Return to Video

KONY 2012

  • 0:01 - 0:04
    NADA É MAIS PODEROSO QUE UMA IDÉIA
  • 0:04 - 0:07
    CUJO TEMPO CHEGOU
  • 0:07 - 0:10
    CUJO TEMPO É AGORA
  • 0:24 - 0:32
    Neste momento, existem mais pessoas no facebook do que havia no planeta 200 anos atrás.
  • 0:35 - 0:40
    O maior desejo da humanidade é pertencer e comunicar.
  • 0:40 - 0:45
    E agora, vemos uns aos outros. Ouvimos uns ao outros.
  • 0:45 - 0:46
    “Eu te amo, vovô!”
  • 0:46 - 0:48
    “Eu te amo!”
  • 0:48 - 0:49
    “Porque é que isto não tira uma foto?”
  • 0:49 - 0:54
    Nós compartilhamos o que amamos e isso nos lembra o que temos todos em comum.
  • 0:54 - 0:58
    “Foram ‘escavados’ são e salvos após sete dias e meio...”
  • 0:58 - 1:04
    "Se você acreditar em si mesmo, saberá como andar de bicicleta! Assista e aprenda!"
  • 1:04 - 1:09
    “Então, agora, tecnicamente, seu dispositivo está ligado. Consegue notar?”
  • 1:10 - 1:13
    "Oh! É emocionante!"
  • 1:13 - 1:18
    E essa conexão está mudando a maneira como o mundo funciona.
  • 1:18 - 1:20
    Os governos estão tentando acompanhar.
  • 1:20 - 1:23
    “Agora podemos testar a liberdade.”
  • 1:23 - 1:26
    E as gerações mais velhas estão preocupadas.
  • 1:26 - 1:31
    “Muitas pessoas estão preocupadas com o amanhã. Podem piorar próximo ano.”
  • 1:31 - 1:33
    O jogo tem novas regras.
  • 1:34 - 1:38
    Os próximos 27 minutos são uma experiência.
  • 1:38 - 1:42
    Mas para que isso funcione, você tem que prestar atenção.
  • 2:14 - 2:16
    “Eu consigo ouvi-lo!”
  • 2:19 - 2:22
    Cada pessoa no mundo começou assim.
  • 2:23 - 2:26
    Ele não escolheu onde ou quando nasceu.
  • 2:28 - 2:31
    Mas porque está aqui, ele é importante.
  • 2:31 - 2:37
    “Estivemos esperando por você! Você conseguiu!”
  • 2:37 - 2:41
    O meu nome é Jason Russel e este é meu filho, Gavin.
  • 2:47 - 2:53
    Ele adora saltar no trampolim, ser um ninja e dançar.
  • 2:54 - 2:56
    “O que você está fazendo?”
  • 2:56 - 2:58
    “Um anjo de neve.”
  • 2:58 - 2:59
    “Como você faz isso?”
  • 2:59 - 3:01
    “Assim!"
  • 3:02 - 3:05
    E assim como seu pai, ele gosta de aparecer em filmes.
  • 3:05 - 3:06
    “Ação!”
  • 3:06 - 3:12
    “Cuidado! Cuidado, gente! Corram! É uma bomba!”
  • 3:15 - 3:17
    E de fazer filmes.
  • 3:17 - 3:19
    “Papai, assiste isso!”
  • 3:21 - 3:23
    “Acho que já temos o vídeo.”
  • 3:25 - 3:28
    Mas ele nasceu em um mundo muito complicado.
  • 3:28 - 3:33
    E como pai, quero que ele cresça em um mundo melhor do que o meu.
  • 3:33 - 3:38
    E devido ao curso dos acontecimentos em minha vida, eu vejo uma maneira de chegar lá.
  • 3:38 - 3:40
    Tornou-se o meu trabalho.
  • 3:40 - 3:43
    “Quem é você para acabar uma guerra?”
  • 3:43 - 3:46
    “Eu estou aqui para te dizer, porque não?”
  • 3:47 - 3:48
    “Olá Gavin, tudo bem?”
  • 3:48 - 3:54
    Anos antes de Gavin nascer, o curso da minha vida mudou completamente por causa de outro rapaz.
  • 3:54 - 3:56
    “E esse aqui, quem é?”
  • 3:56 - 3:57
    “Jacob.”
  • 3:57 - 3:58
    “Quem é Jacob?”
  • 3:58 - 4:02
    “Jacob é o nosso amigo em África.”
  • 4:03 - 4:07
    Já faz quase dez anos desde que Jacob e eu nos tornamos amigos.
  • 4:11 - 4:16
    “Está tudo bem, eles são simpáticos. São diferentes dos tubarões.”
  • 4:17 - 4:22
    Mas quando eu e os meus amigos o encontramos pela primeira vez no Uganda na África Central,
  • 4:22 - 4:26
    foi em circunstâncias muito diferentes.
  • 4:26 - 4:29
    Ele estava correndo por sua vida.
  • 4:33 - 4:35
    “Você vai à escola aqui?”
  • 4:35 - 4:35
    “Sim.”
  • 4:35 - 4:38
    “É assim que você sabe tão bem o Inglês?”
  • 4:38 - 4:39
    “Eu sei.”
  • 4:40 - 4:41
    “Quantas noites você já ficou aqui?”
  • 4:41 - 4:42
    “Olá.
  • 4:42 - 4:45
    “Vocês estão tornando o nosso trabalho aqui muito difícil.
  • 4:45 - 4:46
    “Desliguem isso agora!”
  • 4:46 - 4:53
    Na noite em que conheci Jacob, ele me disse o que é que ele e as outras crianças no Norte do Uganda estavam vivendo.
  • 4:53 - 5:00
    “Nós nos preocupamos com os rebeldes; quando eles nos prender novamente, então eles vão nos matar.”
  • 5:00 - 5:07
    “O meu irmão tentou escapar e eles o mataram com um facão.”
  • 5:07 - 5:08
    “Eles cortaram-lhe o pescoço.”
  • 5:09 - 5:10
    “Você viu isso?”
  • 5:10 - 5:12
    “Sim, vi.”
  • 5:13 - 5:18
    “Nós temos medo de que se dormirmos em nossa casa, os rebeldes vão nos raptar.
  • 5:18 - 5:22
    “Porque nossa casa é muito longe da cidade.”
  • 5:22 - 5:25
    “Eles vão nos pegar. Então eles vão nos levar lá no mato.”
  • 5:25 - 5:28
    “Nós viemos para aqui para nos salvarmos.
  • 5:47 - 5:49
    “Não consigo acreditar nisto.”
  • 5:49 - 5:51
    “Não consegue?”
  • 5:51 - 5:53
    “Isso vem acontecendo há anos?”
  • 5:53 - 5:58
    “Se isso acontecesse só uma noite na América, estaria na capa da Newsweek.”
  • 6:01 - 6:03
    “O que é que você quer ser quando crescer?”
  • 6:03 - 6:11
    “Para mim, eu queria ser advogado, mas eu não tenho dinheiro para pagar as minhas despesas escolares...
  • 6:11 - 6:14
    “Para aprender e então ser um advogado.”
  • 6:14 - 6:16
    (Suspiro)
  • 6:16 - 6:21
    Depois de passar algumas semanas com Jacob, ele me disse algo que eu nunca iria esquecer.
  • 6:21 - 6:27
    “Seria melhor se nos matassem. Se possível, vocês podem nos matar,
  • 6:27 - 6:29
    “porque agora nós não queremos ficar.”
  • 6:29 - 6:31
    “Não querem ficar na Terra?”
  • 6:31 - 6:34
    “Somos só dois, ninguém toma conta de nós,
  • 6:34 - 6:36
    “não vamos à escola, então...”
  • 6:36 - 6:39
    “Você prefere morrer a ficar na Terra?”
  • 6:39 - 6:40
    “Sim.”
  • 6:40 - 6:41
    “Agora, mesmo agora?”
  • 6:41 - 6:42
    “Mesmo agora.
  • 6:42 - 6:47
    “Como é que nós vamos viver no futuro?”
  • 6:47 - 6:52
    Ele me contou mais sobre seu irmão e que ele diria a ele se ele ainda estivesse vivo.
  • 6:52 - 6:56
    “Eu te amo, mas agora tenho saudades suas.
  • 6:56 - 6:59
    “Por isso vai ser melhor quando nos encontrarmos.
  • 6:59 - 7:03
    “Não vamos nos encontrar aqui, mas talvez nos encontremos no céu.
  • 7:03 - 7:05
    “Você vê? Por isso é melhor.
  • 7:05 - 7:07
    “Eu não vou falar muito. Vou começar algo...
  • 7:07 - 7:11
    “Porque se eu voltasse a ver o meu irmão... eu não sei...”
  • 7:21 - 7:22
    “Está tudo bem.
  • 7:23 - 7:25
    “Jacob, está tudo bem.”
  • 7:29 - 7:33
    Tudo no meu coração me disse para fazer algo.
  • 7:34 - 7:36
    E assim lhe fiz uma promessa.
  • 7:36 - 7:42
    “Nós também vamos fazer tudo ao nosso alcance para impedi-los.”
  • 7:42 - 7:45
    “Você ouve as minhas palavras?”
  • 7:45 - 7:45
    “Sim.”
  • 7:45 - 7:47
    “Sabe o que eu quero dizer?”
  • 7:47 - 7:47
    “Sim.”
  • 7:47 - 7:48
    “Hmm?”
  • 7:48 - 7:48
    “Sim.”
  • 7:49 - 7:52
    “Vamos. Nós vamos impedi-los.
  • 7:54 - 7:57
    “Nós vamos impedi-los.”
  • 7:59 - 8:05
    Eu fiz essa promessa a Jacó sem saber o que significaria, mas agora já sei.
  • 8:05 - 8:10
    Durante os últimos nove anos, eu lutei para cumpri-la.
  • 8:10 - 8:12
    E a luta me trouxe aqui.
  • 8:12 - 8:15
    A esse filme que você está assistindo.
  • 8:15 - 8:19
    Porque essa promessa não é só sobre mim ou sobre o Jacob.
  • 8:19 - 8:22
    É também sobre você.
  • 8:22 - 8:27
    E esse ano, 2012, é o ano em que finalmente podemos cumpri-la.
  • 8:28 - 8:33
    E se conseguirmos, mudaremos o curso da história humana.
  • 8:33 - 8:35
    Mas o tempo está se esgotando.
  • 8:35 - 8:40
    Para nivelar com você, este filme expira no dia 31 de dezembro de 2012.
  • 8:40 - 8:44
    E o seu único propósito é impedir o grupo rebelde, o LRA,
  • 8:44 - 8:47
    E o seu líder, Joseph Kony,
  • 8:47 - 8:50
    E estou prestes a lhe dizer exatamente como vamos fazê-lo.
  • 9:04 - 9:08
    “Bem, é o seguinte; o meu filho Gavin nunca...
  • 9:08 - 9:11
    “Eu nunca lhe expliquei realmente o que faço.
  • 9:11 - 9:13
    “Ele sabe que eu trabalho na África,
  • 9:13 - 9:16
    “Mas ele não sabe sobre o que é a guerra,
  • 9:16 - 9:18
    “ou quem é o Joseph Kony.
  • 9:18 - 9:20
    “Então eu vou explicar-lhe pela primeira vez hoje.
  • 9:20 - 9:22
    “Isso é o que estamos fazendo.”
  • 9:22 - 9:24
    “Então, Gav, você está pronto?”
  • 9:24 - 9:25
    “Sim.”
  • 9:25 - 9:26
    “Eu vou lhe fazer algumas perguntas.”
  • 9:26 - 9:26
    “Ok.”
  • 9:26 - 9:30
    “E você pode apenas olhar para mim e responder às perguntas.”
  • 9:30 - 9:32
    “Eu estou meio nervoso.”
  • 9:32 - 9:34
    “Qual é o meu trabalho?”
  • 9:34 - 9:38
    “Oh! Você impede os homens maus de serem ruins!”
  • 9:38 - 9:40
    “E quem são os homens maus?”
  • 9:40 - 9:41
    “Um...
  • 9:43 - 9:43
    “Você sabe?”
  • 9:43 - 9:44
    “O pessoal da Guerra das Estrelas!”
  • 9:44 - 9:48
    “Da Guerra das Estrelas? Esses é que são os maus?”
  • 9:48 - 9:49
    “Posso te dizer o nome do homem mau?”
  • 9:49 - 9:50
    “Sim.”
  • 9:52 - 9:54
    “Esse é o cara, Joseph Kony.”
  • 9:56 - 9:57
    “Ele é o vilão?”
  • 9:57 - 9:58
    “Sim.”
  • 9:59 - 10:00
    “Quem é este?”
  • 10:00 - 10:01
    “Jacob.”
  • 10:02 - 10:07
    "Joseph Kony tem um exército, OK?
  • 10:07 - 10:11
    “E o que ele faz é tirar as crianças dos seus pais,
  • 10:11 - 10:14
    “E dão a eles uma arma para atirarem,
  • 10:14 - 10:17
    “E ele os obriga a atirar e matar outras pessoas.”
  • 10:19 - 10:24
    “Mas eles não vão fazer o que ele manda porque são os caras bons, não é?”
  • 10:25 - 10:27
    “Sim, eles não querem fazer aquilo que ele manda.
  • 10:27 - 10:30
    “Mas ele obriga-os a fazer coisas más.”
  • 10:31 - 10:33
    “O que acha disso?”
  • 10:33 - 10:34
    “É triste.”
  • 10:37 - 10:43
    Eu não podia explicar ao Gavin os detalhes daquilo que Joseph Kony realmente faz.
  • 10:43 - 10:49
    Porque a verdade é, o Kony rapta crianças tal como o Gavin.
  • 10:56 - 11:03
    Já há 26 anos que Kony rapta crianças para o seu grupo de rebeldes, o LRA,
  • 11:07 - 11:10
    Transformando as moças em escravas sexuais,
  • 11:12 - 11:15
    E os rapazes em crianças soldado.
  • 11:17 - 11:21
    Ele força-os a mutilar os rostos de pessoas,
  • 11:23 - 11:27
    E obriga-os a matar seus próprios pais.
  • 11:29 - 11:32
    E não são só algumas crianças.
  • 11:36 - 11:39
    Já foram mais que 30.000.
  • 11:42 - 11:45
    E o Jacob foi uma dessas crianças.
  • 11:50 - 11:53
    E como se os crimes do Kony não fossem maus o suficiente,
  • 11:53 - 11:59
    Ele não está lutando por nenhuma causa; está apenas tentando manter o seu poder.
  • 11:59 - 12:02
    Não é apoiado por ninguém.
  • 12:02 - 12:07
    E ele tem usado repetidamente negociações de paz para se rearmar e assassinar de novo e de novo.
  • 12:07 - 12:14
    O Kony, em diversas alturas, propôs paz, mas apenas esperou para ganhar força e voltou a atacar.
  • 12:14 - 12:18
    Este é o Procurador da Corte Penal Internacional.
  • 12:18 - 12:21
    Em 2002 quando o tribunal foi criado,
  • 12:21 - 12:26
    o seu trabalho era procurar e fazer com que fossem presos os piores criminosos do mundo.
  • 12:26 - 12:32
    Apesar de existirem inúmeros senhores de guerra, assassinos e ditadores no mundo,
  • 12:32 - 12:37
    As perversidades dos crimes de Kony puseram-no em primeiro na lista do tribunal.
  • 12:37 - 12:40
    “O Kony é o primeiro homem acusado pela CPI (Corte Penal Internacional).
  • 12:40 - 12:45
    “Os seus crimes são basicamente crimes contra a humanidade e crimes de guerra cometidos contra a população civil,
  • 12:45 - 12:50
    “incluindo assassínio, escravatura sexual, estupros, sequestros.”
  • 12:50 - 12:54
    “Precisamos planejar como prender o Kony. Começar a planejar!
  • 12:54 - 13:00
    E tem que ser sério. De fato, a única maneira de parar Kony é mostrar-lhe: Ei, vamos te prender!”
  • 13:02 - 13:04
    “O que você acha que devemos fazer sobre isso?”
  • 13:04 - 13:06
    “Devemos impedi-lo.”
  • 13:07 - 13:12
    “O criminoso aqui é Kony. Pare ele, e então resolvemos outros problemas.”
  • 13:12 - 13:13
    “Devemos impedir quem?”
  • 13:13 - 13:14
    “Ele.”
  • 13:17 - 13:20
    É óbvio que Kony deve ser detido.
  • 13:20 - 13:24
    O problema é que 99% do planeta não sabem quem ele é.
  • 13:24 - 13:28
    Se soubessem, Kony teria sido detido há muito tempo.
  • 13:29 - 13:33
    “Deixe o mundo, deixe que a comunidade internacional levar a justiça a ele.
  • 13:33 - 13:34
    “Siga-o onde quer que esteja.
  • 13:34 - 13:36
    “Primeiro para salvar nossas crianças,
  • 13:36 - 13:39
    “E em segundo lugar, para fazer justiça.”
  • 13:39 - 13:43
    “Estamos determinados a cooperar com qualquer amigo do Uganda
  • 13:43 - 13:48
    “Para garantir que esta matança sem sentido chegue ao fim.”
  • 13:49 - 13:51
    Quando meus amigos e eu voltamos do Uganda,
  • 13:51 - 13:56
    Pensamos que se o governo soubesse, eles iriam fazer algo para detê-lo.
  • 13:56 - 13:58
    Mas todos com que conversamos em Washington disseram que
  • 13:58 - 14:02
    Não há nenhuma maneira dos Estados Unidos se envolverem
  • 14:02 - 14:07
    num conflito onde a nossa segurança nacional ou interesses financeiros não estão em jogo.
  • 14:07 - 14:12
    Nenhum governo, republicano, democrata, Obama, Bush, Clinton, não importa,
  • 14:12 - 14:16
    Seria suficiente, porque simplesmente não é uma questão suficientemente importante
  • 14:16 - 14:19
    No radar da política externa americana.
  • 14:20 - 14:23
    Já que o governo disse que era impossível
  • 14:23 - 14:25
    Nós não sabíamos mais o que fazer,
  • 14:25 - 14:29
    A não ser contar a todos que podíamos sobre Jacob e as Crianças Invisíveis.
  • 14:29 - 14:32
    “Nós vamos mostrar esse filme ao maior numero de pessoas possível
  • 14:32 - 14:34
    De tal maneira que não podemos ser ignorados.”
  • 14:34 - 14:38
    E quando fizemos, as pessoas ficaram chocadas,
  • 14:38 - 14:41
    E seu conhecimento se transformou em ação.
  • 14:41 - 14:43
    Começamos algo.
  • 14:43 - 14:45
    Uma comunidade.
  • 14:45 - 14:50
    “Tenho amigos que viveram neste conflito toda sua vida.”
  • 14:50 - 14:52
    “Lute por isso, porque é isso que vai mudar esse mundo,
  • 14:52 - 14:54
    “E é isso que nos define.”
  • 14:54 - 14:58
    Ficamos criativos e ficamos barulhentos.
  • 14:58 - 15:02
    “Ainda não acabou! Ainda não acabou! Ainda não acabou!”
  • 15:02 - 15:05
    E enquanto o LRA começou a se mover para outros países,
  • 15:05 - 15:08
    Jacob e outros ugandenses vieram para os EUA
  • 15:08 - 15:13
    Para falar em nome de todas as pessoas que sofrem por causa de Kony.
  • 15:13 - 15:16
    Embora Uganda estivesse relativamente segura,
  • 15:16 - 15:20
    Eles se sentiram compelidos a contar ao mundo que Kony ainda estava lá fora,
  • 15:20 - 15:21
    E precisava ser detido.
  • 15:21 - 15:25
    “Eu estou aqui tão orgulhoso defendendo as pessoas que estão em casa,
  • 15:25 - 15:28
    “E essa mudança nós vamos fazer vai durar para sempre.”
  • 15:28 - 15:32
    Nós construímos uma comunidade em torno da idéia de que onde você vive
  • 15:32 - 15:35
    Não deve determinar se você vive.
  • 15:35 - 15:39
    Estávamos comprometidos a impedir Kony e reconstruir o que ele havia destruído.
  • 15:39 - 15:43
    E porque não podíamos esperar por instituições ou governos a intervir,
  • 15:43 - 15:45
    Fomos nós que fizemos,
  • 15:45 - 15:49
    Com o nosso tempo, talento, e dinheiro.
  • 15:49 - 15:52
    Então nós reconstruímos escolas.
  • 15:52 - 15:56
    “O melhor que você pode oferecer a uma criança é deixá-los ser independente,
  • 15:56 - 15:59
    “E isso é fornecer uma educação.”
  • 15:59 - 16:01
    Nós criamos empregos.
  • 16:01 - 16:05
    “Eu vi as vidas daqueles sem esperança...
  • 16:05 - 16:07
    “Agora, eles têm esperança.”
  • 16:07 - 16:12
    E nós construímos uma rede de rádio de alerta na linha de frente da guerra,
  • 16:12 - 16:15
    Para proteger vilarejos de ataques rebeldes.
  • 16:15 - 16:21
    “Assim você atualiza, em tempo real, o que está acontecendo em uma zona de guerra de 12.900 km de distância.”
  • 16:22 - 16:26
    Tudo isso foi financiado por um exército de jovens,
  • 16:26 - 16:30
    Que puseram seu dinheiro em direção à sua convicção no valor da vida humana.
  • 16:30 - 16:34
    Eles deram alguns dólares por mês do o pouco que tinham
  • 16:34 - 16:37
    Para um programa chamado Tri.
  • 16:37 - 16:41
    E provou que um monte de “poucos” poderia fazer uma grande diferença.
  • 16:42 - 16:46
    E como resultado, o invisível se tornou visível.
  • 16:46 - 16:50
    VIMOS ESSAS CRIANÇAS!
  • 16:50 - 16:54
    OUVIMOS OS SEUS GRITOS!
  • 16:54 - 16:57
    ESTA GUERRA TEM QUE ACABAR!
  • 16:57 - 17:01
    NÃO VAMOS PARAR!
  • 17:01 - 17:04
    NÃO TEMERAMOS!
  • 17:04 - 17:08
    LUTAREMOS CONTRA A GUERRA!
  • 17:27 - 17:30
    Tenho conversado com pessoas do México, do Canadá,
  • 17:30 - 17:32
    De todos os outros estados em que posso pensar.
  • 17:32 - 17:34
    Estamos todos fazendo isso pela mesma razão,
  • 17:34 - 17:36
    E todos nós estamos vindo de lugares completamente diferentes.
  • 17:36 - 17:39
    Isto é como o mundo deveria ser.
  • 17:45 - 17:48
    Assim, com centenas de milhares de pessoas conosco,
  • 17:48 - 17:53
    Voltamos para Washington DC e nos reunimos com deputados e senadores.
  • 17:53 - 17:54
    Um por um.
  • 17:54 - 18:00
    Em ambos os lados, republicanos, democratas, e todos eles concordaram com nós.
  • 18:00 - 18:03
    Os crimes de Joseph Kony precisam ser impedidos.
  • 18:03 - 18:07
    “De todos os problemas que estão lá fora, nenhum é mais grave do que aquele que
  • 18:07 - 18:10
    “Mutila a vida das crianças.”
  • 18:10 - 18:15
    Estes jovens membros da organização Crianças Invisíveis sabem que nenhuma criança
  • 18:15 - 18:18
    deve viver com medo de ser raptado ou morto.
  • 18:18 - 18:21
    Eles estavam determinados a tornarem a voz dessas crianças.
  • 18:21 - 18:24
    “Eles perceberam que essas crianças e famílias africanas
  • 18:24 - 18:27
    “Eram invisíveis para os decisores políticos em Washington.
  • 18:27 - 18:29
    “Então decidiram torná-los visíveis.”
  • 18:29 - 18:32
    E o que me disseram que jamais aconteceria,
  • 18:32 - 18:34
    De repente tornou-se possível.
  • 18:34 - 18:38
    “Em apoio à política declarada do Congresso, eu tenho autorizado
  • 18:38 - 18:42
    “Um pequeno número de forças americanas a se implantar na a África Central,
  • 18:42 - 18:49
    “Para prestar assistência às forças regionais que estão trabalhando em direção à remoção de Joseph Kony do campo de batalha.
  • 18:49 - 18:51
    “Atenciosamente, Barack Obama.”
  • 18:55 - 18:58
    "O anúncio surpresa veio em uma carta da Casa Branca."
  • 18:58 - 19:01
    "A decisão do presidente dos EUA comete tropas dos EUA para ajudar,
  • 19:01 - 19:02
    "através de aconselhamento e assistência,
  • 19:02 - 19:06
    "não colocando os americanos em combate, para ajudar os países da região
  • 19:06 - 19:08
    "acabar com essa ameaça uma vez por todas,
  • 19:08 - 19:10
    "e isso é um investimento que vale a pena."
  • 19:12 - 19:15
    "Nós costumávamos pensar que não poderíamos fazer isso,
  • 19:15 - 19:18
    "e agora, quando vejo que podemos, fico emocionada."
  • 19:21 - 19:26
    Após oito anos de trabalho, o governo finalmente nos ouviu.
  • 19:26 - 19:32
    E em outubro de 2011, cem assessores americanos foram enviados para a África Central,
  • 19:32 - 19:37
    Para auxiliar o exército ugandês em prender Kony e impedir o LRA.
  • 19:37 - 19:42
    Foi a primeira vez na história que os Estados Unidos tomaram esse tipo de ação,
  • 19:42 - 19:44
    Porque as pessoas exigiram.
  • 19:44 - 19:49
    Não para defesa pessoal, mas porque era certo.
  • 20:19 - 20:21
    Já chegamos longe.
  • 20:22 - 20:24
    Mas Kony ainda está lá fora.
  • 20:25 - 20:28
    Recentemente, ele mudou de tática,
  • 20:28 - 20:32
    Tornando-o mais difícil de capturá-lo,
  • 20:32 - 20:36
    E o apoio internacional pode ser removido a qualquer momento.
  • 20:38 - 20:41
    "Se aliviarmos a pressão, se não formos bem sucedidos,
  • 20:41 - 20:43
    "Ele estará expandindo seus números."
  • 20:44 - 20:47
    "As pessoas esquecem e você tem que lembrá-los,
  • 20:47 - 20:47
    "e é preciso números para lembrá-los, e se o interesse diminui,
    "As pessoas esquecem e você tem que lembrá-los,
  • 20:47 - 20:50
    "e é preciso números para lembrá-los, e se o interesse diminui,
  • 20:50 - 20:52
    "então tudo isso acabará.
  • 20:52 - 20:59
    "E eu ficarei de pé ali sozinho, tentando fazer algo para apoiar essa a missão.
  • 20:59 - 21:01
    "Tem que ser 2012."
  • 21:01 - 21:04
    "Não é ruim para a juventude, é ruim para o mundo inteiro se falharmos.
  • 21:04 - 21:09
    "Não é importante apenas para as pessoas do Uganda, é importante para todos."
  • 21:11 - 21:15
    É difícil olhar pra trás em alguns momentos da história humana,
  • 21:15 - 21:18
    Porque quando ouvíamos falar de injustiça,
  • 21:18 - 21:20
    Nós nos importamos.
  • 21:20 - 21:22
    Mas não sabíamos o que fazer.
  • 21:22 - 21:24
    Demasiadas vezes,
  • 21:24 - 21:26
    Não fizemos nada.
  • 21:27 - 21:29
    Mas se vamos mudar isso,
  • 21:29 - 21:32
    Temos que começar em algum lugar.
  • 21:32 - 21:34
    Então, começamos aqui,
  • 21:34 - 21:36
    Com Joseph Kony,
  • 21:36 - 21:39
    Porque agora, sabemos o que fazer.
  • 21:39 - 21:41
    Aqui está.
  • 21:41 - 21:42
    Preparado?
  • 21:42 - 21:45
    Para que Kony seja preso este ano,
  • 21:45 - 21:48
    Os militares do Uganda precisam encontrá-lo.
  • 21:48 - 21:50
    Para encontrá-lo,
  • 21:50 - 21:55
    Eles precisam de tecnologia e treinamento para localizá-lo na imensa selva.
  • 21:55 - 21:58
    É aí que os conselheiros norte-americanos entram em cena.
  • 21:58 - 22:01
    Mas, para que esses conselheiros estejam lá,
  • 22:01 - 22:04
    O governo dos EUA precisa enviá-los.
  • 22:04 - 22:05
    Eles já fizeram isso.
  • 22:05 - 22:09
    Mas se o governo não acredita que as pessoas se preocupam com prender Kony,
  • 22:09 - 22:12
    A missão será cancelada.
  • 22:12 - 22:15
    Para que as pessoas se importem, eles precisam saber.
  • 22:15 - 22:20
    E eles só vão saber se o nome de Kony estiver por toda parte.
  • 22:24 - 22:26
    Este é o sonho.
  • 22:26 - 22:30
    Kony preso para que o mundo inteiro possa ver
  • 22:30 - 22:34
    E que as crianças raptadas voltem para casa.
  • 22:35 - 22:36
    “Está aqui o maior problema.
  • 22:36 - 22:38
    “Quer saber qual é?
  • 22:38 - 22:41
    “Ninguém sabe quem ele é.”
  • 22:42 - 22:45
    “Mas eu sei quem ele é.
  • 22:45 - 22:50
    “Porque eu o vejo nesta foto agora mesmo.”
  • 22:50 - 22:52
    “Ele não é famoso.
  • 22:52 - 22:55
    “Ele é invisível, Joseph Kony é invisível.”
  • 22:55 - 22:59
    E é assim que vamos torná-lo visível:
  • 23:00 - 23:03
    Nós vamos fazer Joseph Kony um nome conhecido.
  • 23:03 - 23:05
    Não para celebrá-lo,
  • 23:05 - 23:08
    Mas para trazer o seu crime à luz.
  • 23:08 - 23:10
    E estamos começando este ano.
  • 23:10 - 23:12
    2012
  • 23:12 - 23:16
    Estamos mirando 20 fabricantes de cultura e 12 decisores políticos,
  • 23:16 - 23:18
    Para utilizar seu poder para o bem.
  • 23:18 - 23:21
    Vamos começar com os 20 fabricantes de cultura.
  • 23:21 - 23:25
    Celebridades, atletas, e bilionários possuem vozes altas.
  • 23:25 - 23:27
    E o que eles falam se espalha instantaneamente.
  • 23:27 - 23:29
    “Eu quero...
  • 23:29 - 23:35
    "Eu gostaria que criminosos de guerra desfrutassem do mesmo nível de celebridade como eu.
  • 23:35 - 23:36
    “Isso parece justo.
  • 23:36 - 23:39
    "Esse é nosso objetivo. É apenas para acender uma luz sobre isso."
  • 23:39 - 23:42
    Se nosso objetivo é fazer como que o nome de Kony seja conhecido,
  • 23:42 - 23:44
    Os mais conhecidos devem se juntar a nós.
  • 23:44 - 23:48
    Estamos mirando 20 dos fabricantes de cultura mais diversos e influentes
  • 23:48 - 23:50
    Para falar abertamente sobre Kony
  • 23:50 - 23:52
    E torná-lo famoso.
  • 23:55 - 23:57
    Então vamos atrás dos decisores políticos,
  • 23:57 - 24:01
    Os que têm autoridade para ver Kony capturado.
  • 24:01 - 24:04
    Eles decidem se os conselheiros ficam ou voltam.
  • 24:04 - 24:07
    Então, precisamos lembrá-los que neste ano de eleições,
  • 24:07 - 24:09
    De luta e chamação de nomes,
  • 24:09 - 24:11
    Não importa em que lado você esteja,
  • 24:11 - 24:14
    Isso é algo sobre qual todos nós poderíamos concordar.
  • 24:14 - 24:17
    “Se um senador e deputado receber vinte e cinco telefonemas
  • 24:17 - 24:17
    “Sobre qualquer assunto, em qualquer dia,
    “Se um senador e deputado receber vinte e cinco telefonemas
  • 24:17 - 24:19
    “Sobre qualquer assunto, em qualquer dia,
  • 24:19 - 24:20
    “É de se notar.”
  • 24:20 - 24:26
    Quando os cidadãos pelas centenas de milhares de pessoas começam a exigir que o nosso governo faça alguma coisa,
  • 24:26 - 24:32
    De repente torna-se do interesse nacional do governo dos Estados Unidos responder a este problema.
  • 24:32 - 24:35
    Nós identificamos os doze decisores políticos,
  • 24:35 - 24:37
    Que poderiam mudar o jogo em relação a Kony.
  • 24:37 - 24:39
    Então, nós estamos alvejando-los.
  • 24:39 - 24:42
    No nosso site tornamos mais fácil escrevê-los diretamente,
  • 24:42 - 24:44
    Chamá-los, reunir com eles.
  • 24:44 - 24:46
    E chamar sua atenção.
  • 24:46 - 24:48
    Se meu filho fosse sequestrado e forçado a matar,
  • 24:48 - 24:50
    Estaria espalhado por todos os noticiários.
  • 24:50 - 24:53
    Então, estamos fazendo de Kony noticia mundial.
  • 24:53 - 24:57
    Redefinindo a propaganda que vemos o dia inteiro, todos os dias,
  • 24:57 - 25:00
    Que determina quem e a que prestamos atenção.
  • 25:00 - 25:03
    "Muitas pessoas se sentem impotentes para comunicar as suas idéias.
  • 25:03 - 25:06
    "Eles pensam: Bem, eu não sou uma corporação.
  • 25:06 - 25:08
    "Eu não possuo minha própria revista ou emissora de notícias.
  • 25:08 - 25:11
    "Eu simplesmente não tenho o que dizer."
  • 25:11 - 25:12
    "Mas vendo o que eu fiz,
  • 25:12 - 25:15
    Eu acho que tem capacitado muitas pessoas a perceber que um indivíduo
  • 25:15 - 25:16
    "Pode ter um impacto.
  • 25:16 - 25:18
    "E eu realmente quero desmistificar,
  • 25:18 - 25:20
    "E dizer, Estão aqui essas ferramentas muito simples:
  • 25:20 - 25:22
    "Saem e arrasem.
  • 25:22 - 25:22
    E isso é exatamente o que pretendemos fazer.
  • 25:28 - 25:32
    Nosso objetivo é mudar a conversa da nossa cultura
  • 25:32 - 25:35
    e levar as pessoas a perguntar quem é Joseph Kony.
  • 25:35 - 25:40
    Nós imprimimos centenas de milhares de cartazes, adesivos, placas de jardim e panfletos
  • 25:40 - 25:41
    que estão agora,
  • 25:41 - 25:42
    hoje,
  • 25:42 - 25:46
    sendo apresentados em metrópoles no mundo inteiro.
  • 25:46 - 25:48
    Temos milhares de pulseiras ‘Kony 2012’
  • 25:48 - 25:50
    e queremos que todos usem,
  • 25:50 - 25:52
    este ano somente.
  • 25:52 - 25:55
    Cada pulseira tem um número exclusivo de identificação.
  • 25:55 - 26:00
    Entre esse número e você entra na missão de tornar Kony famoso.
  • 26:00 - 26:04
    Você pode marcar os seus cartazes geograficamente e acompanhar o seu impacto em tempo real.
  • 26:04 - 26:08
    Tudo que você precisa está em uma caixa chamada de Kit de Ação.
  • 26:08 - 26:12
    Tem duas pulseiras, uma para você e um para dar de presente.
  • 26:12 - 26:15
    E se você quiser ajudar a financiar os programas que podem salvar vidas,
  • 26:15 - 26:17
    Doe alguns dólares por mês através do "Tri",
  • 26:17 - 26:20
    E você pode ter o kit de ação de graça.
  • 26:20 - 26:22
    Comece a fazer Kony famoso hoje.
  • 26:22 - 26:26
    Mas todos estes esforços irão culminar em um dia:
  • 26:26 - 26:27
    20 de abril,
  • 26:27 - 26:29
    Quando cobrimos a noite.
  • 26:29 - 26:32
    Este é o dia em que nos encontraremos ao pôr do sol,
  • 26:32 - 26:35
    e cobriremos cada rua, em cada cidade,
  • 26:35 - 26:36
    até o sol nascer.
  • 26:36 - 26:39
    Vamos ser inteligentes e vamos ser rigorosos.
  • 26:39 - 26:41
    O resto do mundo irá para a cama na noite de sexta-feira,
  • 26:41 - 26:44
    e despertara para centenas de milhares de cartazes,
  • 26:44 - 26:47
    exigindo justiça em cada esquina.
  • 27:06 - 27:10
    Tem sido sempre que as decisões tomadas por poucos,
  • 27:10 - 27:12
    com o dinheiro e o poder,
  • 27:12 - 27:17
    Ditada pelas prioridades de seu governo e as histórias na mídia.
  • 27:17 - 27:21
    Eles determinam a vida e as oportunidades de seus cidadãos.
  • 27:21 - 27:22
    Mas agora há algo maior que isso.
    Eles determinam a vida e as oportunidades de seus cidadãos.
  • 27:22 - 27:25
    Mas agora há algo maior que isso.
  • 27:25 - 27:28
    Os povos do mundo vêem uns aos outros,
  • 27:28 - 27:31
    e podem proteger uns aos outros.
  • 27:31 - 27:34
    Isto está girando o sistema de cabeça para baixo,
  • 27:34 - 27:37
    E muda tudo.
  • 27:37 - 27:40
    “Estamos vivendo em um mundo novo, o mundo do Facebook,
  • 27:40 - 27:44
    “em que 750 milhões de pessoas compartilham idéias
  • 27:44 - 27:46
    “sem pensar em fronteiras.
  • 27:46 - 27:48
    “É uma comunidade global maior que os EUA.
  • 27:48 - 27:52
    “Joseph Kony cometeu crimes durante 20 anos
  • 27:52 - 27:54
    "e ninguém se importou. Nós nos importamos.”
  • 27:56 - 27:59
    Chegamos a um momento crucial na história,
  • 27:59 - 28:01
    onde o que fazemos ou não fazemos,
  • 28:01 - 28:02
    nesse momento,
  • 28:02 - 28:06
    afetará todas as gerações a vir.
  • 28:06 - 28:09
    Prender Joseph Kony provara
  • 28:09 - 28:12
    que o mundo em que vivemos tem novas regras.
  • 28:12 - 28:15
    Que a tecnologia que tem juntado o nosso planeta,
  • 28:15 - 28:19
    é o que nos permite responder aos problemas dos nossos amigos.
  • 28:19 - 28:22
    “Quando termina, finalmente, trazendo Joseph Kony à justiça,
  • 28:22 - 28:25
    "isso deve ser comemorado em todo o mundo.”
  • 28:25 - 28:28
    Não estamos apenas estudando a história humana.
  • 28:28 - 28:30
    Nós estamos modelando-a.
  • 28:31 - 28:33
    No final da minha vida,
  • 28:33 - 28:36
    Eu quero dizer que o mundo que deixaremos para trás,
  • 28:36 - 28:39
    é um de qual Gavin pode se orgulhar.
  • 28:39 - 28:43
    Um lugar que não permite Joseph Konys e crianças-soldados.
  • 28:43 - 28:45
    Um lugar onde as crianças,
  • 28:45 - 28:47
    independentemente de onde vivem,
  • 28:47 - 28:50
    tem uma infância livre do medo.
  • 28:50 - 28:52
    “Eu vou ser como você, pai!”
  • 28:52 - 28:54
    “Quando você crescer?”
  • 28:55 - 28:58
    “Eu vou com você para a África!”
  • 29:00 - 29:02
    O mundo melhor que queremos está chegando.
  • 29:03 - 29:05
    Ele está apenas esperando
  • 29:05 - 29:05
    para fazermos de tudo.
    Ele está apenas esperando
  • 29:05 - 29:08
    para fazermos de tudo.
  • 29:16 - 29:20
    NADA É MAIS PODEROSO DO QUE UMA IDÉIA CUJO TEMPO CHEGOU
  • 29:20 - 29:23
    NADA É MAIS PODEROSO DO QUE UMA IDÉIA CUJO TEMPO É AGORA
  • 29:25 - 29:29
    Existem três coisas que você pode fazer agora:
  • 29:29 - 29:35
    1. Assinar o compromisso para mostrar o seu apoio
  • 29:35 - 29:39
    2. Obter a pulseira e Kit de Ação
  • 29:39 - 29:44
    3. Inscrever-se para Tri doar alguns dólares por mês
  • 29:44 - 29:49
    E juntar-se ao nosso exército pela paz.
  • 29:49 - 29:51
    Acima de tudo, compartilhar esse filme online.
  • 29:51 - 29:53
    É grátis.
  • 29:53 - 29:57
    Encontre tudo isso em: KONY2012.com
Title:
KONY 2012
Description:

KONY 2012 is a film and campaign by Invisible Children that aims to make Joseph Kony famous, not to celebrate him, but to raise support for his arrest and set a precedent for international justice.

Pledge your support by donating here: http://bit.ly/konydonate and continue to share this story. GOAL: 500,000 shares

FOR MEDIA INQUIRES ONLY: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com

DIRECTOR: Jason Russell LEAD EDITOR: Kathryn Lang EDITORS: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger LEAD ANIMATOR: Chad Clendinen ANIMATOR: Jesse Eslinger 3-D MODELING: Victor Soto VISUAL EFFECTS: Chris Hop WRITERS: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCERS: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAPHY: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch PRODUCTION ASSISTANT: Jaime Landsverk LEAD DESIGNER: Tyler Fordham DESIGNERS: Chadwick Gantes, Stephen Witmer

MUSIC CREDIT:

Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/

“02 Ghosts I” Performed by Nine Inch Nails, Written by Atticus Ross and Trent Reznor, Produced by Alan Moulder, Atticus Ross, and Trent Reznor, Nine Inch Nails appear courtesy of The Null Corporation

“Punching in a Dream”, Performed by The Naked and Famous, Written by Aaron Short, Alisa Xayalith, and Thom Powers, Produced by Thom Powers, The Naked and Famous appear courtesy of Somewhat Damaged and Universal Republic

“Arrival of the Birds”, Performed by The Cinematic Orchestra, Written by The Cinematic Orchestra, Produced by The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra appears courtesy of Disney Records

“Roll Away Your Stone”, Performed by Mumford and Sons, Written by Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, and Winston Marshall, Produced by Markus Dravs, Mumford and Sons appear courtesy of Glassnote Entertainment Group LLC

“On (Instrumental)”, Performed by Bloc Party
Written by Bloc Party, Produced by Jacknife Lee, Bloc Party appears courtesy of Vice Records

“A Dream within a Dream”, Performed by The Glitch Mob, The Glitch Mob appears courtesy of Glass Air

“I Can’t Stop”, Performed by Flux Pavilion, Flux Pavilion appears courtesy of Circus Records Limited

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
forever.music18 edited Portuguese, Brazilian subtitles for KONY 2012
forever.music18 edited Portuguese, Brazilian subtitles for KONY 2012
forever.music18 added a translation

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions