0:00:00.767,0:00:02.269 Upozornění! 0:00:02.269,0:00:06.773 Když se díváte blízko u televize, sedněte si radši dál a nechte rožnutá světla. 0:00:06.773,0:00:09.876 Ach,to jsem já! 0:00:09.876,0:00:12.612 Pojem o smrti shinigami Risky 0:00:12.612,0:00:15.382 je jiné narozdíl od lidí. 0:00:15.382,0:00:18.118 Duše je přírozeně očištěna, 0:00:18.118,0:00:22.923 tak spojení mezi skutečným světem a spirituálním světem je přirozenost sama. 0:00:22.923,0:00:25.625 Shinigami je průvodce mezi tímto světem a spirituálním světem, 0:00:25.625,0:00:29.396 kdo očistí duši silnými negativními emocemi. 0:00:29.396,0:00:33.003 To je důvod,proč je Risky tady. 0:00:33.003,0:00:54.321 Epizoda 5: Liry, Liry, Liry lhář 0:00:54.321,0:00:59.826 Je tu trochu chladno. 0:00:59.826,0:01:02.596 Moe,proč nejíš svůj oběd 0:01:02.596,0:01:06.133 s ostatními ve třidě? 0:01:06.133,0:01:09.636 Udělala bych to,pokud bys tu nebyla. 0:01:09.636,0:01:12.139 Ale nebudeš mít problémy,když tě objeví? 0:01:12.139,0:01:14.674 Prosím,neboj se. 0:01:14.674,0:01:15.642 Proč? 0:01:15.642,0:01:21.448 My andělé jsme viditelní,pokud se změníme. 0:01:21.448,0:01:25.252 Stejné je to pro shinigami Risky. 0:01:25.252,0:01:28.889 Opravdu? To jsi mi mohla říct dřív! 0:01:28.889,0:01:30.557 Omlouvám se. 0:01:30.557,0:01:32.959 V pořádku. Nemusíš se omlouvat. 0:01:32.959,0:01:34.006 To je strašné! 0:01:34.006,0:01:35.162 Hm? 0:01:35.162,0:01:40.767 Přílivová vlna se rychle blíží! 0:01:40.767,0:01:42.869 Je to velmi silné! 0:01:42.869,0:01:51.378 Ne znovu.. 0:01:51.378,0:01:53.048 Risky... 0:01:53.048,0:01:55.615 Hej Hej! Moje psooední rozkazy: 0:01:55.615,0:01:58.985 Kde je ten výstřel,který chtěl vzít její duši? 0:01:58.985,0:02:02.989 Och,tady je! 0:02:02.989,0:02:05.392 Ayase! 0:02:05.392,0:02:07.093 Znáš ji? 0:02:07.093,0:02:09.095 Trochu. 0:02:09.095,0:02:11.531 Mám to! 0:02:11.531,0:02:12.999 Co máš? 0:02:12.999,0:02:14.701 Co jeto pro tebe? 0:02:14.701,0:02:16.403 Počkej chvíli! 0:02:16.403,0:02:17.704 Změna! 0:02:17.704,0:02:26.068 Říkám ne! 0:02:26.068,0:02:29.416 Promiň. Jsi v pohodě? 0:02:29.416,0:02:31.017 Jo trochu..Ne! 0:02:31.017,0:02:33.092 Kdo si myslíš,že jsi,když se mi pleteš do cesty? 0:02:33.092,0:02:37.224 Nemůžeš jednat dřív,než zjistíš o co jde. 0:02:37.224,0:02:40.227 A kromě toho, není to pro ní fér. 0:02:40.227,0:02:42.729 Já jsem shinigami a dělám si,co chci. 0:02:42.729,0:02:44.231 Chápu." 0:02:44.231,0:02:50.437 Katsuragi,co to je? 0:02:50.437,0:02:53.024 No.. 0:02:53.024,0:02:55.842 Shinigami Risky. 0:02:55.842,0:03:00.046 Aha. Jednou jsem byla taky v depresi. 0:03:00.046,0:03:01.848 Nech mě jít, říkám ti nech mě jít! 0:03:01.848,0:03:04.251 Myslím,že to cítíš úplně stejnou cestou. 0:03:04.251,0:03:07.854 To není pouze pocit. 0:03:07.854,0:03:09.422 Omlouvám se za otázku, 0:03:09.422,0:03:12.659 ale něco tě trápí,že? 0:03:12.659,0:03:24.471 Ráda si to poslechnu,pokud budeš chtít mluvit. 0:03:24.471,0:03:27.004 Ach! To je Suzuko a Kotone, 0:03:27.004,0:03:34.281 Skvěle spolu vycházejí,že? 0:03:34.281,0:03:35.682 Pane Ishido, 0:03:35.682,0:03:42.622 přijďte prosím do učitelského kabinetu. 0:03:42.622,0:03:49.296 Katsuragi,ve skutečnosti jsem kluk. 0:03:49.296,0:03:51.298 Dělám si legraci. 0:03:51.298,0:03:54.901 No,myslela jsem si. 0:03:54.901,0:03:56.303 Necheš o tom mluvit,že? 0:03:56.303,0:03:57.804 Je to tak. 0:03:57.804,0:04:01.107 Ale víš,že je lepší to opravdu nechat plavat. 0:04:01.107,0:04:05.445 Zabiju tě, Dostanu tě! Neutečeš, tvůj život je v mých rukou. 0:04:05.445,0:04:08.448 Tvůj život je v mých rukou! 0:04:08.448,0:04:11.785 Malý dáběl to ztratil rychle. 0:04:11.785,0:04:13.092 Ztratíš svou duši. 0:04:13.092,0:04:15.855 Co se staráš? 0:04:15.855,0:04:17.657 Nechceš se starat,když zemřeš,ne? 0:04:17.657,0:04:19.392 Může to být úleva. 0:04:19.392,0:04:21.328 Pokud jsou věci špatné, tak si to myslím. 0:04:21.328,0:04:23.964 Vypadá to,že jsem tu pořád, 0:04:23.964,0:04:26.099 Přerušila jsem to. 0:04:26.099,0:04:27.734 Chápu. 0:04:27.734,0:04:29.803 Nenávidím Japonštinu. 0:04:29.803,0:04:32.539 Já mám ráda angličtinu. 0:04:32.539,0:04:35.976 Například slova muž,válka a smrt jsou těžké. 0:04:35.976,0:04:37.544 Jsou velmi věžké. 0:04:37.544,0:04:39.512 Co je tvůj oblíbený předmět? 0:04:39.512,0:04:40.747 Kaligrafie. 0:04:40.747,0:04:42.716 Myslíš si,že nemáš ráda Japonštinu? 0:04:42.716,0:04:45.852 Hej,ty jsi rpolomila konverzaci s úmyslem? 0:04:45.852,0:04:46.853 Ano. 0:04:46.853,0:04:48.288 Nech mě být. 0:04:48.288,0:04:49.823 Ale.. 0:04:49.823,0:04:57.764 Nech mě být! 0:04:57.764,0:05:00.867 Nemůžu dáchat. Nech mě bát! 0:05:00.867,0:05:04.571 Ona není člověk! 0:05:04.571,0:05:06.239 Máš v plánu jí pomoct? 0:05:06.239,0:05:09.509 Chci,ale ona mě urazila. 0:05:09.509,0:05:10.777 Pak mě nech být. 0:05:10.777,0:05:12.645 Nemůžu jí nechat být! 0:05:12.645,0:05:15.281 Možná skočí. 0:05:15.281,0:05:17.517 Skvělé! Méně práce pro mě. 0:05:17.517,0:05:19.686 Ty jsi odporná! 0:05:19.686,0:05:21.788 Jsem shinigami. To je cool! 0:05:21.788,0:05:24.324 Jasně. Jsi jen mluvka. 0:05:24.324,0:05:26.926 Můžeš to přinést? 0:05:26.926,0:05:29.696 Ale ty jsi někdy zbytečná. 0:05:29.696,0:05:33.199 Pokud tě zápálím ohnivým motorem, tak tu bude spoustu plamenů. 0:05:33.199,0:05:36.269 A to je dobré? 0:05:36.269,0:05:45.311 Ne. 0:05:45.311,0:05:46.813 Tak si to jistě přeje. 0:05:46.813,0:05:48.748 Je to pravděpodobně úkol do angličtiny. 0:05:48.748,0:05:53.153 Ona nemá ráda Japonský jazyk. 0:05:53.153,0:05:57.791 Hej,je pravda,že nemůžeš jít do nebe,pokud spácháš sebevraždu? 0:05:57.791,0:06:00.827 Jak se můžeš ptát? Zeptej se toho tvého andělského kamaráda. 0:06:00.827,0:06:06.166 Hm,zeptám. 0:06:06.166,0:06:08.368 Chvíle pravdy! 0:06:08.368,0:06:09.969 Musíme ji zastavit! 0:06:09.969,0:06:12.439 Co je správného na tom ji zastavit? 0:06:12.439,0:06:19.646 No,možná.Ale.. 0:06:19.646,0:06:21.948 Co to dělá? 0:06:21.948,0:06:23.983 To je poza Suigaou. 0:06:23.983,0:06:25.318 Co je to? 0:06:25.318,0:06:26.586 Nevíš? 0:06:26.586,0:06:29.823 Pkud uděláš tu pozu, tvůj mozek se stává efektivnějším. 0:06:29.823,0:06:33.066 Vážně? Je to pravda? 0:06:33.066,0:06:38.731 Ty toho vážně moc nevíš,že, Moe? 0:06:38.731,0:06:40.006 Nyní co.. 0:06:40.006,0:06:43.336 Ayase! 0:06:43.336,0:06:45.772 Promň,jdu pozdě. 0:06:45.772,0:06:55.281 Aso! 0:06:55.281,0:06:58.485 Modlila jsem se,když jsem tě čekala. 0:06:58.485,0:07:02.355 Tvá modlitba byla vyslyšena. 0:07:02.355,0:07:04.029 Nevím,co se stane, 0:07:04.029,0:07:06.292 ale jsem štastná. 0:07:06.292,0:07:08.027 Hej,Safety. 0:07:08.027,0:07:09.596 Ano? 0:07:09.596,0:07:13.366 Je pravda,že nemůžeš jít do nebe,pokud se zabiješ? 0:07:13.366,0:07:18.171 No,nikdy jsem se nezabila,tak nevím. 0:07:18.171,0:07:19.806 Oh. 0:07:19.806,0:07:30.617 Můžu se tě zeptat,proč jsem svázaná? 0:07:30.617,0:07:32.685 Och,králi shinigami 0:07:32.685,0:07:39.225 to holka tolik trpěla a já jsem nemohla vzít její duši! 0:07:39.225,0:07:48.067 Ale všechno vypadalo beznadějne. 0:07:48.067,0:07:56.743 Tu noc,když jsem plakala. 0:07:56.743,0:08:03.816 Slova jsou tak triviální, 0:08:03.816,0:08:10.423 když je dám dohromady, 0:08:10.423,0:08:21.267 Někomu jsem to chtěla říct. 0:08:21.267,0:08:28.274 Malé plameny se podnítily 0:08:28.274,0:08:34.314 v mém těle. 0:08:34.314,0:08:42.188 Nyní,můžu ukázat svou jemnou stránku. 0:08:42.188,0:08:48.628 Zavři své uslzené oči. 0:08:48.628,0:08:52.131 Vzpomínám si. 0:08:52.131,0:08:55.568 Jak jsi mě objal, 0:08:55.568,0:09:09.882 a jak se tvůj úsměv rozzářil na obloze. 0:09:09.882,0:09:14.153 Když přijde čas, anděle potřebují jít tam,kde je člověk potřebuje. 0:09:14.153,0:09:16.389 Dnes je Východ, zítra západ, 0:09:16.389,0:09:18.458 Den po zítřku, jistě Afrika! 0:09:18.458,0:09:21.461 Příště: Sbohem, listopadová ukolébavko 0:09:21.461,0:09:29.168 Tší mě,zlato! 0:09:33.606,0:09:35.875 Dnes je Východ, zítra západ, 0:09:35.875,0:09:38.511 Den po zítřku, jistě Afrika! 0:09:38.511,0:09:41.814 Proč se nestanu plnohodnotným andělem 0:09:41.814,0:09:44.617 když tak pilně pracuji? 0:09:44.617,0:09:47.042 Risky Safety 0:09:47.042,0:09:51.124 Epizoda 6: Sbohem, listopadová ukolébavko 0:09:51.124,9:59:59.000 Těší mě,zlato!