Return to Video

KONY 2012

  • 0:03 - 0:05
    Nada es más poderoso que una idea
  • 0:05 - 0:08
    Cuyo momento ha llegado
    Cuyo momento es ahora
  • 0:24 - 0:32
    Ahora mismo, hay más gente en Facebook de la que había en el planeta 200 años atrás.
  • 0:35 - 0:40
    El deseo más grande de la humanidad es pertenecer y conectarse.
  • 0:40 - 0:45
    Y ahora nos vemos los unos a otros. Nos oímos.
  • 0:45 - 0:46
    ''¡Abuelo, te quiero!''
  • 0:46 - 0:47
    ''¡Te quiero!''
  • 0:47 - 0:49
    "¿Por qué.. por qué no saca una foto?"
  • 0:50 - 0:54
    Compartimos lo que amamos y nos recuerda a lo que tenemos en común.
  • 0:54 - 0:58
    "Sano y salvo después de siete días y medio.."
  • 0:58 - 1:04
    "¡Si creen en sí mismos, todos sabrán como montar bicicleta! ¡¡Miren y aprendan!!"
  • 1:04 - 1:10
    <<29 años y escuchándome a mí misma por primera vez>>
    ''Ahora técnicamente, el dispositivo en tu oído está encendido. ¿Te das cuenta?"
  • 1:11 - 1:12
    "¡Oh! ¡Es emocionante''
  • 1:13 - 1:18
    Y esta conexión está cambiando la manera en que el mundo funciona.
  • 1:18 - 1:21
    Los gobiernos intentan mantenerse al tanto.
  • 1:21 - 1:22
    "Ahora podemos probar la libertad"
  • 1:22 - 1:26
    Y las generaciones mayores están preocupadas.
  • 1:26 - 1:31
    ''Mucha gente está muy preocupada por el mañana."
    "Podrían empeorar el año próximo''
  • 1:31 - 1:34
    El juego tiene nuevas reglas.
  • 1:34 - 1:38
    Los próximos 27 minutos son un experimento.
  • 1:38 - 1:43
    Pero para que funcione, tenes que prestar atención.
  • 2:14 - 2:16
    "¡Es inmenso!""'¡Es realmente inmenso!"
    "¡Bueno, felicitaciones!"
    "¡Puedo escucharlo!"
  • 2:19 - 2:23
    Cada una de las personas en el mundo comenzó de esta manera.
  • 2:23 - 2:27
    Él no es escogió dónde y cuándo nacer.
  • 2:28 - 2:31
    Pero porque él está aquí, él importa.
  • 2:31 - 2:36
    "¡Sí! ¡Te estabamos esperando!"
    "¡Lo lograste!"
  • 2:36 - 2:41
    Mi nombre es Jason Russell y este es mi hijo, Gavin.
  • 2:46 - 2:54
    Le encanta saltar en el trampolín/cama elástica, ser un ninja y bailar.
  • 2:55 - 2:56
    "¿Qué estás haciendo?"
  • 2:56 - 2:58
    "Hago un ángel de nieve"
  • 2:58 - 2:59
    "¿Cómo lo haces?"
  • 2:59 - 3:00
    "¡Haces esto!"
  • 3:01 - 3:05
    Y como su padre, ama salir en películas...
  • 3:05 - 3:06
    "¡Acción!"
  • 3:07 - 3:11
    "¡Cuidado! ¡Gente cuidado! ¡Corran! ¡Es una bomba!"
  • 3:15 - 3:17
    ... y hacer películas.
  • 3:17 - 3:19
    "¡Papi, mira esto!"
  • 3:21 - 3:24
    "Creo que tenemos el video"
  • 3:25 - 3:29
    Pero nació en un mundo muy complicado.
  • 3:29 - 3:34
    Y, como padre, quiero que crezca en un mundo mejor que en el que yo crecí.
  • 3:34 - 3:39
    Y por la serie de eventos que se sucedieron en mi vida, veo una manera de lograrlo.
  • 3:39 - 3:42
    Se ha convertido en mi trabajo.
  • 3:42 - 3:43
    "¿Quién sos para acabar con la guerra?"
  • 3:43 - 3:46
    "Estoy aquí para decirte quien no serás en la vida"
  • 3:46 - 3:48
    "¡Hey Gavin! ¿Qué pasa?"
  • 3:48 - 3:54
    Años antes de que naciera Gavin, la dirección de mi vida fue cambiada completamente por otro chico.
  • 3:54 - 3:56
    "¿Quién este aquí?"
  • 3:56 - 3:57
    "Jacob"
  • 3:57 - 3:59
    "¿Quién es Jacob?"
  • 3:59 - 4:03
    "Jacob es nuestro amigo en África"
  • 4:03 - 4:09
    Han pasado casi 10 años desde que Jacob y yo nos hicimos amigos.
  • 4:11 - 4:16
    "Está bien, son buenos. Son distintos a los tiburones."
  • 4:18 - 4:27
    Pero cuando mis amigos y yo lo conocimos por primera vez en Uganda, en África Central, fue bajo circunstancias completamente distintas.
  • 4:27 - 4:30
    Estaba huyendo por su vida.
  • 4:33 - 4:35
    "¿Vas al colegio aquí?"
  • 4:35 - 4:36
    "Sí"
  • 4:36 - 4:38
    "Por eso sabes inglés tan bien ¿no?"
  • 4:38 - 4:39
    "Lo sé."
  • 4:39 - 4:42
    "¿Cuántas noches se quedaron aquí?"
  • 4:42 - 4:43
    "Hola"
  • 4:43 - 4:45
    "Estás haciendo nuestro trabajo aquí muy difícil."
  • 4:45 - 4:47
    "Pará esa cosa ahora"
  • 4:48 - 4:54
    La noche en que conocí a Jacob, me contó lo que él y otros niños estaban viviendo en el norte de Uganda.
  • 4:54 - 5:01
    "Nos preocupa que cuando los rebeldes nos arresten de nuevo, entonces, nos matarán"
  • 5:01 - 5:06
    "Mi hermano intentó escapar. Entonces ellos los mataron usando un Panga (machete)"
  • 5:06 - 5:08
    "Le cortaron el cuello"
  • 5:08 - 5:10
    "¿Lo viste?"
  • 5:10 - 5:11
    "Lo ví"
  • 5:13 - 5:17
    "Tememos que si dormimos en nuestro hogar podemos ser secuestrados por los rebeldes"
  • 5:17 - 5:21
    "Porque nuestro hogar está lejos del pueblo"
  • 5:21 - 5:25
    "Nos atrapan luego nos llevan ahí a los arbustos"
  • 5:25 - 5:28
    "Venimos aquí para salvar nuestras vidas"
  • 5:47 - 5:49
    "No puedo creerlo"
  • 5:49 - 5:51
    "¿No puedes creerlo?"
  • 5:51 - 5:53
    "¿Y esto ha pasado por años?"
  • 5:53 - 5:58
    "Si esto pasara tan solo una noche en Estados Unidos, estaría en la portada de la revista Newsweek"
  • 6:00 - 6:04
    "¿Qué queres ser cuando crezcas?"
  • 6:04 - 6:11
    "Para mí, quería ser un abogado pero no tengo dinero para pagar el costo de la escuela"
  • 6:11 - 6:14
    "para que pueda aprender y después convertirme en un abogado"
  • 6:14 - 6:15
    "Hmm..."
  • 6:16 - 6:17
    "Sí"
  • 6:17 - 6:22
    Después de pasar unas semanas con Jacob, me dijo algo que nunca olvidaría.
  • 6:22 - 6:27
    "Es mejor cuando nos matas. Si es posible que nos mates, mátanos"
  • 6:27 - 6:30
    "Nosotros, nosotros no queremos quedarnos..."
  • 6:30 - 6:31
    "¿No quieren quedarse en la Tierra?"
  • 6:31 - 6:35
    "Somos solo dos, nadie nos cuida"
  • 6:35 - 6:37
    "No vamos a ir a la universidad, así que yo..."
  • 6:37 - 6:39
    "¿Preferirías morir que quedarte en la Tierra?"
  • 6:39 - 6:40
    "Sí"
  • 6:40 - 6:41
    "¿Ahora? ¿Incluso ahora?"
  • 6:41 - 6:43
    "Sí, incluso ahora"
  • 6:43 - 6:46
    "¿Cómo será nuestro futuro?"
  • 6:47 - 6:53
    Me contó más sobre su hermano, y lo que él le diría si estuviera todavía vivo.
  • 6:53 - 6:56
    "Te amo pero ahora te extraño. "
  • 6:56 - 6:59
    "Así que es mejor cuando nos encontremos"
  • 6:59 - 7:03
    "No nos vamos a encontrar, pero puede que nos veamos en el cielo"
  • 7:03 - 7:04
    "¿Ves?"
  • 7:04 - 7:05
    "Así que es mejor"
  • 7:05 - 7:07
    "No voy a hablar mucho"
  • 7:07 - 7:08
    "Voy a comenzar algo"
  • 7:08 - 7:12
    "Porque si viera a mi hermano una vez más... yo no…"
  • 7:12 - 7:13
    "¿Hmm?"
  • 7:21 - 7:23
    "Está bien"
  • 7:23 - 7:26
    "Jacob, está todo bien"
  • 7:30 - 7:34
    Todo en mi corazón me dijo que hiciera algo.
  • 7:34 - 7:36
    Así que le hice una promesa.
  • 7:36 - 7:42
    "Vamos a hacer todo lo que podamos para detenerlos"
  • 7:42 - 7:45
    "¿Me escuchás?"
  • 7:45 - 7:45
    "Sí"
  • 7:45 - 7:46
    "¿Entendes lo que te digo?"
  • 7:46 - 7:47
    "Sí"
  • 7:47 - 7:48
    "¿Hmm?"
  • 7:48 - 7:48
    "Sí"
  • 7:49 - 7:52
    "Vamos a hacerlo, vamos a detenerlos"
  • 7:54 - 7:57
    "Vamos a detenerlos"
  • 7:59 - 8:06
    Le hice esa promesa a Jacob sin saber lo que significaría, pero ahora lo sé.
  • 8:06 - 8:10
    En los últimos 9 años, he luchado para cumplir esa promesa.
  • 8:10 - 8:12
    Y la lucha me ha traído aquí.
  • 8:12 - 8:15
    A esta película que estás viendo.
  • 8:15 - 8:20
    Porque esa promesa no afecta sólo a Jacob o a mí.
  • 8:20 - 8:22
    También te afecta a vos.
  • 8:22 - 8:27
    Y este año, 2012, es el año en el cual podemos finalmente cumplirla.
  • 8:27 - 8:33
    Y si lo logramos, cambiaremos el curso de la historia de la humanidad.
  • 8:33 - 8:35
    Pero el tiempo se agota.
  • 8:35 - 8:40
    Para ser claro con vos, esta película caduca el 31 de diciembre de 2012.
  • 8:40 - 8:45
    Y su único propósito es detener al grupo rebelde L.R.A (E.R.S Ejército de Resistencia del Señor)
  • 8:45 - 8:47
    Y a su líder: Joseph Kony.
  • 8:47 - 8:51
    Y te voy a decir, exactamente, cómo lo vamos a hacer.
  • 9:05 - 9:08
    "La cosa es que nunca le he explicado a mi hijo Gavin"
  • 9:09 - 9:11
    "Nunca le expliqué realmente qué es lo que hago"
  • 9:12 - 9:13
    Sabe que trabajo en África
  • 9:13 - 9:16
    Pero no sabe de qué trata la guerra
  • 9:16 - 9:17
    O quién es Joseph Kony
  • 9:17 - 9:20
    "Así que se lo voy a explicar por primera vez, hoy"
  • 9:20 - 9:22
    "Eso es lo que vamos a hacer"
  • 9:22 - 9:24
    "Gav, ¿estás listo?"
  • 9:24 - 9:25
    "Sí"
  • 9:25 - 9:26
    "Te voy a hacer unas preguntas"
  • 9:26 - 9:26
    "Okay"
  • 9:26 - 9:30
    "Y podes sólo mirarme y responderlas"
  • 9:30 - 9:33
    "Estoy medio nervioso"
  • 9:33 - 9:35
    "¿Qué es lo que hago en mi trabajo?"
  • 9:35 - 9:38
    "¡Ah! Haces que los malos dejen de ser malos"
  • 9:38 - 9:40
    "¿Quiénes són los malos?"
  • 9:40 - 9:41
    "Hmm..."
  • 9:43 - 9:44
    ¿Sabes?
  • 9:44 - 9:45
    "Gente de la Guerra de las Galaxias"
  • 9:45 - 9:48
    "¿Gente de la Guerra de las Galaxias? ¿Esos son los malos?"
  • 9:48 - 9:48
    "Sí"
  • 9:48 - 9:50
    "¿Puedo decrite el nombre del hombre malo?"
  • 9:50 - 9:51
    "Si..."
  • 9:51 - 9:55
    "Este es el hombre, Joseph Kony"
  • 9:55 - 9:57
    "¿Él es el malo?"
  • 9:57 - 9:58
    "Sí"
  • 9:59 - 10:01
    "¿Quién es este?"
  • 10:01 - 10:02
    "Jacob"
  • 10:02 - 10:07
    "Joseph Kony tiene un ejército, ¿si?"
  • 10:07 - 10:12
    "Y lo que hace es robar a los niños de sus padres"
  • 10:12 - 10:15
    "Y les da un arma para disparar"
  • 10:15 - 10:18
    "Y los hace disparar y matar a otras personas"
  • 10:20 - 10:24
    "Pero, ellos no van a hacer lo que él dice porque ellos son buenos chicos. ¿Verdad?"
  • 10:24 - 10:28
    "Sí, ellos no quieren hacer lo que él dice"
  • 10:28 - 10:31
    "Pero él los obliga a hacer cosas malas"
  • 10:31 - 10:34
    "¿Qué pensas sobre eso?"
  • 10:34 - 10:35
    "Es triste"
  • 10:37 - 10:43
    No pude explicarle a Gavin los detalles sobre lo que Joseph Kony realmente hace.
  • 10:43 - 10:48
    Porque la verdad es que Kony rapta niños como Gavin.
  • 10:57 - 11:04
    Por 26 años, Kony ha estado raptando niños para su grupo rebelde, el L.R.A (E.R.S).
  • 11:08 - 11:11
    Convirtiendo a las chicas en esclavas sexuales.
  • 11:12 - 11:15
    Y a los chicos en niños soldado.
  • 11:18 - 11:21
    Los hace mutilar los rostros de personas.
  • 11:23 - 11:27
    Y los obliga a matar a sus propios padres.
  • 11:30 - 11:33
    Y estos no son sólo unos pocos niños.
  • 11:36 - 11:39
    Han sido casi 30 mil de ellos.
  • 11:42 - 11:45
    Y Jacob era uno de esos niños.
  • 11:50 - 11:54
    Y como si los crímenes de Kony ya no fueran suficientes.
  • 11:54 - 11:59
    Él no está peleando por ninguna causa sino sólo para mantener su poder.
  • 11:59 - 12:02
    No es apoyado por nadie.
  • 12:02 - 12:07
    Y, repetidas veces, ha usado conversaciones de paz para rearmarse y asesinar una y otra vez.
  • 12:07 - 12:14
    “Diferentes veces, Kony, ha propuesto la paz y, simplemente, ha ganado fuerza y atacado de nuevo.”
  • 12:14 - 12:19
    Este es el fiscal para la Corte Penal Internacional.
  • 12:19 - 12:23
    En 2002 cuando la Corte recomenzó, su trabajo era
  • 12:23 - 12:27
    encontrar y demandar el arresto de los peores criminales del mundo.
  • 12:27 - 12:32
    Aunque hay muchos caudillos, asesinos y dictadores en el mundo,
  • 12:32 - 12:37
    la dureza de los crímenes de Kony lo pusieron de primero en la lista de la Corte.
  • 12:37 - 12:40
    "Kony es el primer hombre acusado por la Corte Penal Internacional"
  • 12:40 - 12:42
    "Los crímenes son, básicamente, crímenes en contra de la humanidad"
  • 12:42 - 12:44
    "Y crímenes de guerras cometidos en contra de la población civil"
  • 12:44 - 12:49
    "Incluyendo asesinato, esclavitud sexual, violaciones, raptos."
  • 12:49 - 12:53
    "Necesitamos planear como arrestar a Kony"
  • 12:53 - 12:54
    "Empezar a planear"
  • 12:54 - 12:55
    "Y tiene que ser en serio"
  • 12:55 - 12:58
    "De hecho, la única manera de detener a Kony es mostrarle.."
  • 12:58 - 13:00
    "Hey, te vamos a arrestar"
  • 13:02 - 13:05
    "¿Qué crees que debamos hacer con él?"
  • 13:05 - 13:07
    "Debemos detenerlo"
  • 13:08 - 13:09
    El criminal aquí es Kony.
  • 13:09 - 13:12
    Detenerlo y después resolver otros problemas.
  • 13:12 - 13:13
    "¿A quién debemos detener?"
  • 13:13 - 13:14
    "A él"
  • 13:17 - 13:20
    Es obvio que Kony debe ser detenido.
  • 13:20 - 13:25
    Él problema es que el 99% del planeta no sabe quién es.
  • 13:25 - 13:29
    Si supieran, Kony hubiese sido detenido hace mucho.
  • 13:29 - 13:32
    "Deja que el mundo, deja que la Comunidad internacional "
  • 13:32 - 13:34
    "Lleven la justicia a él ahí"
  • 13:34 - 13:35
    "Síganlo a dónde sea que esté."
  • 13:35 - 13:37
    "Primero, para rescatar a nuestros niños."
  • 13:37 - 13:40
    "Y segundo, para hacer justicia"
  • 13:40 - 13:43
    "Estamos determinados a cooperar con cualquier amigo de Uganda"
  • 13:43 - 13:48
    "Para asegurarnos que cualquier crimen y matanza sin sentido se acabe"
  • 13:48 - 13:52
    Cuando mis amigos y yo volvimos de Uganda
  • 13:52 - 13:56
    Pensamos que si el gobierno supiera haría algo para detenerlo.
  • 13:56 - 13:59
    Pero todas las personas con las que hablamos en Washington dijeron
  • 13:59 - 14:02
    Que no había manera de que los Estados Unidos pudieran involucrarse
  • 14:02 - 14:08
    En un conflicto en el cual la Seguridad Nacional o intereses financieros no estuvieran en juego.
  • 14:08 - 14:13
    "Ninguna administración republicana, democrática, Obama, Bush, Clinton... no importa cuál"
  • 14:13 - 14:17
    "Haría suficiente porque es simplemente no es un problema lo suficientemente importante"
  • 14:17 - 14:19
    "En el radar de las políticas americanas"
  • 14:20 - 14:23
    Como el gobierno dijo que era imposible
  • 14:23 - 14:25
    No sabíamos que más hacer
  • 14:25 - 14:30
    Que contarle a todos los que pudiéramos sobre Jacob y los Niños Invisibles
  • 14:30 - 14:33
    "Hay que mostrar esta película a tantas personas como podamos"
  • 14:33 - 14:35
    "Hasta el punto de que no podamos ser ignorados"
  • 14:35 - 14:37
    Y cuando lo hicimos, la gente estaba shockeada.
  • 14:37 - 14:41
    Y este conocimiento se convirtió en acción.
  • 14:41 - 14:43
    Comenzamos algo.
  • 14:43 - 14:45
    Una comunidad.
  • 14:45 - 14:50
    "Tengo amigos que han estado viviendo en este conflicto toda su vida."
  • 14:50 - 14:53
    "Peleen por eso. Porque eso es lo que va a cambiar este mundo."
  • 14:53 - 14:55
    "Y eso es lo que nos define"
  • 14:55 - 14:58
    Nos volvimos creativos y ruidosos.
  • 14:58 - 15:02
    "¡No ha terminado! ¡No ha terminado! ¡No ha terminado! "
  • 15:02 - 15:06
    Y, mientras la L.R.A (E.R.S) empezó a moverse a otros países
  • 15:06 - 15:09
    Jacob y otros ugandeses vinieron a los Estados Unidos
  • 15:09 - 15:14
    Para hablar en nombre de todas las personas sufriendo por culpa de Kony.
  • 15:14 - 15:16
    Aunque Uganda estaba relativamente a salvo.
  • 15:16 - 15:20
    Se sintieron obligados de decirle al mundo que Kony todavía estaba ahí afuera
  • 15:20 - 15:22
    Y tenía que ser detenido.
  • 15:22 - 15:25
    "Estoy aquí, tan orgulloso, abogando por la gente que está en casa"
  • 15:25 - 15:28
    "Y este cambio que vamos a hacer va a durar para siempre"
  • 15:28 - 15:33
    Construimos una comunidad con la idea de que dónde vives
  • 15:33 - 15:34
    No debería determinar si vives o no.
  • 15:35 - 15:38
    Nos comprometimos a parar a Kony y reconstruir lo que él destruyó.
  • 15:38 - 15:44
    Y porque no podíamos esperar a que las Instituciones o Gobiernos se involucraran
  • 15:44 - 15:46
    Lo hicimos nosotros mismos.
  • 15:46 - 15:50
    Con nuestro tiempo, talento y dinero.
  • 15:50 - 15:52
    Reconstruimos escuelas.
  • 15:52 - 15:57
    "Lo mejor que le puedes ofrecer a un niño es dejarlo ser independiente"
  • 15:57 - 15:59
    "Y eso era proveer educación"
  • 15:59 - 16:01
    Creamos trabajos.
  • 16:01 - 16:05
    "He visto la vida de aquellos que estabas desesperados, ahora tienen esperanza"
  • 16:05 - 16:07
    "Ahora tienen esperanza"
  • 16:07 - 16:11
    Y construimos una red de radio de alerta temprana en la línea de frontera de la guerra
  • 16:11 - 16:16
    Para proteger aldeas ataques de los rebeldes.
  • 16:16 - 16:20
    "Para actualizar a tiempo real lo qué está pasando en la zona de guerra, a 8 mil millas de aquí (12.800 km)"
  • 16:20 - 16:26
    Todo esto fue financiado por un ejército de gente joven
  • 16:26 - 16:32
    Que pusieron su dinero al servicio de su creencia en el valor de toda vida humana
  • 16:32 - 16:35
    Dieron unos pocos dólares al mes de lo poco que tenían
  • 16:35 - 16:38
    a un programa llamado TRI.
  • 16:38 - 16:41
    Y probaron que un montón de pequeños podía hacer una gran diferencia.
  • 16:41 - 16:46
    Y como resultado, lo invisible se volvió visible.
  • 16:46 - 16:50
    "Hemos visto estos niños"
  • 16:50 - 16:54
    "Hemos oídos sus llantos"
  • 16:54 - 16:58
    "Esta guerra debe terminar"
  • 16:58 - 17:02
    "No vamos a parar"
  • 17:02 - 17:05
    "No temeremos"
  • 17:05 - 17:10
    "Vamos a pelear la guerra"
  • 17:29 - 17:31
    "He hablado con gente de México, de Canadá"
  • 17:31 - 17:33
    "De cada estado en el que puedo pensar..."
  • 17:33 - 17:35
    "Todos estamos haciendo esto por la misma razón"
  • 17:35 - 17:37
    "Y todos venimos de lugares completamente diferentes"
  • 17:37 - 17:40
    "Así es como debería ser el mundo"
  • 17:44 - 17:49
    "Entonces con miles de personas con nosotros"
  • 17:49 - 17:53
    Volvimos a Washingto D.C. y nos reunimos con congresistas y senadores
  • 17:53 - 17:55
    Uno por uno
  • 17:55 - 18:00
    De los dos lados, republicanos y demócratas, y todos estuvieron de acuerdo con nosotros:
  • 18:00 - 18:03
    había que ponerle fin a los crímenes de Joseph Kony.
  • 18:03 - 18:07
    "De todos los problemas que hay, ninguno es más severo que uno que"
  • 18:07 - 18:10
    "Mutila y toma la vida de niños pequeños".
  • 18:10 - 18:13
    "Estos jóvenes miembros de la organización Niños Invisibles"
  • 18:13 - 18:18
    "Saben que ningún niño debería vivir con miedo de ser raptado o asesinado"
  • 18:18 - 18:21
    "Así decidieron volverse la voz de esos niños"
  • 18:21 - 18:25
    "Se dieron cuenta que estos niños africanos y sus familias"
  • 18:25 - 18:27
    "Eran invisibles para las formadores de política de Washington"
  • 18:27 - 18:30
    "Así que decidieron hacerlos visibles"
  • 18:30 - 18:32
    "Y lo que me dijeron que nunca pasaría"
  • 18:32 - 18:35
    "De repente, se volvió posible"
  • 18:35 - 18:39
    "En ejercicio de las política señalada por el Congreso, he autorizado"
  • 18:39 - 18:42
    "A un pequeño número de Fuerzas de Estados Unidos a desplegarse en África Central"
  • 18:42 - 18:46
    "para proveer asistencia a las fuerzas regionales que están trabajando para"
  • 18:46 - 18:49
    "remover a Joseph Kony del campo de batalla"
  • 18:49 - 18:51
    "Sinceramente, Barack Obama"
  • 18:56 - 18:58
    "El anuncio sorpresa vino en una carta de la Casa Blanca"
  • 18:58 - 19:01
    "La decisión del Presidente de Estados Unidos compromete a las tropas estadounidenses a ayudar"
  • 19:01 - 19:02
    "A través de consejo y asistencia"
  • 19:02 - 19:06
    "Sin poner a las tropas estadounidenses en combate. Para ayudar a los países de la región"
  • 19:06 - 19:08
    "A ponerle fin a esta amenaza de una vez por todas."
  • 19:08 - 19:11
    "Y esa fue una inversión que valió la pena"
  • 19:13 - 19:15
    "Solíamos pensar que no podíamos lograrlo"
  • 19:15 - 19:19
    "Y ahora cuando veo que si podemos, me siento abrumada"
  • 19:22 - 19:27
    Después de ocho años de trabajo, el gobierno finalmente nos escuchó.
  • 19:27 - 19:31
    Y, en octubre de 2011, 100 consejeros estadounidenses fueron enviados a África Central.
  • 19:31 - 19:37
    Para asistir al ejército de Uganda a arrestar a Kony y parar a la L.R.A (al E.R.S).
  • 19:37 - 19:41
    Fue la primera vez en la historia que los Estados Unidos tomaron ese tipo de acción
  • 19:41 - 19:44
    Porque la gente lo demandaba.
  • 19:47 - 19:49
    No por defensa propia, sino porque era correcto.
  • 19:52 - 20:07
    REPORTE DE RADIO DE ALTA FRECUENCIA DE AFRICA CENTRAL. FECHA: 2 DE DICIEMBRE DE 2011. Un chico de 14 años que acaba de escapar reporta que "Joseph Kony sabe que los Estados Unidos planean detener al L.R.A (al E.R.S) y va a cambiar sus tácticas para evitar su captura, ahora que el gran poder está tras él."
  • 20:19 - 20:22
    Hemos llegado hasta aquí.
  • 20:22 - 20:25
    Pero Kony todavía esta allá afuera.
  • 20:25 - 20:28
    Recientemente cambio sus tácticas.
  • 20:28 - 20:32
    Haciendo todavía más díficil que lo capturen.
  • 20:32 - 20:37
    Y el soporte internacional puede ser removido en cualquier momento.
  • 20:38 - 20:40
    Si quitamos presión.
  • 20:40 - 20:41
    Si no tenemos éxito.
  • 20:41 - 20:43
    Va a hacer crecer sus números.
  • 20:44 - 20:48
    La gente se olvida y tenemos que recordárles.
  • 20:48 - 20:49
    Y recordárles lleva números.
  • 20:49 - 20:52
    Y si el interes se desvanece, entonces
  • 20:52 - 20:53
    simplemente desaparecerá
  • 20:53 - 20:55
    "Y voy a terminar parado sólo allí afuera"
  • 20:55 - 20:57
    "Tratando de hacer algo para"
  • 20:57 - 20:59
    "respaldar completar la misión"
  • 20:59 - 21:01
    "Tiene que ser el 2012"
  • 21:01 - 21:03
    "No es malo para la juventud"
  • 21:03 - 21:04
    "Es malo para el mundo si fallamos"
  • 21:04 - 21:07
    "No sólo es importante para la gente de Uganda"
  • 21:07 - 21:09
    "Es importante para todos"
  • 21:11 - 21:16
    Es díficil mirar atras a algunas partes de la historia humana.
  • 21:16 - 21:19
    Porque cuando escuchamos sobre injusticia,
  • 21:19 - 21:20
    nos importó.
  • 21:20 - 21:23
    Pero no supimos que hacer,
  • 21:24 - 21:25
    demasiado seguido.
  • 21:25 - 21:25
    No hicimos nada.
  • 21:27 - 21:29
    Pero si vamos a cambiar eso,
  • 21:29 - 21:33
    tenemos que empezar en algún lado.
  • 21:33 - 21:35
    Entonces empezamos acá.
  • 21:35 - 21:36
    Con Joseph Kony.
  • 21:36 - 21:39
    Porque ahora sabemos que hacer.
  • 21:39 - 21:41
    Acá esta,
  • 21:41 - 21:42
    ¿Listos?
  • 21:42 - 21:45
    Para que Kony sea arrestado este año,
  • 21:45 - 21:49
    El ejército de Uganda tiene que encontrarlo.
  • 21:49 - 21:51
    Para encontrarlo,
  • 21:51 - 21:56
    necesitan tecnología y entrenamiento para seguirlo en la vasta jungla.
  • 21:56 - 21:59
    Ahí es donde intervienen los consejeros Americanos.
  • 21:59 - 22:02
    Pero para que los consejeros Americanos esten ahí,
  • 22:02 - 22:05
    el gobierno de Estados Unidos tiene que desplegarlos.
  • 22:06 - 22:06
    Ya lo hicieron,
  • 22:06 - 22:09
    pero si el gobierno no cree que a la gente le importa arrestar a Kony,
  • 22:09 - 22:12
    la misión será cancelada
  • 22:12 - 22:22
    Para que a la gente le importe, tienen que saber. Y sólo van a saber si el nombre de Kony está por todos lados.
  • 22:25 - 22:27
    Este es el sueño:
  • 22:27 - 22:29
    Kony arrestado para que todo el mundo lo vea.
  • 22:29 - 22:34
    Y que los niños secuestrados vuelvan a sus casas.
  • 22:35 - 22:37
    "Acá esta el mayor problema"
  • 22:37 - 22:38
    "¿queres saber cuál es?"
  • 22:38 - 22:39
    "Sí"
  • 22:39 - 22:40
    "Nadie sabe quién es"
  • 22:40 - 22:46
    "Pero yo sé quién es"
  • 22:46 - 22:51
    "Porque lo veo en esta foto ahora mismo"
  • 22:51 - 22:53
    "No es famoso"
  • 22:53 - 22:56
    "Es invisible, Joseph Kony es invisible"
  • 22:56 - 23:00
    Así es como lo vamos a hacer visible:
  • 23:01 - 23:04
    Vamos a hacer Joseph Kony un nombre familiar.
  • 23:04 - 23:05
    No para celebrarlo.
  • 23:05 - 23:09
    Sino para hacer que sus crímenes salgan a la luz.
  • 23:09 - 23:11
    Y vamos a empezar este año.
  • 23:11 - 23:13
    2012
  • 23:13 - 23:16
    Nuestro objetivo son 20 formadores de cultura y 12 formadores de políticas.
  • 23:16 - 23:18
    Para usar su poder para el bien.
  • 23:18 - 23:21
    Empecemos con 20 formadores de cultura.
  • 23:21 - 23:25
    Celebridades, atletas, y millonarios tienen una voz potente.
  • 23:25 - 23:28
    Y lo que dicen se esparce rapidamente.
  • 23:28 - 23:35
    "Quisiera, me gustaría que los criminales de guerra impunes gozaran del mismo nivel de celebridad que yo"
  • 23:35 - 23:36
    "Eso parece justo"
  • 23:36 - 23:40
    "Ese es nuestro objetivo. Es sólo echar un poco de luz en este asunto"
  • 23:40 - 23:42
    "Nuestro objetivo es hacer el nombre de Kony conocido"
  • 23:42 - 23:45
    "Los conocidos, los conocidos deberían unirse a nosotros"
  • 23:45 - 23:49
    Estamos apuntando a 20 de los más diversos e influyentes formadores de cultura.
  • 23:49 - 23:51
    Para que ellos hablen sobre Kony.
  • 23:51 - 23:53
    Y lo hagan famoso.
  • 23:55 - 23:57
    Luego iremos por los formadores de política.
  • 23:57 - 24:01
    Los que tienen la autoridad para ver a Kony capturado
  • 24:01 - 24:05
    Ellos deciden si los consejeros se quedan o se van.
  • 24:05 - 24:08
    Entonces debemos recordarles que en este año de elecciones
  • 24:08 - 24:10
    de lucha y sobrenombres,
  • 24:10 - 24:12
    sin importar de que lado esten,
  • 24:12 - 24:14
    esto es algo en lo que podemos estar todos de acuerdo
  • 24:14 - 24:18
    "Si un senador o diputado recibe 25 llamadas telefónicas"
  • 24:18 - 24:19
    "sobre cualquier asunto"
  • 24:19 - 24:20
    "en cualquier día"
  • 24:20 - 24:20
    "se nota"
  • 24:20 - 24:27
    "Cuando cientos de miles de ciudadanos demandan al gobiernos hacer algo"
  • 24:27 - 24:33
    "De repente se convierte en interes nacional de los Estados Unidos hacer algo para responder a este problema"
  • 24:33 - 24:35
    Hemos identificado a los 12 formadores de políticas
  • 24:35 - 24:38
    que pueden cambiar el juego en lo que a Kony se refiere.
  • 24:38 - 24:40
    Estamos apuntando a ellos.
  • 24:40 - 24:42
    En nuestro sitio hemos hecho facil escribirles a ellos directamente.
  • 24:42 - 24:43
    Llamarlos.
  • 24:43 - 24:44
    Reunirse con ellos.
  • 24:44 - 24:47
    Y llamar su atención.
  • 24:47 - 24:48
    "Si mi hijo fuera raptado y obligado a matar,
  • 24:48 - 24:51
    "estaría en todos los noticieros"
  • 24:51 - 24:53
    Entonces estamos haciendo de Kony una noticia internacional
  • 24:53 - 24:57
    Redefiniendo la propaganda que vemos todo el día, todos los días.
  • 24:57 - 25:00
    Que dicta a que prestamos atención.
  • 25:00 - 25:03
    Mucha gente se siente impotente para comunicar sus ideas.
  • 25:03 - 25:06
    Piensan, "OK, yo no soy una coporación"
  • 25:06 - 25:09
    "Yo no tengo mi revista o canal"
  • 25:09 - 25:11
    "No tengo voz ni voto"
  • 25:11 - 25:12
    "Pero viendo lo que yo hice,"
  • 25:12 - 25:15
    "creo que animó a mucha gente a darse cuenta que un individuo"
  • 25:15 - 25:16
    "puede causar gran impacto"
  • 25:16 - 25:18
    "Y yo quiero desmitificar"
  • 25:18 - 25:20
    "y decir, aquí están estas herramientas realmente simples:"
  • 25:20 - 25:22
    "¡vayan y rómpanla!"
  • 25:22 - 25:25
    Y eso es lo que intentamos hacer.
  • 25:30 - 25:33
    Nuestro objetivo es cambiar la conversación de nuestra cultura.
  • 25:33 - 25:36
    Y hacer que la gente se pregunte quién es Joseph Kony.
  • 25:36 - 25:40
    Hemos impreso cientos de miles de posters, calcomanías, carteles,
  • 25:40 - 25:41
    y volantes
  • 25:41 - 25:42
    que en este momento,
  • 25:42 - 25:42
    hoy,
  • 25:44 - 25:46
    están siendo puestos en las ciudades más importantes del planeta.
  • 25:46 - 25:48
    Tenemos miles de pulseras de Kony 2012,
  • 25:48 - 25:51
    que queremos que todo el mundo use
  • 25:51 - 25:52
    este año solamente.
  • 25:52 - 25:55
    Cada pulsera tiene un identificador numérico.
  • 25:55 - 25:59
    Ingresá el numero y entrás en la misión de hacer a Kony famoso.
  • 25:59 - 26:04
    Podes etiquetar geográficamente tus posters y seguir el impacto en tiempo real.
  • 26:04 - 26:08
    Todo lo que necesitas esta en una caja llamada Kit de Acción.
  • 26:08 - 26:10
    Tiene dos pulseras, una para vos y otra para regalar.
  • 26:10 - 26:15
    Y si queres ayudar a financiar nuestros programas que salvan vidas
  • 26:15 - 26:17
    podes donar algunos doláres por mes a través de TRI.
  • 26:17 - 26:20
    Y tendrás el Kit de Acción gratis.
  • 26:20 - 26:23
    Empezá a hacer a Kony famoso hoy.
  • 26:23 - 26:25
    Pero todos estos esfuerzos culminan en un día:
  • 26:25 - 26:27
    20 de abril
  • 26:27 - 26:29
    Cuando cubrimos la noche.
  • 26:29 - 26:32
    Este es el día en el que nos vamos a juntar al atardecer
  • 26:32 - 26:34
    y empapelar cada calle,
  • 26:34 - 26:35
    en cada ciudad
  • 26:35 - 26:36
    hasta que salga el sol.
  • 26:36 - 26:39
    Vamos a ser inteligentes y exhaustivos.
  • 26:39 - 26:42
    El resto del mundo se va a ir a dormir el viernes en la noche
  • 26:42 - 26:44
    y se va a despertar para ver miles de posters
  • 26:44 - 26:47
    demandando justicia en cada esquina.
  • 27:07 - 27:10
    Siempre las decisiones que tomaron algunos
  • 27:10 - 27:13
    con dinero y poder,
  • 27:13 - 27:16
    dictaron las prioridades del gobierno y las historias de los medios.
  • 27:16 - 27:21
    Determinan la vida y oportunidades de los ciudadanos.
  • 27:21 - 27:25
    Pero ahora existe algo más grande que eso.
  • 27:26 - 27:29
    La gente del mundo se ve entre sí,
  • 27:29 - 27:31
    y pueden protegerse unos a otros.
  • 27:31 - 27:34
    Es dar vuelta el sistema,
  • 27:34 - 27:37
    y eso cambia todo.
  • 27:37 - 27:40
    "Vivimos en un nuevo mundo, el mundo de Facebook"
  • 27:40 - 27:44
    "En el cual 750 millones de personas comparten ideas"
  • 27:44 - 27:46
    "Sn pensar en fronteras"
  • 27:46 - 27:48
    "Es una comunidad global más grande que los Estados Unidos"
  • 27:48 - 27:52
    "Joseph Kony ha cometido crímenes por 20 años"
  • 27:52 - 27:54
    "Y a nadie le importaba"
  • 27:54 - 27:55
    "A nosotros nos importa"
  • 27:57 - 27:59
    Hemos alcanzado un punto crucial en la historia,
  • 27:59 - 28:02
    en el cual lo que hagamos o no ahora mismo,
  • 28:02 - 28:05
    va a afectar a cada generación por venir.
  • 28:07 - 28:09
    Arrestar a Joseph Kony va a probar,
  • 28:09 - 28:11
    que el mundo en el que vivimos tiene nuevas reglas.
  • 28:11 - 28:15
    Que la tecnología que ha unido a nuestro planeta
  • 28:15 - 28:19
    nos permite responder a los problemas de nuestros amigos.
  • 28:19 - 28:23
    "Cuando finalmente terminé trayendo a Joseph Kony a la justicia"
  • 28:23 - 28:26
    "Tendría que ser celebrado mundialmente"
  • 28:26 - 28:29
    No estamos sólo estudiando la historia de la humanidad,
  • 28:29 - 28:30
    le estamos dando forma.
  • 28:32 - 28:34
    Al final de mi vida
  • 28:34 - 28:37
    Quiero decir que el mundo que dejo atrás
  • 28:37 - 28:39
    es un mundo del cual Gavin puede estar orgulloso.
  • 28:39 - 28:43
    Un lugar que no permite Joseph Konys y niños soldado.
  • 28:44 - 28:45
    Un lugar donde los niños, sin importar donde vivan,
  • 28:45 - 28:49
    tengan una infancia
  • 28:49 - 28:51
    libre de miedo
  • 28:51 - 28:54
    "Voy a ser como vos papi"
  • 28:54 - 28:55
    "Cuándo crezcas?"
  • 28:55 - 28:56
    "Síi"
    "Estás seguro?"
  • 28:56 - 28:59
    "Voy a ir con vos a Africa"
  • 29:00 - 29:03
    El mundo mejor que queremos esta llegando
  • 29:04 - 29:05
    Está esperándonos,
  • 29:05 - 29:07
    esperando que paremos sólo cuando esto acabe.
  • 29:16 - 29:18
    Nada es más poderoso que una idea.
  • 29:18 - 29:20
    Cuyo tiempo ha llegado.
  • 29:20 - 29:24
    Ahora.
  • 29:24 - 29:30
    Hay 3 cosas que podes hacer ahora:
  • 29:30 - 29:35
    1. Firmar la petición para mostrar tu apoyo
  • 29:35 - 29:39
    2. Pedir la pulsera y el Kit de Acción
  • 29:39 - 29:43
    3. Asociarte a TRI para donar algunos doláres al mes
  • 29:43 - 29:47
    Y unirte a un ejército por la paz
  • 29:50 - 29:52
    Pero por sobre todas las cosas, compartí este video online
  • 29:52 - 29:54
    Es gratis
  • 29:54 - 29:55
    Encontrá todo en:
  • 29:55 - 29:59
    KONY2012,com
Title:
KONY 2012
Description:

KONY 2012 es un video y campaña de Invisible Children que apunta a hacer famoso a Joseph Kony, no para celebrarlo, pero para conseguir apoyo para su arresto y sentar precedente para la justicia internacional.

Mostrá tu apoyo donando aquí:
http://bit.ly/konydonate
Y continuá compartiendo esta historia. OBJETIVO: 500 000 shares

Contacto de prensa: Monica Vigo pr@invisiblechildren.com

DIRECTOR: Jason Russell EDITOR PRINCIPAL: Kathryn Lang EDITORES: Kevin Trout, Jay Salbert, Jesse Eslinger ANIMADOR PRINCIPAL: Chad Clendinen ANIMADOR: Jesse Eslinger MODELOS 3-D: Victor Soto EFECTOS VISUALES: Chris Hop ESCRITORES: Jason Russell, Jedidiah Jenkins, Kathryn Lang, Danica Russell, Ben Keesey, Azy Groth PRODUCTORES: Kimmy Vandivort, Heather Longerbeam, Chad Clendinen, Noelle Jouglet ORIGINAL SCORES: Joel P. West SOUND MIX: Stephen Grubbs, Mark Friedgen, Smart Post Sound COLOR: Damian Pelphrey, Company 3 CINEMATOGRAFIA: Jason Russell, Bobby Bailey, Laren Poole, Gavin Kelly, Chad Clendinen, Kevin Trout, Jay Salbert, Shannon Lynch ASISTENTE DE PRODUCCION: Jaime Landsverk DISEñADOR PRINCIPAL: Tyler Fordham DISEñADORES: Chadwick Gantes, Stephen Witmer

Traducción al Español (Argentina): Johanna Ariela Dascal, Carolina Arce Terceros

MUSICA:

Original Instrumental Scores by Joel P. West http://www.joelpwest.com/

“02 Ghosts I” Ejecutada por Nine Inch Nails, Compuesta por Atticus Ross and Trent Reznor, Producida por Alan Moulder, Atticus Ross, y Trent Reznor, Nine Inch Nails aparece como cortesía de The Null Corporation

“Punching in a Dream”, Producida por The Naked and Famous, Compuesta por Aaron Short, Alisa Xayalith, y Thom Powers, Producida por Thom Powers, The Naked and Famous aparece como cortesía de Somewhat Damaged and Universal Republic

“Arrival of the Birds”, Ejecutada por The Cinematic Orchestra, Compuesta por The Cinematic Orchestra, Producida por The Cinematic Orchestra, The Cinematic Orchestra aparece como cortesía de Disney Records

“Roll Away Your Stone”, Producida por Mumford and Sons, Compuesta por Benjamin Lovett, Edward Dwane, Marcus Mumford, y Winston Marshall, Producida por Markus Dravs, Mumford and Sons aparecen como cortesía de Glassnote Entertainment Group LLC

“On (Instrumental)”, Ejecutada por Bloc Party
Compuesta por Bloc Party, Producida por Jacknife Lee, Bloc Party aparece como cortesía de Vice Records

“A Dream within a Dream”, Ejecutada por The Glitch Mob, The Glitch Mob aparece como cortesía de Glass Air

“I Can’t Stop”, Ejecutada por Flux Pavilion, Flux Pavilion aparece como cortesía de Circus Records Limited

more » « less
Video Language:
English
Team:
Volunteer
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Carolina Terceros edited Spanish, Argentinian subtitles for KONY 2012
Show all

Spanish, Argentinian subtitles

Revisions Compare revisions