Return to Video

艾美•穆琳斯和她的十二雙義腿

  • 0:00 - 0:03
    當時我正與一群約有三百名的小孩說話,
  • 0:03 - 0:05
    年齡為六至八歲,在一個兒童博物館,
  • 0:05 - 0:09
    而我帶了一個裝滿了義肢的袋子,
  • 0:09 - 0:11
    跟你們在這裡看到的差不多,
  • 0:11 - 0:13
    還將它們擺放在一張桌子上,給小孩看。
  • 0:13 - 0:17
    然而,就我的經驗而言,孩子通常也是好奇的,
  • 0:17 - 0:19
    尤其是對於他們不知道的,不明白的,
  • 0:19 - 0:21
    或是對他們陌生的。
  • 0:21 - 0:23
    他們只學到對差異性感到害怕,
  • 0:23 - 0:26
    當成年人影響他們而表現成那樣,
  • 0:26 - 0:29
    也或許是壓抑了他們本有的好奇心,
  • 0:29 - 0:32
    又或是,不允許他們問問題,
  • 0:32 - 0:34
    希望他們變成有禮貌的小孩。
  • 0:34 - 0:38
    所以,我想像一班老師走出了大堂,
  • 0:38 - 0:41
    帶著一群不守規矩的孩子,老師會說:”好啦,不管你幹什麼,
  • 0:41 - 0:43
    就是別盯著她的腿看。“
  • 0:43 - 0:45
    但是,問題就在這兒,
  • 0:45 - 0:48
    我之所以會在那兒,就是想讓孩子們觀察和探索。
  • 0:48 - 0:52
    所以我就和成年人達成了協定,
  • 0:52 - 0:55
    讓孩子們在有成人陪伴下,
  • 0:55 - 0:57
    自己待兩分鐘。
  • 0:57 - 1:01
    門打開後,孩子們俯身擺弄起義肢
  • 1:01 - 1:04
    他們這兒戳戳那兒碰碰,搖搖腳趾頭,
  • 1:04 - 1:06
    還試著把整個身體壓在短跑義肢上,
  • 1:06 - 1:08
    看看會有什麼反應。
  • 1:08 - 1:10
    我說道:”孩子們,我今天早上醒來,
  • 1:10 - 1:14
    很快地做下決定,要能夠一下子跳過房子,
  • 1:14 - 1:16
    沒什麼大不了的,不過兩三層的高度,
  • 1:16 - 1:21
    但是,如果你能想到那些動物、超級英雄、卡通人物,
  • 1:21 - 1:23
    你能想到的任何一個,
  • 1:23 - 1:25
    你會給我造一副什麼樣的腿呢?“
  • 1:25 - 1:28
    立即有孩子 答道:“長頸鹿!”
  • 1:28 - 1:30
    “不對,不 對!應該是青蛙!”
  • 1:30 - 1:32
    “不對,應該是神探佳傑特(上世紀80年代動畫人物)!”
  • 1:32 - 1:34
    “不對,不對,都不對!應該是超人特工隊(迪士尼2004年出品動畫電影)”
  • 1:34 - 1:37
    還有其他一些我不太熟悉的。
  • 1:37 - 1:39
    然後,一個8歲的孩子說道,
  • 1:39 - 1:43
    “嗨,為什麼你不想飛呢?”
  • 1:44 - 1:47
    所有在場的人,包括我,驚歎道“對啊”
  • 1:47 - 1:49
    (笑)
  • 1:49 - 1:52
    就這樣,我從一個女人,
  • 1:52 - 1:56
    一個這些孩子被教育成看待的“殘疾人”
  • 1:56 - 2:01
    變成了一個擁有他們所沒有的潛能的人。
  • 2:01 - 2:03
    一個很有可能有超人能力的人。
  • 2:03 - 2:05
    很有趣吧!
  • 2:05 - 2:10
    在座的有些人11年前在TED見過我
  • 2:10 - 2:14
    當時人們熱烈討論這個會議是如何如何改變人生。
  • 2:14 - 2:18
    不管你是聽眾還是發言人,我也不例外,
  • 2:18 - 2:24
    TED可以說是開啟了我之後10年的探索。
  • 2:24 - 2:29
    當時,我展示的義肢是修復術的創新技術。
  • 2:29 - 2:31
    我當時接上了碳纖維製成,
  • 2:31 - 2:33
    仿獵豹後肢的短跑義肢。
  • 2:33 - 2:35
    可能你們昨天有看過。
  • 2:35 - 2:41
    而這些噴漆矽膠義肢是這樣的栩栩如生。
  • 2:41 - 2:45
    當時,我有機會
  • 2:45 - 2:49
    在傳統醫學修復領域創新,
  • 2:49 - 2:53
    把他們的才智與科學、藝術相結合,
  • 2:53 - 2:55
    製造義肢。
  • 2:55 - 3:00
    這樣我們就不必把外觀、功能和美學劃分開來,
  • 3:00 - 3:02
    並賦予不同的價值。
  • 3:02 - 3:06
    幸運的是,很多人做出了回應,
  • 3:06 - 3:11
    旅程就這樣開始了,很有趣的是,有一個TED參會者,
  • 3:11 - 3:14
    琪˙皮爾曼,希望她今天也在場,
  • 3:14 - 3:17
    她當時是一本名為《ID》的雜誌的編輯,
  • 3:17 - 3:20
    她將我的照片放在封面,
  • 3:20 - 3:23
    接下來我開始了一場奇妙的旅程。
  • 3:23 - 3:25
    當時我碰到了很多奇妙的人和事,
  • 3:25 - 3:28
    許多人邀請我去做演講,
  • 3:28 - 3:31
    並在世界各地討論仿獵豹義肢技術。
  • 3:31 - 3:34
    人們在演講後找上我,
  • 3:34 - 3:36
    不論男女。
  • 3:36 - 3:38
    談話內容不外乎
  • 3:38 - 3:42
    “要知道,艾美,你很迷人。
  • 3:42 - 3:44
    一點不像有殘疾的。”
  • 3:44 - 3:45
    (笑)
  • 3:45 - 3:47
    我想“這還挺神的,
  • 3:47 - 3:49
    因為我一點也不感到殘疾。”
  • 3:49 - 3:54
    這真的大大地打開了我對這個主題的眼界,
  • 3:54 - 3:56
    美也可以被探索。
  • 3:56 - 3:59
    一個美麗的女人應該長什麼樣?
  • 3:59 - 4:01
    什麼是性感的身體?
  • 4:01 - 4:03
    很有趣的是,從一個人的角度看,
  • 4:03 - 4:06
    殘疾意味著什麼?
  • 4:06 - 4:09
    我是說,有人--比如帕米拉•安德森(美國豔星,以其碩大的隆胸著稱)的修復程度可大大高過我,
  • 4:09 - 4:11
    可沒人說她殘疾。
  • 4:11 - 4:16
    (笑)
  • 4:17 - 4:21
    後來這期《ID》雜誌,經美術設計師皮特•薩維耶之手
  • 4:21 - 4:26
    傳到了時裝設計師亞歷山大•麥昆和攝影師尼克•奈特手中,
  • 4:26 - 4:28
    他們也對探索相關方面很感興趣。
  • 4:28 - 4:31
    參加完TED幾個月後,我就搭上了前往
  • 4:31 - 4:36
    倫敦的航班,攝製我的第一組時尚雜誌照片。
  • 4:36 - 4:37
    結果可以從這本雜誌封面看出。
  • 4:37 - 4:40
    時尚?!
  • 4:40 - 4:44
    3個月後,我為亞歷山大•麥昆做了第一場時裝秀,
  • 4:44 - 4:49
    穿戴著一副硬木手工義肢。
  • 4:49 - 4:52
    沒有人知道--大家都以為這是木靴,
  • 4:52 - 4:54
    事實上,它們現在就在臺上。
  • 4:55 - 4:59
    葡萄藤、木蘭花,令人驚艷。
  • 5:00 - 5:03
    詩意很重要,
  • 5:03 - 5:08
    詩歌能把陳腐和受忽視的東西提升到高層次,
  • 5:08 - 5:10
    進入藝術的境界。
  • 5:10 - 5:16
    能把令人生畏的東西轉化成
  • 5:16 - 5:18
    引人入勝的東西,
  • 5:18 - 5:21
    讓人駐足良久,
  • 5:21 - 5:23
    也許甚至能讓人們理解。
  • 5:23 - 5:27
    這些是我從我的下一個冒險中學到的。
  • 5:27 - 5:31
    藝術家馬修•巴尼在他的影片《懸絲》,
  • 5:31 - 5:34
    也就是這部影片讓我真正地察覺到
  • 5:34 - 5:36
    我的雙腿竟可以成為雕塑品。
  • 5:36 - 5:43
    這時,我就跳脫以模仿人體的需求
  • 5:43 - 5:45
    作為理想美學的框架。
  • 5:45 - 5:49
    後來我們研製了人們稱為玻璃腿的義肢,
  • 5:49 - 5:53
    雖然它們實際上是剔透的聚亞安酯製作的,
  • 5:53 - 5:55
    也就是製造保齡球的材料。
  • 5:55 - 5:56
    很重!
  • 5:56 - 5:58
    後來我們用根與土壤的東西塑造這種義肢,
  • 5:58 - 6:02
    把馬鈴薯植入其中,把甜菜根種在上頭,
  • 6:02 - 6:04
    還裝上了很可愛的銅質腳趾。
  • 6:04 - 6:06
    就這樣完成了一個傑作。
  • 6:06 - 6:08
    另一個造型是半人半獸,
  • 6:08 - 6:10
    是對我運動員生涯的小小致敬。
  • 6:10 - 6:13
    14個小時的義肢彩繪,
  • 6:13 - 6:17
    才看起來像有靈活爪子、
  • 6:17 - 6:21
    搖來搖去的尾巴的生物,
  • 6:21 - 6:23
    有點像壁虎。
  • 6:23 - 6:24
    (笑)
  • 6:25 - 6:29
    另一副我們合作的是這一雙腳,
  • 6:29 - 6:31
    看起來有那麼一點像水母,
  • 6:31 - 6:33
    同樣也是聚亞安酯製成的。
  • 6:33 - 6:36
    這副義肢唯一的用途就是
  • 6:36 - 6:39
    除了電影裏的展示,
  • 6:39 - 6:42
    就是給人們感官刺激並激發人們的想像。
  • 6:42 - 6:45
    所以多變性很重要。
  • 6:45 - 6:51
    今天,我帶了至少12副義肢,
  • 6:51 - 6:53
    它們是由不同的人為我製作的,
  • 6:53 - 6:57
    不同的義肢給了我腳下大地的不同體驗。
  • 6:57 - 6:59
    我還可以改變身高,
  • 6:59 - 7:01
    我有5個身高。
  • 7:01 - 7:03
    (笑)
  • 7:03 - 7:05
    今天,我有6呎1(約186cm)
  • 7:05 - 7:08
    我身上這副義肢大概是一年前做的,
  • 7:08 - 7:10
    在英國的多西特整形外科做的,
  • 7:10 - 7:12
    當我把它們帶回曼哈頓的家裏,
  • 7:12 - 7:14
    我回來後第一次出來是去一個高級宴會。
  • 7:14 - 7:17
    舞會上有個我認識多年的女士,
  • 7:17 - 7:19
    不過那時我只有5尺8(約177cm)
  • 7:19 - 7:21
    她看到我驚訝不已。
  • 7:21 - 7:24
    她說道“你怎麼那麼高!”
  • 7:24 - 7:26
    我說道“是啊,挺好玩的,不是嗎?”
  • 7:26 - 7:28
    有點像站在高蹺上踩高蹺,
  • 7:28 - 7:31
    我從此對門的高度有了全新體驗。
  • 7:31 - 7:33
    這是始料未及的新天地,
  • 7:33 - 7:36
    我樂在其中。
  • 7:36 - 7:38
    她看著我,
  • 7:38 - 7:40
    說道:“但是,艾美,這可不公平。”
  • 7:40 - 7:43
    (笑)
  • 7:43 - 7:45
    (鼓掌)
  • 7:45 - 7:49
    最奇妙的是她是認真的,
  • 7:49 - 7:51
    能隨意改變身高,
  • 7:51 - 7:53
    可不公平。
  • 7:53 - 7:55
    那時我才知道--
  • 7:55 - 7:58
    也就是這時我才知道社會上人們的對話
  • 7:58 - 8:00
    在近10年來,
  • 8:00 - 8:02
    已有了重大變革。
  • 8:02 - 8:07
    不再只是克服先天障礙,
  • 8:07 - 8:09
    是關於增量。
  • 8:09 - 8:13
    是關於潛能。
  • 8:13 - 8:18
    義肢的作用不再僅局限於代替身體缺失部分,
  • 8:18 - 8:21
    它們可以作為佩戴者身份的象徵,
  • 8:21 - 8:24
    可以創造佩戴者天馬行空的想像,
  • 8:24 - 8:26
    在屬於他們的空間中。
  • 8:26 - 8:29
    所以那些社會一度認為是殘障的人,
  • 8:29 - 8:34
    可以成為塑造自己身份的建築師,
  • 8:34 - 8:36
    並且切實繼續改變身份,
  • 8:36 - 8:38
    僅憑設計自己的身體,
  • 8:38 - 8:41
    從一個強大的源泉獲取靈感。
  • 8:41 - 8:46
    現在令我激動不已的是,
  • 8:46 - 8:50
    通過尖端科技,
  • 8:50 - 8:52
    機器人技術、仿生學--
  • 8:52 - 8:54
    及由來已久的詩意,
  • 8:54 - 9:00
    我們向自身的集體人性邁進了一步。
  • 9:00 - 9:05
    我認為要發掘自身
  • 9:05 - 9:07
    人性的的潛質,
  • 9:07 - 9:11
    我們要讚美那些令人心碎的力量,
  • 9:11 - 9:14
    那些光榮的殘缺,人人都有這些,
  • 9:14 - 9:17
    我想起了沙士比亞筆下的夏洛克:
  • 9:17 - 9:21
    “你們要是用刀劍刺我們,我們不是也會出血的嗎?
  • 9:21 - 9:24
    你們要是搔我們的癢,我們不是也會笑起來的嗎?”
  • 9:24 - 9:27
    這就是我們的人性,
  • 9:27 - 9:29
    及其所有的潛質,
  • 9:29 - 9:32
    也正是這些讓我們熠熠生輝。
  • 9:32 - 9:33
    謝謝
  • 9:33 - 9:40
    (鼓掌)
Title:
艾美•穆琳斯和她的十二雙義腿
Speaker:
Aimee Mullins
Description:

作為運動員、演員和社會活動家的艾美•穆琳斯談起她的義腿——整整一打的雙腿,以及它們給予她的超人能量:速度、魅力和6英吋的增高效果……簡單地說,她重新定義了身體的意義。

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Wang Qian added a translation

Chinese, Traditional subtitles

Revisions