Return to Video

4 серия.Ставка больше чем жизнь Кафе Розы

  • 0:04 - 0:07
    Польское телевидение
    представляет фильм:
  • 0:11 - 0:13
    "Ставка больше, чем жизнь"
  • 0:14 - 0:16
    Четвертая серия: Кафе Розэ
  • 0:20 - 0:21
    Сценарий: Анджей Збых
  • 0:26 - 0:29
    Композитор: Ежи Матушкевич
  • 0:30 - 0:34
    В роли лейтенанта Клосса:
    Станислав Микульски
  • 0:36 - 0:41
    В фильме снимались:
    Алина Яновска, Ионна Едлевска,
  • 0:42 - 0:44
    Барбара Климкевич, Иоланта Виолайку,
  • 0:45 - 0:51
    Януш Быльчински, Эдмунд Фетик,
    Ежи Пшибыльски, Мечислав Войт и другие.
  • 0:53 - 0:55
    Оператор: Антони Войтович
  • 0:56 - 0:59
    Директор: Мечислав Вайнбергер
  • 1:00 - 1:02
    Режиссер: Анжей Кониц
  • 1:06 - 1:08
    1942 год.
  • 1:11 - 1:13
    Анонс: "Внимание, внимание!
  • 1:13 - 1:17
    Скорый поезд до Будапешта отправляется
    с первого пути.
  • 1:17 - 1:20
    Занимайте места. Закрывайте двери."
  • 1:47 - 1:52
    - Дайте "Вохэт"!
    - Кафе Розэ! Кафе Розэ! Кафе Розэ!
  • 1:57 - 1:59
    - [задумчиво] Кафе Розе.
  • 2:23 - 2:27
    - Это место свободно?
    - Да, пожалуйста.
  • 3:16 - 3:21
    - Хайль Гитлер! Проверка билетов и
    документов.
  • 3:29 - 3:33
    - Куда вы едете?
    - Прочтите, пожалуйста.
  • 3:42 - 3:44
    - Вы вместе?
    - Нет.
  • 3:47 - 3:49
    - В Будапешт?
    - Да.
  • 3:50 - 3:52
    - Цель поездки?
  • 3:53 - 3:55
    - Еду к родным. Я - венгерка.
  • 3:55 - 3:57
    Мой муж работает в филиале
  • 3:57 - 4:00
    "Херменгер и Кверке" на
    территории протектората.
  • 4:03 - 4:05
    - Все в порядке.
  • 4:08 - 4:10
    Желаю приятного путешествия!
  • 4:11 - 4:12
    - Хайль Гитлер!
  • 4:32 - 4:34
    - Спасибо.
  • 4:37 - 4:39
    Бензин надо экономить!
  • 4:41 - 4:43
    - Меня это не касается.
  • 4:44 - 4:46
    - Это касается всех немцев.
  • 4:46 - 4:48
    - Я не немец.
  • 4:49 - 4:53
    Позвольте представиться, Ван Клосс из
    Гааги.
  • 4:54 - 4:56
    - Из Гааги?
  • 4:57 - 4:58
    Вы прекрасно говорите по-немецки!
  • 4:58 - 5:02
    - Вы тоже. Это необходимо в бизнесе.
  • 5:04 - 5:06
    - Я не знала, что голландцы...
  • 5:06 - 5:10
    - Умные голландцы сотрудничают с
    Великой Германией.
  • 5:11 - 5:13
    - Умные венгры тоже.
  • 5:13 - 5:16
    Мой муж, например, - выдающийся
    конструктор.
  • 5:16 - 5:21
    Он без колебания принял предложение от
    "Херменгер и Кверке".
  • 5:22 - 5:23
    Прежде - это предприятие "Шкода".
  • 5:24 - 5:28
    - Вам не следует говорить об этом
    постороннему.
  • 5:29 - 5:32
    - Думаю, я не выдала вам никакой
    тайны.
  • 5:32 - 5:36
    И, вообще, боюсь, за информацию,
    которую я могла бы предоставить,
  • 5:36 - 5:38
    ни одна разведка не заплатила бы ни
    гроша.
  • 5:39 - 5:40
    - Никогда ничего не известно!
  • 5:41 - 5:43
    Разведка интересуется столь странными
    вещами...
  • 5:43 - 5:45
    Им, например, могло бы быть интересно
    то,
  • 5:45 - 5:49
    что ваш муж возвращается поздно домой.
  • 5:52 - 5:54
    - Как это... что он обо мне забывает?
  • 5:54 - 5:57
    - Это было бы интересно не только для
    разведки.
  • 5:57 - 6:00
    Это очень важная информация...
  • 6:00 - 6:02
    даже для меня.
  • 6:02 - 6:03
    - [кокетливо] А.
  • 6:08 - 6:10
    [гудок поезда]
  • 6:13 - 6:17
    - Кажется, мы подъезжаем к венгерской
    границе.
  • 6:22 - 6:26
    - Думаете, они будут проверять
    чемоданы?
  • 6:28 - 6:30
    - Я не слишком часто езжу по этой
    трассе.
  • 6:30 - 6:33
    Скорее, уж, вы должны знать.
  • 6:45 - 6:47
    - У меня к вам просьба.
  • 6:52 - 6:54
    Я везу немного сигарет,
  • 6:55 - 6:58
    немного больше, чем позволяет
    таможенное правило.
  • 6:59 - 7:02
    Вы не могли бы взять...
    несколько пачек... в свой чемодан?
  • 7:03 - 7:04
    - Ну конечно же!
  • 7:04 - 7:06
    [стук колес]
  • 7:12 - 7:14
    [гудок поезда]
  • 7:19 - 7:21
    - Попрошу документы!
  • 7:25 - 7:26
    - Пожалуйста.
  • 7:29 - 7:30
    - Пожалуйста.
  • 7:34 - 7:36
    - Марта Ковач.
  • 7:37 - 7:38
    - Да.
  • 7:40 - 7:43
    - Будьте любезны выйти в коридор.
  • 7:43 - 7:47
    А вы приготовьтесь к личному досмотру.
  • 7:48 - 7:49
    - Я?
  • 7:49 - 7:51
    Почему? Я не понимаю!
  • 8:01 - 8:03
    [шум поезда]
  • 8:06 - 8:08
    - Я никогда не забуду!
  • 8:08 - 8:09
    Вы мне спасли жизнь!
  • 8:09 - 8:13
    - Всего лишь несколько пачек сигарет!
    [смеются]
  • 8:14 - 8:15
    - Вы часто ездите в Будапешт?
  • 8:16 - 8:17
    - Я?..
  • 8:19 - 8:21
    В последнее время... была...
  • 8:21 - 8:25
    - Дорогая госпожа Ковач, или как
    там вас на самом деле зовут,
  • 8:25 - 8:28
    я уже давно перестал верить в сказки!
  • 8:28 - 8:33
    Особенно в эти - о контрабанде пяти
    пачек сигарет.
  • 8:34 - 8:36
    На кого вы работаете?
  • 8:59 - 9:03
    Теперь уж, действительно, ничего не
    должно помешать!
  • 9:03 - 9:06
    И предупреждаю: без криков и возни!
  • 9:12 - 9:15
    - Чего вы от меня хотите?
    - Повторяю вопрос.
  • 9:16 - 9:17
    На кого вы работаете?
  • 9:18 - 9:20
    На англичан или русских?
  • 9:22 - 9:24
    - А если я скажу?
  • 9:24 - 9:28
    - Тогда останетесь в живых, а это -
    много!
  • 9:32 - 9:34
    Вы - красивая женщина,
  • 9:36 - 9:38
    будете работать и на меня!
  • 9:40 - 9:42
    - "На меня"?
  • 9:43 - 9:44
    То есть, на кого?
  • 9:46 - 9:47
    - А вы...
  • 9:48 - 9:51
    предпочитаете узнать это в Гестапо?
  • 9:51 - 9:52
    Ну? Решайте!
  • 9:55 - 9:59
    - Лейтенант Клосс, меня зовут
    Майснер. Можно войти?
  • 9:59 - 10:02
    - Пожалуйста, господин Майснер.
  • 10:03 - 10:06
    - Марта, оставь теперь нас одних.
  • 10:09 - 10:15
    Поздравляю, Клосс! Завербовать Марту
    Ковач для сотрудничества с Абвером!
  • 10:15 - 10:19
    - Чувствую, я полюблю... голландцев!
  • 10:34 - 10:36
    - Отдайте эту игрушку, Клосс.
  • 10:41 - 10:46
    Пожалуйста, не сердитесь на эту
    маленькую мистификацию!
  • 10:47 - 10:49
    - Понимаю. Еще одна проверка.
  • 10:49 - 10:50
    - Да.
  • 10:52 - 10:55
    Проверок никогда не бывает достаточно!
  • 10:55 - 10:57
    Вы знаете, какова ваша миссия?
  • 10:57 - 11:02
    - Я должен приехать в Будапешт и ждать
    штурбанфюрера Майснера.
  • 11:02 - 11:07
    - Я несколько ускорил нашу встречу,
    Клосс, ибо дело - срочное.
  • 11:07 - 11:09
    Как вы оцениваете Марту?
  • 11:11 - 11:12
    - Замечательно!
  • 11:13 - 11:19
    - Она получила задание завербовать вас
    в Интеллидженс Сервис.
  • 11:19 - 11:23
    В ходе миссии, которая ждет вас, у вас
    будет больше таких искушений.
  • 11:24 - 11:28
    В Будапеште вы немедленно пересядете
    на поезд в Стамбул.
  • 11:28 - 11:30
    - Это мне сказали еще в Берлине.
  • 11:31 - 11:33
    - Дальше вы поедете с немецким
    дипломатическим паспортом -
  • 11:33 - 11:35
    мы не можем рисковать.
  • 11:35 - 11:38
    Торговая миссия: поставка джута.
  • 11:40 - 11:42
    А теперь - задание.
  • 11:43 - 11:46
    В нашем консульстве в Стамбуле завелся
    английский агент.
  • 11:46 - 11:51
    Надо не только ликвидировать агента,
    но постараться обезвредить сеть.
  • 11:51 - 11:53
    Вопрос деликатный.
  • 11:53 - 11:57
    Турция очень дорожит своим
    нейтралитетом.
  • 12:00 - 12:01
    [шум поезда]
  • 12:03 - 12:05
    [восточная музыка]
  • 13:11 - 13:14
    - Как долго вы собираетесь пробыть в
    Турции?
  • 13:15 - 13:16
    - Месяц, может меньше.
  • 13:16 - 13:19
    Это будет зависеть от того, успею ли я
    сделать свои дела.
  • 13:19 - 13:22
    - Естественно, торговые дела.
  • 13:22 - 13:25
    - Да. Я - представитель Министерства
    экономики Рейха.
  • 13:25 - 13:27
    - Предупреждаю вас,
    что попытки заняться
  • 13:28 - 13:30
    какой-либо не торговой
    деятельностью...
  • 13:31 - 13:33
    - Понимаю...
  • 13:43 - 13:46
    - Где вы собираетесь остановиться?
    - В отеле.
  • 13:46 - 13:49
    Может быть, в немецком консульстве,
    но, скорее, в отеле.
  • 13:49 - 13:52
    - Каждую неделю вы будете продлевать
    визу.
  • 13:57 - 13:59
    [шпионская музыка]
  • 13:59 - 14:01
    Быстро!
  • 14:12 - 14:14
    [шпионская музыка]
  • 14:19 - 14:21
    [восточная музыка]
  • 15:11 - 15:13
    [тревожная музыка]
  • 15:39 - 15:42
    - Добрый день.
    - Добрый день.
  • 15:50 - 15:53
    Могу... я чем-нибудь помочь?
  • 15:53 - 15:58
    - Нет, спасибо. Я ищу номер телефона
    немецкого консульства.
  • 16:07 - 16:09
    [восточная музыка]
  • 16:14 - 16:16
    [шум машины]
  • 16:24 - 16:25
    - Всё, я устал.
  • 16:26 - 16:28
    На сегодня, пожалуй, хватит, а?
  • 16:29 - 16:30
    Выпьешь кофе?
  • 16:49 - 16:52
    - Как всегда кофе, господин
    Христополис.
  • 16:57 - 17:03
    - Да, извини, я только на минутку.
    Я только отнесу ракетки в машину.
  • 17:11 - 17:13
    Привет, чудесно выглядишь!
  • 17:26 - 17:28
    - Сколько?
    - Пятьдесят.
  • 17:28 - 17:30
    - Дорого!
  • 17:32 - 17:34
    [шпионская музыка]
  • 17:37 - 17:39
    [восточная народная музыка]
  • 19:57 - 20:01
    - Это кафе Розэ?
    - Мы открываем вечером.
  • 20:01 - 20:03
    Это - ночное заведение.
  • 20:05 - 20:06
    - Кого вы ищете?
  • 20:07 - 20:09
    - Мне сказали, что здесь можно
    развлечься.
  • 20:09 - 20:12
    - Я сказала, что вечером.
  • 20:12 - 20:13
    - Кто вам это говорил?
  • 20:13 - 20:15
    - Мой приятель Фердер.
  • 20:21 - 20:25
    - У вашего приятеля хорошая информация.
    Прошу!
  • 20:49 - 20:51
    - Прошу, садитесь.
  • 21:07 - 21:09
    Что вы хотите мне сказать?
  • 21:10 - 21:14
    - Не знаю, к тому ли человеку я
    обращаюсь?
  • 21:16 - 21:17
    - Хорошая погода!
  • 21:18 - 21:21
    В прошлом году в это время шел дождь.
  • 21:21 - 21:22
    - Дождь со снегом.
  • 21:24 - 21:25
    - В порядке!
  • 21:29 - 21:31
    Чем я могу тебе помочь?
  • 21:37 - 21:38
    - Хайль Гитлер!
  • 21:39 - 21:41
    - Эльза, ты не знаешь, чего старик от
    меня хочет?
  • 21:42 - 21:43
    - Он ждет вас.
  • 21:52 - 21:53
    [стук в дверь]
  • 21:53 - 21:55
    - Входите!
  • 21:58 - 22:00
    - Вы меня вызывали, господин консул?
  • 22:01 - 22:02
    - Да, садитесь.
  • 22:05 - 22:09
    У нас будет гость из Берлина, Виттэ.
  • 22:11 - 22:13
    Надо о нем позаботиться.
  • 22:18 - 22:21
    - Я получила информацию, что кто-то в
    немецком консульстве
  • 22:21 - 22:25
    работает и на себя - взятки,
    комисионные...
  • 22:26 - 22:29
    - Может, именно он
    работает на англичан?
  • 22:29 - 22:31
    - Пожалуй, нет.
  • 22:31 - 22:34
    Они бы этого не позволили.
  • 22:35 - 22:38
    - Ты назвала фамилию Христополис.
    Кто это?
  • 22:38 - 22:41
    - Грек, с турецким гражданством.
  • 22:41 - 22:45
    Сводник, посредник, продаст всех и вся.
  • 22:46 - 22:51
    Что касается консульства - сам
    сориентируешься.
  • 22:51 - 22:54
    Я помогу, если тебе потребуется
    какая-то особая информация.
  • 22:54 - 22:57
    Постараюсь выжать что-нибудь из
    Гранделя.
  • 22:57 - 22:59
    - Ты знаешь консула?
  • 23:01 - 23:05
    - Да. Господин консул изволит меня
    обожать.
  • 23:13 - 23:17
    [музыка играет, пока фигурка
    поднята]
  • 23:18 - 23:21
    В последнем букете он
    прислал мне вот это.
  • 23:22 - 23:23
    - Что это?
  • 23:23 - 23:25
    - Ключ. От его квартирки.
  • 23:27 - 23:29
    Пока что я еще не
    воспользовалась...
  • 23:29 - 23:31
    [иронично] соблазнительным
    предложением.
  • 23:35 - 23:37
    [музыка играет]
  • 23:39 - 23:41
    - Попробую осмотреться.
  • 23:41 - 23:43
    Надо будет сообщить англичанам,
  • 23:43 - 23:47
    чтобы они на какое-то время
    утихомирили своего агента.
  • 23:51 - 23:53
    - Добрый день.
    - Добрый день.
  • 23:54 - 23:56
    - Меня зовут Ганс Клосс. Я звонил час
    назад.
  • 23:56 - 23:59
    - Господин консул ждет вас.
  • 24:10 - 24:13
    - Я очень рад! Я получил распоряжение
    из Берлина,
  • 24:13 - 24:15
    чтобы оказать вам любую помощь, какая
    потребуется.
  • 24:16 - 24:18
    - Я бы не хотел отнимать у вас время,
    господин консул,
  • 24:19 - 24:22
    в моих делах мне потребуется, скорее,
    помощь торгового советника.
  • 24:22 - 24:23
    - Советник Виттэ в вашем
    распоряжении.
  • 24:24 - 24:27
    Будьте любезны заняться нашим гостем.
    - С большим удовольствием!
  • 24:27 - 24:30
    - Пожалуйста, господа, садитесь.
  • 24:32 - 24:34
    Можно.
    - Спасибо.
  • 24:34 - 24:36
    - Я хотел бы спросить...
  • 24:37 - 24:42
    разве Министерство экономики
    недовольно моей деятельностью?
  • 24:42 - 24:46
    - Наоборот! Министр отзывается о вас в
    превосходной степени!
  • 24:47 - 24:49
    Последний транспорт марганца - это был
    настоящий шедевр!
  • 24:50 - 24:54
    - Я стараюсь. Мы все стараемся для
    сражающейся Родины!
  • 24:55 - 24:56
    [тревожная музыка]
  • 25:37 - 25:38
    [стук в дверь]
  • 25:41 - 25:42
    - Входите!
  • 25:45 - 25:47
    Вы управляющий?
  • 25:47 - 25:50
    - Я хозяин пансионата.
    Чем могу служить?
  • 25:50 - 25:53
    - Кто-то копался в моих вещах и
    оставил эту идиотскую записку,
  • 25:53 - 25:57
    из которой я ничего не понял.
    Пожалуйста.
  • 25:58 - 26:01
    [читает:] "Беспорядок
    учинила полиция.
  • 26:02 - 26:03
    Ничего не нашли.
  • 26:04 - 26:06
    Будь вечером там, где ты был утром."
  • 26:07 - 26:10
    - Я приехал из страны, которая ведет
    войну.
  • 26:10 - 26:13
    Я отдаю себе отчет в том, что у вас
    действуют агенты разных разведок.
  • 26:13 - 26:16
    но в Берлине меня уверяли, что в вашем
    пансионате
  • 26:16 - 26:19
    я не рискую нарваться на провокацию.
    - Так точно.
  • 26:19 - 26:22
    Я не понимаю, как это могло случиться.
  • 26:22 - 26:25
    Я накажу обслугу, которая
    пренебрегла обязанностями
  • 26:25 - 26:27
    и еще раз прошу прощения
    за неприятности.
  • 26:28 - 26:30
    Больше это не повторится.
  • 26:36 - 26:38
    [стук в дверь]
  • 26:42 - 26:46
    Если вы не знаете... что сделать
    с сегодняшним вечером...
  • 26:46 - 26:51
    - Знаю! И буду рад, если вас это не
    будет интересовать!
  • 26:54 - 26:56
    [восточная музыка]
  • 28:05 - 28:07
    - Проблемы?
  • 28:07 - 28:10
    Аллах насылает проблемы,
  • 28:10 - 28:13
    Аллах освобождает от проблем.
  • 28:13 - 28:16
    - Вы не шутите, Христополис!
  • 28:16 - 28:20
    Нам придется на некоторое время
    приостановить наш бизнес.
  • 28:20 - 28:23
    Вы знаете, что при мне вам неплохо...
    живется,
  • 28:23 - 28:26
    и неизвестно, как будет с моим
    преемником?
  • 28:26 - 28:29
    - Вас хотят отозвать в Рейх?
  • 28:30 - 28:31
    - Еще нет,..
  • 28:31 - 28:34
    но сюда приехал человек, который,
    кажется, вынюхивает.
  • 28:34 - 28:38
    Человек, который... не понимает шуток.
  • 28:38 - 28:41
    - А в банкнотах он понимает?
  • 28:43 - 28:47
    Как вы думаете? Он отличит один доллар
    от ста?
  • 28:50 - 28:51
    - Неплохая мысль!
  • 28:52 - 28:57
    Но, ведь, я не могу ему так прямо
    предложить взятку.
  • 28:57 - 28:59
    А может, он из тех, кто не берет?
  • 28:59 - 29:03
    - Все берут, Виттэ! Вопрос только -
    сколько?
  • 29:05 - 29:09
    Аллах запрещает пить, Аллах запрещает
    курить.
  • 29:11 - 29:13
    Ну? Что еще запрещает Аллах?
  • 29:17 - 29:22
    Азартные игры. Вы не можете
    проиграть ему немного денег?
  • 29:23 - 29:24
    [смеется]
  • 29:26 - 29:28
    - А вот и он!
  • 29:28 - 29:30
    Уже нашел дорогу.
  • 29:30 - 29:33
    [громко] Просим к нам, господин Клосс!
    Прошу!
  • 29:34 - 29:35
    Прошу! Садитесь.
  • 29:37 - 29:41
    Познакомьтесь, господа! Господин
    Клосс, прямо из Берлина.
  • 29:41 - 29:45
    Господин Христополис, который знает
    все тайны этого города.
  • 29:45 - 29:47
    - Очень приятно! Это
    вы посредничали
  • 29:47 - 29:51
    в той срочной закупке
    марганцевой воды, правда?
  • 29:51 - 29:57
    - Всегда готов услужить моим немецким
    друзьям, чем могу и как могу!
  • 29:57 - 30:01
    - И вы, в самом деле, знаете все тайны
    этого города?
  • 30:02 - 30:04
    - Знаю, если это полезно,
  • 30:04 - 30:06
    и не знаю, если не надо.
  • 30:07 - 30:09
    - Я думаю, мы договоримся!
  • 30:09 - 30:11
    - Все зависит от товара.
  • 30:12 - 30:14
    [тихая восточная музыка]
  • 30:44 - 30:45
    - Арам.
  • 30:54 - 30:57
    - Вы снова выиграли, Клосс!
  • 31:14 - 31:15
    - Открываю.
  • 31:18 - 31:19
    - Сколько?
    - Две.
  • 31:31 - 31:33
    - Сколько?
  • 31:34 - 31:35
    - Не надо.
  • 31:50 - 31:52
    - Пас.
  • 31:53 - 31:55
    - Пас.
  • 31:58 - 31:59
    - Пас.
  • 32:14 - 32:16
    - Открываю.
  • 32:32 - 32:34
    - Вхожу.
  • 32:37 - 32:38
    - Вхожу.
  • 32:41 - 32:42
    - Поднимаю.
  • 32:48 - 32:50
    - Сколько?
  • 32:50 - 32:51
    - Три.
  • 32:58 - 32:59
    - Две.
  • 33:19 - 33:20
    - А я три.
  • 33:36 - 33:37
    Двадцать.
  • 33:37 - 33:38
    - И шестьдесят.
  • 33:40 - 33:42
    - И сто восемьдесят.
  • 33:50 - 33:51
    - Открываю.
  • 33:54 - 33:55
    - Открываю.
  • 33:58 - 33:59
    - Две пары.
  • 34:08 - 34:11
    - Три восьмерки. Ваши пули биты.
  • 34:12 - 34:14
    [тихая восточная музыка]
  • 34:25 - 34:27
    - Посмотрел внимательно?
  • 34:29 - 34:31
    Можешь идти.
  • 35:17 - 35:18
    - Что ты вытворяешь?
  • 35:19 - 35:20
    Проиграл кучу денег.
  • 35:21 - 35:22
    - Я этого хотел.
  • 35:23 - 35:25
    Рано или поздно все узнают.
  • 35:26 - 35:28
    Кто-нибудь захочет мне одолжить.
  • 35:28 - 35:31
    - Англичане не пропустят такого случая!
  • 35:31 - 35:33
    - Ну что вы наделали?
  • 35:34 - 35:37
    Ведь, это он должен был выиграть!
  • 35:37 - 35:39
    - Вышло еще лучше!
  • 35:39 - 35:41
    У него нет денег.
  • 35:41 - 35:43
    Ему понадобятся деньги.
  • 35:44 - 35:46
    Добрый друг ему одолжит.
  • 35:49 - 35:52
    - Вы гениальны, Христополис!
  • 35:52 - 35:55
    - Я сообщила шефу о твоем приезде,
    он обещал помочь.
  • 35:56 - 35:57
    - Свяжи меня с ним.
  • 35:57 - 35:59
    - Он сам тебя найдет.
  • 36:00 - 36:05
    - Это письмо было бессмысленно -
    ненужная неосторожность.
  • 36:05 - 36:07
    - Какое письмо?
  • 36:10 - 36:11
    - Какая удача!
  • 36:11 - 36:14
    - Удача приходит, когда хочет.
  • 36:14 - 36:18
    О, госпожа Розэ! Позвольте представить
    моего коллегу.
  • 36:19 - 36:21
    Он приехал из Берлина.
  • 36:21 - 36:23
    Вы простите, что я назвал вас
    коллегой.
  • 36:23 - 36:27
    - Мы и есть коллеги. Очень приятно с
    вами познакомиться!
  • 36:27 - 36:28
    Прекрасное заведение!
  • 36:29 - 36:32
    - Не забудьте, пожалуйста, о
    завтрашнем приеме в консульстве.
  • 36:32 - 36:34
    - Конечно не забуду!
  • 36:34 - 36:36
    Я получила приглашение - буду
    обязательно!
  • 36:37 - 36:39
    А вас приглашение ждет в отеле.
  • 36:39 - 36:41
    - Советую быть.
  • 36:58 - 36:59
    - Арам.
  • 37:31 - 37:33
    [апплодисменты]
  • 37:36 - 37:37
    - Браво, браво!
  • 37:39 - 37:41
    Благодарим за героическое поведение!
  • 37:41 - 37:43
    Это было замечательно!
  • 37:46 - 37:49
    Господин президент! Ваша супруга цела
    и невредима.
  • 37:50 - 37:51
    - Большое спасибо!
  • 37:54 - 37:57
    - Спасибо вам, князь, от имени
    консула за то, что вы захотели
  • 37:57 - 38:01
    привезти его на сегодняшнее торжество.
    Он великолепен!
  • 38:01 - 38:04
    Хотя, должна признать, что я немного
    боялась... за даму.
  • 38:04 - 38:09
    Напрасно. Арам всегда попадает туда,
    куда хочет.
  • 38:09 - 38:11
    Кто этот...
  • 38:12 - 38:13
    молодой человек?
  • 38:14 - 38:15
    - Минуту, князь.
  • 38:17 - 38:21
    Господин Клосс, наш грузинский друг -
    князь Мживонадзе
  • 38:21 - 38:23
    желает с вами познакомиться.
  • 38:23 - 38:27
    Господин Клосс приехал несколько дней
    тому назад.
  • 38:28 - 38:29
    Представитель Министерства экономики.
  • 38:29 - 38:34
    - Я рад, очень рад, что смог с вами
    познакомиться.
  • 38:35 - 38:36
    Мне приятно пожать
    руку человеку,
  • 38:36 - 38:40
    который приехал из столицы Великого
    Рейха -
  • 38:40 - 38:43
    страны, которая несет огромное бремя
    борьбы с большевизмом.
  • 38:44 - 38:48
    - Вам надо знать, Клосс, что князь
    является потомком грузинских царей
  • 38:48 - 38:51
    и единственным легальным претендентом
    на трон.
  • 38:51 - 38:53
    - Я польщен, князь!
  • 38:53 - 38:55
    - Прошу вас как-нибудь зайти ко мне.
  • 38:55 - 38:57
    Вы мне расскажете об успехах немецкой
    армии.
  • 38:58 - 39:02
    Здесь... тот японец... Мне надо с ним
    поздороваться.
  • 39:03 - 39:06
    Вы не проводите меня?
    - Конечно, князь!
  • 39:06 - 39:08
    Извините, Клосс.
  • 39:14 - 39:20
    - Мне очень жаль, Клосс, что вчера...
    - А, не о чем говорить!
  • 39:20 - 39:23
    - А... как у вас с деньгами?
  • 39:25 - 39:28
    - Признаюсь - не лучшим образом.
  • 39:31 - 39:33
    - Пожалуйста.
    - Что это?
  • 39:34 - 39:36
    - Пять тысяч пиастров - то, что вы
    проиграли.
  • 39:37 - 39:38
    - Не-ет, я не могу этого принять.
  • 39:39 - 39:42
    - Но это только в долг. Я не ставлю
    вам срок.
  • 39:42 - 39:46
    Отдадите тогда, когда вам будет
    удобно.
  • 39:48 - 39:49
    - Согласен!
  • 39:54 - 39:56
    - Здравствуйте, господин консул!
  • 39:57 - 40:00
    - Я рад, в самом деле, очень рад,
    госпожа Розэ!
  • 40:00 - 40:03
    Прошу простить, но сейчас мне надо
    заняться официальными гостями,
  • 40:03 - 40:07
    а настоящее удовольствие мне доставит
    только ваше общество!
  • 40:08 - 40:12
    - Барышня Фон Тильден, проводите,
    пожалуйста, госпожу Розэ наверх.
  • 40:12 - 40:13
    - С удовольствием, господин консул.
  • 40:14 - 40:15
    Здравствуйте!
  • 40:16 - 40:19
    Будьте любезны, идемте со мной.
    - Конечно.
  • 40:20 - 40:22
    - Здравствуйте.
  • 40:22 - 40:24
    - Здравствуйте.
  • 40:27 - 40:30
    - Клосс! Мы снова встретились!
  • 40:30 - 40:32
    - Я рада, что вы знакомы!
  • 40:32 - 40:38
    Клосс, прошу вас, займитесь самым
    милым гостем господина консула.
  • 40:43 - 40:48
    - После этого цирка постарайся
    увидеться со мной.
  • 40:49 - 40:50
    - А в чем дело?
  • 40:51 - 40:55
    - Не сейчас. Здесь не место для таких
    бесед.
  • 41:00 - 41:02
    - Розэ! Как вы прекрасны!
  • 41:06 - 41:07
    Здравствуйте.
  • 41:12 - 41:15
    - Добрый вечер.
    - Добрый вечер.
  • 41:15 - 41:18
    - Я хотела бы снять номер,
    одноместный.
  • 41:18 - 41:21
    - К вашим услугам. Вы иностранка?
    - Да.
  • 41:23 - 41:25
    Вот паспорт.
    - Спасибо.
  • 41:29 - 41:33
    - Не здесь ли остановился господин
    Ганс Клосс?
  • 41:33 - 41:35
    - Сейчас посмотрю.
  • 41:36 - 41:38
    Да, в десятом номере.
  • 41:39 - 41:43
    Но сейчас его нет. Желаете передать
    ему что-нибудь?
  • 41:43 - 41:45
    - Ах, нет, пустяки!
  • 41:46 - 41:48
    Увижусь с ним завтра.
  • 41:50 - 41:52
    [музыка вальса]
  • 42:04 - 42:08
    - Этот чемпион по ножам - ваш лакей?
  • 42:08 - 42:10
    - Да, и друг.
  • 42:10 - 42:12
    Он немой.
  • 42:14 - 42:17
    - Не хотел бы я быть вашим противником!
  • 42:18 - 42:19
    - За успех, господа!
  • 42:23 - 42:26
    - Господин консул!
    - Что случилось?
  • 42:26 - 42:28
    - Госпожа Розэ!
    - Что?
  • 42:29 - 42:30
    - Мертва.
  • 42:30 - 42:32
    - Что? Что такое?
    - Там, там...
  • 42:32 - 42:37
    - Что случилось?
    - Простите, князь. Клосс, прошу со мной.
  • 42:41 - 42:45
    - Я ее нашла. Виттэ и Христополис
    возле нее.
  • 42:50 - 42:52
    - Мертва.
  • 43:04 - 43:06
    - К сожалению, Виттэ прав.
  • 43:08 - 43:10
    Господин консул, надо сообщить гостям,
  • 43:10 - 43:12
    что никому нельзя уходить до прибытия
    полиции.
  • 43:13 - 43:15
    - Как это? Вы хотите впустить полицию
    на территорию консульства?
  • 43:16 - 43:17
    - А вы видите иной выход?
  • 43:18 - 43:20
    - Да, вы правы. Займитесь этим,
  • 43:20 - 43:23
    а я, тем временем, предупрежу гостей.
  • 43:35 - 43:37
    [музыка вальса]
  • 43:39 - 43:42
    - Господа, я должен перед вами
    извиниться,
  • 43:42 - 43:45
    но у нас большое несчастье!
  • 43:45 - 43:46
    Госпожа Розэ...
  • 43:50 - 43:52
    [тревожная музыка]
  • 44:10 - 44:12
    [восточная музыка]
  • 46:29 - 46:31
    [шум двери]
  • 46:42 - 46:43
    - Не двигайся!
  • 46:49 - 46:50
    [шаги]
  • 47:11 - 47:13
    [стук, музыка статуэтки]
  • 47:13 - 47:15
    [остановил музыку]
  • 47:27 - 47:28
    - Иди!
  • 47:35 - 47:36
    Йот 23!
  • 47:40 - 47:41
    Розэ говорила мне о тебе.
  • 47:42 - 47:43
    - Не понимаю!
  • 47:44 - 47:45
    - Хорошая погода.
  • 47:46 - 47:49
    В прошлом году в это время шел дождь.
  • 47:50 - 47:51
    - Дождь со снегом.
  • 48:00 - 48:02
    Розэ только-что убили.
  • 48:02 - 48:04
    - Что?
  • 48:06 - 48:09
    - Спрячь эти бумаги - вскоре
    сюда может явиться полиция,
  • 48:09 - 48:11
    и сообщи шефу, что мне надо с ним
    увидеться.
  • 48:12 - 48:13
    - Розэ получила материал.
  • 48:14 - 48:15
    - Какой материал?
  • 48:15 - 48:18
    - Компрометирующий одного из
    сотрудников немецкого консульства.
  • 48:18 - 48:21
    Она сказала, что оставит его в сейфе,
    в Центральном банке.
  • 48:22 - 48:24
    Здесь должен быть ключ.
  • 48:26 - 48:28
    - Вот ключ от квартиры консула.
  • 48:30 - 48:33
    Может, это он? Проверь.
  • 48:34 - 48:35
    - Я попробую.
  • 48:52 - 48:54
    - Наконец, где вы были, Клосс?
    Инспектор спрашивал о вас!
  • 48:55 - 48:59
    - Кто-то повредил телефоны - пришлось
    звонить из города.
  • 49:03 - 49:07
    - Клосс,.. то, что произошло, это
    очень плохо.
  • 49:09 - 49:11
    [тревожная музыка]
  • 49:16 - 49:19
    - Турки могут объявить меня персоной
    нон грата.
  • 49:20 - 49:22
    Меня может ожидать отставка или
    что-нибудь похуже.
  • 49:22 - 49:24
    Я прошу вас быть откровенным.
  • 49:25 - 49:28
    Я не знаю, какое задание вы здесь
    должны выполнить, и не хочу знать,
  • 49:29 - 49:32
    но я в этом городе - представитель
    Рейха, и вы должны мне сказать,
  • 49:32 - 49:34
    по вашему ли это поручению?
  • 49:35 - 49:38
    - Вы, ведь, не думаете, что я убил
    женщину,
  • 49:38 - 49:41
    которую видел второй раз в жизни?
  • 49:41 - 49:45
    - Клосс, я - старый сотрудник
    дипломатической службы и знаю,
  • 49:45 - 49:48
    что вы - не тот, за кого себя выдаете!
  • 49:49 - 49:52
    Я понимаю, что в службе Гестапо...
  • 49:54 - 49:56
    - Даже если бы я был прислан
    организацией,
  • 49:57 - 49:59
    которую вы так неосторожно назвали,
  • 49:59 - 50:01
    то вас это не должно интересовать.
  • 50:01 - 50:05
    Вы знаете, что я - представитель
    Министерства экономики Рейха,
  • 50:06 - 50:09
    и официально я могу вам сказать, что я
    не убивал эту даму.
  • 50:09 - 50:13
    А с инспектором я только что
    разговаривал. Прощайте.
  • 50:22 - 50:23
    - Клосс!
  • 50:23 - 50:25
    Убери это. [смеется]
  • 50:32 - 50:33
    Не ждал меня, да?
  • 50:34 - 50:38
    - Для какой разведки ты хочешь меня
    завербовать сегодня?
  • 50:38 - 50:40
    - Я хочу тебе помочь.
  • 50:40 - 50:45
    Майснер легко позволил уговорить себя,
    что моя помощь тебе необходима.
  • 50:46 - 50:48
    Вот письмо от Майснера.
  • 50:55 - 50:57
    - Ага!
  • 50:58 - 51:01
    Посвященный и подчиненная.
    - Да.
  • 51:01 - 51:05
    Готовая выполнить все твои приказы,
    Клосс.
  • 51:16 - 51:20
    Ты уже до чего-нибудь докопался?
  • 51:21 - 51:24
    - Я участвовал в осмотре останков.
  • 51:24 - 51:30
    - Кто-нибудь из консульства?
    - Нет, хозяйка ночного заведения.
  • 51:34 - 51:37
    - Подожди. Разве так носят салфетку!
  • 51:46 - 51:48
    - Эльза Фон Тильден, говоришь?
  • 51:49 - 51:52
    Надеюсь... ты ей себя не выдал?
  • 51:53 - 51:54
    - Снова экзамен?
  • 51:55 - 51:59
    - Эльза Фон Тильден - моя давняя и
    добрая знакомая,
  • 51:59 - 52:01
    еще по работе в Анкаре.
  • 52:01 - 52:07
    Достаточно сказать, что это именно я
    завербовала ее на работу в СД.
  • 52:08 - 52:11
    - У меня сейчас вырисовываются
    некоторые концепции,
  • 52:11 - 52:15
    из которых вовсе не следует, что можно
    исключить барышню Фон Тильден.
  • 52:15 - 52:17
    Конечно, это требует проверки...
  • 52:17 - 52:19
    - Ты думаешь об убийстве?
  • 52:21 - 52:23
    - Я думаю об измене.
  • 52:27 - 52:29
    - Со мной?
  • 52:33 - 52:35
    [восточная музыка]
  • 52:58 - 53:02
    - Я - Розэ Аренс. Это мой ключ от
    сейфа 128.
  • 53:03 - 53:06
    Пароль - "Розэ". Пожалуйста, проверьте.
  • 53:06 - 53:07
    [восточная музыка]
  • 53:15 - 53:17
    - Господин Клосс? Чем могу служить?
  • 53:18 - 53:19
    - Извините, пожалуйста,
    господин консул,
  • 53:20 - 53:23
    что после таких впечатлений я еще
    беспокою вас, но дело - серьезное.
  • 53:24 - 53:29
    - Вот мои полномочия, выданные Главным
    управлением безопасности Рейха.
  • 53:34 - 53:36
    - Значит, я не ошибся...
  • 53:37 - 53:40
    Можно узнать, каково ваше задание?
  • 53:40 - 53:43
    Клосс: - На территории консульства
    действует агент британской разведки.
  • 53:44 - 53:45
    Консул: - Это невозможно!
  • 53:45 - 53:47
    Клосс: - Мы установили это со всей
    определенностью.
  • 53:47 - 53:52
    Агент действует в вашем окружении или
    британским агентом являетесь вы.
  • 53:52 - 53:54
    Пожалуйста?
  • 53:55 - 53:58
    Успокойтесь! Это была только шутка!
  • 53:59 - 54:02
    А то, что вы искали в квартире Розэ
    Аренс,
  • 54:02 - 54:05
    не имеет ничего общего с разведкой,
    правда?
  • 54:06 - 54:07
    - О чем вы говорите?
  • 54:07 - 54:09
    Клосс: - Этот мелкий предмет у меня.
  • 54:09 - 54:14
    Это ключ от двери в некой квартирке...
    Но оставим эту тему.
  • 54:14 - 54:17
    И я рассчитываю на вашу дружбу, господин
    консул.
  • 54:17 - 54:19
    Взамен предлагаю свою.
  • 54:24 - 54:28
    - Спасибо, Клосс. Скандал в моей
    ситуации...
  • 54:31 - 54:33
    - Вернемся к более важному делу.
  • 54:34 - 54:38
    Британским агентом является ваша
    секретарша - барышня Фон Тильден.
  • 54:39 - 54:42
    Ну, пока это предположение, но
    вскоре у меня будут доказательства.
  • 54:43 - 54:44
    [шпионская музыка]
  • 54:46 - 54:47
    - Есть кое-что для тебя.
  • 54:48 - 54:51
    Это было в банковском сейфе Розэ.
  • 54:53 - 54:57
    Шеф говорит, что тебя это заинтересует.
  • 55:02 - 55:03
    Красиво, да?
  • 55:04 - 55:06
    Торговый советник
    немецкого консульства
  • 55:06 - 55:08
    скопил почти 100 тысяч долларов.
  • 55:08 - 55:10
    - Я сделал глупость.
  • 55:10 - 55:13
    Я думал, он работает на англичан.
  • 55:13 - 55:16
    Меня ввело в заблуждение его
    предложение денег в долг.
  • 55:16 - 55:19
    Чтобы его прикрыть, я бросил
    подозрение на секретаршу.
  • 55:19 - 55:21
    - А если попал в цель?
  • 55:24 - 55:26
    - Это было бы даже не так плохо!
  • 55:26 - 55:29
    Грандель, наверняка,
    не скроет этого от нее,
  • 55:29 - 55:32
    и тогда англичане попытаются
    меня ликвидировать.
  • 55:32 - 55:34
    - Это опасно.
  • 55:34 - 55:37
    - Зато я перестану блуждать в темноте!
  • 55:37 - 55:42
    Иди. На будущее, будь осторожней - не
    приходи сюда.
  • 55:42 - 55:43
    У меня гость.
  • 55:44 - 55:48
    - Женщина из Гестапо как раз...
    вышла из отеля.
  • 55:49 - 55:53
    Забыла! У меня кое-что для тебя...
    от шефа. Презент!
  • 56:12 - 56:16
    [читает:] "Князь Мживонадзе заказал
    сегодня корты на 12:00.
  • 56:16 - 56:19
    Он приезжает туда обычно с Арамом.
  • 56:19 - 56:21
    Думаю, он наш союзник.
  • 56:21 - 56:23
    Может быть, он сможет тебе помочь.
  • 56:24 - 56:25
    Проверь это сам.
  • 56:25 - 56:28
    Зажги лампу на письменном столе."
  • 56:29 - 56:30
    [восточная музыка]
  • 56:43 - 56:45
    - Что случилось?
  • 56:46 - 56:48
    - Послушай, Марта.
  • 56:49 - 56:51
    Если со мной что-нибудь
    случится, помни,
  • 56:51 - 56:53
    что барышня Фон Тильден
    - честная немка.
  • 56:54 - 56:55
    - Я говорила!
  • 56:55 - 56:57
    - Теперь я уже, наверняка, знаю,
  • 56:57 - 57:00
    кто является английским
    агентом в консульстве.
  • 57:00 - 57:01
    - Он здесь.
  • 57:01 - 57:04
    - Кто?
    - Не оборачивайся. Сидит за тобой.
  • 57:04 - 57:09
    Тот, за которым ты велел мне следить -
    Христополис.
  • 57:09 - 57:10
    Я слышала, как он звонил
  • 57:11 - 57:14
    и договаривался с Виттэ
    здесь встретиться.
  • 57:14 - 57:15
    - Марта...
    - Да?
  • 57:17 - 57:19
    - Когда придет Виттэ, скажи ему,
  • 57:20 - 57:26
    что знаешь, кому принадлежит счет в
    Центральном банке номер 1-15-15-87.
  • 57:27 - 57:29
    И исчезай.
  • 57:29 - 57:31
    Встретимся в отеле.
  • 57:36 - 57:38
    - Господин консул!
  • 57:40 - 57:43
    Только Клосс мог повредить телефонные
    аппараты после смерти Розэ.
  • 57:43 - 57:45
    Вы помните, все были в зале?
  • 57:45 - 57:48
    Только... он один вышел под предлогом
    сообщения в полицию.
  • 57:48 - 57:50
    - Это я его попросил.
  • 57:51 - 57:55
    - Но я думаю, что все-таки вы обязаны
    сообщить об этом в Берлин.
  • 57:55 - 57:57
    У Клосса должно быть что-то общее с
    этим убийством.
  • 57:58 - 57:59
    - Не учите меня, ладно?
  • 57:59 - 58:03
    Рапорты в Берлин... про нас...
    будет писать Клосс.
  • 58:03 - 58:04
    Не будьте ребенком, Виттэ!
  • 58:05 - 58:08
    Клосс приехал сюда не за джутом.
  • 58:08 - 58:12
    Он - функционер Главного управления
    безопасности Рейха.
  • 58:12 - 58:14
    - Вы в этом уверены?
  • 58:14 - 58:16
    - Я видел его полномочия,
  • 58:17 - 58:19
    но я говорю вам об этом по секрету.
  • 58:20 - 58:24
    Поезжайте один, я немного пройдусь.
    - Спасибо.
  • 58:33 - 58:35
    [тревожная музыка]
  • 58:55 - 58:56
    - Господин Виттэ?
    - Да.
  • 58:57 - 58:58
    - Я хотела вам сказать, что знаю,
  • 58:59 - 59:03
    кому принадлежит счет в Центральном
    банке номер 1-15-15-87.
  • 59:08 - 59:09
    - Что? Что с вами?
  • 59:09 - 59:11
    Что вам сказала эта прелестная девушка?
  • 59:11 - 59:15
    - Нет, ничего, ничего... А кто это? Вы ее
    знаете?
  • 59:15 - 59:18
    - Ее знает ваш друг Клосс. Он только
    что с ней разговаривал.
  • 59:18 - 59:22
    - Извините, Христополис, мне нужно
    уйти - у меня срочное дело.
  • 59:22 - 59:25
    - Странно,.. ведь это вы хотели со
    мной говорить.
  • 59:25 - 59:28
    - Не сердитесь на меня. Поговорим в
    другой раз.
  • 59:33 - 59:34
    [тревожная музыка]
  • 59:59 - 60:01
    - Зачем ты сюда пришла? Что случилось?
  • 60:02 - 60:05
    - Информация была ложной. Князя нет на
    кортах. Надо ему сообщить!
  • 60:05 - 60:09
    - Клосс уже ушел.
    - К князю? - Да.
  • 60:10 - 60:14
    Я не могу... сам говорить с князем.
  • 60:15 - 60:17
    Я, ведь, остаюсь в Стамбуле.
  • 60:20 - 60:22
    [тревожная музыка]
  • 61:29 - 61:30
    [телефон звонит]
  • 61:33 - 61:35
    [телефон звонит]
  • 61:47 - 61:49
    [телефон звонит]
  • 61:51 - 61:53
    - Князь.
  • 61:57 - 61:58
    Ах, это ты, Арам.
  • 62:00 - 62:03
    Слушай внимательно и передай это князю.
  • 62:03 - 62:09
    Наш знакомый с последней фотографии
    очень чем-то напугал немца. Запомни.
  • 62:19 - 62:21
    - Благодарю, Христополис.
  • 62:35 - 62:37
    [щелчок выключателя]
  • 62:37 - 62:39
    Голос 1:
    "Барышня Фон Тильден,
  • 62:39 - 62:42
    дайте мне, пожалуйста, дела
    иммигрантов с 1935 года."
  • 62:43 - 62:45
    Голос 2: "Они в вашем кабинете,
    господин консул."
  • 62:45 - 62:47
    Голос 1: "Не могу их найти."
  • 62:47 - 62:50
    Голос 2: "Должны быть на второй полке
    в шкафу, господин консул."
  • 62:51 - 62:52
    [тревожная музыка]
  • 62:53 - 62:55
    - Погаси лампу, Клосс!
  • 62:55 - 62:59
    Голос 1: "Не вижу."
    Голос 2: "Я иду, господин консул."
  • 63:02 - 63:03
    [щелчок выключателя]
  • 63:04 - 63:06
    - Руки вверх, Клосс!
  • 63:10 - 63:12
    [тревожная музыка]
  • 63:29 - 63:31
    - Здесь ли господин Клосс?
  • 63:31 - 63:34
    - Увы, что-нибудь передать?
  • 63:37 - 63:39
    - Нет, нет...
  • 63:45 - 63:46
    - Кто вам сказал?
  • 63:47 - 63:53
    - Человек, который велел мне к вам
    прийти, как к другу, без оружия.
  • 63:53 - 63:54
    - Что с Арамом?
  • 63:56 - 63:57
    - Жив.
  • 63:59 - 64:00
    Извините меня за ошибку,
  • 64:01 - 64:04
    из-за которой меня чуть было
    не пригвоздили к стене.
  • 64:04 - 64:08
    На мою ошибку вы ответили ошибкой,
    Мживонадзе.
  • 64:08 - 64:11
    Я был убежден, что вашим человеком
    является Виттэ.
  • 64:11 - 64:13
    Теперь я все понял.
  • 64:14 - 64:18
    Барышня Фон Тильден должна замолкнуть
    на 2-3 месяца.
  • 64:18 - 64:20
    чтобы Центр в Берлине понял,
  • 64:20 - 64:24
    что бегство Виттэ означает
    конец агентуры в консульстве.
  • 64:24 - 64:26
    - Вы его ликвидируете?
    - Нет.
  • 64:27 - 64:29
    Я послал предупреждение.
  • 64:29 - 64:34
    Должен понять и исчезнуть, а бегством
    он признается в вине.
  • 64:35 - 64:37
    Спрячьте оружие, Мживонадзе.
  • 64:41 - 64:44
    - Я не спрашиваю, кто вы -
    догадываюсь.
  • 64:44 - 64:46
    Мы - союзники.
  • 64:51 - 64:53
    Помогите мне заняться Арамом.
  • 64:56 - 64:57
    [тревожная музыка]
  • 65:00 - 65:01
    [стреляет]
  • 65:07 - 65:08
    [шум мотора]
  • 65:18 - 65:20
    - Рука!
  • 65:20 - 65:24
    Пустяки! Догоните его - Виттэ!
    - Займитесь ею!
  • 65:41 - 65:43
    [шум машины]
  • 65:47 - 65:50
    - Клосс! Вы меня не узнаете?
  • 65:50 - 65:53
    - Это вы? Я думал, вы поймете добрый
    совет!
  • 65:53 - 65:56
    - Прошу, садитесь, поговорим.
    - О чем?
  • 65:56 - 65:58
    - Вы боитесь? Прошу!
  • 66:11 - 66:13
    - О чем вы хотите со мной говорить?
  • 66:14 - 66:19
    Правда, я вам должен 5000 пиастров.
    Пожалуйста, вот они, нетронутые.
  • 66:19 - 66:22
    - Почему вы меня преследуете, Клосс?
  • 66:22 - 66:24
    - Вы убили Розэ.
  • 66:25 - 66:27
    Потому что боялись разоблачения.
  • 66:28 - 66:30
    А на эти 100 тысяч долларов, которые вы
    украли,
  • 66:31 - 66:33
    вы можете устроиться и жить.
  • 66:35 - 66:37
    [шум машин]
  • 66:40 - 66:42
    - А где у меня гарантия, что вы будете
    молчать?
  • 66:43 - 66:44
    - Гарантия?
  • 66:44 - 66:47
    У вас нет другого выбора, Виттэ.
  • 66:47 - 66:50
    Когда я пришел к выводу, что вы -
    английский агент...
  • 66:50 - 66:53
    - Вы ошибаетесь. Я не английский
    агент.
  • 66:53 - 66:56
    Я только хочу,.. как вы это... сказали,
    удобно жить
  • 66:56 - 66:58
    и хочу иметь гарантию.
  • 66:59 - 67:00
    [тревожная музыка]
  • 67:00 - 67:02
    [удары]
  • 67:25 - 67:27
    [гудок паровоза]
  • 67:39 - 67:41
    [шум едущего паровоза]
  • 67:59 - 68:01
    [тревожная музыка]
  • 68:08 - 68:10
    [звук запущенного мотора
    лодки]
  • 68:31 - 68:33
    [тревожная музыка]
  • 69:20 - 69:22
    [угрожающая музыка]
  • 69:53 - 69:55
    - Иначе было нельзя, Йот 23.
  • 70:00 - 70:01
    - Так это вы?
  • 70:04 - 70:05
    - Спасибо, шеф!
Title:
4 серия.Ставка больше чем жизнь Кафе Розы
Description:

4 серия.«Кафе Розы» (Cafe Rose)из фильма «Ставка больше чем жизнь»

Проезжая через Венгрию, «Клосс» получает задание — найти английского агента в стамбульском консульстве Третьего рейха и накрыть всю его сеть. Прибыв в Стамбул, «Клосс» выходит на контакт с Розой, представителем польской агентуры и владелицей борделя «Роза». Выступая в роли сотрудника министерства экономики рейха, «Клосс» вступает в контакт с сотрудниками консульства. Один из них, Витте, опираясь на помощь грека Христопулоса, пытается подкупить «Клосса». На приёме в немецком консульстве погибает Роза, «Клосс» вручает найденный при ней ключ другой агентессе. Он выходит на представителя английской сети — грузинского князя Мжаванадзе и просит его на несколько месяцев свернуть свою активность. После этого «Клосс» попадает в ловушку Витте, но его спасает появившийся «шеф» польской разведсети — владелец отеля «Orient», где остановился «Клосс». Вдвоём они расправляются с Витте, сбросив его в воду.
Съемочная группа

Сценарий: Анджей Збых (коллективный псевдоним Анджея Шипульского и Збигнева Сафьяна)
Режиссёры: Анджей Кониц, Януш Моргенштерн

Актёры

Станислав Микульский — Станислав Колицкий/Ганс Клосс
Эмиль Каревич — штурмбаннфюрер Герман Бруннер
Бронислав Павлик — антиквар
Северин Бутрым — генерал Вирингер
Янина Боронска — радистка
Тадеуш Шмидт — майор Хорст
Ян Энглерт — Тадек
Барбара Брыльска — Инга
Беата Тышкевич — Кристин Кельд
Роман Сыкала — Генрих Мюллер
Леон Немчик — Реолетто
Зигмунт Хюбнер — Вильгельм Канарис

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
01:10:43

Russian subtitles

Revisions