,524 --> 00:03:28,964 ja oleme seda hoidnud töös nii kaua kui võimalik, 47 00:03:28,964 --> 00:03:33,847 proovides seda hoida sellisena, nagu meie selle lõime. 48 00:03:34,847 --> 00:03:38,550 Mul oleks hea meel kui keegi selle üle võtaks 49 00:03:38,055 --> 00:03:39,954 ja loodetavasti jätkaks selle talu eest hoolitsemist. 50 00:03:40,308 --> 00:03:44,472 Aga see ei saa olema lihtne paljude asjade pärast... 51 00:03:45,472 --> 00:03:48,702 nagu toidunappus, kütusehindade tõus... 52 00:03:48,702 --> 00:03:51,787 see ei saa üldse lihtne olema. 53 00:03:54,018 --> 00:03:56,289 Paljud ütlevad, et müü see talu maha 54 00:03:56,459 --> 00:04:01,308 See oleks tunduvalt tulusam kui elu lõpuni töörügamine. 55 00:04:01,708 --> 00:04:05,200 Aga kuidas ma saaksin oma selga pöörata millelegi nii ilusale. 56 00:04:05,020 --> 00:04:08,332 Kohale, mis tegi minust selle, kes ma praegu olen. 57 00:04:08,885 --> 00:04:11,399 Pealegi, raha teenimine, samala ajal 58 00:04:11,399 --> 00:04:15,346 metsikut loodust hoides. Nagu minu isa seda teinud on. 59 00:04:15,346 --> 00:04:18,469 Saab olema väga suur väljakutse. 60 00:04:22,608 --> 00:04:24,737 Ebameeldiv on tõdeta. 61 00:04:24,737 --> 00:04:28,246 Vaatamata sellele, et siin haritakse põldu loodust hoides. 62 00:04:28,246 --> 00:04:31,476 Ei muuda see seda talu teistest keskkonnasõbralikumaks. 63 00:04:31,815 --> 00:04:34,976 Kõik talud, mida ma tean, kaasaarvatud orgaanilised, 64 00:04:34,976 --> 00:04:37,742 on sama moodi sõltuvad fossiilkütustest. 65 00:04:37,742 --> 00:04:39,540 Eriti diiselkütusest. 66 00:04:39,970 --> 00:04:43,370 See sõltuvus on ohtlik kahel põhjusel: 67 00:04:43,370 --> 00:04:46,331 kaasaaitamine kliimamuutustele, 68 00:04:46,578 --> 00:04:53,074 samuti on tõestatud, et fossiilkütuste kättesaadavus võib tulevikus kahaneda. 69 00:04:53,505 --> 00:04:56,884 Eelmise aasta kütusehindade tõus mõjutas meie toimetulekut rängalt 70 00:04:56,884 --> 00:05:00,170 ja minu jaoks oli see tegutsema panev jõud. 71 00:05:00,970 --> 00:05:04,309 Ma sain hiljuti teada, et kütusehinna tõus 72 00:05:04,309 --> 00:05:07,424 on alles väike asi võrreldes mõjutustega, 73 00:05:07,424 --> 00:05:11,093 mille toob esile naftatootlikkuse vähenemine. 74 00:05:11,985 --> 00:05:14,130 Kui antud info peab paika, 75 00:05:14,130 --> 00:05:20,803 siis saab just see olema minu suurim katsumus, mida ületada, et hoida oma talu elus. 76 00:05:21,573 --> 00:05:24,569 Ma otsustasin otsida üles maailma juhtivad teadlased, 77 00:05:24,569 --> 00:05:27,197 kes oskaksid antud teemat kommenteerida. 78 00:05:27,642 --> 00:05:32,979 Peale 40.a kestnud märkimisväärseid saavutusi töötades naftatöösutses geoloogina. 79 00:05:32,979 --> 00:05:37,889 Jätkab ta oma uurimustööd väikesest Iiri külakesest. 80 00:05:38,243 --> 00:05:43,575 DR Colin Campbelli sõnul on faktid kütusevarudest väga lihtsad. 81 00:05:43,575 --> 00:05:47,586 Vaatamata sellele, et me kasutame toornafta otsimiseks aina paremaid tehnoloogiaid, 82 00:05:47,586 --> 00:05:50,042 ning oleme ka rohkem motiveeritud. 83 00:05:50,042 --> 00:05:53,304 Oleme me 40 aasta jooksul leidnud aina vähem toornaftat. 84 00:05:53,304 --> 00:05:56,848 Ja 1981 aastal saabus inimkonna jaoks murdepunkt, 85 00:05:56,848 --> 00:06:00,638 kui me hakkasime kasutama rohkem naftatooteid kui me leidsime. 86 00:06:00,638 --> 00:06:04,352 Me hakkasime tarbima naftat reservis olnud leiukohtadest, 87 00:06:04,352 --> 00:06:07,080 Võiks öelda, et süües oma pärandit. 88 00:06:07,080 --> 00:06:13,457 Ja ma arvan, et pole kahtlustki, et me oleme lähenemas pöördepunktile. 89 00:06:13,457 --> 00:06:16,031 Võiks öelda, et inimkonna pöördepunkti kus 90 00:06:16,031 --> 00:06:19,120 põllumajanduse tarbitav energiahulk, 91 00:06:19,120 --> 00:06:21,781 eriti inimestele toiduainete tootmises. 92 00:06:21,781 --> 00:06:23,933 Kasvab kuni hetkeni kus pole enam piisavalt energiat võtta. 93 00:06:23,933 --> 00:06:26,441 On käimas suur debatt selle üle, 94 00:06:26,441 --> 00:06:30,089 millal see tipp saavutatakse. 95 00:06:30,089 --> 00:06:32,982 Aga ma arvan, et see ei ole põhiline. 96 00:06:32,982 --> 00:06:36,586 Ei ole oluline, kas see toimub täna, aasta või viie aasta pärast. 97 00:06:36,586 --> 00:06:40,368 Oluline on see, et kui see juhtub, 98 00:06:40,368 --> 00:06:43,135 siis meil võib küll olla 2-3% nafta puudujääki aastas. 99 00:06:43,135 --> 00:06:44,134 Aga 100 00:06:44,134 --> 00:06:47,896 See on väga suur vahe võrreldes 150 aastase tõusuga. 101 00:06:47,896 --> 00:06:50,134 Arvestades meie tarbimist. 102 00:06:50,365 --> 00:06:52,055 Mida Colin üritab öelda 103 00:06:52,055 --> 00:06:55,131 tähendab, et tulevikus tekib kütuse defitsiit. 104 00:06:55,131 --> 00:06:58,839 ja sellega seoses tekib pikaajaline majanduskriis. 105 00:06:59,778 --> 00:07:01,619 Ma olen temaga ühel meelel. 106 00:07:01,619 --> 00:07:05,611 Ei ole oluline, as see juhtub lähimas või kaugemas tulevikus. 107 00:07:05,611 --> 00:07:10,998 Selle mõjud igale aspektile meie elust on tohutud. 108 00:07:11,644 --> 00:07:16,776 Minu suurim küsimus on see, et kuidas see mõjutab põllumajandust. 109 00:07:16,776 --> 00:07:19,423 See tähendab meie toitu. 110 00:07:19,423 --> 00:07:26,135 Ma arvan, et paljud inimesed ei ole sellele mõelnud, kui palju kütust kulub meie toidu töötlemisele. 111 00:07:26,135 --> 00:07:29,816 Enne praamile astumist haarasin ma kaasa selle einevõileiva. 112 00:07:29,816 --> 00:07:31,582 Ja ma võtan selle osadeks 113 00:07:31,582 --> 00:07:33,918 ning me vaatame koos üle selle koostisosad. 114 00:07:34,334 --> 00:07:36,454 Alustame saiast. 115 00:07:36,593 --> 00:07:40,927 Kuskil maailmanurgas, keegi farmer istutas seemned. 116 00:07:40,927 --> 00:07:44,427 Alustame sellest, et kõike seda ta tegi traktoriga, mis tarbib diiselkütust. 117 00:07:44,427 --> 00:07:45,978 Kõigepealt ta künnab põldu... 118 00:07:45,978 --> 00:07:47,262 siis ta tasandab seda 119 00:07:47,262 --> 00:07:50,039 ning seejärel ta istutab seemned pinnasesse. 120 00:07:50,039 --> 00:07:52,354 Selleks, et saada seemned kasvama 121 00:07:52,354 --> 00:07:54,700 pidi ta lisama mullale suure hulga kemikaale, 122 00:07:54,700 --> 00:07:56,724 et kaitsta taimi kahjurite eest. 123 00:07:56,724 --> 00:07:59,612 Fungitsiidid, herbitsiidid, insektitsiidid. 124 00:07:59,612 --> 00:08:01,439 Need kõik on naftast valmistatud. 125 00:08:02,547 --> 00:08:05,606 Ja väetamiseks kasutab ta keemilisi väetisi. 126 00:08:05,606 --> 00:08:10,503 Praegusel hetkel on enamus väetisi toodetud maagaasist. 127 00:08:11,765 --> 00:08:15,538 Kui vili on küps, tuleb seda koristada. 128 00:08:15,876 --> 00:08:19,205 Siis tuleb vilja kuivatada suurte soojapuhuritega. 129 00:08:19,205 --> 00:08:23,165 Siis transporditakse see protsessimisjaama. 130 00:08:24,103 --> 00:08:26,665 Saia tootmisega ei tegele väikesed pagariärid. 131 00:08:26,665 --> 00:08:30,763 Seda saia valmistatakse tohututes töökodades. 132 00:08:31,409 --> 00:08:35,217 Vaatame võileiva sisse ja siit vaatab vastu sink, mis teadagi on valmistatud sealihast. 133 00:08:35,217 --> 00:08:39,137 ja seakasvatus on veel energiakulukam, kuna sigasid söödetakse teraviljaga. 134 00:08:39,137 --> 00:08:44,377 ja üks siga sööb seda oma eluea jooksul ca pool tonni. 135 00:08:44,377 --> 00:08:50,109 Ja kirsiks tordil on meil siin üks kurb salatileht, 136 00:08:50,109 --> 00:08:52,343 mis transporditi siia laeva, lennukiga 137 00:08:52,343 --> 00:08:54,900 või on seda kasvatatud köetud kasvuhoones. 138 00:08:54,900 --> 00:08:58,490 Mis samuti kasutavad tohutul hulgal energiat. 139 00:08:58,937 --> 00:09:01,847 Kõiki neid koostisosi on kas kuumutatud võ külmutatud, 140 00:09:01,847 --> 00:09:05,216 transporditud mitmeid kilomeetreid veoauto külmfurgoonis, 141 00:09:05,216 --> 00:09:09,190 enne kui nendest koostisosadest valmistati see võileib. 142 00:09:10,144 --> 00:09:14,514 See võileib esindab kõike seda, mida me igapäevaselt sööme 143 00:09:14,514 --> 00:09:16,760 ja see põhimõtteliselt tilgub naftast. 144 00:09:16,760 --> 00:09:23,256 Ja kui selliseid tehnoloogiaid kasutaval tööstusel ei oleks võimalik kasutada tohutuid kütusevarusid, 145 00:09:23,256 --> 00:09:27,420 siis meie riigi kodanikud praktiliselt nälgiksid. 146 00:09:30,712 --> 00:09:35,170 Minu külaskäik iirimaale on andnud mulle rohkesti mõtlemisainet. 147 00:09:35,509 --> 00:09:39,501 Sellest, et isegi meie väikeses talus. 148 00:09:39,501 --> 00:09:43,844 Seiskuks toidukasvatamine ilma fossiilkütusteta üsna kiiresti. 149 00:09:43,844 --> 00:09:45,679 Ja ainuke asi, mis meile alles jääks 150 00:09:45,679 --> 00:09:47,616 oleks looduse reservid. 151 00:09:48,415 --> 00:09:51,754 Aga looduse reservid ei ole võimelised kogu inimkonda toitma. 152 00:09:52,339 --> 00:09:54,417 See tundub niivõrd tõsine küsimus, 153 00:09:54,417 --> 00:09:59,279 et ka teised talupidajad peaksid olema sama mures kui mina. 154 00:09:59,279 --> 00:10:03,071 Äkki mõnedel neist on häid ideid, kuidas sellest olukorrast edasi minna. 155 00:10:03,071 --> 00:10:09,445 Mullastiku liidu konverents, kus arutatakse Briti põllumajanduse tulevikku, tundus hea koht kust alustada. 156 00:10:09,445 --> 00:10:11,756 Me kõik võime arvata, et me oleme antud probleemi suhtes immuunsed, 157 00:10:11,756 --> 00:10:15,603 kuna meil on võimalus lihtsalt minna nurgatagusesse poodi, millal iganes me soovime, 158 00:10:15,603 --> 00:10:17,328 et osta omale meelepärast... 159 00:10:17,328 --> 00:10:19,592 Kogu see süsteem on hädaohus. 160 00:10:19,592 --> 00:10:21,271 Kuidas me toidame Inglismaad? 161 00:10:21,271 --> 00:10:23,073 Kuidas me toidame Londonit? 162 00:10:23,103 --> 00:10:27,417 40% maailma toodangust võetakse ca 500-st 163 00:10:27,417 --> 00:10:32,702 pool miljonit barrelit sisaldavast naftamaardlast. Enamus neist... 164 00:10:32,702 --> 00:10:34,979 Kindel on see, et nad muretsevad. 165 00:10:34,979 --> 00:10:38,525 Sellest, mida mina kuulen. Tundub energiakriis 166 00:10:38,525 --> 00:10:40,178 möödapääsmatu. 167 00:10:40,270 --> 00:10:44,064 Kriis jõuab meieni hiljemalt 2013 aastal. 168 00:10:44,064 --> 00:10:51,761 Mitte ainult kütusekriis, aga ka äärmuslik energia puudus. 169 00:10:51,761 --> 00:10:55,737 Farmerid peavad liikuma kunagi maale saabunud päikeseenergialt, 170 00:10:55,737 --> 00:10:57,736 st Nafta ja gaasiproduktide kastutamise juurest, 171 00:10:57,736 --> 00:10:59,455 kasutama looduslike energiaallikaid. 172 00:10:59,455 --> 00:11:01,978 Ja see tundub olema suurim väljakutse, 173 00:11:01,978 --> 00:11:03,588 millega põlluharijad on rinda pistnud. 174 00:11:03,588 --> 00:11:07,244 Seda alates industriaalrevolutsioonist, kuna selle saavutamiseks on nii vähe aega. 175 00:11:07,244 --> 00:11:10,457 Kui me saame valitsuse sellesse kaasata, siis on olukord parem, 176 00:11:10,457 --> 00:11:13,944 aga kui valitsus seda ei toeta, siis peame me hakkama saama ilma nendeta. 177 00:11:14,128 --> 00:11:19,096 Need on fundamentaalsed põhimõtted, millele meie toidutootmise süsteem peab olema rajatud, 178 00:11:19,096 --> 00:11:22,147 või muidu oleme me suurte probleemide ees. 179 00:11:22,485 --> 00:11:27,369 Farmeite konverents tegi mulle selgeks, et sellele küsimusele lihtsaid vastuseid ei ole. 180 00:11:28,354 --> 00:11:31,458 Kui meie talud ja nende masinapark on nii energianäljased. 181 00:11:31,458 --> 00:11:34,317 Siis millised on valikud ilma fossiilkütuseta? 182 00:11:35,409 --> 00:11:39,377 Alternatiivsete energiate areng on olnud hüppeline, 183 00:11:39,377 --> 00:11:42,927 aga milline neist täidaks oma eesmärki? 184 00:11:44,558 --> 00:11:47,697 California süsiniku uuringute instituudis 185 00:11:47,697 --> 00:11:51,359 töötab mees, kes on nõustanud firmasid, äriühinguid ja valitsusi, 186 00:11:51,359 --> 00:11:54,176 küsimustes, kuidas saada hakkama naftavarude lõppemisega. 187 00:11:54,176 --> 00:11:59,226 Richard Heinberg oli hea meelega nõus minuga internetis rääkima. 188 00:11:59,657 --> 00:12:03,078 Ma arvan, et me võiksime hakata kasutama tuule, päikese või tuumaenergiat 189 00:12:03,093 --> 00:12:07,746 ja naftavarude lõppemine polekski tegelikult probleem. 190 00:12:08,131 --> 00:12:12,049 Me oleme oodanud liiga kaua alternatiivsete energiaallikate kasutuselevõtuga. 191 00:12:12,049 --> 00:12:14,919 Samuti on olemas võimalus, 192 00:12:14,919 --> 00:12:19,343 et kõik need allikad kokku ei ole võimelised 193 00:12:19,343 --> 00:12:25,994 Toitma meie tööstusi, mis on üles ehitatud tuginedes fossiilsete kütuste energiale. 194 00:12:25,994 --> 00:12:32,433 Inimesed peavad hakkama aru saama, et me oleme loonud elulaadi, mis on täiesti taastumatu. 195 00:12:32,433 --> 00:12:36,483 Ja see ei tähenda, et see oleks rahaliselt mõtetu. 196 00:12:36,483 --> 00:12:38,933 See tähendab, et selline elulaad ei saa jätkuda. 197 00:12:39,378 --> 00:12:45,063 Antud ülesande mastaap ilmneb kui vaadelda lähemalt biokütuseid. 198 00:12:45,801 --> 00:12:50,811 Rapsiseeme on kõige produktiivsem biodiisli tooraine, mis kasvab meie kliimas. 199 00:12:53,027 --> 00:12:59,273 Suurbritannia praeguse energiatarbe juures saaks selle kahe hektarilise põllu saadus 200 00:12:59,273 --> 00:13:03,268 kasutatud vähem kui ühe kolmandiku sekundi jooksul. 201 00:13:04,191 --> 00:13:08,155 Sellest oleks vähe abi praeguse põllumajandussüsteemi juures. 202 00:13:08,155 --> 00:13:14,497 Transpordi, Autonduse ja lennunduse kõrval 203 00:13:14,497 --> 00:13:18,674 on põllumajandus kõige energiat kulutavam tööstusharu. 204 00:13:18,674 --> 00:13:23,017 Toiduainete tööstuses me kasutame ca 10 kalorit energiat 205 00:13:23,663 --> 00:13:25,396 ühe kalori toidu tootmiseks. 206 00:13:25,396 --> 00:13:29,939 See on tohutu probleem, mille me iseeneste jaoks oleme tekitanud. 207 00:13:34,755 --> 00:13:39,721 Me oleme põllumajanduses ennegi lahendanud tohutuid väljakutseid. 208 00:13:40,290 --> 00:13:43,837 Viimase 50 aasta jooksul on põllumajandustehnoloogia 209 00:13:43,837 --> 00:13:50,571 kolmekordistanud viljakuse ja suutnud ületada kõik katsumused, mida loodus on meile andnud. 210 00:13:51,494 --> 00:13:56,594 Aga kõik need saavutused toimivad tänu fossiilsete kütuste energiale. 211 00:13:59,978 --> 00:14:06,689 Mingis mõttes on need saavutused viinud meid just vastupidises suunas. 212 00:14:07,751 --> 00:14:11,712 Isegi hiljutised saavutused geneetiliselt muundatud toiduainete vallas 213 00:14:11,974 --> 00:14:19,217 vaatamata väidetele, on needki sama sõltuvad fossiilsete kütuste energiast. 214 00:14:21,186 --> 00:14:23,659 Mis valikud meil on? 215 00:14:24,751 --> 00:14:29,109 On võimalik, et toidukasvatuse tööstus võib kokku variseda, mitte ainult vaesetes riikides? 216 00:14:29,109 --> 00:14:33,226 Aga samuti ka riikides, mis on suured toiduainete eksportijad 217 00:14:33,226 --> 00:14:35,743 nagu Ameerika, Kanada ja Austraalia. 218 00:14:35,743 --> 00:14:42,017 Me peame muutma oma tervet toidukasvatus süsteemi väga kiiresti 219 00:14:42,017 --> 00:14:46,601 kui me tahame ära hoida suuri probleeme toiduainete tööstuses. 220 00:14:47,585 --> 00:14:53,458 Kas meie talus tähendaks see naasmist hobustega töötamise juurde? 221 00:14:53,458 --> 00:14:55,586 Mina ei kujuta ettegi kuidas seda teha. 222 00:14:55,878 --> 00:14:58,037 Samuti ka tänased farmerid. 223 00:14:58,637 --> 00:15:02,060 Selline toidukasvatamise kultuur on ammu välja surnud. 224 00:15:02,706 --> 00:15:09,104 Aga meie kõrvaltalus elab naine, kes teab sellest nii mõndagi. 225 00:15:09,704 --> 00:15:12,081 Minu vana sõber Pearl. 226 00:15:12,512 --> 00:15:16,538 Tere kallikesed, kas te ootate teed? 227 00:15:16,538 --> 00:15:18,995 Te igavesed lunijad. 228 00:15:18,995 --> 00:15:20,577 Na näevad head välja 229 00:15:20,577 --> 00:15:23,176 Jah. Nad on armsad. 230 00:15:26,407 --> 00:15:27,998 Kas sa tead, milleks seda kasutati? 231 00:15:27,998 --> 00:15:28,811 Pole aimugi 232 00:15:28,811 --> 00:15:31,888 Aastaid tagasi me paigutasime heina kuhjadesse. 233 00:15:32,273 --> 00:15:34,736 Ahjaa, et panna heina kuivama. 234 00:15:37,658 --> 00:15:40,146 Ja siis meil oli vaja kaarik heina täis laadida 235 00:15:40,777 --> 00:15:47,740 Ja selleks oli vaja lõigata heinakuhjast sektsioon välja, et see kaarikusse laadida. 236 00:15:47,740 --> 00:15:49,845 Seda tehti niimoodi, 237 00:15:50,737 --> 00:15:51,857 Lõikamisliigutustega. 238 00:15:51,857 --> 00:15:53,672 Jah just nii. 239 00:15:53,810 --> 00:15:57,938 See on ju päris raske ... Ega me hiired ei olnud. 240 00:15:58,245 --> 00:16:01,750 Ma polnud küll suur, aga mul oli tohutult jõudu. 241 00:16:01,750 --> 00:16:04,297 Jumal andis mulle palju jõudu. 242 00:16:04,297 --> 00:16:06,334 Loomulikult. Ta tegi seda tõesti. 243 00:16:06,334 --> 00:16:09,301 Tänapäeval me ei saa aru, kui kergelt see kõik meile kätte tuleb. 244 00:16:10,070 --> 00:16:11,365 Seda mitte. 245 00:16:13,873 --> 00:16:17,436 Tööde jaoks, mis olid inimestele liiga rasked olid talunikel hobused. 246 00:16:17,436 --> 00:16:20,978 Pearl oli suurepärane hobusenaine. 247 00:16:21,348 --> 00:16:24,176 Oo Pearl vaata seda. 248 00:16:24,669 --> 00:16:25,432 Lahe 249 00:16:25,432 --> 00:16:31,890 Siin need on. 250 00:16:32,289 --> 00:16:33,699 Kui palju sul neid on? 251 00:16:33,699 --> 00:16:35,779 Me pidime teenindama kolme küla. 252 00:16:35,779 --> 00:16:37,569 Jah muidugi. 253 00:16:37,877 --> 00:16:43,713 Sul oli hobune ja vanker, aga vahest oli ühest hobusest vähe. 254 00:16:43,882 --> 00:16:50,860 Sa panid selle hobuse rakendisse, Rakmed käisid ümber kaela, need olid kinnitatud kahe ketiga 255 00:16:50,860 --> 00:16:53,564 ning see ühendati kaariku külge ... 256 00:16:53,564 --> 00:16:56,521 Kui sa vajasid natukene hobujõude juurde? 257 00:16:56,521 --> 00:16:58,264 Just see hobune aitas tõmmata. 258 00:16:58,264 --> 00:17:00,407 Et saada mäest ülesse. 259 00:17:00,653 --> 00:17:06,586 Parimatel päevadel oli Pearly käsutuses kaks hobujõudu, mis olid talle abiks rasketel töödel. 260 00:17:06,817 --> 00:17:11,498 Tänapäeva traktorid on kuni 400 HJ võimsusega. 261 00:17:11,498 --> 00:17:13,180 Ei suuda seda ette kujutada. 262 00:17:13,180 --> 00:17:14,651 400 Hobujõudu. 263 00:17:14,651 --> 00:17:17,200 Kujutage ette, mida see tegelikult tähendab? 264 00:17:17,446 --> 00:17:19,397 400 hobust. 265 00:17:19,397 --> 00:17:23,698 See on energia, mida me saame nänapäeval naftast. 266 00:17:23,698 --> 00:17:27,765 Kas sa tead kui palju on see energeetiline väärtus, mida me kasutame? 267 00:17:27,765 --> 00:17:31,492 Umbes 22 miljardit orja töötab meie jaoks oopäevaringselt. 268 00:17:31,646 --> 00:17:37,528 Me põhimõtteliselt kasutame lõputul hulgal orjatööd, mis on peidetud fossiilkütuste energiasse. 269 00:17:37,528 --> 00:17:41,598 Aga sajandi lõpuks seda enam ei ole 270 00:17:42,028 --> 00:17:44,421 ja see muutus, mis meid ees ootab on tohutu. 271 00:17:44,421 --> 00:17:48,076 See mõjutab kõiki meie ühiskonna aspekte. 272 00:17:49,461 --> 00:17:52,517 Ma tihtin taban ennast mõttelt sellest kuidas on asjad muutunud. 273 00:17:52,517 --> 00:17:57,626 Me kunagi tegime seda kõike selleks, et toita oma lehmi. 274 00:17:57,626 --> 00:18:00,625 aga praegu valmistad natukene silo. 275 00:18:00,625 --> 00:18:04,209 Seda tehakse mahhaaniliselt ja sina saad minna puhkama. 276 00:18:05,071 --> 00:18:10,379 Kas sa arvad, et su pojad saaksid sellise tööga hakkama? 277 00:18:10,379 --> 00:18:14,297 Ma arvan, et mitte. Ma arvan, et nad oleksid kavalamad. 278 00:18:14,297 --> 00:18:16,363 Aga ma olin õnnelik. 279 00:18:16,948 --> 00:18:19,914 Sellist laadi põllumajanduse juurde me ei saa naasta. 280 00:18:19,914 --> 00:18:21,866 Isegi kui tahaksime. 281 00:18:22,373 --> 00:18:27,341 Kui Pearl oli noor oli selles riigis praegusest 10 korda rohkem põllumehi. 282 00:18:27,926 --> 00:18:31,497 Ja inimesi oli poole vähem, keda toita. 283 00:18:31,943 --> 00:18:38,740 Enamustel Briti farmeritel puudub füüsis, et rasket käsitööd teha. 284 00:18:39,570 --> 00:18:43,718 Suurbritannia põllumehe keskmine vanus on 60. 285 00:18:44,857 --> 00:18:49,601 Ja kõige hullem on see, et neid on järgi kõigest 150 000. 286 00:18:51,186 --> 00:18:56,101 Briti põllumajanduse tööstuharu on jäetud surema. 287 00:18:57,316 --> 00:19:02,318 Viimastel aastatel imporditakse üha rohkem meie toitu välismaalt. 288 00:19:04,180 --> 00:19:08,445 Inglismaa on suur toidu importija. 289 00:19:08,475 --> 00:19:11,802 See on ... See on väga ohtlik. 290 00:19:11,802 --> 00:19:16,315 Kuna enamus imporditud toidust jõuab siia 291 00:19:16,315 --> 00:19:22,136 fossilkütustega töötavatel sõidukitel, nagu lennukid või laevad. 292 00:19:22,721 --> 00:19:26,734 Kuna kütust hakkab nappima ja see muutub kalliks, 293 00:19:26,734 --> 00:19:33,109 siis ka toit muutub kallimaks ning kogu süsteem hakkab lonkama. 294 00:19:35,739 --> 00:19:40,100 Reaalselt võttes saab ainsaid muutusi läbi viia siinsamas. 295 00:19:40,207 --> 00:19:44,190 Ja seegi protsess ei ole väga lihtne ja arusaadav. 296 00:19:45,775 --> 00:19:48,570 Meil on traditsiooniline loomafarm. 297 00:19:49,709 --> 00:19:54,378 Loomakasvatus ei pruugi tunduda väga kütustest sõltuv. 298 00:19:54,378 --> 00:19:57,413 Aga tegelikult on siin suur probleem 299 00:19:59,583 --> 00:20:03,009 Loomakarja talveks lauta toomine 300 00:20:04,456 --> 00:20:08,951 on ainult üks osa protsessist, mida me peame oma kliima tõttu tegema. 301 00:20:08,997 --> 00:20:11,047 Kui me jätaksime karja talveks välja, 302 00:20:11,047 --> 00:20:14,854 oleks see halb rohule, kuna nad sõtkuksid selle ära. 303 00:20:15,516 --> 00:20:19,592 Ja rohul poleks piisavalt aega kevadeks kosuda. 304 00:20:20,207 --> 00:20:24,621 Kui kari on laudas on neil vaja pääseda oma toiduni. 305 00:20:24,621 --> 00:20:29,541 Siis peame meie selle neile tooma selle heina näol 306 00:20:31,387 --> 00:20:38,752 Ja heinategu on selle talu suurim kütuseröövel. 307 00:20:47,784 --> 00:20:52,030 Sellepärast olin ma väga elevil kui kuulsin ühest Shropshire talust. 308 00:20:52,030 --> 00:20:55,916 Mida peavad Charlotte Hollins ja tema vend Ben 309 00:20:56,392 --> 00:20:59,649 Fordallide talu on sama suur kui meie oma. 310 00:20:59,649 --> 00:21:02,675 Nagu meiegi, kasvatavad nad lehmi ja lambaid. 311 00:21:03,213 --> 00:21:07,315 Aga Forhdalli talus saavad loomad viibida väljas kogu talve 312 00:21:07,315 --> 00:21:10,296 ja seetõttu vajavad nad väga vähe lisasööta. 313 00:21:11,419 --> 00:21:18,353 Mul oli raske uskuda, et ATV on ainukene masin, mis neil talus kasutatakse. 314 00:21:19,861 --> 00:21:22,325 Selle eduloo saladus asub meie jalge all. 315 00:21:22,371 --> 00:21:23,994 See on rohi. 316 00:21:24,609 --> 00:21:31,005 Kuigi meil kasvab vabas looduses sadu rohuliike. Kasutavad loomakasvatajad neist ainult nelja sorti. 317 00:21:31,113 --> 00:21:34,541 Mille seemneid nad ostavad poest. 318 00:21:35,187 --> 00:21:37,584 See ei kehti Fordhallis. 319 00:21:37,768 --> 00:21:41,187 Siin põllul kasvab üheskoos umbes 20 eri liiki rohttaimi. 320 00:21:41,187 --> 00:21:44,135 Mõned neist on teistest tugevamate lehtedega, mõned kasvavad kiiremini. 321 00:21:44,166 --> 00:21:47,542 Mõndadel on juured, mis ulatuvad sügavamale maapinda ja toovad pindmistele taimedele toitaineid. 322 00:21:47,542 --> 00:21:52,137 Mõndadel on harali olevad juured, mis aitavad kaitsta mulda tallumise eest. 323 00:21:52,137 --> 00:21:54,884 Kui me vaatame neid rohttaimi lähemalt 324 00:21:54,884 --> 00:22:00,552 siis me näeme, et taimedest moodustub väga tihe struktuur. 325 00:22:00,552 --> 00:22:02,565 See on nagu Šoti seelikuriie. 326 00:22:02,565 --> 00:22:07,803 Ja kui mõni objekt jõuabki mullani, siis see on nii tihedalt juuri täis, 327 00:22:07,803 --> 00:22:11,524 et selle läbistamiseks kulub väga palju energiat. 328 00:22:11,524 --> 00:22:14,295 Tulemus on see, et sellest rohumaast ei saa vihmastel perioodidel sopavälja. 329 00:22:14,295 --> 00:22:17,030 Lehmad ja lambad saavad sellest palju kasu 330 00:22:17,030 --> 00:22:21,431 Samuti ka meie, kuna me ei pea nii palju loomasööta talveks ette valmistama. 331 00:22:22,308 --> 00:22:24,721 Me teame, et aastast aastasse on meie loomadel süüa. 332 00:22:24,721 --> 00:22:30,633 Meie saame müüa loomaliha ja lambaliha ning me teenime elatist. 333 00:22:30,972 --> 00:22:33,883 Mis iganes ei juhtuks maailma majandusega. 334 00:22:33,883 --> 00:22:37,026 Meie teame, et me saame kasutada seda süsteemi. 335 00:22:37,318 --> 00:22:41,124 Aga need rohuväljad ei tekkinud iseenesest. 336 00:22:41,263 --> 00:22:48,583 Charlotti ja Beni isa Arhtur Hollins oli sel alal kohalik legend ja põlluharimise visionäär. 337 00:22:48,583 --> 00:22:51,245 Isa alustas sellist põllupidamisviisi 338 00:22:51,245 --> 00:22:54,812 kohe peale sõda ja täiustas seda kogu oma elu. 339 00:22:54,812 --> 00:22:58,911 Ja alles enne oma surma 2005 aastal ütles ta: 340 00:22:58,942 --> 00:23:01,036 "Ma olen saavutatuga rahul. 341 00:23:01,267 --> 00:23:03,330 Ma arvan, et see taimede kooslus on õige. 342 00:23:03,391 --> 00:23:05,747 Ma olen meie karjamaadega rahul." 343 00:23:06,670 --> 00:23:11,335 Meie talu mullastik on siinsest sootuks erinev. 344 00:23:11,581 --> 00:23:16,409 Antud taimede kooslus ei pruugi meie talus anda soovitud tulemusi. 345 00:23:16,409 --> 00:23:21,783 Aga see ei tähenda, et me ei võiks proovida juurutada midagi sarnast. Seda lihtsalt teiste rohttaimedega 346 00:23:21,844 --> 00:23:23,972 Selleks et saada teada, milliseid taimi kasutada, 347 00:23:23,972 --> 00:23:27,426 võib piisata lihtsalt tähelepanelikust jälgimisest. 348 00:23:28,056 --> 00:23:31,417 Ja see oli täpselt see, mida vana Arthur tegi. 349 00:23:31,417 --> 00:23:35,309 Kuna siinsed karjamaad pole alati olnud nii viljakad. 350 00:23:35,309 --> 00:23:38,647 Isa on alati olnud jälgija. Kui ta jalutas läbi metsa 351 00:23:38,647 --> 00:23:40,434 siis ta alati juhtis tähelepanu sellele, et kui viljakas on mets. 352 00:23:40,434 --> 00:23:42,253 Eriti suvekuudel. 353 00:23:42,392 --> 00:23:43,675 Ja tema ei teinud selleks midagi. 354 00:23:43,675 --> 00:23:48,390 Mis veel tähtsam ta ei kulutanud sentigi selleks ,et mets kasvaks. 355 00:23:48,390 --> 00:23:53,308 Ta sai kohe aru, et paari sentimeetri sügavusel pinnases oli elu. 356 00:23:53,308 --> 00:23:56,670 Need olid ämblikud, põrnikad või sajajalgsed. 357 00:23:56,670 --> 00:23:59,967 Ja kui minna sügavamale, siis me hakkame nägema usse. 358 00:23:59,967 --> 00:24:04,580 Aga ta ei näinud seda oma haritaval maal, kui ta seda iga aasta kündis. 359 00:24:04,580 --> 00:24:06,253 Mullas ei paistnud mingit elu olema. 360 00:24:06,253 --> 00:24:07,569 See oli surnud. 361 00:24:07,569 --> 00:24:13,255 Ja ta õppis tundma miljoneid baktereid ja seeni, mis olid samuti pinnases, 362 00:24:13,255 --> 00:24:15,695 mis hoidsid seda viljakana ja hoidsid toitaineid ringluses. 363 00:24:15,695 --> 00:24:19,363 Mis hoidsid toitaineid oma kestades ja andsid neid taimedele edasi. 364 00:24:20,116 --> 00:24:21,598 Neid ei olnud haritavas mullas. 365 00:24:21,598 --> 00:24:25,082 Kui me praegu vaatame pinnasesse. See on tavaline metsa pinnas. 366 00:24:25,082 --> 00:24:26,795 Vaata kui rikkalik see on. 367 00:24:26,795 --> 00:24:30,065 Just täpselt see on väga ilus rikkalik muld. 368 00:24:30,065 --> 00:24:33,137 Selles mullas leidub palju oksakesi 369 00:24:33,137 --> 00:24:36,863 ja lehetükke, mis seal aeglaselt lagunevad ja tekitavad huumust. 370 00:24:36,863 --> 00:24:39,316 Ja vihmaussid, kes teevad mulla väetamise sinu eest ära. 371 00:24:39,316 --> 00:24:43,017 Nad söövad lehti jm, seedivad seda ning peale seda jääb järgi sõnnik, 372 00:24:43,017 --> 00:24:45,484 mis on rikkalik mulla koostisosa ja see annab taimedele toitaineid. 373 00:24:45,484 --> 00:24:48,814 Ilma nende elusolenditeta, ei ole ka mullas midagi, mis taimi toidaks 374 00:24:48,814 --> 00:24:51,299 et hoida seda süsteemi elus. 375 00:24:52,252 --> 00:24:54,748 Jälgides kuidas loodus oma asju teeb. 376 00:24:54,932 --> 00:24:56,268 mõistis Arthur, 377 00:24:56,268 --> 00:24:58,235 et kui ta tahab oma karjamaadele viljakust anda, 378 00:24:58,235 --> 00:25:00,146 peab ta muutma oma põhimõtteid taimekasvatusest niimoodi, 379 00:25:00,146 --> 00:25:04,057 et need läheks vastuollu traditsioonilise põllumajanduse põhimõtetega. 380 00:25:04,719 --> 00:25:07,461 Isa suurim avastus oli see, et me hävitame mulla elukeskkonna. 381 00:25:07,461 --> 00:25:10,871 Kui me paljastame selle päkesele, seda ümber pöörates. 382 00:25:10,871 --> 00:25:12,342 Näiteks kündes. 383 00:25:12,619 --> 00:25:16,324 Isa alati ütles, et see tunne on maale, nagu inimesele, kui tema nahka maha kooritaks. 384 00:25:16,324 --> 00:25:17,845 Ja see ei ole hea ... Ei ... 385 00:25:17,983 --> 00:25:19,996 Inimene ei jääks niimoodi ellu. 386 00:25:19,996 --> 00:25:21,696 Miks peaksime me seda maale tegema. 387 00:25:21,696 --> 00:25:23,980 Miks me peaksime tapma mullast kõik need organismid? 388 00:25:23,980 --> 00:25:26,327 Mis tegelikult on ju põllumehe suurimad sõbrad. 389 00:25:26,343 --> 00:25:28,135 Kas sa ütled, et me ei peaks põlde kündma? 390 00:25:28,719 --> 00:25:29,641 Jah. 391 00:25:31,057 --> 00:25:33,701 Aga me oleme kündnud tuhandeid aastaid. 392 00:25:33,839 --> 00:25:35,514 See on see mida põllumehed teevad. 393 00:25:36,684 --> 00:25:41,605 Mitte künda on väga radikaalne idee, mistahes põllumehele. 394 00:25:42,636 --> 00:25:45,473 Aga kui vaadata mõnda vana videot meie talutöödest, 395 00:25:45,473 --> 00:25:48,382 on selle tegevuse kahjulikkus väga selgelt näha. 396 00:25:49,336 --> 00:25:52,106 See on meie video 80. aastatest. 397 00:25:52,752 --> 00:25:56,295 Mulla elusolendid on lindudele pidusöök. 398 00:25:57,003 --> 00:25:59,506 Peale kahtekümmet aastat kündmist. 399 00:25:59,875 --> 00:26:02,908 Pole enam linde, muld on surnud. 400 00:26:05,139 --> 00:26:08,918 Mulla kündmine on olnud põllumajanduse osa juba sajandeid. 401 00:26:09,456 --> 00:26:14,519 Ma arvan, et käsitsi tööd tehes oli mulla kahjustumine aega võttev. 402 00:26:14,719 --> 00:26:19,163 Traktoritega tööd tehes toimub hävitustöö palju kiiremini. 403 00:26:19,762 --> 00:26:24,922 Ainuke põhjus, miks selline süsteem toimib, 404 00:26:24,922 --> 00:26:28,309 on tänu veel ühele nafta kasutusvaldkonnale. 405 00:26:28,986 --> 00:26:32,823 Muutes selle keemiliseks väetiseks 406 00:26:34,207 --> 00:26:38,386 Need graanulid sisaldavad kolme põhilist taimede toitainet: 407 00:26:39,632 --> 00:26:44,823 nitraate, fosfaate ja potast (kaaliumkarbonaat). 408 00:26:45,038 --> 00:26:48,879 Üle 95% toidust, mis selles riigis kasvatatakse 409 00:26:48,879 --> 00:26:52,848 on kasvatatud keemiliste väetiste toel. 410 00:26:52,971 --> 00:26:57,329 Ilma nendeta oleksime me tõsises hädas. 411 00:26:57,914 --> 00:26:59,442 Me oleme kasutanud fossiilkütuseid 412 00:26:59,442 --> 00:27:05,461 selleks, et kasvatada taimi muldades, mis on tegelikult surnud. 413 00:27:05,692 --> 00:27:07,577 Ja see süsteem töötab niikaua 414 00:27:07,577 --> 00:27:11,600 kui meil on odavat toormaterjali (naftat), millest saab toota taimedele toitaineid. 415 00:27:11,600 --> 00:27:13,758 Ja kõike seda transportida. 416 00:27:13,773 --> 00:27:17,266 Aga kui üks hetk meil enam naftat ei ole. 417 00:27:17,266 --> 00:27:20,171 Vajame me jälle elusat mulda. 418 00:27:20,709 --> 00:27:25,849 Aga elus muld on midagi, mille kasvamine vajab hoolt ja aega. 419 00:27:25,849 --> 00:27:27,336 See ei teki üleöö. 420 00:27:27,336 --> 00:27:29,026 421 00:27:29,026 --> 00:27:31,805 See roheala on meie talu lähistel väga tüüpiline. 422 00:27:32,190 --> 00:27:34,277 Seda kutsutakse orhideede aasaks. 423 00:27:35,046 --> 00:27:38,520 Seda ei ole kunagi küntud, ega väetatud. 424 00:27:38,581 --> 00:27:41,463 Aga see ikkagi vohab. 425 00:27:42,325 --> 00:27:45,858 Siin olles tunned, kuidas see aas kiratseb elust. 426 00:27:45,858 --> 00:27:50,603 Siin on nii palju lili. Päikesepaistes ärkab see aas ellu. 427 00:27:50,864 --> 00:27:54,540 Ma näen okstel linde. Kogu see luht sumiseb. 428 00:27:56,492 --> 00:27:57,788 Siin on nii palju putukaid. 429 00:27:57,788 --> 00:27:59,315 Kui sa siit mööda jalutad. 430 00:27:59,315 --> 00:28:04,618 Õhtutundidel aasal jalutades tõusevad putukad parvedena lendu. 431 00:28:05,925 --> 00:28:10,928 Ja see kõik on võimalik tänu tervele, elavale mullale. 432 00:28:11,744 --> 00:28:13,712 Peale minu külaskäiku Fordhalli tallu, 433 00:28:13,851 --> 00:28:19,204 sain ma aru, et niimoodi mulla eest hoolitsedes võiksime me vähendada oma energiavajadust. 434 00:28:19,543 --> 00:28:22,145 Sellest hoolimata pole vahet kui head rohtu sa kasvatad. 435 00:28:22,145 --> 00:28:25,291 Karjakasvatus nõuab ikkagi väga palju maad. 436 00:28:25,367 --> 00:28:30,409 Kõik uurimustööd kinnitavad, et kui Inglismaa tahab ise endale toitu kasvatada. 437 00:28:30,901 --> 00:28:33,202 peaksime me kõik sööma vähem liha. 438 00:28:34,033 --> 00:28:38,119 Nüüd ma saan aru, et me peame oma saadusi tunduvalt mitmeksesistama. 439 00:28:38,119 --> 00:28:40,223 Muutes, mitte ainult seda kuidas me toitu kasvatame, 440 00:28:40,223 --> 00:28:42,205 vaid muutes ka seda, mida me kasvatame. 441 00:28:42,513 --> 00:28:44,681 Ja siinkohal jääb mu mõte toppama. 442 00:28:44,681 --> 00:28:48,038 Kuna ma saan aru, kuidas saab loomakarja toita ilma masinate abita 443 00:28:48,038 --> 00:28:50,330 kasutades looduse enda viljakust. 444 00:28:50,469 --> 00:28:53,297 Aga kuidas me saaksime kasvatada kõike muud toiduks vajalikku? 445 00:28:53,882 --> 00:28:59,688 Tundub, et on olemas palju inimesi, kes on sellele juba mõelnud. 446 00:29:00,442 --> 00:29:04,120 Nad on loonud süsteemi, mida kutsutakse Permakultuuriks. 447 00:29:04,397 --> 00:29:08,289 Suurbitannia juhtiv ekspert on Patrick Whitefield. 448 00:29:09,059 --> 00:29:13,400 Permakultuur erineb radikaalselt traditsioonilisest põllumajandusest. 449 00:29:14,308 --> 00:29:16,189 Inimesed tihti mõtlevad, 450 00:29:16,866 --> 00:29:18,684 et asjade tegemiseks on kaks võimalust. 451 00:29:18,700 --> 00:29:20,100 Üks on tööd rügada 452 00:29:20,607 --> 00:29:22,746 ja teine on kasutada sünteetilist energiat. 453 00:29:22,746 --> 00:29:25,625 Permakultuur pakub kolmandat võimalust asjade tegemiseks 454 00:29:25,625 --> 00:29:27,548 see on läbi teadliku keskkonna loomise 455 00:29:29,701 --> 00:29:31,830 Kas sa vähendad töö hulka? 456 00:29:31,830 --> 00:29:35,478 Või vähendad energiavajadust ... Mõlemat ... 457 00:29:36,400 --> 00:29:42,991 Miks on vaja nii palju tööd ja energiat, et harida põllumaad? 458 00:29:42,991 --> 00:29:45,257 Võrreldes loodusliku maaga. 459 00:29:45,257 --> 00:29:48,444 Näiteks, meie selja taga paikneb mets, mis lihtsalt kasvab? 460 00:29:48,921 --> 00:29:54,074 Kuna inimese tegevus pole see, mida maa vajab. 461 00:29:54,459 --> 00:29:58,556 Kui me jätaksime selle põllu harimata. Muutuks see millekski taoliseks. 462 00:29:59,372 --> 00:30:01,920 See on madala energiavajadusega süsteem. 463 00:30:02,458 --> 00:30:05,820 Looduslikus ökosüsteemis ei tee keegi tööd, 464 00:30:05,988 --> 00:30:07,654 Vähemalt mitte inimeste kaasabil, 465 00:30:07,654 --> 00:30:10,151 ei ole prügi, aga see vohab. 466 00:30:10,151 --> 00:30:11,758 Vaata seda. 467 00:30:15,374 --> 00:30:19,446 On lihtne unustada, et Suurbritannia oli metsi täis saar. 468 00:30:21,185 --> 00:30:23,948 Ja palju energiat, mida me maad harides kulutame, 469 00:30:23,948 --> 00:30:26,784 on selleks, et takistada looduse tagasi kasvamist. 470 00:30:27,168 --> 00:30:29,676 Aga harimata mets on kujunenud välja miljonite aastate jooksul 471 00:30:29,676 --> 00:30:34,066 ja on kõige efektiivsem kasvusüsteem meie kliimas. 472 00:30:34,404 --> 00:30:37,248 Seda arvesse võttes ma mõistan, võetud eeskujusid, 473 00:30:37,248 --> 00:30:40,924 et kujundada parim moodus toidu kasvatamiseks. 474 00:30:41,586 --> 00:30:46,190 Aga minu jaoks on on kõige suurem küsimus see, et me ei saa süüa puid. 475 00:30:46,236 --> 00:30:49,886 Ka kõige parema tahtmise juures, mõned metsikud marjad, 476 00:30:49,886 --> 00:30:51,759 seda ei saa võrrelda maisipõlluga 477 00:30:51,759 --> 00:30:52,618 Loomulikult mitte. 478 00:30:53,926 --> 00:30:55,309 See ei ole märkimisväärne. 479 00:30:55,309 --> 00:31:00,118 Mida me peame tegema, on see, et me peaksime kasutama siin õpitud põhimõtteid 480 00:31:00,118 --> 00:31:06,312 ja vaatama, kui palju me saame neid modifitseerida millegi söödavama poole. 481 00:31:07,297 --> 00:31:10,137 Toidu kasvatamise süsteem, mis põhineb looduse kasvukeskkonnal, 482 00:31:10,183 --> 00:31:12,623 kõnetab mu looduslapse poolt. 483 00:31:12,853 --> 00:31:16,355 Aga minus peituv põlluharija tütar vajab rohkem veenmist. 484 00:31:17,478 --> 00:31:21,164 Tundub, et kõige suurem küsimus on see, et kas permakultuur suudaks Inglismaad toita? 485 00:31:21,164 --> 00:31:22,582 Hea küsimus. 486 00:31:24,474 --> 00:31:27,078 Aga sellele eelnev küsimus oleks, 487 00:31:27,293 --> 00:31:30,250 et kas praegune süsteem suudab jätkata Inglismaa toitmist? 488 00:31:30,250 --> 00:31:33,539 Jah tõesti ... Tegelikult see on 489 00:31:34,415 --> 00:31:35,352 kaheldav. 490 00:31:35,352 --> 00:31:37,966 Pikaajalises perspektiivis on see täiesti kindel, 491 00:31:37,966 --> 00:31:41,537 et olemasolev süsteem ei suuda, kuna see on läbinisti energiast sõltuv. 492 00:31:41,567 --> 00:31:43,406 Fossilkütuste energiast. 493 00:31:43,406 --> 00:31:46,776 Niisis meil polegi teist valikut, 494 00:31:46,776 --> 00:31:49,440 kui leida olemasolevale mõni parem lahendus. 495 00:31:50,301 --> 00:31:54,812 Eelmisel aastal oleksin ma Permakultuuri välistanud uudsete toidukasvatamissüsteemide nimistust. 496 00:31:55,166 --> 00:31:58,305 Aga praeguse arusaamaga meie fossiilkütuste nappusest, 497 00:31:58,305 --> 00:32:00,986 tahan ma näha seda toimimas. 498 00:32:01,586 --> 00:32:05,640 Minu külaskäik permakultuuri viljelevasse väiketallu, mis asub Snowdonia mägedes, 499 00:32:05,640 --> 00:32:07,417 on andnud mulle selle võimaluse. 500 00:32:09,340 --> 00:32:11,403 Harjumuspärane põllumaa, mida ma olen harjunud nägema 501 00:32:11,403 --> 00:32:14,113 on põldudest ümbritsetud väikesed metsatukad. 502 00:32:14,298 --> 00:32:16,361 Aga siin on kõik vastupidi. 503 00:32:16,361 --> 00:32:20,446 väikesed lagendikud paiknevad suures metsas 504 00:32:20,739 --> 00:32:24,625 See ei paista nagu talu, aga see töötab. 505 00:32:25,441 --> 00:32:29,644 Chris Dixon ja ta naine suudavad mõne päevase töönädalaga 506 00:32:29,644 --> 00:32:34,387 toota kogu puuvilja, juurvilja ja liha, mida nad vajavad. 507 00:32:34,387 --> 00:32:36,632 Ja kütuse, millega seda valmistada. 508 00:32:36,847 --> 00:32:39,565 20 aastat tagasi, kui nad siia saabusid 509 00:32:39,565 --> 00:32:43,100 oli see maha jäetud väärtusetu rohumaa. 510 00:32:43,100 --> 00:32:45,651 Esimene asi, mida nad tegid oli see, 511 00:32:45,651 --> 00:32:49,079 et nad lasid metsikul loodusel tagasi kasvada. 512 00:32:50,356 --> 00:32:53,447 Selle tulemusel on maale looduslik viljakus tagasi antud. 513 00:32:55,139 --> 00:32:58,774 Looduse jälgimine, kui see tagasi kasvas andis neile võimaluse 514 00:32:58,774 --> 00:33:02,747 ja inspiratsiooni, mis oli vajalik kujundada nende väikese talu toidukasvatust. 515 00:33:02,747 --> 00:33:05,656 Aga see on ju mets ja segadus 516 00:33:05,656 --> 00:33:10,003 See on segadus, aga see on korrapärane segadus. 517 00:33:10,419 --> 00:33:11,976 See on väga teadlikult struktureeritud. 518 00:33:12,191 --> 00:33:14,949 Tavaliselt nähakse seda korrpäratu segadusena. 519 00:33:15,103 --> 00:33:17,660 Loodus ei näe seda üldse niimoodi. 520 00:33:18,291 --> 00:33:22,551 Iga taim teeb sellel maal midagi kasulikku. 521 00:33:23,674 --> 00:33:26,092 Näiteks Asterhelmes seob lämmastikku. 522 00:33:26,092 --> 00:33:29,958 Sõnajalg korjab kaaliumkarbonaati jne. 523 00:33:29,958 --> 00:33:34,475 See andis mulle tõestust, et iga taim on millekski oluline 524 00:33:37,690 --> 00:33:42,864 Siin talus märkan ma igal sammul kiratsevat metsikut loodust. 525 00:33:47,018 --> 00:33:49,858 Kui tähtis on looduslik mitmekesisus? 526 00:33:49,858 --> 00:33:51,701 Me kuuleme enda kohal paljusid linde. 527 00:33:51,701 --> 00:33:53,885 Kui tähtsad on nemad siin ökosüsteemis on? 528 00:33:53,885 --> 00:33:57,887 Väga tähtsad, kuna andes lindudele võimaluse siin toitu leida, 529 00:33:58,071 --> 00:34:01,426 me muudame selles süsteemis võimalikuks fosfaatide ringluse. 530 00:34:01,426 --> 00:34:05,728 Fosfaadid on väga olulised taimede väetisena. 531 00:34:05,728 --> 00:34:07,901 Iga taim vajab neid. 532 00:34:07,901 --> 00:34:11,700 Seda leidub putukates ja taimede seemnetes. 533 00:34:11,700 --> 00:34:14,975 Linnud söövad neid 534 00:34:14,975 --> 00:34:19,682 Nad töötlevad neid oma kehadega ning nende sõnnik on maale väetis. 535 00:34:21,328 --> 00:34:23,040 Siin mägedes 536 00:34:23,179 --> 00:34:26,801 ei ole vaja suuri väetiselaadungeid, 537 00:34:27,570 --> 00:34:29,872 Seda kõike toodab loodus ise. 538 00:34:29,872 --> 00:34:34,652 Nitraadid ... kaaliumkarbonaat ... fosfaadid 539 00:34:34,652 --> 00:34:38,833 Samuti puudub vajadus keemiliste taimekaitsevahendite järgi. 540 00:34:38,833 --> 00:34:43,138 Me kasutame parte, et hoida tigusid ja limukaid kontrolli all. 541 00:34:43,138 --> 00:34:45,658 Me oleme kasvatanud parte juba 22. aastat. 542 00:34:45,658 --> 00:34:47,607 ja Khaki Campbelli tõug on parim limukasööja. 543 00:34:47,607 --> 00:34:49,935 Kas tõesti? See on hea nõuanne ... 544 00:34:49,935 --> 00:34:52,998 Ja limukaid on siin suve jooksul väga raske leida. 545 00:34:53,106 --> 00:34:55,373 See on tore ... Fantastiline. 546 00:34:59,650 --> 00:35:03,277 Chrisi aed võib mõnele aednikule näida korrapäratu, 547 00:35:03,277 --> 00:35:07,961 aga nagu ka metsas on igal taimel oma ülesanne. 548 00:35:08,377 --> 00:35:13,100 Näiteks mõni tõrjub kahjureid, mõni kuivendab maad 549 00:35:13,377 --> 00:35:16,499 mõned julgustavad mesilasi tolmeldama 550 00:35:16,499 --> 00:35:21,053 ja mõndadel on sügavad juured, mis toovad mineraale maasügavustest pinnale. 551 00:35:22,545 --> 00:35:27,305 Kõige suurematel väljadel kasvatatakse loomi. 552 00:35:27,398 --> 00:35:30,003 Siinsed loomad ei söö ainult rohtu. 553 00:35:30,003 --> 00:35:33,085 Nad maiustavad ka puude lehti. 554 00:35:33,424 --> 00:35:39,326 Paju-, pärna-, ja saarepuu lehed sisaldavad palju kasulikke aineid ja neid kasutatakse loomasöödana. 555 00:35:39,880 --> 00:35:41,463 Loomadele söödetakse puulehti... 556 00:35:41,463 --> 00:35:44,917 ma poleks iialgi selle peale tulnud. 557 00:35:50,085 --> 00:35:52,821 Meie talus pole eriti palju metsa, 558 00:35:52,821 --> 00:35:55,542 aga meil on palju hekke, 559 00:35:55,542 --> 00:35:58,555 mida ma nüüd vaatan hoopis teise pilguga. 560 00:35:59,170 --> 00:36:03,615 Ma olen alati näinud seda hekki kui eraldusjoont kahe põllu vahel. 561 00:36:03,969 --> 00:36:05,213 Ja alati... 562 00:36:05,644 --> 00:36:09,207 Ma nägin seda kui ka metsiku elu koridori. 563 00:36:10,023 --> 00:36:14,626 Aga ma pole seda kunagi näinud saagi andjana 564 00:36:15,657 --> 00:36:19,720 Aga selle potensiaal on suur isegi loomasöödana. 565 00:36:20,136 --> 00:36:24,818 Ma pole kunagi märganud, kui palju karjaloomadele meeldib saare lehti süüa. 566 00:36:25,526 --> 00:36:28,345 Siin kasvab ka palju puuvilju. 567 00:36:28,638 --> 00:36:31,136 See kasvab siin iseenesest. 568 00:36:31,136 --> 00:36:32,786 Seda teadlikult kujundades, 569 00:36:32,786 --> 00:36:36,641 kes teab, kui palju võib üks hekk vilja kanda? 570 00:36:37,072 --> 00:36:40,796 Iroonia peitub tõsiasjas, et see võsa võib anda palju rohkem saaki 571 00:36:40,796 --> 00:36:42,573 kui põllud, mida see ümbritseb. 572 00:36:42,926 --> 00:36:46,381 Ja vajavad tunduvalt vähem tööd. 573 00:36:46,672 --> 00:36:50,621 Siia ei pea midagi kunstlikult lisama. See on isereguleeruv. 574 00:36:51,391 --> 00:36:53,227 Sa ei pea seda hooldama. 575 00:36:53,227 --> 00:36:55,121 see küllus lihtsalt kasvab siin. 576 00:36:55,121 --> 00:36:56,811 Miks see kasvab siin nii külluslikult. 577 00:36:56,811 --> 00:36:58,425 Sellepärast, et see tahab siin kasvada. 578 00:36:58,425 --> 00:37:01,224 See on looduslik toit, mis peabki siin kasvama. 579 00:37:01,224 --> 00:37:04,737 Ainus erinevus on see, et toit kasvab vertikaalselt, mitte horisontaalselt. 580 00:37:05,152 --> 00:37:08,619 Kui kasutada ka puude kõrgust 581 00:37:08,619 --> 00:37:13,262 saab samalt maapinnalt tunduvalt rohkem saaki. 582 00:37:14,478 --> 00:37:18,781 Tuli välja, et meie talu lähedal on üks talu, mis on parim näide terves euroopas 583 00:37:18,781 --> 00:37:22,556 sellest, et kui palju toitu saab sellise süsteemi abil kasvatada. 584 00:37:22,679 --> 00:37:26,899 Siiamaani polnud mul aimugi, et selline koht eksisteerib. 585 00:37:27,699 --> 00:37:31,988 Selle teed rajava süsteemi taga on mees nimega Martin Crawford. 586 00:37:32,080 --> 00:37:37,597 See on metsaaed, kus kasvab koos hulk mitmesuguseid puid, põõsaid ja muid taimi. 587 00:37:38,120 --> 00:37:41,953 Need kõik kasvavad koos. See väga tähelepanelikult kujundatud, 588 00:37:42,183 --> 00:37:44,723 et panna kõiki taimi koos tööle, 589 00:37:45,108 --> 00:37:49,234 et anda väga erinevat saaki sama ala pealt. 590 00:37:49,694 --> 00:37:53,539 Puud on hoolikalt paigutatud, 591 00:37:53,539 --> 00:37:57,277 et teistel taimedel oleks piisavalt valgust, mis pääseks maapinnale, 592 00:37:57,277 --> 00:37:59,694 kus saab midagi söödavat kasvatada. 593 00:38:03,048 --> 00:38:06,161 Metsikud aiad on üks Permakultuuri osi, 594 00:38:06,161 --> 00:38:09,506 mis on kujundatud inspireerituna loodusest. 595 00:38:11,244 --> 00:38:16,758 Üks asi, mis muudab metsa produktiivseks on see, et saadused kasvavad mitmes kihis. 596 00:38:17,850 --> 00:38:22,894 See on nagu pool tosinat põlde, mis on üksteise otsa asetatud. 597 00:38:24,202 --> 00:38:27,440 Metsik aed jäljendab kõiki metsa tasandeid, 598 00:38:27,440 --> 00:38:30,801 aga teeb seda kasutates söödavamaid liike. 599 00:38:33,078 --> 00:38:36,931 Seda taime siin kutsutakese "Nepali Vaarikaks". 600 00:38:37,377 --> 00:38:39,397 See on suurepärane taim. 601 00:38:39,397 --> 00:38:41,925 See kaitseb maapinda talviste vihmade eest. 602 00:38:41,925 --> 00:38:44,779 Ja siin ei kasva siin umbrohi ... Just siin pole vaja rohida. 603 00:38:46,593 --> 00:38:49,780 Maapind on kaetud köögiviljadega 604 00:38:49,780 --> 00:38:53,041 ja nende kohal asuv põõsaste kiht on sama viljakas. 605 00:38:53,364 --> 00:38:55,333 Mõneti harjumatu. 606 00:38:55,333 --> 00:38:57,687 Siin on mõned erinevad viirpuu liigid 607 00:38:57,687 --> 00:38:58,813 Siin on küll suured okkad, 608 00:38:58,813 --> 00:39:01,554 aga ka palju suuremad ja maitsvamad viljad. 609 00:39:01,862 --> 00:39:03,695 Siin teisel pool on Mooruspuu 610 00:39:03,695 --> 00:39:05,368 Mooruspuusid pole ma tänapäeval kohanud. 611 00:39:05,368 --> 00:39:10,332 Jah, aga nende viljad on väga maitsvad ning neid on väga lihtne kasvatada. 612 00:39:10,440 --> 00:39:13,962 Teine suur salatisaadus tuleb pärnalehtedest. 613 00:39:13,962 --> 00:39:17,244 Ma kasutan seda salati põhikoostisosana. 614 00:39:17,244 --> 00:39:18,759 Ahsoo ... Nagu lehtsalat. 615 00:39:18,759 --> 00:39:22,064 Ahhaa, see on sinu lehtsalati asendaja ... Just just. 616 00:39:22,941 --> 00:39:24,879 Päris suur lehtsalat. 617 00:39:28,294 --> 00:39:30,320 Natuke ülevalpool on viljapuud. 618 00:39:30,320 --> 00:39:35,024 Õuna-, pirni-, ploomi-, astelpihlaka- ja kudooniapuud 619 00:39:36,255 --> 00:39:39,082 On veel üks kiht, kus on puud, 620 00:39:39,082 --> 00:39:42,466 mis ei anna vilja, aga täidavad mõnda muud ülesannet. 621 00:39:42,466 --> 00:39:44,731 Näiteks hoiavad toitaineid ringluses. 622 00:39:45,423 --> 00:39:48,093 Itaalia lepad on antud vallas hea näide. 623 00:39:48,647 --> 00:39:53,417 Nad kasvavad väga kiiresti ja annavad ümber asuvatele taimedele palju lämmastikku. 624 00:39:53,417 --> 00:39:54,949 Kas see toimub läbi juurte. 625 00:39:54,949 --> 00:39:58,385 See toimub langenud lehtede kaudu, milledes on palju lämmastikku 626 00:39:58,385 --> 00:40:02,129 Samuti ka läbi juurte ja ka kasulike seente, 627 00:40:02,575 --> 00:40:06,126 mis ühendavad paljud taimed omavahel ja hoiavad toitaineid ringluses. 628 00:40:06,126 --> 00:40:08,777 Kui kuskil on palju lämmastikku 629 00:40:08,777 --> 00:40:12,773 ja mõnes kohas liiga vähe, siis seeneniidistik liigutab seda ringi. 630 00:40:12,773 --> 00:40:14,841 Kõikidel taimedel on põhjust siin kasvada. 631 00:40:14,841 --> 00:40:18,516 Kõikide taimede kohalolekul on põhjus, tihti on põhjuseid mitu. 632 00:40:18,516 --> 00:40:21,282 Meie selja taga on piparmünt 633 00:40:21,282 --> 00:40:23,834 See on kohalik liik. 634 00:40:23,834 --> 00:40:28,505 Selle peamine tarve on meelitada ligi tarvilikke putukaid. 635 00:40:28,505 --> 00:40:33,824 See meelitab hästi sirelasi, kelle vastsed söövad lehetäisid. 636 00:40:34,840 --> 00:40:37,494 Taimede tõttu, mis meelitavad kasulikke putukaid, 637 00:40:37,494 --> 00:40:39,585 pole mul kahjuritega probleeme. 638 00:40:39,585 --> 00:40:40,699 Sa ei kasuta pestitsiide. 639 00:40:41,191 --> 00:40:41,992 Just ... 640 00:40:41,992 --> 00:40:43,701 Fantastiline. 641 00:40:44,409 --> 00:40:49,287 Martini metsaaias kasvab üle 550 taimeliigi. 642 00:40:49,980 --> 00:40:52,309 Olen kindel, et selline toidukasvatamise süsteem 643 00:40:52,309 --> 00:40:55,438 vajab tohutul hulgal tähelepanu ja tööd. 644 00:40:56,038 --> 00:40:59,937 Aasta peale kokku arvestades teen ma tööd umbes ühe päeva nädalas. 645 00:41:00,999 --> 00:41:02,819 Suure osa sellest moodustab saagikoristus. 646 00:41:03,942 --> 00:41:06,056 Kui me räägime hooldamisest, 647 00:41:07,656 --> 00:41:09,178 ma arvan, et see on ca 10 päeva aastas. 648 00:41:09,178 --> 00:41:10,537 See on naeruväärne. 649 00:41:10,537 --> 00:41:13,907 Tavalise taluga võrreldes pole see märkimist väärt. 650 00:41:14,079 --> 00:41:16,416 Kui palju toitu see süsteem toodab. 651 00:41:16,416 --> 00:41:18,826 Kui see on kujundatud andma võimalikult palju saaki võib see olla väga kõrge. 652 00:41:18,826 --> 00:41:21,183 See metsaaed pole kujundatud andma palju saaki, 653 00:41:21,183 --> 00:41:25,985 kuna ma tahan palju eksperimenteerida. Ma kasvatan palju ebatavalisi taimi. 654 00:41:27,585 --> 00:41:30,097 Kui me räägime suurimast saagikusest, 655 00:41:30,650 --> 00:41:34,316 siis oleks võimalik 20 inimest ühe hektari saagiga ära toita 656 00:41:34,316 --> 00:41:35,490 Kas tõesti? 657 00:41:36,814 --> 00:41:39,326 See on ca 2 korda suurem saagikus 658 00:41:39,326 --> 00:41:45,280 kui see, mida me praegu oma põldudelt saame. 659 00:41:46,034 --> 00:41:50,595 See on suurepärane madala hooldusvajadusega süsteem. 660 00:41:50,595 --> 00:41:54,439 Üks asi, mida ei saa kasvatada metsaaias on teraviljad. 661 00:41:54,439 --> 00:41:58,980 Ja hetkel oleme me pigem sõltuvuses kõrge süsivesikute sisaldusega toitudest. 662 00:41:58,980 --> 00:42:03,418 Aga kui kütus muutub kallimaks ja põllumajandus on sunnitud muutuma. 663 00:42:03,418 --> 00:42:08,368 Siis tekib meil vajadus oma toitumisharjumusi muuta ja proovida uusi toite. 664 00:42:08,752 --> 00:42:13,992 Natukene eemale on Martin rajanud kahe hektari suuruse pähklisalu. 665 00:42:13,992 --> 00:42:16,594 See muudaks väga palju 666 00:42:17,563 --> 00:42:21,615 kui me sööksime teraviljade asemel rohkem pähkleid. 667 00:42:21,615 --> 00:42:23,524 Kuna need on palju keskkonnasõbralikumad. 668 00:42:23,601 --> 00:42:25,326 Sest, et need kasvavad puudel. 669 00:42:25,326 --> 00:42:28,714 Teistes euroopa riikides on pikaajalised pähklite kasvatamise traditsioonid. 670 00:42:28,714 --> 00:42:31,658 Nad kasvatavad sarapuupähkleid, kastaneid ja kreekapähkleid. 671 00:42:31,658 --> 00:42:33,976 Kas sa tead, et näiteks magusa kastani kasvatamiseks 672 00:42:33,976 --> 00:42:38,602 on vaja palju vähem energiat ja hoolt võrreldes nisuga. 673 00:42:39,140 --> 00:42:41,696 Sinna võib küll kuluda vähem energiat. 674 00:42:41,696 --> 00:42:45,924 Aga kas pähklikasvatuse saagikus on võrreldav teraviljakasvatusega? 675 00:42:45,924 --> 00:42:48,448 Kui me räägime magusatest kastanitest. 676 00:42:48,448 --> 00:42:50,618 Siis nende saagikus on neli tonni hektari kohta. 677 00:42:50,618 --> 00:42:53,497 mis on umbes sama, kui orgaaniliselt nisu kasvatada. 678 00:42:53,497 --> 00:42:58,186 Kastanite koostis on peaaegu sama, mis riisil. 679 00:42:58,694 --> 00:43:01,961 Ja selle kaloriline väärtus on enam-vähem sama, mis teistel teraviljadel. 680 00:43:04,130 --> 00:43:06,376 Isegi eksperimentaalfaasis 681 00:43:06,376 --> 00:43:12,964 annab Martini pähklisalu ja metsaaed väga palju saaki sellise pindala kohta. 682 00:43:15,287 --> 00:43:19,129 Walesis, Dixonite väikesel maalapil, 683 00:43:19,252 --> 00:43:22,336 räägitakse saagikuse kohta sama juttu. 684 00:43:22,782 --> 00:43:25,336 Kogu maa pindala on 3,5 ha, 685 00:43:25,336 --> 00:43:31,709 mis on peale 22. aasta jooksul toimunud looduse tagasikasvu ja meie tegevust 686 00:43:31,709 --> 00:43:35,337 muutunud liiga suureks, ühele leibkonnale saagi koristamiseks. 687 00:43:35,337 --> 00:43:38,797 Tegelikult väiksem maalapp oleks parem. 688 00:43:40,028 --> 00:43:44,869 Minu jaoks on põlluharija ja aedniku vahel suur vahe. 689 00:43:44,869 --> 00:43:48,189 Mina ei pea ennast farmeriks, ma peaksin ennast aednikuks. 690 00:43:48,189 --> 00:43:52,601 Kas sa tahad öelda, et aednikud on paremad kui farmerid? 691 00:43:52,601 --> 00:43:56,410 Ma ei ütleks, et aiandus on põllumajandusest parem. 692 00:43:56,410 --> 00:43:58,623 Aiandus lihtsalt erineb põllumajandusest. 693 00:43:58,623 --> 00:44:01,578 Aga mina ütleksin tuginedes oma tegevusele, 694 00:44:01,578 --> 00:44:05,454 oma praktilistele kogemustele ja teadmistele, mida ma olen omandanud, 695 00:44:05,715 --> 00:44:09,955 et aiandustegevus käsitööriistadega on produktiivsem 696 00:44:09,955 --> 00:44:13,934 ja energiasäästlikum kui põlluharimine. 697 00:44:14,519 --> 00:44:17,945 Täpsus ja tähelepanu on need, mis võimaldavad aednikul 698 00:44:17,945 --> 00:44:21,453 oma väike maalapp nii produktiivseks muuta. 699 00:44:21,791 --> 00:44:24,286 Kogemustega aedniku poolt haritav maa 700 00:44:24,286 --> 00:44:30,229 võib anda ühe ruutmeetri kohta kuni viis korda rohkem saaki kui tööstuslikult haritav maa. 701 00:44:31,291 --> 00:44:33,931 Supermarketid sõltuvad transpordist 702 00:44:33,931 --> 00:44:36,824 ja neid teenindavatest tööstusliku suurusega farmidest. 703 00:44:36,824 --> 00:44:40,408 Aga tõenäoliselt ei ela need kütusenappust üle. 704 00:44:40,408 --> 00:44:44,082 Aga seevastu väike tükk maad seal paiknevate peenardega, 705 00:44:44,082 --> 00:44:46,461 suudaks väga edukalt neid asendada. 706 00:44:46,461 --> 00:44:49,363 Aga ainult siis kui sellega tegeleks rohkem inimesi. 707 00:44:49,363 --> 00:44:52,491 21. sajandi demograafiline trend 708 00:44:52,491 --> 00:44:55,013 saab olema tagasi maale kolimine. 709 00:44:55,013 --> 00:44:57,762 Ma ei ütle, et linnad kaoksid. 710 00:44:57,762 --> 00:45:03,399 Aga toidukasvatamisega tegelevate inimeste hulk kasvab. 711 00:45:03,399 --> 00:45:06,579 Näiteks mõelgem tagasi Teise maailmasõja aegadele. 712 00:45:06,579 --> 00:45:10,881 Siis eksisteeris "Victory Garden liikumine", millega seoses kasvatatati 40% 713 00:45:10,881 --> 00:45:18,569 vajalikest puu-, ja köögiviljadest inimeste hoovides, aedades ,vabadel maatükkidel jne. 714 00:45:18,569 --> 00:45:22,512 Seda mudelit tasub austada ja sellest eeskuju võtta. 715 00:45:22,512 --> 00:45:26,040 Aga me vajame kõvasti rohkem professionaalseid farmereid. 716 00:45:26,870 --> 00:45:29,000 Kust me muidu oma toidu võtaksime? 717 00:45:30,954 --> 00:45:34,330 Eneste toitmine aegadel, kui naftavarud lõppevad, 718 00:45:34,330 --> 00:45:37,785 nõuab rahvuslikku jõupingutust. 719 00:45:38,385 --> 00:45:42,457 ja ideaalis ka riiklikku tuge. 720 00:45:43,379 --> 00:45:49,190 Aga kõik mida mina hetkel teha saan on võõrutada oma talu fossilkütuste energiast. 721 00:45:49,360 --> 00:45:53,488 Kõik oma ala pioneerid, keda ma olen kohanud, on andnud mulle palju inspiratsiooni. 722 00:45:53,488 --> 00:45:56,520 Ma olen õppinud loodust jälgima ja sellega koos töötama. 723 00:45:56,520 --> 00:45:58,786 Selle asemel, et sellega võidelda. 724 00:45:59,524 --> 00:46:02,962 Ma tahan välja uurida, mis rohuliigid meie karjamaal kasvavad 725 00:46:02,962 --> 00:46:05,847 ja kuidas ma saaksin neid arendada? 726 00:46:06,415 --> 00:46:10,903 Ning seda, kuidas kasutada puid loomasöödana. 727 00:46:11,350 --> 00:46:15,205 Aga ma arvan, et me peaksime kasvatama ka muid saadusi peale loomade. 728 00:46:15,851 --> 00:46:16,776 Kes teab. 729 00:46:16,776 --> 00:46:20,332 Äkki mõne aasta pärast on meil siin oma metsaaed. 730 00:46:21,009 --> 00:46:25,182 Aga ma ei ole kindel, kas mu isale see meeldiks. 731 00:46:25,182 --> 00:46:27,839 Aga selleks, et need ideed töötaksid, 732 00:46:27,839 --> 00:46:31,943 on väga oluline jätkata metsiku looduse hoidmist. 733 00:46:32,005 --> 00:46:36,696 Ja teha rohkem tööd selleks, et tagada looduse bioloogiline mitmekesisus. 734 00:46:37,941 --> 00:46:42,359 Bioloogiline mitmekesisus on tunduvalt olulisem kui mulle kunagi tundus. 735 00:46:42,359 --> 00:46:44,536 Ma arvasin, et see on lihtsalt ilus 736 00:46:44,536 --> 00:46:47,408 ja metsik loodus oli nähtus, millega me lihtsalt koos elame. 737 00:46:47,946 --> 00:46:51,110 Aga ma õppisin seda, et metsik elu on see, 738 00:46:51,110 --> 00:46:55,760 mis võimaldab ka meil elada, mis annab ja kaitseb meie toitu 739 00:46:57,421 --> 00:47:01,237 ja on väga oluline, et me seda hoiame. 740 00:47:01,452 --> 00:47:07,178 Ma olen oma isale ja onule väga tänulik, et nad on seda juba teinud. 741 00:47:10,438 --> 00:47:14,857 Aga siin on vaja veel väga palju tööd teha. 742 00:47:14,857 --> 00:47:19,074 Ja mis kannustab mind muutma oma talu kindlaks tuleviku suhtes 743 00:47:19,074 --> 00:47:24,535 on teadmine, et mul polegi muud valikut, kui anda endast parim ja proovida. 744 00:47:24,827 --> 00:47:27,030 Kõikidest inimestest, keda ma olen kohanud, 745 00:47:27,292 --> 00:47:31,696 Suudab Dr. Colin Campbell seda parimalt väljendada: 746 00:47:31,696 --> 00:47:34,902 Hetkel me võime ilma vähimagi kahtluseta öelda, 747 00:47:34,902 --> 00:47:39,629 et "Petrooleumimees" sureb selle sajandi lõpuks välja. 748 00:47:39,952 --> 00:47:43,051 See tõstatab väga ebamugava küsimuse. 749 00:47:43,051 --> 00:47:46,766 Kas Homo Sapiens suudab olla nii tark, kui tema teaduslik nimi? 750 00:47:46,935 --> 00:47:50,008 Ja suudab leida lahenduse, kuidas elada ilma naftata, 751 00:47:50,008 --> 00:47:52,958 mis on hetkel kogu meie eksistensi aluseks. 752 00:47:54,604 --> 00:47:55,755 Mulle näib, 753 00:47:56,262 --> 00:47:58,716 et mida varem me alustame üleminekuga 754 00:47:58,716 --> 00:48:01,556 madala energiavajadusega tuleviku suunas. 755 00:48:02,002 --> 00:48:05,304 Seda lihtsam saab see olema. 756 00:48:06,936 --> 00:48:10,699 757 00:48:10,699 --> 00:48:13,977 758 00:48:13,977 --> 00:48:16,157