Return to Video

Приключения Буратино 2-я серия

  • 0:12 - 0:21
    [веселая музыка]
  • 0:22 - 0:24
    [песня]
    Кто доброй сказкой входит в дом?
  • 0:27 - 0:29
    Кто с детства каждому знаком?
  • 0:32 - 0:34
    Кто не ученый, не поэт,
    а покорил весь белый свет?
  • 0:34 - 0:38
    Кого повсюду узнают,
    Скажите, как его зовут?
  • 0:38 - 0:39
    Бу,
  • 0:40 - 0:42
    Ра,
  • 0:43 - 0:44
    Ти,
  • 0:46 - 0:47
    Но.
  • 0:48 - 0:51
    Бу-ра-ти-но!
  • 0:51 - 1:00
    [музыка]
  • 1:01 - 1:03
    На голове его - колпак,
  • 1:06 - 1:08
    Но околпачен будет враг.
  • 1:11 - 1:13
    Злодеям он покажет нос
    И рассмешит друзей до слез.
  • 1:13 - 1:17
    Он очень скоро будет тут,
    Скажите, как его зовут?
  • 1:17 - 1:18
    Бу,
  • 1:19 - 1:21
    Ра,
  • 1:22 - 1:23
    Ти,
  • 1:24 - 1:26
    Но.
  • 1:27 - 1:30
    Бу-ра-ти-но!
  • 1:30 - 1:39
    [музыка]
  • 1:40 - 1:41
    Он окружен людской молвой,
  • 1:45 - 1:47
    Он - не игрушка, он - живой.
  • 1:50 - 1:52
    В его руках - от счастья ключ,
    и потому он так везуч.
  • 1:52 - 1:56
    Все песенки о нем поют,
    Скажите, как его зовут?
  • 1:56 - 1:57
    Бу,
  • 1:59 - 2:00
    Ра,
  • 2:01 - 2:02
    Ти,
  • 2:03 - 2:05
    Но.
  • 2:06 - 2:08
    Бу-ра-ти-но!
  • 2:09 - 2:11
    Бу-ра-ти-но!
  • 2:12 - 2:12
    Бу,
  • 2:12 - 2:13
    Ра,
  • 2:13 - 2:14
    Ти,
  • 2:14 - 2:15
    Но.
  • 2:20 - 2:28
    [тревожная музыка]
  • 2:28 - 2:46
    [страшные ночные звуки]
  • 2:46 - 2:47
    Котик,
  • 2:47 - 2:49
    Лисонька,
  • 2:49 - 2:50
    где вы?
  • 2:52 - 2:54
    Это я - Буратино.
  • 2:57 - 2:58
    Ах!
  • 2:58 - 3:03
    [крик, свист разбойников]
  • 3:03 - 3:04
    Ааа!
  • 3:04 - 3:07
    Ага, попался!
  • 3:10 - 3:18
    [кричат] Держи его! Держи!
  • 3:18 - 3:23
    [кричат] Стой! Стой!
  • 3:23 - 3:24
    Ой!
  • 3:29 - 3:30
    [лягушки кричат]
  • 3:40 - 3:43
    Лиса: Стой!
    Кот: Куда ж ты так спешишь, а?
  • 3:51 - 3:52
    Кот: Ха-ха!
  • 3:58 - 3:59
    [выстрел]
    Лиса: [кричит] Ой!
  • 4:03 - 4:04
    [выстрел]
  • 4:08 - 4:10
    [лиса смеется]
  • 4:12 - 4:23
    [кот кричит, смеется]
    Ой, щекотно!
  • 4:24 - 4:25
    [лягушки смеются]
  • 4:31 - 4:33
    Лиса: Где?
    Кот: Где?
  • 4:34 - 4:37
    Кот: Окружаем!
    Лиса: Там окружай!
  • 4:46 - 4:48
    [выстрел] Ой! А!
  • 4:48 - 4:53
    [лягушки смеются]
  • 4:55 - 4:57
    Опять что-то бросают!
  • 4:59 - 5:01
    Коряга какая-то!
  • 5:04 - 5:08
    А это что, мясорубка что-ли?
  • 5:08 - 5:13
    Чего только не увидишь
    в нашем пруду!
  • 5:21 - 5:24
    [лягушки возбужденно кричат]
  • 5:24 - 5:27
    Наконец-то явились, голубушки!
  • 5:29 - 5:32
    Что это за гадость, я вас спрашиваю?
  • 5:34 - 5:36
    Засоряют водоем!
  • 5:36 - 5:41
    А наш пруд просто превращен
    в какую-то мусорную яму,
  • 5:41 - 5:45
    а вы все хихикаете да хихикаете!
  • 5:45 - 5:48
    Ну что там такое случилось?
  • 5:49 - 5:57
    [кричат хором] Разбойники!
    Буратино убежал!
  • 6:00 - 6:02
    Ну что, поймали?
  • 6:02 - 6:04
    Я вам покажу, как за мной гонятся!
  • 6:04 - 6:14
    [разбойники кричат] Стой! Ооо! Ууу!
  • 6:18 - 6:22
    Лиса: Ну где же он, нахал?
    Кот: Где же он, грубиян?
  • 6:22 - 6:24
    Лиса: Был же здесь!
    Кот: Здесь же был!
  • 6:25 - 6:28
    Лиса: Вот он!
    Кот: Вот он, ворюга!
  • 6:28 - 6:31
    Кот: Ой, он умер!
    Лиса: Притворяется!
  • 6:32 - 6:34
    Кот: Ах, артист, артист!
  • 6:34 - 6:37
    Лиса: Отдавай-ка наши деньги!
    Кот: Стой, у него в голове звенит!
  • 6:37 - 6:40
    Лиса: Деньги у него во рту!
    [смеются]
  • 6:40 - 6:42
    Лиса: Нет, не такой уж он дурачок!
  • 6:43 - 6:45
    Кот: Ах, артист! Ну-ка, скажи "А".
  • 6:45 - 6:48
    Лиса: Скажи "Аа"!
    Буратино: Нека. [с закрытым ртом]
  • 6:48 - 6:50
    Кот: Ах так! Дай-ка нож.
    Лиса: Давай пистолет.
  • 6:50 - 6:51
    Кот: Давай нож!
    Лиса: Пистолет!
  • 6:51 - 6:52
    Кот: Давай нож, тебе говорят!
  • 6:53 - 6:55
    Лиса: Отпустила!
    Кот: Потеряла? Раззява!
  • 6:55 - 6:57
    Лиса: Светает уже, давай веревку!
  • 6:57 - 7:00
    Кот: Сейчас...
    Лиса: Вон сук!
  • 7:00 - 7:02
    Кот: Вот так...
  • 7:02 - 7:03
    Раз! Так...
  • 7:06 - 7:07
    - Щас, щас, щас...
    - О!
  • 7:07 - 7:10
    Ну-ка, два...
  • 7:11 - 7:13
    [смеется] Вот так!
  • 7:13 - 7:16
    И три!
  • 7:16 - 7:19
    Лиса: [смеется] Повеси-ка,
    миленький дружочек!
  • 7:19 - 7:23
    Лиса: Повеси, голубчик!
    Кот: Повеси, повеси! [смеется]
  • 7:23 - 7:27
    Лиса: [смеется] Повеси...
    Повеси, пока денежки сами
  • 7:27 - 7:28
    изо рта не вывалятся!
  • 7:29 - 7:32
    Кот: Пока не вывалятся,
    деревяшка неотесанная.
  • 7:32 - 7:37
    Лиса: Постой-ка! А не распилить
    ли нам его? [смеется]
  • 7:38 - 7:39
    Кот: Распилить. [смеется]
  • 7:39 - 7:43
    Пошли за пилой! [смеются]
  • 7:46 - 7:48
    У, разбойник!
  • 7:55 - 7:57
    Кот: У, артист!
  • 8:05 - 8:08
    Ах! Артемон, Артемон!
  • 8:08 - 8:11
    Снимите скорее этого бедняжку
    с дерева!
  • 8:12 - 8:14
    Готов!
  • 8:19 - 8:24
    Ах, почему он молчит?
    Ну почему он молчит?
  • 8:26 - 8:28
    Пациент скорее жив,
  • 8:29 - 8:31
    чем мертв.
  • 8:33 - 8:37
    Пациент скорее мертв,
    чем жив.
  • 8:37 - 8:39
    Одно из двух:
  • 8:39 - 8:41
    или пациент жив,
  • 8:41 - 8:43
    или он умер.
  • 8:45 - 8:49
    Сова: Если он жив, он останется жить
  • 8:50 - 8:54
    или не останется [смеется].
  • 8:55 - 8:56
    А если он мертв,
  • 8:57 - 8:58
    его можно
  • 8:59 - 8:59
    оживить
  • 9:05 - 9:07
    или нельзя оживить.
  • 9:10 - 9:12
    Чем же его теперь лечить?
  • 9:12 - 9:13
    Касторкой его надо лечить!
  • 9:14 - 9:15
    [выплюнул монеты]
  • 9:15 - 9:18
    Что? Касторкой?
  • 9:18 - 9:21
    Да, да, касторкой!
  • 9:21 - 9:24
    Ишь, чего придумали -
    касторкой!
  • 9:24 - 9:27
    Да я умру, а ее пить не буду!
  • 9:30 - 9:34
    Ах, какой ужас, какой ужас!
    Артемон!
  • 9:34 - 9:35
    Сию минуту!
  • 9:35 - 9:38
    Снимите ваши лохмотья
    и переоденьтесь!
  • 9:38 - 9:40
    Еще чего!
  • 9:40 - 9:43
    Прошу вас!
  • 9:43 - 9:47
    Ну ладно, только вы отвернитесь!
  • 9:47 - 9:50
    И кто вас воспитывает, скажите
    пожалуйста!
  • 9:50 - 9:52
    Когда - папа Карло, а когда - никто.
  • 9:53 - 9:56
    А теперь Я займусь вашим воспитанием.
  • 9:57 - 9:58
    Вот еще!
  • 9:58 - 10:01
    Лиса: Эх, деревяшка!
    Кот: Смотри-ка, что у нас есть!
  • 10:02 - 10:05
    Кот: Ой!
    Лиса: Где же он?
  • 10:05 - 10:09
    Кот: Сбежал! Вот нахал, а!
  • 10:09 - 10:12
    Лиса: Ох..., ух... грубиян!
  • 10:12 - 10:17
    Сбежал, трус!
  • 10:17 - 10:19
    [кричат] Аа!
  • 10:28 - 10:29
    - Садитесь.
    - Пожалуйста.
  • 10:34 - 10:37
    - Положите руки перед собой.
    - Пожалуйста.
  • 10:38 - 10:42
    - Не горбитесь.
    - Пожалуйста.
  • 10:45 - 10:47
    Итак...
  • 10:51 - 10:54
    У вас в кармане
  • 10:54 - 10:57
    два яблока...
  • 11:00 - 11:03
    Врете! Ни одного!
  • 11:06 - 11:10
    Некто у вас взял одно яблоко...
  • 11:10 - 11:13
    - Сколько у вас осталось?
    - Два!
  • 11:13 - 11:16
    Подумайте сначала.
    Почему "два"?
  • 11:16 - 11:20
    Но я же ведь не отдам Некту яблоко,
    хоть он дерись!
  • 11:20 - 11:26
    Так... Математика из вас не выйдет.
    Попробуем диктант.
  • 11:30 - 11:36
    Пишите: "А роза упала на лапу Азора."
  • 11:38 - 11:43
    А потом прочтите эту
    волшебную фразу наоборот.
  • 11:47 - 11:49
    [Буратино смеется]
    Написали?
  • 11:49 - 11:52
    Ах! Какой ужас! Что вы делаете?
  • 11:52 - 11:58
    [Буратино смеется]
  • 11:58 - 12:01
    Ах, вот какой вы гадкий!
    Придется мне вас наказать!
  • 12:02 - 12:05
    Артемон, Артемон!
    Отведи Буратино в темный чулан!
  • 12:05 - 12:09
    - Прошу вас!
    - Пожалуйста.
  • 12:09 - 12:10
    Стой...
  • 12:11 - 12:12
    Вот так.
  • 12:18 - 12:19
    Прошу вас!
  • 12:27 - 12:30
    - У меня нет выхода.
    - Нет выхода!
  • 12:42 - 12:45
    Тоже мне, нашлась воспитательница!
  • 12:45 - 12:50
    У самой голова фарфоровая,
    туловище ватой набито!
  • 12:50 - 12:53
    А еще туда же - воспитывать!
  • 13:01 - 13:04
    А этот дурачок Пьеро еще
    влюбился в нее.
  • 13:04 - 13:06
    Нашел в кого влюбляться!
  • 13:12 - 13:15
    Вот знал бы он, где сейчас я.
  • 13:21 - 13:25
    [гроза, Пьеро поет]
    С вами, о, Мальвина
  • 13:25 - 13:29
    Готов я дружить.
  • 13:32 - 13:37
    Вам, о, Мальвина
  • 13:37 - 13:41
    Готов я служить.
  • 13:41 - 13:57
    [играет на трубе]
  • 13:58 - 14:02
    Это просто праздник какой-то!
  • 14:05 - 14:11
    [трубит]
    [стук в окно]
  • 14:11 - 14:13
    Кого это принесло в такую
    собачью погоду?
  • 14:14 - 14:17
    Это я - Дуремар.
  • 14:18 - 14:19
    [трубит]
    Ну и что?
  • 14:19 - 14:21
    Продавец лечебных пиявок.
  • 14:21 - 14:23
    Впустите меня, синьор!
  • 14:23 - 14:25
    [трубит]
  • 14:25 - 14:26
    Если у вас болит живот,
  • 14:26 - 14:29
    я могу вам приставить
    дюжину отборных пиявок!
  • 14:29 - 14:31
    Дайте мне обсушиться у огня!
  • 14:31 - 14:34
    И к черту, и к дьяволу
    и никаких пиявок!
  • 14:34 - 14:36
    Я думаю!
  • 14:36 - 14:39
    Дуремар: Синьор!
  • 14:39 - 14:42
    Впустите меня, синьор!
  • 14:42 - 14:46
    Я открою вам маленькую тайну.
    Тайну, синьор.
  • 14:46 - 14:50
    А, есть только одна тайна,
    которую я хотел бы узнать.
  • 14:50 - 14:53
    - А на все остальные я чихал!
    - Но не на эту!
  • 14:53 - 14:56
    [Карабас трубит]
    Ее мне открыла черепаха Тортилла!
  • 15:04 - 15:08
    Тортилла... Тортилла...
  • 15:09 - 15:11
    Я иду! Тортилла... Тортилла...
  • 15:14 - 15:16
    - А, Тортилла... Тортилла...
  • 15:16 - 15:19
    - Синьор, тысячу благодарностей!
    - А, не стоит.
  • 15:20 - 15:24
    - Мясо! Ха-ха-ха!
    - А, мясо, мясо... [смеется]
  • 15:25 - 15:27
    - Мясо.
    - Любезный, драгоценный,
  • 15:27 - 15:29
    обаятельный, симпатичный
  • 15:29 - 15:32
    Дуремар, Дуремарчик,
    Дуремуля! [целует]
  • 15:33 - 15:36
    Ну говори.
    Говори скорее, говори!
  • 15:37 - 15:38
    Я принимаю пищу.
  • 15:38 - 15:39
    А...
  • 15:39 - 15:42
    Ну говори же! Дуремарчик!
  • 15:43 - 15:45
    Ну, что тебе сказала Тортилла?
  • 15:45 - 15:49
    Ну что, что? Что она тебе сказала?
  • 15:49 - 15:52
    У меня, сказала Черепаха,
    есть ключик.
  • 15:52 - 15:53
    Он - золотой.
  • 15:59 - 16:02
    [рычит]
  • 16:02 - 16:04
    Ну что? Ну что, что?
  • 16:06 - 16:09
    Ну что, что? Что она тебе сказала?
  • 16:10 - 16:11
    Я знаю одного человека,
    сказала черепаха,
  • 16:12 - 16:15
    который сделает все на свете,
    чтобы получить этот ключик.
  • 16:16 - 16:19
    Этот человек - я!
  • 16:21 - 16:28
    Я, я, я! Я этот человек!
  • 16:28 - 16:31
    - Ключ!
    - К сожалению...
  • 16:32 - 16:34
    Давай ключик!
  • 16:34 - 16:38
    К сожалению, мы разругались
    с черепахой,
  • 16:40 - 16:44
    и она поклялась, что этот
    подлый, гадкий, низкий человек
  • 16:45 - 16:49
    не получит, как вы изволили
    выразиться, синьор, ключа.
  • 16:52 - 16:55
    [музыка]
  • 16:55 - 16:57
    [Карабас поет]
    Считайте меня подлым.
  • 16:57 - 17:00
    Да, я готов на подлости,
  • 17:00 - 17:03
    Ух, я готов на подлости,
  • 17:03 - 17:06
    Эх, я готов на подлости,
  • 17:06 - 17:09
    Но лишь бы в потасовке
    Хватило бы мне бодрости.
  • 17:09 - 17:11
    Но лишь бы в потасовке
    Хватило бы мне бодрости.
  • 17:12 - 17:15
    Хватило бы мне бодрости,
    Хватило бы мне бодрости!
  • 17:17 - 17:20
    Зовете меня гадким?
    - Но не я!
  • 17:20 - 17:23
    Да, я готов на гадости,
    - И я, синьор!
  • 17:23 - 17:26
    Эх, я готов на гадости,
    - А я, синьор?
  • 17:26 - 17:29
    Ух, я готов на гадости,
    - А я?
  • 17:29 - 17:31
    Но лишь бы все захапать
    К своей великой радости.
  • 17:31 - 17:34
    Но лишь бы все захапать
    К своей великой радости.
  • 17:34 - 17:38
    К своей великой радости,
    К своей великой радости!
  • 17:40 - 17:42
    Плевать на унижения!
  • 17:43 - 17:45
    Да, я готов унизиться,
  • 17:46 - 17:48
    Эх, я готов унизиться,
    - Браво!
  • 17:49 - 17:51
    Ух, я готов унизиться,
  • 17:52 - 17:54
    Но лишь бы к сладкой цели
    Хоть чуточку приблизиться,
  • 17:54 - 17:57
    Но лишь бы к сладкой цели
    Хоть чуточку приблизиться,
  • 17:57 - 17:58
    Хоть чуточку приблизиться,
  • 17:58 - 18:03
    Хоть чуточку приблизиться!
    - Рраз! Э-эх!
  • 18:03 - 18:06
    Вашу прекрасную бороду.
  • 18:06 - 18:10
    Я открою этим ключиком
    одну дверцу в одной каморке,
  • 18:11 - 18:13
    где живет один...
    [звон струн]
  • 18:16 - 18:17
    Он подслушивает, негодяй!
  • 18:18 - 18:19
    - Держи его!
    - Я с вами, синьор!
  • 18:20 - 18:22
    Вот так дела!
  • 18:22 - 18:25
    Ребенок, может быть,
    еще азбуку не освоил,
  • 18:25 - 18:28
    а ему уже под нос
    чернильницу суют!
  • 18:29 - 18:32
    Воспи-татели!
  • 18:33 - 18:36
    Буратино, мой друг,
    вы расскаиваетесь?
  • 18:36 - 18:39
    Очень мне надо расскаиваться!
    Ждите!
  • 18:39 - 18:42
    В таком случае, вам придется
    здесь просидеть до утра!
  • 18:44 - 18:47
    Ха, слыхали? Я еще должен
    расскаиваться!
  • 18:47 - 18:49
    Вот так!
  • 18:50 - 18:54
    [музыка]
  • 18:53 - 18:57
    [пауки поют]
    Детям грубым, непослушным
  • 18:58 - 19:02
    Место лишь в чулане душном.
  • 19:02 - 19:05
    По заслугам получают,
  • 19:05 - 19:08
    Те, кто ссорятся, кричат.
  • 19:09 - 19:12
    Надоело, поучают, поучают!
  • 19:12 - 19:15
    Надоело, поучают, поучают!
  • 19:15 - 19:18
    Поучаем! Поучаем!
  • 19:19 - 19:21
    Поучайте лучше ваших паучат!
  • 19:26 - 19:28
    Ай, глупы, как пробки дети,
  • 19:31 - 19:34
    Их затягивают в сети,
  • 19:35 - 19:37
    Там и жизнь они кончают,
  • 19:37 - 19:41
    Им не вырваться назад!
  • 19:41 - 19:44
    Надоело, поучают, поучают!
  • 19:44 - 19:47
    Надоело, поучают, поучают!
  • 19:48 - 19:51
    Поучаем! Поучаем!
  • 19:51 - 19:54
    Поучайте лучше ваших паучат!
  • 19:54 - 19:56
    Неблагодарный! Неблагодарный!
  • 19:56 - 19:59
    [паук смеется]
  • 19:59 - 20:01
    Ага, не нравится!
  • 20:02 - 20:04
    Правда глаза колит!
  • 20:04 - 20:06
    Подхалимство у вас тут одно!
  • 20:09 - 20:11
    - Сидишь?
    - Сижу.
  • 20:12 - 20:15
    Ну сиди, сиди. Много высидишь.
  • 20:16 - 20:17
    А что делать-то?
  • 20:18 - 20:20
    Лезь в крысиный ход!
  • 20:32 - 20:35
    Ах, все пропало!
    Она его не приведет!
  • 20:35 - 20:36
    Плакали наши денежки!
  • 20:36 - 20:38
    Ты - самый глупый кот на свете,
    Базилио!
  • 20:38 - 20:40
    Ему оттуда не выбраться -
    чулан-то на замке!
  • 20:41 - 20:42
    Там мышь - свой человек!
  • 20:42 - 20:44
    Свобода! Свобода!
  • 20:51 - 20:55
    Летучая мышь: Свобода! Свобода!
    Бежим в страну Дураков!
  • 20:55 - 20:58
    Слушай, а как ты узнала, что я
    сижу в этом проклятом чулане?
  • 20:58 - 21:00
    Это знают твои друзья, твои друзья.
  • 21:03 - 21:05
    А кто они - мои друзья?
  • 21:05 - 21:09
    Ой, ненавижу мышей, особенно
    летучих. Все из-за тебя!
  • 21:09 - 21:10
    - Из-за меня?
    - Из-за тебя!
  • 21:11 - 21:12
    Ах ты!
  • 21:12 - 21:15
    Кот: Ах, я тебя щас разорву на клочки,
    на кусочки, на тряпочки!
  • 21:16 - 21:17
    Ах так!
  • 21:17 - 21:18
    А большое оно - поле Чудес?
  • 21:19 - 21:20
    Это знают твои друзья, твои друзья.
  • 21:21 - 21:22
    А почему ты такая скрытная?
  • 21:22 - 21:24
    - Всюду летаешь, а ничего не знаешь?
    - Ну что ты?
  • 21:25 - 21:27
    - Даже подозрительно немножко!
    - Вот мы и пришли!
  • 21:28 - 21:30
    Ай!
    [летучая мышь смеется]
  • 21:33 - 21:34
    Ой-ой-ой!
  • 21:34 - 21:37
    - Буратино!
    - Буратино!
  • 21:37 - 21:39
    - Привет!
    - Привет!
  • 21:39 - 21:43
    Буратинчик, ты должно быть
    свалился с луны?
  • 21:43 - 21:49
    Какое счастье! Кто к нам пришел!
    [смеется]
  • 21:49 - 21:50
    Что это с вами?
  • 21:50 - 21:55
    Буратино, мы столько пережили,
    чтобы спасти тебя!
  • 21:56 - 22:00
    - Я так... Я весь изнервничался.
    - Базилио чуть не умер.
  • 22:00 - 22:03
    А я столько пережил из-за
    этой девчонки!
  • 22:03 - 22:06
    - Буратино, а ты свои денежки потерял?
    - Да?
  • 22:06 - 22:09
    Нет, с собой!
  • 22:09 - 22:14
    - Буратино, мой мальчик!
    - Буратино, Буратиночка, мой мальчик!
  • 22:14 - 22:18
    - Буратино!
    - Буратино, ты - умница!
  • 22:17 - 22:19
    Кот: Буратино, ты - человек!
  • 22:19 - 22:24
    Лиса: Иди, иди ко мне на ручки!
    Кот: Иди на ручки! [смеются] Умница!
  • 22:24 - 22:29
    Ах! Сегодня же самая последняя ночь,
    когда можно сеять деньги!
  • 22:30 - 22:32
    Не успеем! Опоздаем!
    Не посеем! Не пожнем!
  • 22:33 - 22:35
    Что творится, я не знаю!
    Ты - сам себе враг!
  • 22:35 - 22:39
    - Зачем мне это горе, зачем?
    - Опоздаем! Опоздаем!
  • 22:39 - 22:41
    Опоздали.
  • 22:41 - 22:44
    - А может быть все таки успеем, а?
    - Успеем!
  • 22:44 - 22:47
    - Он прав! Ты - умница!
    - Успеем, успеем!
  • 22:48 - 22:50
    Хочешь, фокус покажу?
  • 22:51 - 22:54
    - Только это тайна!
    - Это тайна, мальчик!
  • 22:54 - 22:55
    Крэкс,
  • 22:57 - 22:59
    фэкс,
  • 23:02 - 23:04
    пэкс! [лиса смеется]
  • 23:13 - 23:15
    [поют]
    Не прячьте ваши денежки
  • 23:16 - 23:18
    По банкам и углам, [стучит]
  • 23:19 - 23:21
    Несите ваши денежки
  • 23:22 - 23:24
    Иначе быть беде! [стучит]
  • 23:25 - 23:28
    И в полночь ваши денежки
  • 23:28 - 23:31
    Заройте в землю там. [стучит]
  • 23:31 - 23:33
    И в полночь ваши денежки
  • 23:34 - 23:36
    Заройте в землю. Где?
  • 23:36 - 23:38
    Заройте в землю. Где?
  • 23:38 - 23:42
    Ни горы, ни овраги и ни лес,
  • 23:44 - 23:47
    Ни океан без дна и берегов,
  • 23:48 - 23:50
    А поле, поле, поле, поле Чудес,
  • 23:50 - 23:53
    А поле, поле, поле, поле Чудес,
  • 23:54 - 23:57
    Поле Чудес
  • 23:58 - 24:00
    В стране Дураков.
  • 24:00 - 24:03
    Крэкс, пэкс, фэкс! [дует три раза]
  • 24:06 - 24:08
    Полейте хорошенечко,
  • 24:08 - 24:11
    Советуем мы вам,
  • 24:11 - 24:13
    И вырастут ветвистые
  • 24:14 - 24:16
    Деревья в темноте.
  • 24:17 - 24:19
    Но вместо листьев денежки
  • 24:20 - 24:22
    Засеребрятся там.
  • 24:22 - 24:25
    Но вместо листьев денежки
  • 24:25 - 24:27
    Зазолотятся. Где?
  • 24:28 - 24:29
    Зазолотятся. Где?
  • 24:29 - 24:33
    Ни горы, ни овраги и ни лес,
  • 24:36 - 24:38
    Ни океан без дна и берегов,
  • 24:38 - 24:41
    А поле, поле, поле, поле Чудес,
  • 24:41 - 24:44
    А поле, поле, поле, поле Чудес,
  • 24:44 - 24:48
    Поле Чудес
  • 24:48 - 24:50
    В стране Дураков.
  • 24:51 - 24:53
    Крэкс, пэкс, фэкс! [дует три раза]
  • 24:55 - 24:56
    Крэкс, пэкс!
  • 25:05 - 25:06
    Тсс!
  • 25:06 - 25:09
    - Только тихо!
    - Тихо, пошли!
  • 25:14 - 25:17
    [храпение]
  • 25:18 - 25:21
    [смеется, звук колокола]
  • 25:24 - 25:26
    - Вот оно - поле Чудес!
    - Вот.
  • 25:29 - 25:31
    Никогда бы не подумал,
    что поле Чудес
  • 25:31 - 25:32
    так похоже на помойку!
  • 25:33 - 25:35
    - Вот здесь рой ямку.
    - Вот здесь.
  • 25:36 - 25:37
    Клади деньги.
  • 25:37 - 25:40
    Клади. Э... Посыпь землей,
    посоли хорошенько.
  • 25:40 - 25:41
    Полей водичкой.
  • 25:42 - 25:45
    - И иди спокойно спать.
    - Да, и иди, иди, иди спать.
  • 25:45 - 25:47
    Вот посыпь и иди.
  • 25:47 - 25:49
    А вы все-таки отойдите подальше, а?
  • 25:49 - 25:51
    Боже мой! Да мне и смотреть
    неинтересно, куда ты положишь
  • 25:51 - 25:52
    свои деньги!
  • 25:52 - 25:54
    Да нам неинтересно смотреть,
    куда ты свои деньги...
  • 25:54 - 25:56
    - Пойдем, Базилио, пойдем!
    - куда ты свои деньги кладешь...
  • 25:56 - 25:59
    - Неинтересно, кому это интересно
    смотреть, куда человек деньги кладет!
  • 25:59 - 26:03
    Неинтересно, и все! Вот сюда,
    а мне неинтересно...
  • 26:04 - 26:09
    А главное... главное, не забудь
    сказать: "Крэкс, фэкс, пэкс!".
  • 26:10 - 26:15
    Да, это главное. Не забудь сказать:
    "Крэкс, пэкс", потому что это - главное...
  • 26:15 - 26:18
    Ты говори, главное: "Крэкс, пэкс, фэкс",
    потому что это - главное..,
  • 26:19 - 26:22
    а то забудешь сказать: "Крэкс,
    пэкс, фэкс". А это - главное!
  • 26:23 - 26:25
    Ну что, Базилио?
  • 26:25 - 26:26
    Две... три...
  • 26:27 - 26:30
    Четыре, пять. Пять монет!
    [смеются]
  • 26:46 - 26:49
    Поливает, поливает, поливает!
    [смеются]
  • 26:49 - 26:51
    Какой умница! [смеются]
  • 26:51 - 26:53
    Крэкс, фэкс, пэкс!
  • 27:01 - 27:04
    Ну что, спит?
  • 27:04 - 27:06
    Как же! Дожидайся, будет он спать!
  • 27:07 - 27:09
    - Как? Дети же должны ночью спать!
    - Должны.
  • 27:09 - 27:12
    А у него, видать, бессоница.
    [удар, кот плачет]
  • 27:13 - 27:16
    - Базилио, не такой уж он дурачок!
    - Да уж не такой... дурачок.
  • 27:16 - 27:18
    Вот что, я знаю, что мне делать-то.
  • 27:18 - 27:19
    Ты сторожи, жди здесь,
    я сейчас прийду.
  • 27:20 - 27:22
    А я, а я? А как же я, Алиса?
  • 27:24 - 27:25
    Буратино!
  • 27:27 - 27:28
    Ты здесь?
  • 27:29 - 27:31
    - Здесь.
    - Умница!
  • 27:31 - 27:32
    И я здесь.
  • 27:34 - 27:37
    [жалобно] Мяу!
  • 27:37 - 27:39
    Буратино!
  • 27:39 - 27:41
    Ночью дети должны спать!
  • 27:43 - 27:48
    Сразу побегу покупать своему
    папе Карло театр!
  • 27:48 - 27:52
    Большой и красивый!
  • 27:52 - 27:54
    Нет,
  • 27:54 - 27:58
    пожалуй, самый большой театр
    я ему покупать не буду,
  • 27:58 - 28:01
    а то он умрет от радости.
  • 28:02 - 28:04
    Куплю средний театр!
  • 28:04 - 28:24
    [музыка]
  • 28:25 - 28:29
    Дуремар: Эээ! Догнать Пьеро!
    Карабас: [устало] Догнать Пьеро!
  • 28:28 - 28:30
    Дуремар: Догнать!
    Карабас: Догнать! Ой-ой-ой...
  • 28:31 - 28:34
    Вперед, синьор! Вперед!
  • 28:34 - 28:37
    Подожди, Дуремар, Дуремарчик!
  • 28:37 - 28:38
    По-моему, мы сбились с пути.
  • 28:39 - 28:45
    Вперед, синьор, все нормально!
    Я отвечаю! Вперед, крутите пед... Вперед!
  • 28:45 - 28:46
    [взрыв]
  • 28:47 - 28:56
    [храпение]
  • 28:56 - 28:58
    [стучит]
  • 29:00 - 29:04
    Господин мужественный
    полицейский дежурный!
  • 29:04 - 29:08
    Ужасная опасность грозит
    всем богатеньким нашего города!
  • 29:08 - 29:13
    На пустыре сидит воришка
    по имени Буратино.
  • 29:13 - 29:17
    Он хочет ограбить весь город!
    [плачет]
  • 29:17 - 29:19
    Воришка?
  • 29:19 - 29:20
    Карабас: А, опля!
  • 29:23 - 29:26
    Именем... именем тарабарского
    короля!
  • 29:26 - 29:28
    Арестуйте вора и негодяя Пьеро!
  • 29:28 - 29:30
    Он украл у меня страшную тайну!
  • 29:30 - 29:32
    Его надо догнать!
  • 29:32 - 29:34
    Нет, Буратино!
  • 29:34 - 29:35
    Нет, Пьеро!
  • 29:35 - 29:37
    - Ах ты, старый...
    - Нет, Пьеро, Пьеро...
  • 29:38 - 29:39
    [Дежурные лает]
  • 29:40 - 29:43
    - Нет, Буратино!
    - Нет, Пьеро!
  • 29:43 - 29:48
    [сирена]
  • 29:48 - 29:52
    За мной!
  • 29:52 - 29:59
    [лай, звук свистка]
  • 29:59 - 30:02
    [звук свистка]
    Лиса: Скорей! [тяжело дышит]
  • 30:10 - 30:13
    Ох, Джузеппе! Что-то
    не нравится мне все это!
  • 30:13 - 30:15
    Как бы чего не вышло с Буратино!
  • 30:15 - 30:17
    С Буратино!
    Несчастный ты, Карло.
  • 30:17 - 30:20
    Не такая уж важная птица
    твой мальчишка,
  • 30:20 - 30:22
    чтоб за ним снарядили
    целую погоню!
  • 30:23 - 30:24
    И все-таки, Сизый нос,
  • 30:25 - 30:28
    вот чувствует мое сердце,
    что нужно идти в ту сторону.
  • 30:28 - 30:29
    - В ту?
    - Да.
  • 30:29 - 30:31
    В ту, в ту, в ту, в ту!
  • 30:31 - 30:34
    Не разорваться же нам, Карло,
    на разные куски! - Тсс!
  • 30:37 - 30:38
    Что я сделал?
  • 30:40 - 30:42
    Ну что я сделал-то?
    [лай, рычание]
  • 30:43 - 30:45
    Ты, негодяй, совершил три
    страшных преступления!
  • 30:46 - 30:47
    Ты - бездомный, беспаспортный,
    безработный!
  • 30:48 - 30:51
    Отвести его и утопить в пруду! Ваф!
  • 30:51 - 30:53
    Ой, за что?
  • 30:53 - 31:06
    [барабанная дробь]
  • 31:06 - 31:08
    Ай! [плеск]
  • 31:47 - 31:49
    - Мое!
    - Чё ты, чё ты орешь!
  • 31:50 - 31:51
    Я ж только посмотреть.
    Это же все наше!
  • 31:52 - 31:53
    Щас, давай... Мне, мне, мне..
  • 31:53 - 31:55
    Вот они - денежки!
  • 31:55 - 31:57
    - Давай половину!
    - Подожди...
  • 31:57 - 32:00
    Подожди, Базилио.
  • 32:00 - 32:03
    Денежки счет любят!
  • 32:03 - 32:05
    - Подожди...
    - Щас в рожу вцеплюсь!
  • 32:08 - 32:10
    У нас пять золотых, так?
  • 32:13 - 32:17
    Пять на два не делится?
    Не делится, да?
  • 32:18 - 32:20
    Попробуем разделить на пять.
  • 32:22 - 32:24
    Получается один.
  • 32:24 - 32:25
    Получай.
  • 32:29 - 32:32
    - Ты меня не путай!
    - Базилио, ну когда я тебя путала?
  • 32:32 - 32:34
    - Ты меня не путай!
    - Ну когда я тебя путала?
  • 32:35 - 32:36
    - У нас - четыре золотых?
    - Четыре.
  • 32:36 - 32:39
    Ну четыре на пять не делится?
  • 32:40 - 32:40
    Не делится.
  • 32:41 - 32:43
    Вот я себе эту не делящуюся
    половину и возьму.
  • 32:44 - 32:46
    Я ж всегда рада услужить...
  • 32:47 - 32:48
    другу.
  • 32:50 - 32:52
    Обманула, да?
  • 32:53 - 32:56
    - Запутала.
    - Шутишь?
  • 32:56 - 32:58
    - Ах ты подлая!
    - А!
  • 32:58 - 34:02
    [быстрая музыка]
  • 34:02 - 34:04
    Всё!
  • 34:06 - 34:08
    Какое небо голубое!
  • 34:08 - 34:10
    Отдай деньги, Алиса!
  • 34:13 - 34:16
    - На, подавись своим золотым!
    - А... вот он!
  • 34:16 - 34:18
    Ты бы без меня пропал, истукан.
  • 34:18 - 34:21
    А ты думаешь - легко притворяться
    слепым, Алиска?
  • 34:21 - 34:23
    Хватит, давай отряхиваемся,
    идем в харчевню.
  • 34:23 - 34:29
    Ой. Богатенький, умненький
    Буратино. Где ты?
  • 34:29 - 34:32
    Где ты? Нету! [смеются]
  • 34:39 - 34:41
    Куда они подевались, эти
    лягушки?
  • 34:41 - 34:43
    "Сейчас, сейчас", а сами!
  • 34:44 - 34:46
    Не понимает меня никто!
  • 34:47 - 34:51
    [лягушки смеются]
  • 34:51 - 34:56
    Лягушки: Сейчас, сейчас!
  • 34:56 - 34:58
    [грустно передразнивает] Сейчас, сейчас!
  • 35:02 - 35:24
    [смех лягушек]
  • 35:24 - 35:26
    А, так это ты,
  • 35:26 - 35:30
    безмозглый дурачок, которого
    обманули Кот и Лиса.
  • 35:31 - 35:32
    Кот и Лиса?
  • 35:34 - 35:37
    А ты кто такая, чтобы клеветать
    на моих друзей?
  • 35:37 - 35:38
    Черепаха что-ли?
  • 35:38 - 35:42
    Во-первых, не говори со мной на ты.
  • 35:43 - 35:47
    Я на тристо лет старше тебя
  • 35:47 - 35:52
    и в тристо раз лучше знаю жизнь.
  • 35:53 - 35:55
    Правда, ты этого не понимаешь,
    потому что...
  • 35:56 - 35:59
    потому что ты бросил школу
    и совсем не умеешь считать.
  • 35:59 - 36:02
    А вот и умею! Просто мне сейчас
    нечего считать.
  • 36:02 - 36:05
    А когда у меня были деньги,
    я умел считать до пяти,
  • 36:05 - 36:07
    а сейчас у меня денег нет.
  • 36:07 - 36:10
    Значит, ты хочешь быть богатым?
  • 36:10 - 36:12
    Еще чего, нипочем не хочу!
  • 36:13 - 36:15
    Тогда прости мне мое любопытство,
  • 36:15 - 36:17
    зачем тебе деньги?
  • 36:17 - 36:18
    Чтобы купить театр!
  • 36:18 - 36:22
    Ты думаешь, что можно купить театр?
  • 36:22 - 36:25
    А разве вы не знаете, что за деньги
    можно все купить?
  • 36:26 - 36:28
    Ну, подумайте хорошенько!
  • 36:28 - 36:30
    Вот вам чего-нибудь хочется?
  • 36:30 - 36:32
    Ну, хочется?
  • 36:33 - 36:36
    [лягушки смеются]
  • 36:36 - 36:58
    [музыка]
  • 36:58 - 37:02
    [поет]
    Затянулось бурой тиной
  • 37:02 - 37:06
    Гладь старинного пруда.
  • 37:06 - 37:09
    Ах, была, как Буратино,
  • 37:10 - 37:13
    Я когда-то молода.
  • 37:14 - 37:17
    Был беспечным и наивным
  • 37:17 - 37:20
    Черепахи юной взгляд,
  • 37:21 - 37:24
    Все вокруг казалось дивным
  • 37:25 - 37:29
    Тристо лет тому назад.
  • 37:29 - 38:02
    [смех лягушек, музыка]
  • 38:02 - 38:06
    Юный друг, всегда будь юным,
  • 38:06 - 38:09
    Ты взрослеть не торопись.
  • 38:09 - 38:13
    Будь веселым, дерзким, шумным,
  • 38:13 - 38:16
    Драться надо, так дерись!
  • 38:17 - 38:20
    Никогда не знай покоя,
  • 38:21 - 38:24
    Плач и смейся невпопад.
  • 38:24 - 38:28
    Я сама была такою
  • 38:28 - 38:32
    Тристо лет тому назад.
  • 38:36 - 38:38
    А ты знаешь,
  • 38:38 - 38:41
    ты почему-то мне очень понравился.
  • 38:41 - 38:43
    Я - обаятельный.
  • 38:43 - 38:45
    Нет, не в этом дело.
  • 38:45 - 38:47
    Ты добрый,
  • 38:47 - 38:49
    ты любишь папу Карло
  • 38:49 - 38:54
    и веришь, что создан на радость
    людям.
  • 38:55 - 38:59
    Я хочу подарить тебе ключик.
  • 38:59 - 39:04
    Тортилла: Я поклялась, что никогда
    не отдам его людям.
  • 39:04 - 39:07
    Они стали жадные и злые.
  • 39:08 - 39:09
    А злые и жадные
  • 39:09 - 39:12
    никогда не могут быть счастливы.
  • 39:13 - 39:14
    Возьми ключик.
  • 39:15 - 39:18
    Он принесет тебе счастье.
  • 39:18 - 39:20
    А что мне с ним делать?
  • 39:21 - 39:23
    Забыла!
  • 39:23 - 39:25
    Совсем позабыла!
  • 39:25 - 39:28
    Очевидно это - начало склероза.
  • 39:28 - 39:31
    Я помню, что нужно
  • 39:31 - 39:34
    этим ключиком
  • 39:34 - 39:38
    открыть какую-то дверь.
  • 39:38 - 39:41
    А... А какую - забыла!
  • 39:41 - 39:44
    Буратино: Но вы не волнуйтесь,
    тетушка Тортилла!
  • 39:44 - 39:47
    Если есть ключик, то дверь
    обязательно найдется!
  • 39:47 - 39:50
    Ты совершенно прав, Буратино.
  • 39:50 - 39:52
    Возьми его.
  • 39:52 - 40:13
    [музыка]
  • 40:13 - 40:19
    [лягушки смеются]
    Ура! Буратино! Ура!
  • 40:19 - 40:28
    [музыка]
  • 40:28 - 40:55
    [звук свистка]
  • 40:56 - 40:57
    Прощай, Мальвина!
  • 40:57 - 40:59
    Прощай навсегда!
  • 40:59 - 41:01
    Что такое?
  • 41:01 - 41:03
    Пьеро: Прощай.
  • 41:03 - 41:04
    Не верю своим ушам!
  • 41:05 - 41:07
    Прощай, Мальвина.
  • 41:07 - 41:09
    Что такое?
  • 41:09 - 41:11
    Не верю своим глазам!
  • 41:11 - 41:13
    Пьеро!
  • 41:14 - 41:18
    А Сизый нос еще не верил в чудеса!
    Пьеро, откуда ты?
  • 41:19 - 41:22
    - Прощай!
    - Да хватит тебе!
  • 41:22 - 41:25
    По мне, так век бы не видеть
    этой девчонки!
  • 41:25 - 41:30
    - Ах, я еще жив оказывается!
    - Скорее жив, чем мертв.
  • 41:30 - 41:31
    Откуда ты?
  • 41:32 - 41:33
    [звук свистка]
  • 41:33 - 41:35
    Ах, спрячь меня скорее! Спрячь!
  • 41:35 - 41:38
    Это Карабас Барабас преследует меня.
  • 41:38 - 41:40
    - Я узнал его тайну.
    - Какую тайну?
  • 41:40 - 41:42
    Тайну Золотого ключика.
  • 41:42 - 41:43
    Что?
  • 41:46 - 41:47
    Ох!
  • 41:48 - 41:51
    Ты знаешь, где дверца, которую
    отпирает Золотой ключик?
  • 41:51 - 41:53
    Карабас не успел сказать об этом.
  • 41:53 - 41:56
    Все равно, Буратино,
    ключик - на дне озера.
  • 41:56 - 41:59
    Нам никогда не увидеть счастья.
  • 41:59 - 42:02
    Ага, а это ты видел?
  • 42:08 - 42:11
    Я спрячу тебя в надежном месте,
    а сам пойду к Карабасу.
  • 42:12 - 42:15
    Ты... ты сам пойдешь к Карабасу?
  • 42:15 - 42:18
    А что делать?
    Не прибежит же он сам ко мне!
  • 42:18 - 42:20
    А вдруг прибежит?
  • 42:21 - 42:23
    Р-р-р-р.
  • 42:23 - 42:25
    [звук свистка]
  • 42:25 - 42:28
    Догнать Пьер... Пьеро!
    [упал] Ох!
  • 42:34 - 42:36
    Послушай, Буратино, а что,
    она мне обрадуется?
  • 42:37 - 42:38
    А я почем знаю?
  • 42:38 - 42:39
    А вдруг она не обрадуется?
  • 42:40 - 42:41
    А я почем знаю? Иди сам, увидишь.
  • 42:42 - 42:43
    А ты?
  • 42:44 - 42:45
    А я?
  • 42:45 - 42:47
    Я нипочем здесь не останусь!
  • 42:47 - 42:49
    Ты что? Терять время!
  • 42:50 - 42:52
    [нюхает воздух]
  • 42:52 - 42:54
    Между прочим, здесь чем-то пахнет!
  • 42:55 - 42:57
    Ах! Кипяченым молоком!
  • 42:58 - 43:00
    Вот! Это она, она!
  • 43:01 - 43:04
    Так и быть, напьюсь молочка
    на дорожку!
  • 43:04 - 43:09
    Ах! Артемон, Артемон!
    Смотри, кто к нам пришел!
  • 43:10 - 43:11
    Прошу вас!
  • 43:12 - 43:14
    [нюхает]
    Так и знал!
  • 43:15 - 43:18
    Вот, привел - воспитывайте.
  • 43:18 - 43:24
    О, простите недостойного поэта,
    который позволит себе исполнить песню.
  • 43:24 - 43:26
    Эта песня для вас!
  • 43:27 - 43:35
    [музыка]
  • 43:36 - 43:39
    [поет]
    Поздней ночью в небе одна
  • 43:39 - 43:42
    Так соблазнительно светит луна,
  • 43:43 - 43:46
    И я б хотел для вас с небес
    Ее достать,
  • 43:46 - 43:51
    Но как мне быть,
    Ведь ночью надо спать.
  • 43:55 - 43:58
    Не нужна мне малина,
  • 43:58 - 44:02
    Не страшна мне ангина,
  • 44:02 - 44:04
    Не боюсь я вообще ничего,
  • 44:04 - 44:08
    Лишь бы только Мальвина,
  • 44:08 - 44:11
    Лишь бы только Мальвина,
  • 44:11 - 44:16
    Лишь бы только Мальвина
  • 44:17 - 44:19
    Обожала меня одного!
  • 44:19 - 44:29
    [музыка]
  • 44:29 - 44:32
    Утром, на зорьке, ранней порой
  • 44:32 - 44:35
    Солнышко низко висит над землей,
  • 44:36 - 44:39
    И я б хотел для вас с небес
    Его достать,
  • 44:39 - 44:40
    Но как мне быть,
  • 44:41 - 44:44
    Ведь утром трудно встать.
  • 44:48 - 44:51
    Не нужна мне малина,
  • 44:51 - 44:55
    Не страшна мне ангина,
  • 44:55 - 44:57
    Не боюсь я вообще ничего,
  • 44:58 - 45:01
    Лишь бы только Мальвина,
  • 45:01 - 45:04
    Лишь бы только Мальвина,
  • 45:05 - 45:09
    Лишь бы только Мальвина
  • 45:10 - 45:11
    Обожала меня одного!
  • 45:11 - 45:22
    [музыка]
  • 45:22 - 45:24
    Браво, браво!
  • 45:24 - 45:27
    Мальчики, немедленно ступайте
    мыться и чистить зубы!
  • 45:27 - 45:29
    О! Ты здесь надрываешься,
  • 45:30 - 45:32
    а у нее одно в голове!
  • 45:32 - 45:33
    Чистюля!
  • 45:33 - 45:37
    Догна-ать! Ох!
  • 45:40 - 45:43
    - Это ты?
    - [дует] Синьор!
  • 45:43 - 45:45
    - Только не волнуйтесь!
    - Что?
  • 45:45 - 45:49
    Черепаха Тортилла отдала ваш
    Золотой ключик Буратино!
  • 45:49 - 45:50
    Тысяча чертей!
  • 45:51 - 45:52
    Именем тарабарского короля!
  • 45:53 - 45:54
    В погоню за Буратино!
  • 45:54 - 45:56
    - Туда!
    - Вперед!
  • 45:56 - 46:00
    - За мной! Плачу наличными!
    - Туда. Э-э-э-эй!
  • 46:07 - 46:10
    Что вы такое увидели у меня
    на лице, Пьеро?
  • 46:10 - 46:12
    Завтракайте спокойно.
  • 46:13 - 46:15
    Мальвина! Я давно уже ничего
    не ем.
  • 46:16 - 46:18
    Я сочиняю стихи.
  • 46:19 - 46:21
    Мальвина сбежала в чужие края,
  • 46:21 - 46:24
    Мальвина пропала - невеста моя.
  • 46:24 - 46:28
    Я плачу, не знаю, куда мне деваться,
  • 46:28 - 46:31
    Не лучше ли с кукольной
    жизнью расстаться?
  • 46:33 - 46:35
    Все, все, все!
  • 46:35 - 46:37
    [лягушки кричат]
  • 46:38 - 46:39
    Что они говорят?
  • 46:39 - 46:40
    Карабас Барабас узнал,
  • 46:40 - 46:41
    что у меня - Золотой ключик!
  • 46:42 - 46:43
    За нами - погоня!
  • 46:44 - 46:45
    Ой, боюсь, боюсь!
  • 46:45 - 46:48
    Никакой паники!
    Я отведу вас в пещеру.
  • 46:48 - 46:49
    А ты, Буратино?
  • 46:49 - 46:52
    Ха, да я разве стану сидеть
    с вами в пещере,
  • 46:52 - 46:55
    когда сам Карабас идет
    ко мне в руки?
  • 46:55 - 46:58
    - Хозяин!
    - Хозяин!
  • 46:58 - 47:00
    - Подавай скорей! Мы гонимся за
    негодяями. - Скорей!
  • 47:01 - 47:04
    - Повинуюсь!
    - За негодяями мы гонимся!
  • 47:04 - 47:06
    Карабас: Давай, давай!
    Дуремар: Давай, давай!
  • 47:07 - 47:09
    Дуремар: Подавай все, но съедобное!
  • 47:09 - 47:10
    Живей!
  • 47:12 - 47:13
    [тихо] Эй, куда понес?
  • 47:14 - 47:15
    [тихо] Потерпи, Базилио!
  • 47:16 - 47:18
    [тихо] Мяу! Ну как терпеть, когда
    аппетит разыгрался?
  • 47:18 - 47:20
    - Несут, несут, синьор!
    - Несут.
  • 47:20 - 47:22
    - Спагетти!
    - Спагетти.
  • 47:22 - 47:23
    Спагетти - это вам.
  • 47:23 - 47:25
    - Спагетти тебе.
    - Мне? Хорошо.
  • 47:26 - 47:27
    Где моя вилка? Вот.
  • 47:27 - 47:30
    - Это что такое?
    - Приятного аппетита, синьор.
  • 47:31 - 47:34
    Карабас: Этого негодяя, Буратино...
    Дуремар: Вкушайте, синьор!
  • 47:35 - 47:39
    Карабас: [жуя] Этого негодяя, Буратино...
    Дуремар: Приятного аппетита, синьор!
  • 47:39 - 47:42
    Клянусь пиявками, спагетти прекрасны!
  • 47:42 - 47:47
    Карабас: Он у меня попляшет!
    Он у меня попляшет!
  • 47:47 - 47:49
    Этого негодяя, Буратино,
  • 47:49 - 47:54
    я разорву на мелкие кусочки!
    [жуя] На мелкие кусочки!
  • 47:55 - 47:56
    [Кот смеется]
  • 47:57 - 48:03
    [смеются]
  • 48:03 - 48:04
    Кот: Сейчас хватаем?
  • 48:05 - 48:08
    Базилио, у меня есть план!
  • 48:08 - 48:09
    - План?
    - Да.
  • 48:16 - 48:19
    - Эй, хозяин! Дрянь у тебя вино!
    - Что?
  • 48:20 - 48:22
    - Вино - дрянь!
    - Налей-ка... налей-ка из этого кувшина!
  • 48:21 - 48:24
    Мяу!
  • 48:26 - 48:28
    Хозяин: Этот кувшин пуст!
  • 48:28 - 48:30
    - Врет.
    - Врешь! Подавай!
  • 48:30 - 48:35
    Да прострел мне в поясницу,
    синьор! Этот кувшин пуст!
  • 48:35 - 48:38
    Ну тогда давай его сюда,
    мы будем бросать в него кости.
  • 48:38 - 48:40
    Кости будем бросать!
  • 48:44 - 48:51
    [смеются]
  • 48:51 - 48:52
    Этого негодяя, Буратино,
  • 48:52 - 48:55
    я положу на одну ладонь,
    а другой прихлопну,
  • 48:56 - 48:57
    мокрое место от него останется.
  • 48:57 - 49:01
    Нет, синьор, вначале ему нужно
    приставить
  • 49:01 - 49:03
    прекрасных дюжину пиявок.
  • 49:03 - 49:06
    - Нет, нет, нет - не больно. Ведь не больно?
    - Пиявки - больно.
  • 49:06 - 49:11
    А, тогда хорошо. Но сначала
    я отниму у него Золотой ключик!
  • 49:11 - 49:12
    Правильно!
  • 49:12 - 49:19
    [смеются]
  • 49:19 - 49:22
    [завывающий голос из кувшина]
    Открой тайну, несчастный!
  • 49:22 - 49:25
    Открой тайну-у-у!
  • 49:25 - 49:27
    Это в-вы?
  • 49:27 - 49:30
    Голос: Открой тайну!
  • 49:30 - 49:31
    А кто это сказал?
  • 49:32 - 49:38
    Голос: Открой тайну, иначе
    не сойдешь с этого места! У-у!
  • 49:41 - 49:46
    Та-тайну? А как-как-как..
    [кудахчет от страха].
  • 49:46 - 49:51
    Голос: Открой тайну-у-у!
  • 49:54 - 49:56
    Какую тайну?
  • 49:56 - 50:00
    Голос: Тайну черепахи Тортиллы!
    Дуремар: Я тут ни при чем.
  • 50:03 - 50:06
    Голос: Где находится дверь,
    где находится дверь, дверь, дверь!
  • 50:07 - 50:08
    Замолчи!
  • 50:09 - 50:12
    Дверь - у папы Карло в каморке
  • 50:12 - 50:14
    за нарисованным очагом.
  • 50:15 - 50:18
    Голос: Ага! Ха-ха! [завывает]
  • 50:18 - 50:22
    - Ну что?
    - Теперь пора!
  • 50:23 - 50:27
    Подайте бедному слепому коту
    хоть корочку хлеба...
  • 50:27 - 50:30
    - Не то, не то, Базилио!
    - Не то.
  • 50:32 - 50:36
    Синьор хочет поймать Буратино?
  • 50:36 - 50:39
    Синьор очень хочет!
  • 50:39 - 50:41
    Хочет. [смеется]
  • 50:40 - 50:44
    За деньги мы вам приведем
    хоть самого черта!
  • 50:44 - 50:45
    За деньги. [смеется]
  • 50:45 - 50:46
    Сколько надо?
  • 50:46 - 50:50
    Десять золотых. Всего десять
    золотых, и мы отдадим вам Буратино,
  • 50:50 - 50:53
    - не сходя с этого места.
    - Да, да, да.
  • 50:53 - 50:56
    - [тихо] Хватит и пяти.
    - Хватит и пяти!
  • 50:56 - 50:59
    - Десять золотых за простую деревяшку!
    - Конечно. За деревяшку.
  • 50:59 - 51:02
    - Я сам поймаю его за даром.
    - Ловите. [смеется]
  • 51:02 - 51:06
    - Мяу! Нога! [кричит от боли]
    - Как вам будет угодно, синьор.
  • 51:06 - 51:08
    - А где Буратино?
    - А где десять золотых?
  • 51:09 - 51:12
    Карабас: Ловите, вымогатели.
  • 51:12 - 51:15
    Дуремар: Вы слышали, вас спрашивали,
    где Буратино?
  • 51:15 - 51:19
    - Он - под самым вашим носом, синьор.
    - Здесь, здесь.
  • 51:19 - 51:23
    Здесь. [смеется] Здесь!
  • 51:23 - 51:27
    В кувшине. Здесь он.
    [кричит от боли]
  • 51:31 - 51:35
    - А! Вот он, мерзавец! Вот он, подлец!
    - Буратино! Держи его!
  • 51:36 - 51:38
    - Момент, синьор.
    - Борода! Борода!
  • 51:38 - 51:41
    - Кто-то наступил мне на бороду.
    - Черт бы побрал эту бороду!
  • 51:41 - 51:44
    - Скорее! Скорее же!
    - Вы свободны, синьор!
  • 51:44 - 51:46
    Дуремар: Вперед, я за вами!
    Карабас: Держите, держите его!
  • 51:47 - 51:48
    Держи! Держи его, держи!
  • 51:49 - 51:52
    - Держи!
    - Держи его!
  • 51:52 - 51:58
    Ищи его, свищи его! [смеются]
  • 51:58 - 52:01
    - Давай быстрей!
    - Да, с вами далеко не убежишь.
  • 52:01 - 52:05
    - Насели на одну собаку!
    - Не тряси, не тряси, Артемон!
  • 52:05 - 52:08
    Можно потише! Ты же меня
    разобьешь!
  • 52:08 - 52:09
    А!
  • 52:11 - 52:16
    Ну идите, [смеется]
    идите сюда, деточки!
  • 52:16 - 52:18
    Ой, боюсь, боюсь!
  • 52:18 - 52:20
    Ага!
  • 52:20 - 52:21
    Так.
  • 52:22 - 52:23
    Боюсь!
  • 52:23 - 52:26
    Слушай мою команду!
    Приготовиться к бою!
  • 52:26 - 52:28
    Артемон, делай разминку,
  • 52:28 - 52:30
    Пьеро, читай свои самые
    гадкие стишки,
  • 52:30 - 52:33
    а ты, Мальвина, хохочи громче!
  • 52:33 - 52:35
    Лису Алису жалко -
  • 52:35 - 52:37
    Плачет по ней палка!
  • 52:37 - 52:39
    Лиса: Что? Нахал!
  • 52:40 - 52:42
    - Кот Базилио - нищий,
    - Честь имею!
  • 52:42 - 52:46
    Пьеро: Вор, гнусный котище!
    Кот: Неправда ваша!
  • 52:47 - 52:51
    Пьеро: Дуремар, наш дурачок, -
    Безобразнейший сморчок!
  • 52:52 - 52:54
    [смех Мальвины]
  • 52:54 - 52:56
    Карабас ты Барабас,
  • 52:56 - 52:59
    Не боимся очень вас!
  • 53:02 - 53:08
    - Ах так, милые деточки...
    - Ясно.
  • 53:08 - 53:09
    Раз,
  • 53:09 - 53:11
    два...
  • 53:11 - 53:13
    Взять, вперед!
    [собаки рычат]
  • 53:13 - 53:21
    [быстрая музыка]
  • 53:21 - 53:22
    За мной!
  • 53:23 - 53:24
    [свистит]
  • 53:25 - 53:27
    Да... Там собаки.
  • 53:28 - 53:30
    - Осторожно, синьор, борода!
    - Отпускай!
  • 53:34 - 53:36
    [смеются] Ладушки, ладушки
    у бабушки.
  • 53:38 - 53:41
    Трофеи у меня, синьор!
    Ой!
  • 53:41 - 53:43
    Привал.
  • 53:43 - 54:04
    [музыка]
  • 54:06 - 54:11
    Слезай оттуда!
    Слезай сейчас же!
  • 54:11 - 54:13
    Слезай оттуда, я тебе говорю!
  • 54:13 - 54:14
    Или дай мне ключик.
  • 54:14 - 54:16
    - Ключик?
    - Да.
  • 54:16 - 54:19
    Ах, ключик! Одну секундочку,
    синьор Карабас.
  • 54:19 - 54:22
    Он где-то затерялся.
    Какая жалость!
  • 54:22 - 54:24
    - Что?
    - Держите!
  • 54:24 - 54:27
    - А!
    [Буратино смеется]
  • 54:28 - 54:29
    Мальвина: Ага!
  • 54:29 - 54:30
    Эх!
  • 54:30 - 54:34
    [смеется]
  • 54:36 - 54:39
    [пробует что-то сказать]
  • 54:45 - 54:46
    Смотри у меня!
    [Буратино смеется]
  • 54:47 - 54:48
    Пошел!
    [Буратино смеется]
  • 54:49 - 54:50
    Синьор Карабас Барабас,
  • 54:51 - 54:54
    вы только прикажите, и мы...
  • 54:55 - 54:57
    - ...сосенку-то спилим.
    - Сосенку. [смеются]
  • 54:58 - 54:59
    Карабас: Пилите!
  • 54:59 - 55:01
    Карабас: Плачу за все!
  • 55:01 - 55:03
    Лиса: Наличными?
    Карабас: Наличными!
  • 55:03 - 55:05
    - Отлично!
    - Отлично!
  • 55:05 - 55:08
    [ругаются] Заходи с другой стороны!
    Давай, давай!
  • 55:09 - 55:12
    [смеются]
  • 55:12 - 55:16
    На помощь! На помощь!
  • 55:16 - 55:17
    [звук пилы]
  • 55:18 - 55:20
    Лиса: Кричи, кричи.
    Кот: Кричи громче. [смеются]
  • 55:20 - 55:22
    На помощь!
  • 55:22 - 55:25
    На помощь!
  • 55:25 - 55:27
    Стой!
  • 55:27 - 55:29
    Ты слышишь, Джузеппе?
  • 55:30 - 55:32
    Да, сдается мне, Карло,
    кто-то кричал.
  • 55:34 - 55:36
    Это Буратино! Я узнал его голос.
  • 55:36 - 55:39
    Как пить дать, он! Врать не стану!
  • 55:40 - 55:41
    Так чего же мы стоим, Сизый нос?
  • 55:41 - 55:42
    А я не знаю, чего мы стоим, Карло.
  • 55:43 - 55:45
    [звук пилы]
    [голос Буратино:] На помощь!
  • 55:45 - 55:51
    [кричат] Э-ге-гей!
  • 55:51 - 55:54
    Кот: Сейчас, щас! [смеется]
  • 55:54 - 55:58
    Лиса: Карло?
    Кот: За что, папаша? Ой!
  • 55:59 - 56:02
    [кот и лиса кричат]
    На помощь! Ой! Помогите!
  • 56:08 - 56:11
    Ага! Хотите фокус-покус покажу!
  • 56:11 - 56:12
    Слезай оттуда!
  • 56:13 - 56:14
    Карабас Барабас,
  • 56:14 - 56:17
    попробуй догони меня,
    и ключик - твой!
  • 56:17 - 56:20
    [смеется] А вот ты и попался!
  • 56:21 - 56:22
    Вот теперь-то ты попался!
  • 56:23 - 56:25
    - Не догонишь, не догонишь!
    - Отдай ключик!
  • 56:26 - 56:27
    [кричат]
  • 56:28 - 56:30
    Негодный мальчишка! Отдай,
    отдай, тебе говорят!
  • 56:30 - 56:31
    [кричат]
  • 56:32 - 56:34
    Скверный мальчишка, отдай ключик!
  • 56:34 - 56:36
    Отдай! Ой! [стонет]
  • 56:38 - 56:40
    [Буратино смеется]
  • 56:41 - 56:47
    [плачет]
  • 56:47 - 56:51
    Карло: Осторожней! Вот так...
  • 56:52 - 56:55
    Эх ты! Кем ты стал из-за своей
    жадности,
  • 56:55 - 56:59
    а еще доктор кукольных наук!
    Связался с жуликами,
  • 56:59 - 57:00
    кукол обижаешь!
  • 57:00 - 57:01
    Да, да, да!
  • 57:02 - 57:03
    А куклы - мои! Отдай!
  • 57:04 - 57:05
    Нипочем не отдавай!
  • 57:10 - 57:14
    Не валяй дурака! Буратино Карло
    сам выстругал.
  • 57:14 - 57:17
    А это - все наши друзья. Понял, да?
  • 57:17 - 57:20
    [плачет]
  • 57:20 - 57:23
    Ну продай! Ну продай мне их за
    сто монет!
  • 57:23 - 57:25
    А я друзей не продаю! Даже
    за миллион!
  • 57:25 - 57:29
    [плачет]
  • 57:29 - 57:31
    Карло: Ах, ты хуже крокодила!
  • 57:32 - 57:36
    Подожди, подожди! Ну
    подожди же! По... Пого...
  • 57:37 - 57:39
    Ну, Карло, подожди!
  • 57:39 - 57:52
    [музыка]
  • 57:52 - 57:55
    [плачет]
  • 57:55 - 57:57
    - Ой!
    - Давай!
  • 57:59 - 58:02
    - Ага.
    - Давай. Щас, щас, щас...
  • 58:02 - 58:03
    Только как это...
  • 58:04 - 58:05
    Давай же!
  • 58:05 - 58:07
    Ага, щас, щас, щас...
  • 58:08 - 58:10
    - Но все-таки как же, а?
    - Плачу наличными!
  • 58:10 - 58:13
    - Отлично!
    - Отлично!
  • 58:14 - 58:16
    Лиса: Да, но, как-то...
  • 58:17 - 58:18
    Кот: Пилить?
  • 58:19 - 58:20
    Пили!
  • 58:21 - 58:24
    Какое небо голубое! А?
  • 58:24 - 58:25
    Пили же!
  • 58:35 - 58:40
    [звук пилы]
  • 58:40 - 58:42
    Не беспокоит?
  • 58:43 - 58:45
    А я тут ни при чем!
    А я тут ни при чем!
  • 58:45 - 58:48
    Совсем я ни при чем!
    А я тут ни при чем!
  • 58:54 - 58:56
    Папа Карло, ты не сердись,
  • 58:56 - 58:59
    но по дворам я ходить не буду!
  • 58:59 - 59:02
    Ишь ты! Не буду.
  • 59:02 - 59:05
    А ты, лучше, чем передразнивать,
  • 59:05 - 59:07
    иди и принеси вон тот молоток.
  • 59:08 - 59:10
    [Джузеппе смеется]
  • 59:11 - 59:14
    А зачем тебе молоток, малыш, а?
  • 59:14 - 59:16
    Зачем? Почему? Отчего?
  • 59:16 - 59:19
    Может быть у меня тайна или нет?
  • 59:19 - 59:21
    Джузеппе: Держи, Карло.
  • 59:22 - 59:24
    - Этот сойдет?
    - Сойдет.
  • 59:27 - 59:30
    Задержите вора! Он украл
    у меня куклы!
  • 59:30 - 59:31
    Кто ты такой?
  • 59:31 - 59:37
    Я... я - доктор кукольных наук,
    директор знаменитого театра Кар..Кар...
  • 59:37 - 59:40
    А почему у тебя половина бороды? А?
  • 59:42 - 59:44
    А я - несчастный сирота!
  • 59:45 - 59:47
    Меня обидели, обокрали, избили!
  • 59:48 - 59:49
    Кто тебя, сироту, обидел?
  • 59:49 - 59:51
    Этот старый шарманщик Карло!
  • 59:51 - 59:55
    Он хочет сжечь мой театр
    и хочет ограбить весь город!
  • 59:55 - 59:59
    Именем тарабарского короля,
    задержите вора и негодяя.
  • 60:03 - 60:05
    [звук свистка]
  • 60:11 - 60:15
    Идите за почтенным сиротой
    и сделайте все, что он прикажет!
  • 60:16 - 60:19
    Именем тарабарского короля!
  • 60:19 - 60:22
    Задержите вора и негодяя!
    [звук свистка]
  • 60:22 - 60:23
    Ах!
  • 60:24 - 60:27
    Во, видели?
  • 60:27 - 60:28
    За мной!
  • 60:38 - 60:55
    [таинственная музыка]
  • 60:55 - 60:57
    Проходите...
  • 60:58 - 61:00
    Осторожно...
  • 61:13 - 61:14
    Ну давай!
  • 61:14 - 61:15
    Оп!
  • 61:18 - 61:21
    [звук свистка]
    Схватить! Поймать!
  • 61:31 - 61:33
    Именем тарабарского короля!
  • 61:37 - 61:48
    [музыка]
  • 61:49 - 61:52
    [смех Буратино, звон часов]
  • 61:53 - 61:55
    [тихо] Именем... именем
    тарабарского коро...
  • 61:55 - 62:02
    [смех Буратино]
  • 62:02 - 62:04
    [бой часов]
  • 62:04 - 62:05
    А!
  • 62:07 - 62:18
    [бой часов, смех Буратино]
  • 62:18 - 62:37
    [таинственная музыка]
  • 62:38 - 62:39
    Буратино: Здравствуйте,
    мудрый сверчок!
  • 62:39 - 62:41
    Куда же вы тогда запропали?
  • 62:41 - 62:44
    [смеется]
  • 62:45 - 62:47
    Я ведь предупреждал,
  • 62:47 - 62:52
    что тебя ждут страшные приключения.
  • 62:52 - 62:55
    А без приключений, скажу я вам,
    ничего не добьешься!
  • 62:55 - 62:59
    Ну что ж, Буратино,
    может быть оно и так.
  • 62:59 - 63:02
    Вам, молодым, теперь это лучше знать.
  • 63:02 - 63:06
    Но приключения твои не окончены.
  • 63:06 - 63:09
    Иди вперед,
  • 63:10 - 63:12
    за тобой идут
  • 63:12 - 63:14
    твои друзья!
  • 63:14 - 63:25
    [таинственная музыка]
  • 63:26 - 63:28
    До встречи, Буратино!
  • 63:36 - 63:47
    [крики, апплодисменты]
  • 63:47 - 63:55
    [быстрая музыка]
  • 63:55 - 63:58
    [поет]
    Я убедился нынче сам,
  • 64:00 - 64:03
    Что надо верить чудесам.
  • 64:05 - 64:07
    Понять мне это все помог
    Один веселый паренек.
  • 64:08 - 64:11
    Ребята, не сочтя за труд,
    Скажите, как его зовут?
  • 64:12 - 64:13
    Бу,
  • 64:14 - 64:15
    Ра,
  • 64:17 - 64:18
    Ти,
  • 64:19 - 64:20
    Но.
  • 64:22 - 64:25
    Бу-ра-ти-но!
  • 64:25 - 64:34
    [музыка]
  • 64:34 - 64:37
    [поет]
    Есть у меня теперь сынок,
  • 64:37 - 64:39
    Буратино: Ля-ля-ля-ля-ляляля...
  • 64:40 - 64:42
    Я буду с ним не очень строг.
  • 64:42 - 64:45
    Буратино: Ля-ля-ля-ля-ляляля...
  • 64:45 - 64:47
    Он из полена вдруг возник,
    Великий юный озорник.
  • 64:48 - 64:50
    Таких, как он, повсюду ждут,
    Скажите, как его зовут?
  • 64:51 - 64:52
    Бу,
  • 64:53 - 64:55
    Ра,
  • 64:56 - 64:57
    Ти,
  • 64:58 - 64:59
    Но.
  • 65:01 - 65:03
    Бу-ра-ти-но.
  • 65:04 - 65:13
    [музыка]
  • 65:14 - 65:16
    Свободу куклам он принес,
  • 65:19 - 65:22
    Ему отныне предан пес, ваф!
  • 65:24 - 65:26
    Ах, не опишет и перо,
    Какой восторг в груди Пьеро.
  • 65:26 - 65:30
    И все же он - великий плут,
    Скажите, как его зовут?
  • 65:30 - 65:31
    Бу,
  • 65:32 - 65:34
    Ра,
  • 65:35 - 65:37
    Ти,
  • 65:38 - 65:39
    Но.
  • 65:40 - 65:43
    Бу-ра-ти-но.
  • 65:43 - 65:53
    [музыка]
  • 65:53 - 65:55
    И Дуремар, и Карабас
  • 65:55 - 65:58
    [свистит]
  • 65:58 - 66:00
    Мной одурачены ни раз.
  • 66:00 - 66:03
    [свистит]
  • 66:03 - 66:05
    Лиса хитра и Кот - прохвост,
    Но ведь и я не так-то прост.
  • 66:05 - 66:09
    Не даром обо мне поют,
    Все знают, что меня зовут:
  • 66:09 - 66:11
    Бу,
  • 66:12 - 66:13
    Ра,
  • 66:14 - 66:16
    Ти,
  • 66:17 - 66:18
    Но.
  • 66:19 - 66:22
    Бу-ра-ти-но.
  • 66:22 - 66:24
    Бу-ра-ти-но.
  • 66:25 - 66:25
    Бу,
  • 66:26 - 66:26
    Ра,
  • 66:27 - 66:27
    Ти,
  • 66:28 - 66:29
    Но.
  • 66:29 - 66:40
    [радостные крики, апплодисменты]
  • 66:40 - 68:08
    [музыка]
Title:
Приключения Буратино 2-я серия
Description:

Полная версия детского фильма "Приключения Буратино" состоящая из двух серий

more » « less
Video Language:
Russian
Duration:
01:08:09

Russian subtitles

Revisions