Return to Video

Маугли. Похищение (1968)

  • 1:02 - 1:03
    Волчица: Доброй охоты!
  • 1:04 - 1:06
    [рычит]
  • 1:06 - 1:08
    Волчата и Маугли: Доброй охоты!
  • 1:08 - 1:13
    [поет]
  • 1:22 - 1:24
    [жужжание]
  • 1:36 - 1:39
    Вот так... Бррр.
  • 1:41 - 1:43
    [вместе] Вот так.
  • 1:44 - 1:47
    Вот бежит олень...
  • 1:48 - 1:49
    Беги с боку!
  • 1:49 - 1:51
    Нападай!
  • 1:51 - 1:52
    Рази!
  • 1:52 - 1:54
    Скверно! Очень скверно!
  • 2:04 - 2:05
    Еще раз.
  • 2:12 - 2:14
    Зачем бежишь на двух лапах,
  • 2:16 - 2:18
    когда у тебя четыре!
  • 2:18 - 2:21
    Багира: Тише ты, Железная лапа!
  • 2:24 - 2:26
    [плачет] Да мне так удобней!
  • 2:26 - 2:30
    Багира: Конечно ему удобней,
    ведь он же, все-таки, Человек!
  • 2:31 - 2:36
    Я - Волк! Я - Волк
    Свободного Племени! [рычит]
  • 2:37 - 2:39
    Дурачок.
  • 2:42 - 2:46
    Не мешало бы тебе прыгать
    и лазить получше!
  • 2:46 - 2:50
    Балу: Это не так просто, Маугли!
  • 2:55 - 2:56
    Багира: Хорошо!
  • 2:58 - 2:59
    Хорошо!
  • 3:08 - 3:11
    Багира: Молодец, Маугли!
    Хорошо!
  • 3:41 - 3:42
    [медведь вскрикивает]
  • 3:43 - 3:46
    Как ты ведешь себя, Маугли!
  • 3:46 - 3:48
    Но я ведь не хотел
    спустить с него шкуру!
  • 3:48 - 3:50
    Это что еще за речи!
  • 3:50 - 3:56
    Балу: Тише ты, [смеется] Железная лапа!
  • 3:56 - 3:58
    Он ведь все-таки Человек.
  • 4:29 - 4:31
    [обезьяны кричат]
  • 4:47 - 4:52
    [рев слона]
  • 4:52 - 5:00
    [рычание]
  • 5:05 - 5:10
    Ха-ха! Хотели поймать Шер-Хана,
    а попался Хатхи! [смеется]
  • 5:10 - 5:14
    Шакал: Мудрый Хатхи! [смеется]
  • 5:25 - 5:28
    Маугли: О, Хатхи! Я помогу тебе!
  • 5:28 - 5:34
    - Но что ты можешь, Лягушонок?
    - Человечек? Маугли?
  • 5:34 - 5:36
    А вот что!
  • 5:38 - 5:42
    Позор! Позор!
    Маугли бегает по лианам!
  • 5:42 - 5:47
    Позор! Как Бандерлоги!
    Позор! Позор!
  • 6:18 - 6:22
    Спасибо, Маугли.
  • 6:24 - 6:26
    Обезьяны: Он и нас научит!
    [смеются]
  • 6:26 - 6:30
    Да, ты, Маугли, - Человек!
  • 6:30 - 6:32
    Конечно Человек!
  • 6:32 - 6:37
    Только помни, Маугли:
    и Шер-Хан это знает.
  • 6:38 - 6:42
    До свидания, Маугли.
  • 6:42 - 6:46
    До свидания! Счастливой охоты!
  • 6:46 - 6:51
    Да мы же не охотимся!
    [целует]
  • 6:51 - 6:55
    Тебе счастливой охоты!
  • 6:55 - 6:58
    - Он все умеет! - Все знает!
    - Только без хвоста!
  • 6:59 - 7:01
    - Он такой же! - Он такой же,
    только голый!
  • 7:06 - 7:08
    Ну, знаешь!
  • 7:09 - 7:13
    Только Человек может быть
    так беспечен!
  • 7:13 - 7:17
    Ты не знаешь здешних обитателей!
  • 7:17 - 7:20
    Как надо поступить?
  • 7:20 - 7:22
    Заррычать! [рычат]
  • 7:26 - 7:28
    Убежать.
  • 7:29 - 7:32
    Сказать что надо?
  • 7:33 - 7:38
    - Яя... - Мы... - Вы... - Они...
  • 7:38 - 7:44
    Мы... одной крови - вы и я!
  • 9:18 - 9:20
    - Он все умеет! - Все знает!
  • 9:20 - 9:21
    Он как и мы, только без хвоста!
  • 9:21 - 9:23
    Он такой же, только голый!
  • 9:58 - 10:01
    [кричат радостно, смеются]
  • 10:25 - 10:29
    Скорей! Скорей! Летучую мышь
    мне на голову!
  • 10:29 - 10:32
    Балу: [плача] Почему я
    не предупредил его?
  • 10:32 - 10:33
    Багира: Скорей!
  • 10:33 - 10:37
    [плача] Я ничтожный пожиратель
    кореньев!
  • 10:37 - 10:41
    [плача] Бросьте меня в дупло
    к диким пчелам!
  • 10:41 - 10:43
    Багира: Отдайте меня питону Каа!
  • 10:45 - 10:48
    А...! Идем к нему!
  • 10:48 - 10:52
    Ох... Да! А при одном его имени
  • 10:52 - 10:55
    у Бандерлогов дрожат их
    гадкие хвосты!
  • 11:03 - 11:07
    Балу: Осторожно, Багира!
  • 11:07 - 11:11
    Балу, Багира: [негромко]
    Доброй охоты, Каа!
  • 11:11 - 11:22
    [шипит] Доброй охоты всем нам!
  • 11:22 - 11:27
    Одному из нас не мешало бы
    пообедать.
  • 11:28 - 11:36
    У меня внутри пусто, как
    в пересохшем колодце.
  • 11:36 - 11:39
    Мы сейчас как раз и охотимся.
  • 11:39 - 11:43
    Пойдем с нами, Каа,..
    если, конечно, хочешь!
  • 11:43 - 11:47
    [кричат] У нас есть, ура! Все джунгли
    восхищаются нами!
  • 11:47 - 11:50
    Мы самые умные в джунглях!
    Великий народ! [кричат]
  • 11:53 - 11:57
    Мы достойны восхищения!
    [смеются]
  • 11:58 - 12:01
    Это правда! Мы все так говорим!
  • 12:01 - 12:06
    Все джунгли восхищаются нами!
    [смеются, кричат]
  • 12:07 - 12:10
    Это правда! Правда! Великий народ!
    [кричат]
  • 12:16 - 12:20
    Это самый умный мой ученик!
  • 12:20 - 12:24
    И потом мы любим его, Каа.
  • 12:24 - 12:33
    [смеется] Я тоже знавал,
    что такое любовь...
  • 12:37 - 12:43
    Сейчас я вам расскажу одну
    историю...
  • 12:43 - 12:45
    Это лучше потом, Каа!
  • 12:45 - 12:47
    Ведь Бандерлоги ругали тебя
    земляным червяком!
  • 12:47 - 12:53
    - Где они?!
    - Мы думали, что ты знаешь.
  • 12:53 - 12:59
    [Крик орла:] Вверх!
    Смотри вверх, Балу!
  • 13:00 - 13:04
    Я видел мальчика!
    Он просил передать,
  • 13:04 - 13:08
    что он в Холодных Пещерах!
  • 13:08 - 13:12
    Спасибо, Доржумчиль!
    Я тебя не забуду!
  • 13:12 - 13:15
    Не стоит!
  • 13:15 - 13:19
    Он сказал Заветное Слово!
  • 13:19 - 13:22
    [радостно] Он не забыл!
    Он не забыл!
  • 13:22 - 13:24
    Багира: Вперед!
  • 13:24 - 13:31
    Так они называли меня
    желтой рыбой?
  • 13:31 - 13:36
    Да, да, рыбой! И еще червяком,
    земляным червяком!
  • 13:44 - 13:53
    [сердце громко стучит]
  • 13:55 - 13:58
    Они называли лягушкой?
  • 13:59 - 14:03
    Да, да, лягушкой! И еще
    земляным червяком!
  • 14:04 - 14:07
    [тяжело дышит]
  • 14:07 - 14:12
    [сердце громко стучит]
  • 14:13 - 14:17
    - Доброй охоты!
    - Доброй охоты!
  • 14:19 - 14:23
    Багира! Я спешу!
  • 14:23 - 14:27
    [возбужденный крик обезьян]
  • 15:01 - 15:06
    Багира! Я уже... лезу к тебе.
  • 15:06 - 15:09
    [крики обезьян]
  • 15:32 - 15:34
    [шипит]
  • 15:35 - 15:40
    Бррр. Как это они не разорвали
  • 15:40 - 15:44
    меня на сотню маленьких
    медвежат!
  • 15:46 - 15:50
    Так это и есть Маугли?
  • 15:51 - 15:57
    Ты очень похож на... [смеется]
    Бандерлогов.
  • 15:58 - 16:02
    Я - Волк! Я - Волк Свободного
    Племени!
  • 16:03 - 16:06
    Моя добыча будет
    твоей добычей.
  • 16:06 - 16:09
    Храброе сердце
  • 16:10 - 16:12
    и учтивая речь!
  • 16:14 - 16:16
    Каа: Бандерлоги!
  • 16:17 - 16:24
    Хорошо ли вам видно?
  • 16:24 - 16:28
    Мы видим, Каа...
  • 16:31 - 16:37
    [музыка]
  • 16:38 - 16:44
    Сидите смирно...
  • 16:44 - 16:49
    ...и смотрите.
  • 16:50 - 17:05
    [музыка]
  • 17:05 - 17:14
    Подойдите на один шаг!
  • 17:27 - 17:30
    Ближе!
  • 17:53 - 17:54
    Идем отсюда,
  • 17:55 - 17:58
    тебе не годится видеть то,
    что здесь будет.
  • 17:59 - 18:02
    Бли-же!
  • 18:24 - 18:27
    Ой, еще немного
  • 18:28 - 18:31
    и я отправилась бы
    прямо к нему в пасть!
  • 18:31 - 18:39
    Никогда больше... не буду
    просить... помощи у Каа! Бррр!
  • 19:04 - 19:11
    [поет]
Title:
Маугли. Похищение (1968)
Description:

Режиссёр-постановщик: Роман Давыдов
Cценарист: Леонид Белокуров
Xудожники-постановщики: Александр Винокуров, Петр Репкин
Oператор: Елена Петрова
Kомпозитор: София Губайдулина
Союзмультфильм

Роли озвучивали: Мария Виноградова (Маугли) ,Виктор Бубнов, Степан Бубнов, Тамара Дмитриева, Людмила Касаткина, Сергей Мартинсон, Клара Румянова, Владимир Ушаков, Юрий Хржановский.

Экранизация сказки Редьяра Киплинга.
Маугли — приёмный сын в волчьей семье — растёт и учится в в «школе» медведя Балу. Он быстро взрослеет и проявляет способности. После того, как Маугли спас от ловушки слонёнка из семьи слона Хатхи, слух о том, что в волчьей стае живёт человеческий детёныш, дошёл до бандерлогов. Обезьянье племя, обитающее на деревьях, решило сделать Маугли своим вожаком. Они крадут Маугли и переносят его в заброшенный город в джунглях.
В джунглях никто не хочет связываться с обезьянами. Единственный, кого они боятся, это питон Каа. К нему и приходят за помощью Багира и Балу. Хладнокровие Маугли и помощь друзей помогают ему выбраться из плена.

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
19:16

Russian subtitles

Revisions